ISSN 1831-5380
Svetainės struktūra | Teisinė informacija | Slapukai | DUK | Kontaktai | Spausdinti puslapį
EU-27, stojančioji valstybė ir šalys kandidatės (enfr)

7.1. Šalys

7.1.1. Pavadinimai ir vartojamos santrumpos

(Žr. taip pat A5 ir A6 priedus.)

Valstybės narės

Europos Sąjungos valstybių narių pavadinimai visada turi būti rašomi ir trumpinami pagal šias taisykles:

vartojamas dviejų raidžių ISO kodas (ISO 3166 alpha-2), išskyrus Graikiją, kuriai rekomenduojama santrumpa EL,
laikomasi valstybių narių protokolinės tvarkos, kuri pagrįsta jų geografinių vardų originalo kalba (-omis) abėcėline tvarka (žr. taip pat 7.1.2 punktą „Šalių vardijimo tvarka“).
Trumpasis pavadinimas, originalo
kalba (-os) (geografinis pavadinimas) (1)
Oficialusis pavadinimas, originalo kalba (-os) (protokolinis pavadinimas) Trumpasis pavadinimas lietuvių kalba (geografinis pavadinimas) Oficialusis pavadinimas lietuvių kalba (protokolinis pavadinimas) Šalies kodas (2) Senoji santrumpa (2)
Belgique/België Royaume de Belgique/
Koninkrijk België
Belgija Belgijos Karalystė BE B
България (*) Република България Bulgarija Bulgarijos Respublika BG
Česko Česká republika Čekija Čekijos Respublika CZ
Danmark Kongeriget Danmark Danija Danijos Karalystė DK DK
Deutschland Bundesrepublik Deutschland Vokietija Vokietijos Federacinė Respublika DE D
Eesti Eesti Vabariik Estija Estijos Respublika EE
Éire/Ireland Éire/Ireland Airija Airija IE IRL
Ελλάδα (*) Ελληνική Δημοκρατία Graikija Graikijos Respublika EL EL
España Reino de España Ispanija Ispanijos Karalystė ES E
France République française Prancūzija Prancūzijos Respublika FR F
Hrvatska Republika Hrvatska Kroatija Kroatijos Respublika HR
Italia Repubblica italiana Italija Italijos Respublika IT I
Κύπρος (*) Κυπριακή Δημοκρατία Kipras Kipro Respublika CY
Latvija Latvijas Republika Latvija Latvijos Respublika LV
Lietuva Lietuvos Respublika Lietuva Lietuvos Respublika LT
Luxembourg Grand-Duché de Luxembourg Liuksemburgas Liuksemburgo Didžioji Hercogystė LU L
Magyarország Magyarország Vengrija Vengrijos Respublika HU
Malta Repubblika ta’ Malta Malta Maltos Respublika MT
Nederland Koninkrijk der Nederlanden Nyderlandai Nyderlandų Karalystė NL NL
Österreich Republik Österreich Austrija Austrijos Respublika AT A
Polska Rzeczpospolita Polska Lenkija Lenkijos Respublika PL
Portugal República Portuguesa Portugalija Portugalijos Respublika PT P
România România Rumunija Rumunija RO
Slovenija Republika Slovenija Slovėnija Slovėnijos Respublika SI
Slovensko Slovenská republika Slovakija Slovakijos Respublika SK
Suomi/Finland Suomen tasavalta/
Republiken Finland
Suomija Suomijos Respublika FI FIN
Sverige Konungariket Sverige Švedija Švedijos Karalystė SE S
(*)
Lotyniška transliteracija: България = Bulgaria; Ελλάδα = Elláda; Κύπρος = Kýpros.
(1)
Trumpieji pavadinimai originalo kalba (-omis) vartojami protokolinei tvarkai nustatyti, taip pat daugiakalbiuose dokumentuose (žr. 7.1.2 punktą).
(2)
Vartotina santrumpa = ISO kodas, išskyrus Graikiją, kuriai rekomenduojama vartoti santrumpa EL (vietoj ISO kodo GR). Ankstesnės santrumpos (paprastai paimtos iš automobilių tarptautinių kodų) buvo vartojamos iki 2002 metų pabaigos.
Pastaba.

Nevartotina „Airijos Respublika“. Nors ir randamas kai kuriuose dokumentuose, šis pavadinimas nėra oficialus.

Vartotinas pavadinimas „Nyderlandai“, ne „Olandija“, nes ši sudaro tik dalį Nyderlandų (dvi provincijos).

ES nepriklausančios šalys

ES nepriklausančioms šalims taip pat patartina vartoti dviženklius ISO kodus (ISO 3166 alpha-2).

Pateikimo formą (trumpąjį pavadinimą, oficialųjį pavadinimą, ISO kodų sąrašą) galima rasti A5 ir A6 prieduose.

Dėl rekomenduojamos tvarkos žr. 7.1.2 punktą.

EU-27, stojančioji valstybė ir šalys kandidatės (enfr)

Stojančioji valstybė ir šŠalys kandidatės

Trumpasis pavadinimas, originalo kalba (-os) (geografinis pavadinimas) Trumpasis pavadinimas lietuvių kalba (geografinis pavadinimas) Oficialusis pavadinimas lietuvių kalba (protokolinis pavadinimas) Šalies kodas
Bosna i Hercegovina/
Боснa и Херцеговинa
Bosnija ir Hercegovina Bosnija ir Hercegovina BA
Crna Gora/Црна Гора Juodkalnija Juodkalnija ME
Republica Moldova Moldova Moldovos Respublika MD
საქართველო (1) Sakartvelas Sakartvelas GE
Северна Македонија (2) Šiaurės Makedonija Šiaurės Makedonijos Respublika MK
Shqipëria Albanija Albanijos Respublika AL
Srbija/Сpбија Serbija Serbijos Respublika RS
Türkiye Turkija Turkijos Respublika TR
Україна (3) Ukraina Ukraina UA
(1)
Lotyniška transliteracija: საქართველო = Sakartvelo.
(2)
Lotyniška transliteracija: Северна Македонија = Severna Makedonija.
(3)
Lotyniška transliteracija: Україна = Ukraina.

Oficialusis pavadinimas ar trumpasis pavadinimas?

Ilgoji forma (oficialusis pavadinimas) vartojama, kai kalbama apie valstybę kaip apie juridinį subjektą:

Šis sprendimas skirtas Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Prancūzijos Respublikai leista…
Pastaba.
Jei dėl valstybės pavadinimo kartojimosi tekste pirmenybė vis dėlto teikiama trumpajai formai, ji gali būti pradedama vartoti prieš tai nurodžius: „toliau – …“

Trumpoji forma (trumpasis pavadinimas) vartojama, kai valstybė minima geografiniu ar ekonominiu požiūriu:

Darbininkai, gyvenantys Prancūzijoje.
Eksportas iš Graikijos.
Pastaba.
Kai kurių šalių ilgoji forma sutampa su trumpąja:
Airija
Centrinės Afrikos Respublika
Rumunija
Atnaujinta: 2024 3 4
Į puslapio viršų
Ankstesnis puslapisKitas puslapis