Iarscríbhinn A5 Liosta tíortha,
críoch agus airgeadraí
(Staid ag 3.5.2024)
Ní léiríonn an liosta seo seasamh oifigiúil an Aontais Eorpaigh maidir le stádas dlíthiúil na n-eintiteas atá luaite nó beartas na n-eintiteas sin. Is achoimre é ar liostaí agus cleachtais nach bhfuil ag teacht le chéile go minic.
- Féach freisin:
- Nótaí a bhaineann le tíortha,
críocha agus airgeadraí
Leasuithe ar eagrán 2011
3.5.2024 | athraítear ‘Angaíle’ go ‘Anguilla’; athraítear ‘Daon-Phoblacht Dhaonlathach Laos’ go ‘Daon-Phoblacht Dhaonlathach Laoch’; athraítear ‘Vailís agus Futúna’ go ‘Wallis agus Futuna’; athraítear ‘Críoch Oileáin Vailís agus Futúna’ go ‘Oileáin Wallis agus Futuna’ |
3.1.2024 | Neipeal, ainm fada: athraítear ‘Poblacht Chónaidhme Dhaonlathach Neipeal’ go ‘Neipeal’ |
1.1.2023 | an Chróit, airgeadra ‘kuna’ go ‘euro’ |
19.12.2022 | Siarra Leon, cód airgeadra ‘SLL’ go ‘SLE’ |
25.11.2022 | athraítear ‘Cathair na Vatacáine’ go ‘Stát Chathair na Vatacáine’ |
10.10.2022 | an Chasacstáin, príomhchathair: athraítear ‘Nur-Sultan’ go ‘Astana’ |
27.2.2020 | Cabo Verde, ainm gearr: athraítear ‘Rinn Verde’ go ‘Cabo Verde’; ainm fada: athraítear ‘Poblacht Rinn Verde’ go ‘Poblacht Cabo Verde’; déamainm: athraítear ‘duine ó/as Rinn Verde’ go ‘duine ó/as Cabo Verde’; aidiacht: athraítear ‘ó/as Rinn Verde’ go ‘ó/as Cabo Verde’; airgeadra: athraítear ‘escudo Rinn Verde’ go ‘escudo Cabo Verde’ |
4.9.2019 | Antigua agus Barbúda, príomhchathair: athraítear ‘St. John’s’ go ‘St John’s’ |
29.5.2019 | an Bhurúin, príomhchathair: athraítear ‘Bujumbura’ go ‘Gítéigea’ |
24.5.2019 | an Chasacstáin, príomhchathair: athraítear ‘Astana’ go ‘Nur-Sultan’ |
15.2.2019 | an Mhacadóin Thuaidh (ainmniú nua) |
30.10.2018 | an Sahára Thiar, príomhchathair/lárionad riaracháin: athraítear ‘Al aaiun’ go ‘Laayoune’ |
9.10.2018 | an tSuasalainn, ainm fada: athraítear ‘Ríocht na Suasalainne’ go ‘Ríocht Eswatini’; ainm gearr: athraítear ‘an tSuasalainn’ go ‘Eswatini’ |
18.9.2018 | an tSeicia, ainm gearr: athraítear ‘Poblacht na Seice’ go ‘an tSeicia’ |
20.8.2018 | Veiniséala, airgeadra (VES, nua; VEF, tarraingthe siar) |
1.7.2018 | an Mháratáin, airgeadra (MRO, tarraingthe siar) |
São Tomé agus Príncipe, airgeadra (STD, tarraingthe siar) | |
11.5.2018 | Vailís agus Futúna, ainm fada: athraítear ‘Vailís agus Futúna’ go ‘Críoch Oileáin Vailís agus Futúna’ |
15.1.2018 | an Libia, ainm fada: athraítear ‘an Libia’ go ‘Stát na Libia’ |
1.1.2018 | an Mháratáin, airgeadra (MRU, nua) |
São Tomé agus Príncipe, airgeadra (STN, nua) | |
1.1.2017 | an Bhealarúis, airgeadra (BYR, tarraingthe siar) |
21.10.2016 | Buircíne Fasó: ainm an tsaoránaigh (‘duine ó/as Bhuircíne Fasó’ go ‘duine ó Bhuircíne Fasó/as Buircíne Fasó’) agus aidiacht (‘ó/as Bhuircíne Fasó’ go ‘ó Bhuircíne Fasó/as Buircíne Fasó’) |
Cúrasó: ainm an tsaoránaigh (‘duine ó/as Cúrasó’ go ‘duine ó Chúrasó/as Cúrasó’) agus aidiacht (‘ó/as Cúrasó’ go ‘ó Chúrasó/as Cúrasó’) | |
8.8.2016 | Arúba, Cúrasó, Sint Maarten, airgeadra: athraítear ‘guilder’ go ‘gildear’ (gildear Aintillí na hÍsiltíre, gildear Arúba) |
an Bhealarúis, an Rúis, airgeadra: athraítear ‘rouble’ go ‘rúbal’ (rúbal na Bealarúise, rúbal na Rúise) | |
an Chéinia, an tSomáil, an Tansáin, Uganda, airgeadra: athraítear ‘schilling’ go ‘scilling’ (scilling na Céinia, scilling na Somáile, scilling na Tansáine, scilling Uganda) | |
Iosrael, airgeadra: athraítear ‘shekel’ go ‘seiceal’ | |
an Éigipt, an Liobáin, an tSiria, an tSúdáin, an tSúdáin Theas , fo-aonad airgeadra: athraítear ‘piastre’ go ‘piastar’ | |
3.8.2016 | athraítear ‘Anguilla’ go ‘Angaíle’ |
an Bholaiv, ainm fada: athraítear ‘Stát Ilnáisiún na Bolaive’ go ‘Stát Ilnáisiúnach na Bolaive’ | |
athraítear ‘Curaçao’ go ‘Cúrasó’ | |
Hong Cong, ainm fada: athraítear ‘Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i nDaonphoblacht na Síne’ go ‘Sainréigiún Riaracháin Hong Cong, Daonphoblacht na Síne’ | |
athraítear ‘Manainn’ go ‘Oileán Mhanann’ | |
1.7.2016 | an Bhealarúis, airgeadra (BYN, nua) |
3.6.2016 | an Chambóid, fo-aonad airgeadra (leasú) |
20.4.2016 | Oileáin Fháclainne, fo-aonad airgeadra: athraítear ‘pingin nua’ go ‘pingin’ |
25.2.2016 | Peiriú, airgeadra: athraítear ‘nuevo sol’ go ‘sol’ |
23.2.2016 | an Íoslainn, ainm fada: athraítear ‘Poblacht na hÍoslainne’ go ‘an Íoslainn’ |
16.2.2016 | Samó Mheiriceá, príomhchathair (an nóta) |
24.7.2015 | Oileáin Cayman, príomhchathair: athraítear ‘Georgetown’ go ‘George Town’ |
10.6.2015 | Neipeal, ainm fada: athraítear ‘Neipeal’ go ‘Poblacht Chónaidhme Dhaonlathach Neipeal’ |
1.1.2015 | an Liotuáin, airgeadra: athraítear ‘litas’ go ‘euro’ |
24.9.2014 | an Téaváin, ainm fada: athraítear ‘Poblacht na Síne, an Téaváin’ go ‘an Téaváin’; an nóta (leasú) |
19.9.2014 | Srí Lanca, príomhchathair: athraítear ‘Sri Jayawardenapura Kotte’ go ‘Sri Jayawardenapura-Kotte’ + nóta |
17.9.2014 | airgeadra: athraítear ‘rupee’ go ‘rúipí’ (rúipí na hIndia, rúipí Neipeal, rúipí Oileán Mhuirís, rúipí na Pacastáine, rúipí na Séiséal, rúipí Shrí Lanca) |
1.1.2014 | an Laitvia, airgeadra: athraítear ‘lats’ go ‘euro’ |
25.7.2013 | an tSomáil, ainm fada: athraítear ‘Poblacht na Somáile’ go ‘Poblacht Chónaidhme na Somáile’; an nóta (scriosadh é) |
4.6.2013 | an Iordáin, fo-aonad airgeadra: athraítear ‘100 qirsh, 1 000 fils’ go ‘100 qirsh, [1 000 fils]’ |
21.5.2013 | Srí Lanca, príomhchathair: athraítear ‘Colombo’ go ‘Sri Jayawardenapura Kotte’ |
25.4.2013 | athraítear ‘Burma/Maenmar’ go ‘Maenmar/Burma’ |
18.4.2013 | San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha, airgeadra: athraítear ‘punt San Héilin’ go ‘punt San Héilin (San Héilin agus Oileán na Deascabhála); punt steirling (Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha)’ |
15.4.2013 | an Indinéis, airgeadra: athraítear ‘rupiah na hIndinéise’ go ‘rupiah’ |
12.3.2013 | San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha: ainm gearr (‘San Héilin’ go ‘San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha’), ainm an tsaoránaigh (‘duine ó Shan Héilin’ go ‘duine ó Shan Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha’) agus aidiacht (‘ó Shan Héilin’ go ‘ó Shan Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha’) |
1.1.2013 | an tSaimbia, airgeadra: athraítear ‘ZMK’ go ‘ZMW’ |
4.12.2012 | Arúba, Curaçao agus Sint Marten: nótaí |
1.9.2012 | Veiniséala, airgeadra: athraítear ‘bolívar fuerte’ go ‘bolívar’ |
Le haghaidh na leasuithe roimhe seo, féach ar ‘Na leasuithe’. |
Ainm gearr | Ainm fada | Cód tíre (1) | Príomhchathair/ |
Déamainm | Aidiacht (a) | Airgeadra (2) | Cód airgeadra (3) | Fo-aonad airgeadra (4) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an Aetóip | Poblacht Dhaonlathach Chónaidhme na hAetóipe | ET | Addis Ababa | Aetópach | Aetópach | birr | ETB | cent | |
an Afganastáin | Poblacht Ioslamach na hAfganastáine | AF | Cabúl | Afganastánach | Afganastánach | afghani | AFN | pul | |
an Afraic Theas | Poblacht na hAfraice Theas | ZA | Pretoria (ZA1) | duine ón Afraic Theas | ón Afraic Theas | rand | ZAR | cent | |
