Pays, monnaies
Modifications par rapport à l’édition 2011
Le présent tableau est une synthèse des modifications concernant les données relatives aux pays et monnaies dans les 24 langues. Il a été élaboré en FR uniquement, pour des besoins internes (suivi OP EU Vocabularies).
Date | Concerne | Pays/ territoire |
Langue(s) | Modification |
---|---|---|---|---|
1.1.2023 | Currency | HR | all | Croatia, currency: ‘kuna’ replaced by ‘euro’; the Kuna (HRK) and Euro (EUR) will be used during the parallel circulation period from 1 January 2023 to 14 January 2023 inclusive |
19.12.2022 | Currency: currency code | SL | all | Sierra Leone: currency code SLL replaced by SLE; application date: 1 July 2022 |
25.11.2022 | Pays | VA | ga | "Chathair na Vatacáine" changed to "Stát Chathair na Vatacáine" |
19.10.2022 | Countries, demonyms, adjectives | KN, ST, VC | sl | Saint Kitts in Nevis, short name: „Sveti Krištof in Nevis“ replaces „Saint Kitts in Nevis“; long name: „Federacija Svetega Krištofa in Nevisa“ replaces „Federacija Saint Kitts in Nevis“; demonym: „državljan Svetega Krištofa in Nevisa“ replaces „državljan Saint Kittsa in Nevisa“; adjective: „(s) Svetega Krištofa in Nevisa“ replaces „(s) Saint Kittsa in Nevisa“ |
10.10.2022 | demonym, adjective, currency | MD | sl |
Moldova: demonym: „Moldavec“ replaced „Moldavijec“; adjective: „moldavski“ replaced „moldavijski“; currency: „moldavski lev“ replaced „moldavijski leu“ |
10.10.2022 | currency | BG, RO | sl | Bulgaria: currency: „bolgarski lev“ replaced „lev“ |
7.10.2022 | Pays | KZ | nl | Kazachstan, hoofdstad: “Astana” in plaats van “Nur-Sultan”; inwoner: “Kazak; Kazakse” in plaats van “Kazach; Kazak” |
10.10.2022 | Pays | KZ | mt | il-Każakistan, belt kapitali: “Nur-Sultan” isir “Astana”; demonimu: “Każakistani, a, i” isir “Kazakhstani, -a, -i”; aġġettiv: “Każakistani, a, i” isir “Kazakhstani, -a, -i” |
10.10.2022 | Pays | KZ | lt | Kazachstanas: sostinė „Nur Sultanas“ keičiama į „Astana“; gyventojas „kazachas, -ė“ keičiama į „kazachstanietis, -ė“ |
10.10.2022 | Pays | KZ | cs | Kazachstán, hlavní město: „Nur-Sultan“ se mění na „Astana“; obyvatel: „Kazach“ se mění na „Kazachstánec“; přídavné jméno / přívlastek: „kazašský“ se mění na „kazachstánský“ |
10.10.2022 | Pays | KZ | fr | Kazakhstan, capitale: remplacer «Nour-Soultan» par «Astana»; |
10.10.2022 | Pays | KZ | all vl | Kazakhstan, capital name change: "Astana" instead of "Nur-Sultan" |
7.10.2022 | Pays | KZ | en | Kazakhstan, capital: ‘Nur-Sultan’ replaced by ‘Astana’; |
7.10.2022 | Pays | TR | en | Turkey: ‘Turkey’ replaced by ‘Türkiye’; ‘Republic of Turkey’ replaced by ‘Republic of Türkiye’ |
25.8.2022 | Pays, nom court, nom long, gentilé, adjectif, monnaie | MU | sl | Maurice Nom court: «Mauritius» est remplacé par «Mavricij» Nom long: «Republika Mauritius» est remplacé par «Republika Mavricij» Gentilé: «Mauritiuščan» est remplacé par «Mavricijčan» Adjectif: «mauricijski» est remplacé par «mavricijski» Monnaie: «mauricijska rupija» est remplacée par «mavricijska rupija» |
9.6.2022 | Pays | UA | nl | Ukraine, capital: ‘Kyiv’ instead of ‘Kiev’ |
