ISSN 1831-5380
Zemljevid strani | Pravne informacije | Piškotki | Pogosto postavljena vprašanja | Kontakt | Natisni stran
EU-27, država pristopnica in države kandidatke (en)(fr)

7.2 Jeziki

7.2.1 Oznake ISO in vrstni red jezikovnih različic v večjezičnih besedilih

Splošna pravila

Jezikovne različice naj bodo razvrščene po abecedi glede na uradna imena jezikov v izvirnem zapisu (uporabljene oznake so veljavne oznake ISO 639-1 alfa-2).

Ta vrstni red se zahteva na primer za naslov publikacije na večjezični naslovnici, zaporedje jezikov v večjezični publikaciji ter začetno stran in izbiro jezikov na večjezičnem spletišču.

Opomba:
Vrstni red jezikovnih različic se ne sme zamenjevati z vrstnim redom navajanja jezikov (glej oddelek 7.2.2).
Ime v izvirnem jeziku (1) Slovensko ime Oznaka ISO (2)
български  (*) bolgarščina bg
español  (3) španščina es
čeština češčina cs
dansk danščina da
Deutsch nemščina de
eesti keel estonščina et
ελληνικά (*) grščina el
English angleščina en
français francoščina fr
Gaeilge irščina (4) ga
hrvatski hrvaščina hr
italiano italijanščina it
latviešu valoda latvijščina lv
lietuvių kalba litovščina lt
magyar madžarščina hu
Malti malteščina mt
Nederlands nizozemščina nl
polski poljščina pl
português portugalščina pt
română romunščina ro
slovenčina (slovenský jazyk) slovaščina sk
slovenščina (slovenski jezik) slovenščina sl
suomi finščina fi
svenska
švedščina sv
(*)
Latinična transliteracija: български = bulgarski; ελληνικά = elliniká.
(1)
Velika in mala začetnica: upoštevamo zapis imena v izvirnem jeziku.
(2)
Oznake ISO za jezike se pišejo z malimi črkami; lahko pa se pišejo z velikimi črkami, če to zahteva tipografsko oblikovanje.
(3)
Za španščino na zahtevo španskih oblasti z izrazom lengua española ali español nadomeščamo izraz castellano. Castellano je uradno ime jezika, vendar se uporablja le za določitev mesta v zaporedju jezikov.
(4)
Ne uporabljamo izraza „gelščina“, izraza irščina in gelščina nista sopomenki (glej oddelek 7.2.4).

To pravilo velja brez izjeme za končne določbe (strani s podpisi) pogodb in sporazumov.

Posebni primeri

Pri večjezičnih dokumentih, izdanih na nacionalni ravni na podlagi besedil, ki jih je sprejel Svet (potni list, evropska zdravstvena izkaznica), vrstni red na splošno določi Svet z aktom za vsak primer posebej. Jeziki, ki so v posamezni državi članici najbolj razširjeni, so navedeni na začetku, navadno v naslednjem vrstnem redu:

(a)
uradni jezik države;
(b)
angleščina;
(c)
francoščina;
(d)
drugi jeziki po vrstnem redu, predstavljenem v zgornji tabeli.
EU-27, država pristopnica in države kandidatke (en)(fr)

Država pristopnica / dDržave kandidatke

Ime v izvirnem jeziku Slovensko ime Oznaka ISO
bosanski/босански bosanščina bs
crnogorski/црногорски črnogorščina cnr (1)
ქართული (2) gruzijščina ka
македонски (3) makedonščina mk
română (4) romunščina ro
shqip albanščina sq
srpski/cрпски srbščina sr
türkçe turščina tr
українська мова (5) ukrajinščina uk
(1)
Oznaka ISO 639-2.
(2)
Latinična transliteracija: ქართული = kartuli.
(3)
Latinična transliteracija: македонски = makedonski.
(4)
Ime se uporablja za uradni jezik Moldavije.
(5)
Latinična transliteracija: українська мова = ukrainska mova.
Zadnja sprememba: 27. 3. 2024
Na vrh strani
Prejšnja stranNaslednja stran