an Ailgéir | Daon-Phoblacht Dhaonlathach na hAilgéire | DZ | Cathair na hAilgéire | Ailgéarach | Ailgéarach | dinar na hAilgéire | DZD | centime | |
an Airgintín | Poblacht na hAirgintíne | AR | Buenos Aires | Airgintíneach | Airgintíneach | peso na hAirgintíne | ARS | centavo | |
an Airméin | Poblacht na hAirméine | AM | Eireaván | Airméanach | Airméanach | dram | AMD | luma | |
an Albáin | Poblacht na hAlbáine | AL | Tiorána | Albánach | Albánach | lek | ALL | [quindar] | |
Andóra | Prionsacht Andóra | AD | Andorra la Vella | Andórach | Andórach | euro | EUR | cent | |
Angóla | Poblacht Angóla | AO | Luanda | Angólach | Angólach | kwanza | AOA | cêntimo | |
Anguilla (AI1) | Anguilla | AI | The Valley | duine ó/as Anguilla | ó/as Anguilla | dollar na Cairibe Thoir | XCD | cent | |
Antartaice | Antartaice | AQ | — | — | Antartach | — | — | — | |
Antigua agus Barbúda | Antigua agus Barbúda | AG | St John’s | duine ó/as Antigua agus Barbúda | ó/as Antigua agus Barbúda | dollar na Cairibe Thoir | XCD | cent | |
Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha | Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha | AE | Abú Daibí | duine ó/as Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha | ó/as Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha | dirham AEA | AED | fils | |
an Araib Shádach | Ríocht na hAraibe Sádaí | SA | Riyadh | duine ón Araib Shádach | ón Araib Shádach | riyal na hAraibe Sádaí | SAR | halala | |
Arúba (AW1) | Arúba | AW | Oranjestad | duine ó/as Arúba | ó/as Arúba | gildear Arúba | AWG | cent | |
an Asarbaiseáin | Poblacht na hAsarbaiseáine | AZ | Baki | Asarbaiseánach | Asarbaiseánach | manat na hAsarbaiseáine | AZN | kepik | |
an Astráil | Comhlathas na hAstráile | AU | Canberra | Astrálach | Astrálach | dollar na hAstráile | AUD | cent | |
na Bahámaí | Comhlathas na mBahámaí | BS | Nassau | Bahámaíoch | Bahámaíoch | dollar na mBahámaí | BSD | cent | |
Bairéin | Ríocht Bhairéin | BH | Al-Manāmah | Bairéanach | Bairéanach | dinar Bhairéin | BHD | fils | |
Barbadós | Barbadós | BB | Bridgetown | Barbadach | Barbadach | dollar Bharbadós | BBD | cent | |
Beinin | Poblacht Bheinin | BJ | Porto-Novo (BJ1) | Beinineach | Beinineach | franc CFA (BCEAO) | XOF | centime | |
Beirmiúda (BM1) | Beirmiúda | BM | Hamilton | Beirmiúdach | Beirmiúdach | dollar Bheirmiúda | BMD | cent | |
an Bhanglaidéis | Daon-Phoblacht na Banglaidéise | BD | Dhaka | Banglaidéiseach | Banglaidéiseach | taka | BDT | poisha | |
an Bhealarúis | Poblacht na Bealarúise | BY | Mionsc | Bealarúiseach | Bealarúiseach | rúbal na Bealarúise | BYN | kopek | |
an Bheilg | Ríocht na Beilge | BE | an Bhruiséil | Beilgeach | Beilgeach | euro | EUR | cent | |
an Bheilís | an Bheilís | BZ | Belmopan | Beilíseach | Beilíseach | dollar na Beilíse | BZD | cent | |
an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin | an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin | BA | Sairéavó | duine ón mBoisnia agus an Heirseagaivéin | ón mBoisnia agus an Heirseagaivéin | marg in-chomhshóite | BAM | fening | |
an Bholaiv | Stát Ilnáisiúnach na Bolaive | BO | Sucre (BO1) | Bolavach | Bolavach | boliviano | BOB | centavo | |
an Bhotsuáin | Poblacht na Botsuáine | BW | Gaborone | Botsuánach | Botsuánach | pula | BWP | thebe | |
an Bhrasaíl | Poblacht Chónaidhmitheach na Brasaíle | BR | Brasília | Brasaíleach | Brasaíleach | real na Brasaíle | BRL | centavo | |
an Bhulgáir | Poblacht na Bulgáire | BG | Sóifia | Bulgárach | Bulgárach | lev | BGN | stotinka | |
an Bhurúin | Poblacht na Burúine | BI | Gítéigea (BI1) | Burúnach | Burúnach | franc na Burúine | BIF | centime | |
an Bhútáin | Ríocht na Bútáine | BT | Thimphu | Bútánach | Bútánach | ngultrum | BTN | chhetrum | |
rúipí na hIndia | INR | paisa | |||||||
Brúiné | Brúiné Darasalám | BN | Bandar Seri Begawan | Brúinéach | Brúinéach | dollar Bhrúiné | BND | sen | |
Buircíne Fasó | Buircíne Fasó | BF | Ouagadougou | duine ó Bhuircíne Fasó/as Buircíne Fasó | ó Bhuircíne Fasó/as Buircíne Fasó | franc CFA (BCEAO) | XOF | centime | |
Burma: féach Maenmar/Burma | |||||||||
Cabo Verde | Poblacht Cabo Verde | CV | Praia | duine ó/as Cabo Verde | ó/as Cabo Verde | escudo Cabo Verde | CVE | centavo | |
Camarún | Poblacht Chamarún | CM | Yaoundé | Camarúnach | Camarúnach | franc CFA (BEAC) | XAF | centime | |
Catar | Stát Chatar | QA | Doha | Catarach | Catarach | riyal Chatar | QAR | dirham | |
Ceanada | Ceanada | CA | Ottawa | Ceanadach | Ceanadach | dollar Cheanada | CAD | cent | |
an Chambóid | Ríocht na Cambóide | KH | Phnom Penh | Cambódach | Cambódach | riel | KHR | [kak (10)] [sen (100)] |
|
an Chasacstáin | Poblacht na Casacstáine | KZ | Astana | Casacstánach | Casacstánach | tenge | KZT | tiyn | |
an Chéinia | Poblacht na Céinia | KE | Nairobi | Céiniach | Céiniach | scilling na Céinia | KES | cent | |
an Chipir | Poblacht na Cipire | CY | an Niocóis | Cipireach | Cipireach | euro | EUR | cent | |
an Chirgeastáin | Poblacht na Cirgise | KG | Bishkek | Cirgeasach | Cirgeasach | som | KGS | tyiyn | |
an Chóiré Theas | Poblacht na Cóiré | KR | Súl | duine ón gCóiré Theas | ón gCóiré Theas | won na Cóiré Theas | KRW | [chun] | |
an Chóiré Thuaidh | Daon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré | KP | Pyongyang | duine ón gCóiré Thuaidh | ón gCóiré Thuaidh | won na Cóiré Thuaidh | KPW | chun | |
an Cholóim | Poblacht na Colóime | CO | Bogotá | Colómach | Colómach | peso na Colóime | COP | centavo | |
an Chróit | Poblacht na Cróite | HR | Ságrab | Crótach | Crótach | kuna (HR1) | HRK | lipa | |
euro (HR1) | EUR | cent | |||||||
Cireabaití | Poblacht Chireabaití | KI | Tarawa | Cireabaitíoch | Cireabaitíoch | dollar na hAstráile | AUD | cent | |
Clipperton (CP1) | Oileán Clipperton | CP (CP2) | — | — | ó/as Clipperton | — | — | — | |
an Congó | Poblacht an Chongó | CG | Brazzaville | Congólach | Congólach | franc CFA (BEAC) | XAF | centime | |
an Cósta Eabhair | Poblacht an Chósta Eabhair | CI | Yamoussoukro (CI1) | duine ón gCósta Eabhair | ón gCósta Eabhair | franc CFA (BCEAO) | XOF | centime | |
Cósta Ríce | Poblacht Chósta Ríce | CR | San José | Cósta Ríceach | Cósta Ríceach | colón Chósta Ríce | CRC | céntimo | |
Críoch Aigéan Indiach na Breataine (IO1) | Críoch Aigéan Indiach na Breataine | IO | — | — | ó/as Chríoch Aigéan Indiach na Breataine | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Críocha an Deiscirt agus an Antartaigh de chuid na Fraince (TF1) | Críocha an Deiscirt agus an Antartaigh de chuid na Fraince | TF | (TF2) | — | ó/as Chríocha an Deiscirt agus an Antartaigh de chuid na Fraince | euro | EUR | cent | |
Cuáit | Stát Chuáit | KW | Cathair Chuáit | Cuátach | Cuátach | dinar Chuáit | KWD | fils | |
Cúba | Poblacht Chúba | CU | Havana | Cúbach | Cúbach | peso Chúba | CUP | centavo | |
peso in-chomhshóite | CUC | centavo | |||||||
Cúrasó (CW1) | Cúrasó | CW | Willemstad | duine ó Chúrasó/as Cúrasó | ó Chúrasó/as Cúrasó | gildear Aintillí na hÍsiltíre (CW1) | ANG | cent | |
