10.3. Pareizrakstība
Pareizrakstībai jāatbilst latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcām. Var izmantot, piemēram, “Latviešu valodas pareizrakstības un pareizrunas vārdnīcu” (Avots, 1995), kā arī “Mūsdienu latviešu valodas pareizrakstības vārdnīcu” (Jumava, 1996), tomēr dažu tajās doto vārdu pareizrakstības normatīvi pēdējos gados ir mainīti (piemēram, jāraksta adapteris, doktorants, maģistrantūra, intervence, taimeris, samits).
10.3.1. Aizguvumi
Aizguvumu pareizrakstībā noturīgus likumus formulēt ir grūti, jo krustojas vismaz divu valodu pareizrakstības normas. Daudzu aizguvumu pareizrakstība vienkārši jāiegaumē vai arī jāpārbauda pareizrakstības vārdnīcā.
Internacionālismos pirms -tors vienmēr jāraksta īss patskanis:
reģistrators, sintezators, ekspeditors, repetitors
Ar galotni -a rakstāmi šādi internacionālismi:
anketa, koordināta, ordināta, perspektīva
Iegaumējama šo svešvārdu rakstība:
ballistisks, ekstrahēt, funikulers, komandants, neto, privileģēts, privilēģija, sekretārs (mēbele), transparents
Jābūt uzmanīgiem, lietojot internacionālismus, kuru rakstība un forma latviešu valodā atšķiras no rakstības un formas, piemēram, angļu un krievu valodā:
atlants, bambuss, bandrole, intervence, karnevāls, licence, licencēt, sortiments
10.3.2. Termini
Kā salikteņi lietojami vārdi:
ceļazīme (dokuments), darbaspēks, darbavieta (uzņēmums, iestāde), darbadiena (arī – darba diena; diennakts daļa, kas paredzēta darbam), darbdiena (pretstatā svētdienai, svētku dienai), darbderīgs, darbgalds, darbiekārtošana, darbmašīna, darbspēja, darbuzdevums, konkurētspēja, līdzāspastāvēšana, materiāltaupīgs, prečzīme, rīcībspēja, rīkotājdirektors, vidusdaļa
Sistēmas raksturu terminoloģijā ir ieguvuši salikteņi ar -caurlaidība, -caurlaidīgs, -cietība, -cietīgs, -ietilpība, -ietilpīgs, -izturība, -izturīgs, -noturība, -noturīgs, -taupība, -taupīgs.