an Danmhairg | Ríocht na Danmhairge | DK | Cóbanhávan | Danmhargach | Danmhargach | krone na Danmhairge | DKK | øre | |
Djibouti | Poblacht Djibouti | DJ | Djibouti | duine ó/as Djibouti | ó/as Djibouti | franc Djibouti | DJF | — | |
Doiminice | Comhlathas Dhoiminice | DM | Roseau | Doiminiceach | Doiminiceach | dollar na Cairibe Thoir | XCD | cent | |
Eacuadór | Poblacht Eacuadór | EC | Quito | Eacuadórach | Eacuadórach | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
an Eastóin | Poblacht na hEastóine | EE | Taillinn | Eastónach | Eastónach | euro | EUR | cent | |
an Éigipt | Poblacht Arabach na hÉigipte | EG | Caireo | Éigipteach | Éigipteach | punt na hÉigipte | EGP | piastar | |
an Eilvéis | Cónaidhm na hEilvéise | CH | Beirn | Eilvéiseach | Eilvéiseach | franc na hEilvéise | CHF | centime | |
Éimin | Poblacht Éimin | YE | Sana | Éimineach | Éimineach | rial Éimin | YER | fils | |
Éire | Éire (IE1) | IE | Baile Átha Cliath | Éireannach | Éireannach | euro | EUR | cent | |
an Eiritré | Stát na hEiritré | ER | Asmara | Eiritréach | Eiritréach | nakfa | ERN | cent | |
Eswatini | Ríocht Eswatini | SZ | Mbabane | Suasach | Suasach | lilangeni | SZL | cent | |
an Fhionlainn | Poblacht na Fionlainne | FI | Heilsincí | Fionlannach | Fionlannach | euro | EUR | cent | |
an Fhrainc | Poblacht na Fraince | FR | Páras | Francach | Francach | euro | EUR | cent | |
Fidsí | Poblacht Fhidsí | FJ | Suva | Fidsíoch | Fidsíoch | dollar Fhidsí | FJD | cent | |
Gána | Poblacht Ghána | GH | Accra | Gánach | Gánach | cedi Ghána | GHS | pesewa | |
Geansaí (GG1) | Báillcheantar Gheansaí | GG | St Peter Port | duine ó/as Gheansaí | ó/as Gheansaí | punt Gheansaí (GG2) | GGP (GG2) | pingin | |
punt steirling | GBP | pingin | |||||||
Geirsí (JE1) | Báillcheantar Gheirsí | JE | St Helier | duine ó/as Gheirsí | ó/as Gheirsí | punt Gheirsí (JE2) | JEP (JE2) | pingin | |
punt steirling | GBP | pingin | |||||||
an Ghabúin | Poblacht na Gabúine | GA | Libreville | Gabúnach | Gabúnach | franc CFA (BEAC) | XAF | centime | |
an Ghaimbia | Poblacht na Gaimbia | GM | Banjul | Gaimbiach | Gaimbiach | dalasi | GMD | butut | |
an Ghearmáin | Poblacht Chónaidhme na Gearmáine | DE | Beirlín | Gearmánach | Gearmánach | euro | EUR | cent | |
an Ghraonlainn (GL1) | an Ghraonlainn | GL | Nuuk | Graonlannach | Graonlannach | krone na Danmhairge | DKK | øre | |
an Ghréig | an Phoblacht Heilléanach | EL | an Aithin | Gréagach | Gréagach | euro | EUR | cent | |
an Ghuáin | Comharphoblacht na Guáine | GY | Georgetown | Guánach | Guánach | dollar na Guáine | GYD | cent | |
an Ghuine | Poblacht na Guine | GN | Conacraí | Guineach | Guineach | franc na Guine | GNF | — | |
an Ghuine Mheánchiorclach | Poblacht na Guine Meánchiorclaí | GQ | Malabo | duine ón nGuine Mheánchiorclach | ón nGuine Mheánchiorclach | franc CFA (BEAC) | XAF | centime | |
Giobráltar (GI1) | Giobráltar | GI | Giobráltar | duine ó/as Ghiobráltar | ó/as Ghiobráltar | punt Ghiobráltar | GIP | pingin | |
Greanáda | Greanáda | GD | St George’s | Greanádach | Greanádach | dollar na Cairibe Thoir | XCD | cent | |
Guadalúip (GP1) | Guadalúip | GP | Basse-Terre | Guadalúpach | Guadalúpach | euro | EUR | cent | |
Guáin na Fraince (GF1) | Guáin na Fraince | GF | Cayenne | Guánach | Guánach | euro | EUR | cent | |
Guam (GU1) | Críoch Guam | GU | Agaña | Guamach | Guamach | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Guatamala | Poblacht Ghuatamala | GT | Cathair Ghuatamala | Guatamalach | Guatamalach | quetzal | GTQ | centavo | |
Guine Bissau | Poblacht Ghuine Bissau | GW | Bissau | duine ó/as Ghuine Bissau | ó/as Ghuine Bissau | franc CFA (BCEAO) | XOF | centime | |
Háítí | Poblacht Háítí | HT | Port-au-Prince | Háítíoch | Háítíoch | gourde | HTG | centime | |
dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |||||||
Hondúras | Poblacht Hondúras | HN | Tegucigalpa | Hondúrach | Hondúrach | lempira | HNL | centavo | |
Hong Cong (HK1) | Sainréigiún Riaracháin Hong Cong, Daonphoblacht na Síne (HK2) | HK | (HK3) | Síneach ó/as Hong Cong | ó/as Hong Cong | dollar Hong Cong | HKD | cent | |
Iamáice | Iamáice | JM | Kingston | Iamácach | Iamácach | dollar na hIamáice | JMD | cent | |
an Iaráic | Poblacht na hIaráice | IQ | Bagdad | Iarácach | Iarácach | dinar na hIaráice | IQD | fils | |
an Iaráin | Poblacht Ioslamach na hIaráine | IR | Tehran | Iaránach | Iaránach | rial na hIaráine | IRR | [dinar] (IR1) | |
an India | Poblacht na hIndia | IN | Deilí Nua | Indiach | Indiach | rúipí na hIndia | INR | paisa | |
an Indinéis | Poblacht na hIndinéise | ID | Iacárta | Indinéiseach | Indinéiseach | rupiah | IDR | sen | |
an Iodáil | Poblacht na hIodáile | IT | an Róimh | Iodálach | Iodálach | euro | EUR | cent | |
an Iordáin | Ríocht Haisimíteach na hIordáine | JO | Amman | Iordánach | Iordánach | dinar na hIordáine | JOD | qirsh (100) [fils (1 000)] |
|
an Iorua | Ríocht na hIorua | NO | Osló | Ioruach | Ioruach | krone na hIorua | NOK | øre | |
an Íoslainn | an Íoslainn (IS1) | IS | Réicivíc | Íoslannach | Íoslannach | króna | ISK | — | |
Iosrael | Stát Iosrael | IL | (IL1) | Iosraelach | Iosraelach | seiceal | ILS | agora | |
an Ísiltír (NL1) | Ríocht na hÍsiltíre | NL | Amstardam (NL2) | Ísiltíreach | Ísiltíreach | euro | EUR | cent | |
La Réunion (RE1) | La Réunion | RE | Saint-Denis | duine ó/as La Réunion | ó/as La Réunion | euro | EUR | cent | |
an Laitvia | Poblacht na Laitvia | LV | Ríge | Laitviach | Laitviach | euro | EUR | cent | |
Laos | Daon-Phoblacht Dhaonlathach Laoch | LA | Vientiane | Laoch, Laosach | Laoch, Laosach | kip | LAK | [at] | |
Leosóta | Ríocht Leosóta | LS | Maseru | Leosótach | Leosótach | loti | LSL | sente | |
rand | ZAR | cent | |||||||
an Libéir | Poblacht na Libéire | LR | Monrovia | Libéarach | Libéarach | dollar na Libéire | LRD | cent | |
an Libia | Stát na Libia | LY | Tripilí | Libiach | Libiach | dinar na Libia | LYD | dirham | |
Lichtinstéin | Prionsacht Lichtinstéin | LI | Vadús | Lichtinstéanach | Lichtinstéanach | franc na hEilvéise | CHF | centime | |
an Liobáin | Poblacht na Liobáine | LB | Béiriút | Liobánach | Liobánach | punt na Liobáine | LBP | [piastar] | |
an Liotuáin | Poblacht na Liotuáine | LT | Vilnias | Liotuánach | Liotuánach | euro | EUR | cent | |
Lucsamburg | Ard-Diúcacht Lucsamburg | LU | Lucsamburg | Lucsamburgach | Lucsamburgach | euro | EUR | cent | |
Macao (MO1) | Sainréigiún Riaracháin Macao de Dhaon-Phoblacht na Síne (MO2) | MO | Macao (MO3) | duine ó/as Macao | ó/as Macao | pataca | MOP | avo | |
Madagascar | Poblacht Mhadagascar | MG | Antananairíveo | Malagásach | Malagásach | ariary | MGA | iraimbilanja | |
Maenmar/Burma | Maenmar/Burma (MM1) | MM | Néipíadá | duine ó/as Maenmar/Burma | ó/asMaenmar/Burma | kyat | MMK | pya | |
Mailí | Poblacht Mhailí | ML | Bamako | Mailíoch | Mailíoch | franc CFA (BCEAO) | XOF | centime | |
Málta | Poblacht Mhálta | MT | Vaileite | Máltach | Máltach | euro | EUR | cent | |
Maracó | Ríocht Mharacó | MA | Rabat | Maracach | Maracach | dirham Mharacó | MAD | centime | |
Martinique (MQ1) | Martinique | MQ | Fort-de-France | duine ó/as Martinique | ó/as Martinique | euro | EUR | cent | |
Mayotte (YT1) | Mayotte | YT | Mamoudzou | duine ó/as Mayotte | ó/as Mayotte | euro | EUR | cent | |
Meicsiceo | Stáit Aontaithe Mheicsiceo | MX | Cathair Mheicsiceo | Meicsiceach | Meicsiceach | peso Mheicsiceo | MXN | centavo | |
an Mhacadóin Thuaidh (MK*) | Poblacht na Macadóine Thuaidh (MK*) | MK | Scóipé | Macadónach/saoránach de Phoblacht na Macadóine Thuaidh (MK1) | (ó/as/de chuid) P(h)oblacht na Macadóine Thuaidh, ó/as an Macadóin Thuaidh/(de chuid) na Macadóine Thuaidh (MK2) | denar | MKD | deni | |
Macadónach (MK2) | |||||||||
an Mhalaeisia | an Mhalaeisia | MY | Kuala Lumpur (MY1) | Malaeisiach | Malaeisiach | ringgit | MYR | sen | |
an Mhaláiv | Poblacht na Maláive | MW | Lilongwe | Malávach | Malávach | kwacha na Maláive | MWK | tambala | |
an Mháratáin | Poblacht Ioslamach na Máratáine | MR | Nuacsat | Máratánach | Máratánach | ouguiya | MRU | khoum | |
an Mhicrinéis | Stáit Chónaidhme na Micrinéise | FM | Palikir | Micrinéiseach | Micrinéiseach | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
an Mholdóiv | Poblacht na Moldóive | MD | Císineá | Moldóvach | Moldóvach | leu na Moldóive | MDL | ban | |
an Mhongóil | an Mhongóil | MN | Ulan Bator | Mongólach | Mongólach | tugrik | MNT | möngö | |
Monacó | Prionsacht Mhonacó | MC | Monacó | Monacach | Monacach | euro | EUR | cent | |
Montainéagró | Montainéagró | ME | Podgairítse | Montainéagróch | Montainéagróch | euro | EUR | cent | |
Montsarat (MS1) | Montsarat | MS | Plymouth (MS2) | duine ó/as Mhontsarat | ó/as Mhontsarat | dollar na Cairibe Thoir | XCD | cent | |
Mósaimbíc | Poblacht Mhósaimbíc | MZ | Mapútó | Mósaimbíceach | Mósaimbíceach | metical | MZN | centavo | |
an Namaib | Poblacht na Namaibe | NA | Windhoek | Namabach | Namabach | dollar na Namaibe | NAD | cent | |
rand | ZAR | cent | |||||||
Nárú | Poblacht Nárú | NR | Yaren | Nárúch | Nárúch | dollar na hAstráile | AUD | cent | |
Neipeal | Neipeal | NP | Kathmandu | Neipealach | Neipealach | rúipí Neipeal | NPR | paisa | |
Nicearagua | Poblacht Nicearagua | NI | Managua | Nicearaguach | Nicearaguach | córdoba oro | NIO | centavo | |
an Nigéir | Poblacht Chónaidhme na Nigéire | NG | Abuja | Nigéarach | Nigéarach | naira | NGN | kobo | |
an Nígir | Poblacht na Nígire | NE | Niamey | Nígireach | Nígireach | franc CFA (BCEAO) | XOF | centime | |
Niue (NU1) | Niue | NU | Alofi | duine ó/as Niue | ó/as Niue | dollar na Nua-Shéalainne | NZD | cent | |
an Nua-Chaladóin (NC1) | an Nua-Chaladóin | NC | Nouméa | Nua Chaladónach | Nua Chaladónach | franc CFP | XPF | centime | |
Nua-Ghuine Phapua | Stát Neamhspléach Nua-Ghuine Phapua | PG | Port Moresby | duine ó/as Nua-Ghuine Phapua | ó/as Nua-Ghuine Phapua | kina | PGK | toea | |
an Nua-Shéalainn | an Nua-Shéalainn | NZ | Wellington | Nua-Shéalannach | Nua-Shéalannach | dollar na Nua-Shéalainne | NZD | cent | |
Oileáin Åland (AX1) | Oileáin Åland | AX | Mariehamn | duine ó/as Oileáin Åland | ó/as Oileáin Åland | euro | EUR | cent | |
Oileáin Bheaga Fhorimeallacha na Stát Aontaithe (UM1) | Oileáin Bheaga Fhorimeallacha na Stát Aontaithe | UM | — | — | ó/as Oileáin Bheaga Fhorimeallacha na Stát Aontaithe | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Oileáin Bhriotanacha na Maighdean (VG1) | Oileáin Bhriotanacha na Maighdean | VG | Road Town | duine ó/as Oileáin Bhriotanacha na Maighdean | ó/as Oileáin Bhriotanacha na Maighdean | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Oileáin Cayman (KY1) | Oileáin Cayman | KY | George Town | duine ó/as Oileáin Cayman | ó/as Oileáin Cayman | dollar Oileáin Cayman | KYD | cent | |
Oileáin Chomóra | Aontas Oileáin Chomóra | KM | Moroni | Comórach | Comórach | franc Oileáin Chomóra | KMF | — | |
Oileáin Cocos (Keeling) (CC1) | Críoch Oileáin Cocos (Keeling) | CC | West Island | duine ó/as Oileáin Cocos (Keeling) | ó/as Oileáin Cocos (Keeling) | dollar na hAstráile | AUD | cent | |
Oileáin Cook (CK1) | Oileáin Cook | CK | Avarua | duine ó/as Oileáin Cook | ó/as Oileáin Cook | dollar na Nua-Shéalainne | NZD | cent | |
Oileáin Fháclainne (FK1) | Oileáin Fháclainne | FK | Stanley | duine ó/as Oileáin Fháclainne | ó/as Oileáin Fháclainne | punt Oileáin Fháclainne | FKP | pingin | |
Oileáin Fharó (FO1) | Oileáin Fharó | FO | Torshavn | Faróch | Faróch | krone na Danmhairge | DKK | øre | |
na hOileáin Fhilipíneacha | Poblacht na nOileán Filipíneach | PH | Mainile | Filipíneach | Filipíneach | peso na nOileán Filipíneach | PHP | centavo | |
Oileáin Marshall | Poblacht Oileáin Marshall | MH | Majuro | duine ó/as Oileáin Marshall | ó/as Oileáin Marshall | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Oileáin Mhaildíve | Poblacht Oileáin Mhaildíve | MV | Malé | Maildíveach | Maildíveach | rufiyaa | MVR | laari | |
na hOileáin Mháirianacha Thuaidh (MP1) | Comhlathas na nOileán Máirianach Thuaidh | MP | Saipan | duine ó/as Oileáin Mháirianacha Thuaidh | ó/as Oileáin Mháirianacha Thuaidh | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Oileán Mhanann (IM1) | Oileán Mhanann | IM | Douglas | Manannach | Manannach | punt Mhanann (IM2) | IMP (IM2) | pingin | |
punt steirling | GBP | pingin | |||||||
Oileáin Mheiriceánacha na Maighdean (VI1) | Oileáin Mhaighdean na Stát Aontaithe | VI | Charlotte Amalie | duine ó/as Oileáin Mheiriceánacha na Maighdean | ó/as Oileáin Mheiriceánacha na Maighdean | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Oileáin na dTurcach agus Caicos (TC1) | Oileáin na dTurcach agus Caicos | TC | Cockburn Town | duine ó/as Oileáin na dTurcach agus Caicos | ó/as Oileáin na dTurcach agus Caicos | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Oileáin Palau | Poblacht Oileáin Palau | PW | Melekeok | duine ó/as Oileáin Palau | ó/as Oileáin Palau | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Oileáin Pitcairn (PN1) | Oileáin Pitcairn | PN | Adamstown | duine ó/as Oileáin Pitcairn | ó/as Oileáin Pitcairn | dollar na Nua-Shéalainne | NZD | cent | |
Oileáin Sholomón | Oileáin Sholomón | SB | Hóiniára | duine ó/as Oileáin Sholomón | ó/as Oileáin Sholomón | dollar Oileáin Sholomón | SBD | cent | |
Oileán Bouvet (BV1) | Oileán Bouvet | BV | — | — | ó/as Oileán Bouvet | — | — | — | |
Oileán Heard agus Oileáin McDonald (HM1) | Críoch Oileán Heard agus Oileáin McDonald | HM | — | — | ó/as Oileán Heard agus Oileáin McDonald | — | — | — | |
Oileán Mhuirís | Poblacht Oileán Mhuirís | MU | Port Louis | Muiríseach | Muiríseach | rúipí Oileán Mhuirís | MUR | cent | |
Oileán na Nollag (CX1) | Críoch Oileán na Nollag | CX | Flying Fish Cove | duine ó/as Oileán na Nollag | ó/as Oileán na Nollag | dollar na hAstráile | AUD | cent | |
Oileán na Tríonóide agus Tobága | Poblacht Oileán na Tríonóide agus Tobága | TT | Port of Spain | duine ó/as Oileán na Tríonóide agus Tobága | ó/as Oileán na Tríonóide agus Tobága | dollar Oileán na Tríonóide agus Tobága | TTD | cent | |
Oileán Norfolk (NF1) | Críoch Oileán Norfolk | NF | Kingston | duine ó/as Oileán Norfolk | ó/as Oileán Norfolk | dollar na hAstráile | AUD | cent | |
Óman | Sabhdánacht Óman | OM | Muscat | Ómanach | Ómanach | rial Óman | OMR | baiza | |
an Ostair | Poblacht na hOstaire | AT | Vín | Ostarach | Ostarach | euro | EUR | cent | |
Panama | Poblacht Phanama | PA | Panama | Panamach | Panamach | balboa | PAB | centésimo | |
dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |||||||
Paragua | Poblacht Pharagua | PY | Asunción | Paraguach | Paraguach | guaraní | PYG | céntimo | |
Peiriú | Poblacht Pheiriú | PE | Líoma | Peiriúch | Peiriúch | sol | PEN | céntimo | |
an Phacastáin | Poblacht Ioslamach na Pacastáine | PK | Islamabad | Pacastánach | Pacastánach | rúipí na Pacastáine | PKR | paisa | |
an Phoblacht Dhoiminiceach | an Phoblacht Dhoiminiceach | DO | Santo Domingo | Doiminiceach | Doiminiceach | peso na Poblachta Doiminicí | DOP | centavo | |
an Pholainn | Poblacht na Polainne | PL | Vársá | Polannach | Polannach | zloty | PLN | grosz | |
an Phortaingéil | Poblacht na Portaingéile | PT | Liospóin | Portaingéalach | Portaingéalach | euro | EUR | cent | |
Poblacht Dhaonlathach an Chongó | Poblacht Dhaonlathach an Chongó | CD | Kinshasa | duine ó/as Phoblacht Dhaonlathach an Chongó (CD1) | ó/as Phoblacht Dhaonlathach an Chongó (CD1) | franc an Chongó | CDF | centime | |
Poblacht iar-Iúgslavach na Macadóine: féach an Mhacadóin Thuaidh | |||||||||
Poblacht na hAfraice Láir | Poblacht na hAfraice Láir | CF | Bangui | duine ó/as Phoblacht na hAfraice Láir | ó/as Phoblacht na hAfraice Láir | franc CFA (BEAC) | XAF | centime | |
Polainéis na Fraince (PF1) | Polainéis na Fraince | PF | Papeete | Polainéiseach | Polainéiseach | franc CFP | XPF | centime | |
Pórtó Ríce (PR1) | Comhlathas Phórtó Ríce | PR | San Juan | Pórtó Ríceach | Pórtó Ríceach | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
an Ríocht Aontaithe (UK1) | Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann | UK | Londain | Briotanach | Briotanach | punt steirling | GBP | pingin | |
an Rómáin | an Rómáin | RO | Búcairist | Rómánach | Rómánach | leu na Rómáine | RON | ban | |
Ruanda | Poblacht Ruanda | RW | Kigali | Ruandach | Ruandach | franc Ruanda | RWF | centime | |
an Rúis | Cónaidhm na Rúise | RU | Moscó | Rúiseach | Rúiseach | rúbal na Rúise | RUB | kopek | |
an Sahára Thiar (EH1) | an Sahára Thiar | EH | Laayoune | duine ón Sahára Thiar | ón Sahára Thiar | dirham Mharacó | MAD | centime | |
an tSaimbia | Poblacht na Saimbia | ZM | Lusaka | Saimbiach | Saimbiach | kwacha na Saimbia | ZMW | ngwee | |
Saint-Barthélemy (BL1) | Comhroinn Saint-Barthélemy | BL | Gustavia | duine ó/as Saint-Barthélemy | ó/as Saint-Barthélemy | euro | EUR | cent | |
Saint Lucia | Saint Lucia | LC | Castries | duine ó/as Saint Lucia | ó/as Saint Lucia | dollar na Cairibe Thoir | XCD | cent | |
Saint-Martin (MF1) | Comhroinn Saint-Martin | MF | Marigot | duine ó/as Saint-Martin | ó/as Saint-Martin | euro | EUR | cent | |
an tSalvadóir | Poblacht na Salvadóire | SV | San Salvador | Salvadórach | Salvadórach | colón na Salvadóire (SV1) | SVC | centavo | |
dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |||||||
Samó | Stát Neamhspleách Shamó | WS | Apia | Samóch | Samóch | tala | WST | sene | |
Samó Mheiriceá (AS1) | Críoch Shamó Mheiriceá | AS | Pago Pago (AS2) | Samóch Meiriceánach | Samóch Meiriceánach | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
San Críostóir-Nimheas | Cónaidhm San Críostóir-Nimheas | KN | Basseterre | duine ó/as Shan Críostóir-Nimheas | ó/as Shan Críostóir-Nimheas | dollar na Cairibe Thoir | XCD | cent | |
San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha (SH1) | San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha | SH | Jamestown | duine ó/as Shan Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha | ó/as Shan Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha | punt San Héilin (San Héilin agus Oileán na Deascabhála) | SHP | pingin | |
punt steirling (Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha) | GBP | pingin | |||||||
San Mairíne | Poblacht San Mairíne | SM | San Mairíne | San Mairíneach | San Mairíneach | euro | EUR | cent | |
San Pierre agus Miquelon (PM1) | Comhroinn Chríochach San Pierre agus Miquelon | PM | San Pierre | duine ó/as Shan Pierre agus Miquelon | ó/as Shan Pierre agus Miquelon | euro | EUR | cent | |
San Uinseann agus na Greanáidíní | San Uinseann agus na Greanáidíní | VC | Kingstown | duine ó/as Shan Uinseann agus na Greanáidíní | ó/as Shan Uinseann agus na Greanáidíní | dollar na Cairibe Thoir | XCD | cent | |
São Tomé agus Príncipe | Poblacht Dhaonlathach São Tomé agus Príncipe | ST | São Tomé | duine ó/as São Tomé agus Príncipe | ó/as São Tomé agus Príncipe | dobra | STN | cêntimo | |
Sead | Poblacht Shead | TD | N’Djamena | Seadach | Seadach | franc CFA (BEAC) | XAF | centime | |
an tSeapáin | an tSeapáin | JP | Tóiceo | Seapánach | Seapánach | yen | JPY | [sen] (JP1) | |
an tSeicia | Poblacht na Seice | CZ | Prág | Seiceach | Seiceach | koruna Phoblacht na Seice | CZK | halér | |
an tSeineagáil | Poblacht na Seineagáile | SN | Dacár | Seineagálach | Seineagálach | franc CFA (BCEAO) | XOF | centime | |
an tSeirbia | Poblacht na Seirbia | RS | Béalgrád | Seirbiach | Seirbiach | dinar na Seirbia | RSD | para | |
na Séiséil | Poblacht na Séiséal | SC | Victoria | Séiséalach | Séiséalach | rúipí na Séiséal | SCR | cent | |
an tSeoirsia | an tSeoirsia | GE | Tbilisi | Seoirseach | Seoirseach | lari | GEL | tetri | |
an tSeoirsia Theas agus Oileáin Sandwich Theas (GS1) | an tSeoirsia Theas agus Oileáin Sandwich Theas | GS | King Edward Point (Grytviken) | — | ó/as Sheoirsia Theas agus Oileáin Sandwich Theas | — | — | — | |
Siarra Leon | Poblacht Shiarra Leon | SL | Freetown | Siarra Leonach | Sierra Leonach | leone | SLL (SL1) | cent | |
leone | SLE (SL1) | cent | |||||||
an tSile | Poblacht na Sile | CL | Santiago | Sileach | Sileach | peso na Sile | CLP | centavo | |
an tSín | Daon-Phoblacht na Síne | CN | Béising | Síneach | Síneach | renminbi-yuan | CNY | jiao (10) fen (100) |
|
Singeapór | Poblacht Shingeapór | SG | Singeapór | Singeapórach | Singeapórach | dollar Shingeapór | SGD | cent | |
Sint Maarten (SX1) | Sint Maarten | SX | Philipsburg | duine ó/as Sint Maarten | ó/as Sint Maarten | gildear Aintillí na hÍsiltíre (SX1) | ANG | cent | |
an tSiombáib | Poblacht na Siombáibe | ZW | Harare | Siombábach | Siombábach | dollar na Siombáibe | ZWL | cent | |
an tSiria | Poblacht Arabach na Siria | SY | an Damaisc | Siriach | Siriach | punt na Siria | SYP | piastar | |
an tSlóivéin | Poblacht na Slóivéine | SI | Liúibleána | Slóivéanach | Slóivéanach | euro | EUR | cent | |
an tSlóvaic | Poblacht na Slóvaice | SK | an Bhratasláiv | Slóvacach | Slóvacach | euro | EUR | cent | |
an tSomáil | Poblacht Chónaidhme na Somáile | SO | Mogaidisiú | Somálach | Somálach | scilling na Somáile | SOS | cent | |
an Spáinn | Ríocht na Spáinne | ES | Maidrid | Spáinneach | Spáinneach | euro | EUR | cent | |
Srí Lanca | Poblacht Dhaonlathach Shóisialach Shrí Lanca | LK | Sri Jayawardenapura-Kotte (LK1) | Srí Lancach | Srí Lancach | rúipí Shrí Lanca | LKR | cent | |
na Stáit Aontaithe | Stáit Aontaithe Mheiriceá | US | Washington | Meiriceánach | Meiriceánach | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Stát Chathair na Vatacáine: féach an Suí Naofa/Stát Chathair na Vatacáine | |||||||||
an tSualainn | Ríocht na Sualainne | SE | Stócólm | Sualannach | Sualannach | krona na Sualainne | SEK | öre | |
an tSuasalainn: féach Eswatini | |||||||||
an tSúdáin | Poblacht na Súdáine | SD | Cartúm | Súdánach | Súdánach | punt na Súdáine | SDG | piastar | |
an tSúdáin Theas | Poblacht na Súdáine Theas | SS | Juba | duine ón tSúdáin Theas | ón tSúdáin Theas | punt na Súdáine Theas | SSP | piastar | |
an Suí Naofa/Stát Chathair na Vatacáine (VA1) | an Suí Naofa/Stát Chathair na Vatacáine | VA | —/Stát Chathair na Vatacáine | duine ón Suí Naofa/duine ó Stát Chathair na Vatacáine | ón Suí Naofa/ó Stát Chathair na Vatacáine | euro | EUR | cent | |
Suranam | Poblacht Shuranam | SR | Paramaribo | Suranamach | Suranamach | dollar Shuranam | SRD | cent | |
Svalbard agus Jan Mayen (SJ1) | Svalbard agus Jan Mayen | SJ | Longyearbyen (Svalbard), Olonkinbyen (Jan Mayen) | duine ó/as Svalbard, duine ó/as Jan Mayen | ó/as Svalbard, ó/as Jan Mayen | krone na hIorua | NOK | øre | |
an Táidsíceastáin | Poblacht na Táidsíceastáine | TJ | Dushanbe | Táidsíceastánach | Táidsíceastánach | somoni | TJS | diram | |
an Tansáin | Poblacht Aontaithe na Tansáine | TZ | Dodoma (TZ1) | Tansánach | Tansánach | scilling na Tansáine | TZS | cent | |
an Téalainn | Ríocht na Téalainne | TH | Bangkok | Téalannach | Téalannach | baht | THB | satang | |
an Téaváin | an Téaváin (TW1) | TW | Taipei | duine ón Téaváin | ón Téaváin | dollar nua na Téaváine | TWD | fen | |
Tíomór Thoir | Poblacht Dhaonlathach Thíomór Thoir | TL | Dili | duine ó/as Thíomór Thoir | ó/as Thíomór Thoir | dollar na Stát Aontaithe | USD | cent | |
Tócalá (TK1) | Tócalá | TK | (TK2) | duine ó/as Thócalá | ó/as Thócalá | dollar na Nua-Shéalainne | NZD | cent | |
Tóga | Poblacht Thóga | TG | Lomé | Tógalannach | Tógalannach | franc CFA (BCEAO) | XOF | centime | |
Tonga | Ríocht Thonga | TO | Nuku’alofa | Tongach | Tongach | pa’anga | TOP | seniti | |
an Túinéis | Poblacht na Túinéise | TN | Túinis | Túinéiseach | Túinéiseach | dinar na Túinéise | TND | millime | |
an Tuirc | Poblacht na Tuirce | TR | Ankara | Turcach | Turcach | lira na Tuirce | TRY | kurus | |
an Tuircméanastáin | an Tuircméanastáin | TM | Ashgabat | Tuircméanastánach | Tuircméanastánach | manat na Tuircméanastáine | TMT | tenge | |
Tuvalu | Tuvalu | TV | Funafuti | duine ó/as Tuvalu | ó/as Tuvalu | dollar na hAstráile | AUD | cent | |
an Úcráin | an Úcráin | UA | Cív | Úcránach | Úcránach | hryvnia | UAH | kopiyka | |
Uganda | Poblacht Uganda | UG | Kampala | Ugandach | Ugandach | scilling Uganda | UGX | cent | |
an Úisbéiceastáin | Poblacht na hÚisbéiceastáine | UZ | Tashkent | Úisbéiceasteánach | Úisbéiceasteánach | sum | UZS | tiyin | |
an Ungáir | an Ungáir | HU | Búdaipeist | Ungárach | Ungárach | forint | HUF | [fillér] | |
Uragua | Poblacht Oirthearach Uragua | UY | Montevideo | Uraguach | Uraguach | peso Uragua | UYU | centésimo | |
Wallis agus Futuna (WF1) | Oileáin Wallis agus Futuna | WF | Mata-Utu | duine ó/as Wallis agus Futuna | ó/as Wallis agus Futuna | franc CFP | XPF | centime | |
Vanuatú | Poblacht Vanuatú | VU | Port Vila | Vanuatúach | Vanuatúach | vatu | VUV | — | |
Veiniséala | Poblacht Bholavarach Veiniséala | VE | Caracas | Veiniséalach | Veiniséalach | bolívar soberano | VES (VE1) | céntimo | |
Vítneam | Poblacht Shóisialach Vítneam | VN | Hanáí | Vítneamach | Vítneamach | dong | VND | [hào (10)] [xu (100)] |
- Féach freisin:
- Liosta tíortha, críoch agus airgeadraí
Nótaí a bhaineann le tíortha, críocha agus airgeadraí
Baineann na nótaí i gcló iodálach leis an leagan Gaeilge amháin.
(a)
Colún ‘Aidiacht’: ní féidir gach cineál aidiachta a liostú anseo, go háirithe áit nach bhfuil aidiacht faoi leith ar fáil (m.sh. ‘Aetópach’ do shaoránach ón Aetóip). Cinneadh, mar sin, eiseamláir amháin a chur isteach.
(1)
Colún ‘Cód tíre’: cóid ISO 3166 alpha 2, cé is moite den Ghréig agus den Ríocht Aontaithe (úsáidtear EL agus UK, in ionad GR agus GB). Féach freisin Pointe 7.1.1 (na giorrúcháin agus na hainmníochtaí a úsáidtear), Pointe 7.1.2 (ord liostaithe na dtíortha) agus Iarscríbhinn A6 (cóid na dtíortha agus na gcríoch).
(2)
Colún ‘Airgeadra’: franc CFA (BCEAO) = franc de la Communauté financière africaine (franc an Chomhphobail Airgeadais Afracaigh) arna eisiúint ag Banc Ceannais Stáit na hAfraice Thiar, franc CFA (BEAC) = franc de la Coopération financière en Afrique centrale (franc an Chomhair Airgeadais san Afraic Láir) arna eisiúint ag Banc Ceannais Stáit na hAfraice Láir.
(3)
Colún ‘Cód airgeadra’: cóid ISO 4217, seachas GGP (Geansaí), IMP (Manainn) agus JEP (Geirsí).
(4)
Colún ‘Fo-aonad airgeadra’: cent is ea fo-aonad
an euro. Mar sin féin, de réir théarmaí aithris 2 de Rialachán (CE) Uimh. 974/98
ón gComhairle an 3 Bealtaine 1998, ní chuirfear bac ar leaganacha éagsúla den
téarma a úsáid sa ghnáthchaint sna Ballstáit in ainneoin an t-ainm ‘cent’ a bheith
sainmhínithe. Sa Ghaeilge, úsáidtear ‘cent’ agus ‘centanna’. I dtéacsanna an
Aontais Eorpaigh, is fearr an téarma ‘cent’ a úsáid (atá éigeantach sna téacsanna
dlí). Na fo-aonaid airgeadraí atá idir lúibíní cearnacha, ní úsáidtear iad a thuilleadh (ach ní tharraingítear siar iad go hoifigiúil).
* * *
(ZA1)
an Afraic Theas: is é Pretoria (Tshwane) an phríomhchathair riaracháin. Is é Cape Town an phríomhchathair reachtach (suíomh na Parlaiminte) agus is é Bloemfontein an phríomhchathair bhreithiúnach.
(AI1)
Anguilla: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(AW1)
Arúba: eintiteas féinrialaithe de chuid Ríocht na hÍsiltíre.
(BJ1)
Beinin: tá ceanncheathrú an rialtais lonnaithe in Cotonou.
(BM1)
Beirmiúda: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(BO1)
an Bholaiv: is é Sucre an phríomhchathair bhunreachtúil. Tá ceanncheathrú an rialtais lonnaithe in La Paz.
(BI1)
an Bhurúin: is é Gitega an caipiteal polaitiúil agus Bujumbura an caipiteal eacnamaíoch ón 4.2.2019.
(HR1)
an Chróit: the Kuna (HRK) and Euro (EUR) will be used during the parallel circulation period from 1 January 2023 to 14 January 2023 inclusive.
(CP1)
Clipperton: fearann poiblí de chuid na Fraince.
(CP2)
Clipperton: ní cuid de chaighdeán ISO 3166-1 an cód CP mar atá, ach is cód eisceachtúil é a choimeádann ISO.
(CI1)
an Cósta Eabhair: is é Yamoussoukro an phríomhchathair oifigiúil; is é Abidjan an lárionad riaracháin.
(IO1)
Críoch Aigéan Indiach na Breataine: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(TF1)
Críocha an Deiscirt agus an Antartaigh de chuid na Fraince: críoch thar lear de chuid na Fraince a bhfuil stádas ar leith acu.
(TF2)
Críocha an Deiscirt agus an Antartaigh de chuid na Fraince: arna rialú ag Saint-Pierre de la Réunion.
(CW1)
Cúrasó: eintiteas féinrialaithe de chuid Ríocht na hÍsiltíre ó 10.10.2010 (Aintillí na hÍsiltíre díscaoilte). Cé gur díscaoileadh Aintillí na hÍsiltíre an 10 Deireadh Fómhair 2010, choimeád Cúrasó agus Sint Maarten an t-airgeadra, gildear Aintillí na hÍsiltíre (ANG). Cruthófar airgeadra aonair (gildear na Cairibe).
(IE1)
Éire: ní úsáidtear ‘Poblacht na hÉireann’. Cé go n-úsáidtear an leagan sin i ndoiciméid áirithe, níl aon seasamh oifigiúil aige.
(GG1)
Geansaí: spleáchríoch de chuid Choróin na Breataine is ea Geansaí. Ní cuid den Ríocht Aontaithe í ach braitheann sí uirthi i gcúrsaí a bhaineann le caidreamh eachtrach.
(GG2)
Geansaí: úsáidtear malairt den phunt steirling nach bhfuil cód ISO aige. Má tá cód ar leith ag teastáil, úsáidtear an cód GGP de ghnáth.
(JE1)
Geirsí: spleáchríoch de chuid Choróin na Breataine is ea Geirsí. Ní cuid den Ríocht Aontaithe í ach braitheann sí uirthi i gcúrsaí a bhaineann le caidreamh eachtrach.
(JE2)
Geirsí: úsáidtear malairt den phunt steirling nach bhfuil cód ISO aige. Má tá cód ar leith ag teastáil, úsáidtear an cód JEP de ghnáth.
(GL1)
an Ghraonlainn: críoch fhéinrialaithe de chuid na Danmhairge.
(GI1)
Giobráltar: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(GP1)
Guadalúip: roinn agus réigiún thar lear de chuid na Fraince (DOM-ROM = département et région d’outre-mer).
(GF1)
Guáin na Fraince: roinn agus réigiún thar lear de chuid na Fraince (DOM-ROM = département et région d’outre-mer).
(GU1)
Guam: críoch de chuid Stát Aontaithe Mheiriceá.
(HK1)
Hong Cong: úsáidtear an t-ainm ‘Hong Cong, an tSín’ i gcomhthéacsanna áirithe. Deirtear in Airteagal 151 den Dlí Bunúsach go bhféadfaidh Sainréigiún Riaracháin Hong Cong, agus an t-ainm ‘Hong Cong, an tSín’ á úsáid aige, an méid seo a leanas a dhéanamh ar a chonlán féin: caidreamh a chothabháil agus a fhorbairt, comhaontuithe a thabhairt i gcrích agus a chur i bhfeidhm le stáit agus réigiúin choigríche agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha i réimsí iomchuí lena n-áirítear an eacnamaíoch, an trádáil, an t-airgeadas, an airgeadaíocht, an loingseoireacht, an chumarsáid, an turasóireacht, an cultúr agus an spórt.
(HK2)
Hong Cong: is féidir an t-ainm fada a ghiorrú: ‘Sainréigiún Riaracháin Hong Cong’ nó ‘Hong Cong SAR’.
(HK3)
Hong Cong: is é Béising an phríomhchathair oifigiúil. Tá an lárionad riaracháin lonnaithe in Government Hill.
(IR1)
an Iaráin: tá an rial roinnte go hoifigiúil i 100 dinars ach tá a luach chomh híseal sin inniu nach n-úsáidtear na codáin a thuilleadh; ar an taobh eile, úsáideann na hIaránaigh an toman ar fiú 10 rials é.
(IS1)
an Íoslainn: ní úsáidtear ‘Poblacht na hÍoslainne’. Cé go n-úsáidtear an leagan sin i ndoiciméid áirithe, níl aon seasamh oifigiúil aige.
(IL1)
Iosrael: is é Iarúsailéim suíomh an rialtais, na Parlaiminte (Knesset) agus na Cúirte Uachtaraí. Tá ambasáidí Bhallstáit an Aontais Eorpaigh in Tel Aviv.
(NL1)
an Ísiltír: úsáidtear ‘an Ísiltír’ agus ní úsáidtear ‘an Ollainn’. Níl san Ollainn ach cuid den Ísiltír (na cúigí Dheisceart agus Thuaisceart na hOllainne). Ní gá an cás uachtair a úsáid maidir leis an litir ‘a’ den fhocal ‘an’ i.e. ‘an Ísiltír’.
(NL2)
an Ísiltír: is é Amstardam an phríomhchathair bhunreachtúil. Is é an Háig suíomh na cúirte, an rialtais, na Parlaiminte agus na n-ambasáidí.
(RE1)
La Réunion: roinn agus réigiún thar lear de chuid na Fraince (DOM-ROM = département et région d’outre-mer).
(MK*)
an Mhacadóin Thuaidh: ní úsáidtear ‘Tuaisceart na Macadóine’ ná ‘Poblacht Tuaisceart na Macadóine’.
(MK1)
an Mhacadóin Thuaidh: de réir Chomhaontú Prespa, tá an tagairt ‘Macadónach/saoránach de Phoblacht na Macadóine Thuaidh’ le húsáid ina hiomláine.
(MK2)
an Mhacadóin Thuaidh: an tagairt aidiachtúil don Stát, dá fhorais oifigiúla, agus d’eintitis phoiblí eile mar aon le heintitis agus gníomhaithe a bhaineann leis an Stát, a bhunaítear le dlí agus a theachtann tacaíocht airgeadais ón Stát do ghníomhaíochtaí thar lear, beidh an tagairt sin i gcomhréir le hainm oifigiúil an Stáit nó lena ainm gearr, mar shampla ‘(ó/as/de chuid) P(h)oblacht na Macadóine Thuaidh’ nó ‘ó/as an Macadóin Thuaidh/(de chuid) na Macadóine Thuaidh’. Ní fhéadfar tagairtí aidiachtúla eile, lena n-áirítear ‘Macadónach’ a úsáid in aon cheann de na cásanna thuasluaite.
I gcás úsáidí aidiachtúla eile, lena n-áirítear tagairtí d’eintitis phríobháideacha agus do ghníomhaithe príobháideacha nach mbaineann leis an Stát ná le heintitis phoiblí, nach mbunaítear le dlí agus nach dteachtann tacaíocht airgeadais ón Stát do ghníomhaíochtaí thar lear, féadfar an aidiacht ‘Macadónach’ a úsáid. Féadfar an aidiacht ‘Macadónach’ a úsáid freisin do ghníomhaíochtaí. Ní dochar an méid seo don phróiseas a bunaíodh le Comhaontú Prespa maidir le hainmneacha tráchtála, trádmharcanna agus ainmneacha branda ná d'ainmneacha comhshuite na gcathracha sin arb ann dóibh ar dháta sínithe Chomhaontú Prespa.
I gcás úsáidí aidiachtúla eile, lena n-áirítear tagairtí d’eintitis phríobháideacha agus do ghníomhaithe príobháideacha nach mbaineann leis an Stát ná le heintitis phoiblí, nach mbunaítear le dlí agus nach dteachtann tacaíocht airgeadais ón Stát do ghníomhaíochtaí thar lear, féadfar an aidiacht ‘Macadónach’ a úsáid. Féadfar an aidiacht ‘Macadónach’ a úsáid freisin do ghníomhaíochtaí. Ní dochar an méid seo don phróiseas a bunaíodh le Comhaontú Prespa maidir le hainmneacha tráchtála, trádmharcanna agus ainmneacha branda ná d'ainmneacha comhshuite na gcathracha sin arb ann dóibh ar dháta sínithe Chomhaontú Prespa.
(MO1)
Macao: úsáidtear an t-ainm ‘Macao, an tSín’
i gcomhthéacsanna áirithe. Deirtear in Airteagal 136 den Dlí Bunúsach go bhféadfaidh
Sainréigiún Riaracháin Macao, agus an t-ainm ‘Macao, an tSín’ á úsáid aige, an
méid seo a leanas a dhéanamh ar a chonlán féin: caidreamh a chothabháil agus
a fhorbairt, comhaontuithe a thabhairt i gcrích agus a chur i bhfeidhm le stáit
agus réigiúin choigríche agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha i réimsí
iomchuí lena n-áirítear an eacnamaíocht, an trádáil, an t-airgeadas, an airgeadaíocht,
an loingseoireacht, an chumarsáid, an turasóireacht, an cultúr, an eolaíocht,
an teicneolaíocht agus an spórt.
(MO2)
Macao: is féidir an t-ainm fada a ghiorrú: ‘Sainréigiún Riaracháin Macao’ nó ‘Macao SAR’.
(MO3)
Macao: is é Béising an phríomhchathair oifigiúil. Tá an lárionad riaracháin lonnaithe in Macao.
(MM1)
Maenmar/Burma: úsáideann na Náisiúin Aontaithe na téarmaí ‘Maenmar’ (an gearrtheideal) agus ‘Poblacht Aontas Mhaenmar’ (an teideal fada), ach moltar an fhoirm ‘Maenmar/Burma’ a úsáid i dtéacsanna an AE.
(MQ1)
Martinique: críoch agus roinn thar lear de chuid na Fraince (DOM-ROM = département et région d’outre-mer).
(YT1)
Mayotte: bhíodh sé ina chomhroinn Fhrancach thar lear (COM = collectivité d’outre-mer), leis an ainmníocht speisialta ‘Comhroinn Mayotte’. Is críoch agus roinn thar lear é Mayotte anois ón 31 Márta 2011 (DOM-ROM = département et région d’outre-mer).
(MY1)
an Mhalaeisia: is é Kuala Lumpur an phríomhchathair oifigiúil. Tá ceanncheathrú an rialtais lonnaithe in Putrajaya.
(MS1)
Montsarat: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(MS2)
Montsarat: toisc gur scriosadh a phríomhchathair Plymouth i mbrúchtadh bolcánach, aistríodh institiúidí an rialtais go Brades.
(NU1)
Niue: stát féinrialaithe i saorchomhlachas leis an Nua-Shéalainn.
(NC1)
an Nua-Chaladóin: comhroinn Fhrancach sui generis.
(AX1)
Oileáin Åland: tá stádas féinrialaithe ag na hoileáin sin, faoi cheannasacht na Fionlainne. Tá an caidreamh speisialta idir an tAontas Eorpach agus Oileáin Åland leagtha amach i bPrótacal atá i gceangal leis an Ionstraim Aontachais (Prótacal ina ndearbhaítear anuas air sin stádas speisialta Oileáin Åland sa dlí idirnáisiúnta).
(UM1)
Oileáin Bheaga Fhorimeallacha na Stát Aontaithe: críocha de chuid Stát Aontaithe Mheiriceá.
(VG1)
Oileáin Bhriotanacha na Maighdean: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(KY1)
Oileáin Cayman: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(CC1)
Oileáin Cocos (Keeling): críoch de chuid na hAstráile.
(CK1)
Oileáin Cook: stát féinrialaithe i saorchomhlachas leis an Nua-Shéalainn.
(FK1)
Oileáin Fháclainne: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(FO1)
Oileáin Fharó: críoch fhéinrialaithe de chuid na Danmhairge.
(MP1)
na hOileáin Mháirianacha Thuaidh: comhlathas atá in aontas polaitiúil le Stáit Aontaithe Mheiriceá.
(IM1)
Oileán Mhanann: spleáchríoch de chuid Choróin na Breataine is ea Oileán Mhanann. Ní cuid den Ríocht Aontaithe í ach braitheann sí uirthi i gcúrsaí a bhaineann le caidreamh eachtrach.
(IM2)
Oileán Mhanann: úsáidtear malairt den phunt steirling nach bhfuil cód ISO aige. Má tá cód ar leith ag teastáil, úsáidtear an cód IMP de ghnáth.
(VI1)
Oileáin Mheiriceánacha na Maighdean: críoch de chuid Stát Aontaithe Mheiriceá.
(TC1)
Oileáin na dTurcach agus Caicos: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(PN1)
Oileáin Pitcairn: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(BV1)
Oileán Bouvet: críoch neamháitrithe de chuid na hIorua.
(HM1)
Oileán Heard agus Oileáin McDonald: críoch de chuid na hAstráile.
(CX1)
Oileán na Nollag: críoch de chuid na hAstráile (gan é a mheascadh suas le hOileán na Nollag, nó Kiritimati, a bhaineann le Poblacht Chireabaití).
(NF1)
Oileán Norfolk: críoch fhéinrialaithe de chuid na hAstráile.
(CD1)
Poblacht Dhaonlathach an Chongó: is féidir ‘Congólach’ a úsáid chomh maith fad is nach gcuirfeadh sé Poblacht an Chongó i gcuimhne don léitheoir.
(PF1)
Polainéis na Fraince: comhroinn Fhrancach thar lear (COM = collectivité d’outre-mer); tá an t-ainm speisialta ‘Tír Thar Lear Pholainéis na Fraince’ aige chomh maith.
(PR1)
Pórtó Ríce: comhlathas atá in aontas polaitiúil le Stáit Aontaithe Mheiriceá.
(UK1)
an Ríocht Aontaithe: Úsáidtear ‘an Ríocht Aontaithe’, ní úsáidtear ‘an Bhreatain Mhór’, a chuimsíonn Sasana, Albain agus an Bhreatain Bheag. Is iad na 3thír seo, mar aon le Tuaisceart Éireann, comhdhamhnaí ‘na Ríochta Aontaithe’. Níl sa téarma ‘Éire agus an Bhreatain Mhór’ ach téarma tíreolaíoch a chuimsíonn Éire agus na críocha atá spléach ar an gCoróin (Oileán Mhanann agus Oileáin Mhuir nIocht, agus nach páirt den Ríocht Aontaithe iad.
(EH1)
an Sahára Thiar: críoch faoi dhíospóid idir Maracó agus Fronta Polisario. In 1976, d’fhógair Fronta Polisario an Phoblacht Arabach Sahárach Neamhspleách (RASD), ach ní thugann an tAontas Eorpach aitheantas oifigiúil dó. Tá caibidlíocht ar siúl faoi mhaoirsiú na Náisiún Aontaithe.
(BL1)
Saint-Barthélemy: comhroinn Fhrancach thar lear (COM = collectivité d’outre-mer) leis an ainmníocht speisialta ‘Comhroinn Saint-Barthélemy’.
(MF1)
Saint-Martin: comhroinn Fhrancach thar lear (COM = collectivité d’outre-mer) leis an ainmníocht speisialta ‘Comhroinn Saint-Martin’.
(SV1)
an tSalvadóir: cé nach n-úsáidtéar é a thuilleadh ach go fíor annamh, tá stádas airgeadra oifigiúil ag an Colón Salvadorian go fóill.
(AS1)
Samó Mheiriceá: críoch de chuid Stát Aontaithe Mheiriceá.
(AS2)
Samó Mheiriceá: is í Pago Pago an phríomhchathair oifigiúil (Suíomh bunreachtúil an rialtais: Fagatogo).
(SH1)
San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe.
(PM1)
San Pierre agus Miquelon: comhroinn Fhrancach thar lear (COM = collectivité d’outre-mer) leis an ainmníocht speisialta ‘Comhroinn Chríochach San Pierre agus Miquelon’.
(JP1)
an tSeapáin: ní úsáidtear an sen ach le haghaidh cúiseanna cuntasaíochta amháin.
(GS1)
an tSeoirsia Theas agus Oileáin Sandwich Theas: críoch thar lear de chuid na Ríochta Aontaithe (arna rialú ag na hOileáin Fháclainne).
(SL1)
Siarra Leon: the Sierra Leonean currency has been redenominated by removing three zeros from the denominations. A new currency code (SLE) represents the new valuation. During the transition period, from 1 July 2022 to 31 December 2023, both the old leone and the new leone will be in circulation.
(SX1)
Sint Maarten: eintiteas féinrialaithe de chuid Ríocht na hÍsiltíre ón 10 Deireadh Fómhair 2010 (Aintillí na hÍsiltíre díscaoilte). Cé gur díscaoileadh Aintillí na hÍsiltíre an 10 Deireadh Fómhair 2010, choimeád Cúrasó agus Sint Maarten an t-airgeadra, gildear Aintillí na hÍsiltíre (ANG). Cruthófar airgeadra aonair (gildear na Cairibe).
(LK1)
Srí Lanca: Is é Sri Jayawardenapura-Kotte an phríomhchathair riaracháin agus is é Colomobo an phríomhchathair thráchtála.
(VA1)
an Suí Naofa/Stát Chathair na Vatacáine: is dhá eintiteas ar leith faoin dlí idirnáisiúnta iad an Suí Naofa agus Stát Chathair na Vatacáine (le haghaidh tuilleadh eolais, féach an láithreán oifigiúil: http://www.vatican.va/news_services/press/documentazione/documents/corpo-diplomatico_index_en.html).
Is é an Suí Naofa, agus ní Stát Chathair na Vatacáine atá creidiúnaithe do na hinstitiúidí Eorpacha agus do stáit cheannasacha agus d’eagraíochtaí speisialaithe na Náisiún Aontaithe.
Is é an Suí Naofa, agus ní Stát Chathair na Vatacáine atá creidiúnaithe do na hinstitiúidí Eorpacha agus do stáit cheannasacha agus d’eagraíochtaí speisialaithe na Náisiún Aontaithe.
(SJ1)
Svalbard agus Jan Mayen: críocha de chuid na hIorua.
(TZ1)
an Tansáin: tá mórán institiúidí lonnaithe fós in Dar es Salaam.
(TW1)
an Téaváin: na rialtais nach bhfuil caidreamh taidhleoireachta acu níos mó le Taipei de bharr rúin ó na Náisiúin Aontaithe i mí Dheireadh Fómhair 1971, tugann siad ‘an Téaváin’ air mar ainm; tugann údarás Taipei aitheantas do ‘Poblacht na Síne’ mar ainm oifigiúil.
(TK1)
Tócalá: críoch de chuid na Nua-Shéalainne.
(TK2)
Tócalá: níl aon phríomhchathair ann. Tá a lárionad riaracháin féin ag gach ceann de na trí atoll.
(WF1)
Wallis agus Futuna: comhroinn Fhrancach thar lear (COM = collectivité d’outre-mer).
(VE1)
Veiniséala: cuireadh an bolívar soberano (VES) i gcúrsaíocht an 20 Lúnasa 2018, in ionad an bolivar (VEF): 1 VES = 100 000 VEF. Cé gur tarraingíodh siar an iar-bolívar ar an dáta céanna, tá roinnt nótaí ainmnithe VEF arna gcinneadh ag Banc Ceannais Veiniséala fós i gcúrsaíocht, chomh maith leis an airgeadra nua.
Cuirfidh an Banc Ceannais in iúl níos déanaí dáta foirceanta na nótaí sin.