24.5.2022 | Pays: nom long, nom court, gentilé, adjectif, monnaie | BY | da | Belarus, nom long: «Republikken Hviderusland» est remplacé par «Republikken Belarus»; nom court: «Hviderusland» est remplacé par «Belarus»; gentilé «hviderusser» est remplacé par «belaruser»; adjectif: «hviderussisk» est remplacé par «belarusisk» et monnaie: «hviderussisk rubel» est remplacé par «belarusisk rubel» |
10.5.2022 | Pays: capitale, nom long | UA | el | Ukraine, nom long: «Δημοκρατία της Ουκρανίας» est remplacé par «Ουκρανία» |
25.4.2022 | Pays: capitale, nom long | KG | ro | Kirghizstan, nom long: «Republica Kârgâzstan» est remplacé par «Republica Kârgâză» |
22.4.2022 | Pays: capitale | UA | lv | Ukraine, capitale: «Kijeva» est remplacée par «Kijiva» | 22.4.2022 | Pays: capitale | UA | lt | Ukraine, capitale: «Kijevas» est remplacée par «Kyjivas» | 22.4.2022 | Pays: capitale | UA | hr | Ukraine, capitale: «Kijev» est remplacé par «Kijiv» | 22.4.2022 | Pays: capitale, monnaie | UA | da | Ukraine, capitale: «Kiev» est remplacée par «Kyiv» Ukraine, monnaie: «grynia» est remplacée par «hryvnia» |
28.3.2022 | Pays: nom de région, annexe A10 | PT17 | mt | Portugal, région PT17: “iż-Żona Metropolitana ta’ Lisbona” est remplacée par “iż-Żona Metropolitana ta’ Liżbona” | 28.3.2022 | Pays: capitale | IS | mt | Islande, capitale “Rejkjavik” est remplacée par “Reykjavik” | 7.2.2022 | Pays: démonym and adjective | AE | en | United Arab Emirates: demonym ‘Emirian’ is replaced by ‘Emirati’; adjective: ‘Emirian’ is replaced by ‘Emirati’ | 6.2.2022 | Pays, monnaie | GP, JO, KG, MY, PK, PT | mt | GP (Guadeloupe): JO (Jordan): KG (Kyrgyzstan): MY (Malaysia): PK (Pakistan): PT (Portugal): |
28.11.2021 | Pays, monnaie | voir colonne «Modifications» | el | Révision de l'annexe A5 en grec.
|
13.9.2021 | Pays | GN | ES | Capital: Conakri instead of Conakry | 7.7.2021 | Pays | IS | SV | Capital: Reykjavík instead of Reykjavik |
22.6.2021 | Pays, territoires | MF, BL | HU | MF: nom long: “Saint-Martin Közösség” devient “Saint-Martin térségi önkormányzat” adjectif: “Saint-Martin közösségi” devient “Saint-Martin térségi önkormányzati” BL: nom long: “Saint-Barthélemy Közösség” devient “Saint-Barthélemy térségi önkormányzat ” adjectif: “Saint-Barthélemy közösségi” devient “Saint-Barthélemy térségi önkormányzati” |
2.6.2021 | Pays | AE | mt | AE: Émirats arabes unis: “Abu Dabi” devient “Abu Dhabi” |
1.6.2021 | Pays, monnaie | GG, IM, JE, SH, UK | bg | GPB:'британска лира/паунд' becomes 'британска лира' |
23.2.2021 | Pays | fi | AU, Australie, nom long: «Australian liittovaltio» devient «Australian yhteisö» BS, Bahamas, nom long: «Bahaman liittovaltio» devient «Bahaman yhteisö» DM, Dominique, nom long: «Dominican liittovaltio» devient «Dominican yhteisö» MP, Îles Mariannes du Nord, nom long: «Pohjois-Mariaanien liittovaltio» devient «Pohjois-Mariaanien yhteisö» PR, Porto Rico, nom long: «Puerto Ricon liittovaltio» deveint «Puerto Ricon yhteisö» |
|
17.2.2021 | Pays | LB | hr | LB, Liban, capitale: «Beirut» devient «Bejrut» |
17.2.2021 | Pays | HK, TW | cs | HK, Hong Kong, gentilé: «obyvatel Hongkongu» devient «Hongkonžan» TW, Taïwan, gentilé: «obyvatel Tchaj-wanu» devient «Tchajwanec» |
8.2.2021 | Pays | GE | lt | GE (Géorgie): nom court: «Gruzija» devient «Sakartvelas» nom long: «Gruzija» devient «Sakartvelas» gentilé: «gruzinas, -ė» devient «sakartvelietis, -ė» adjectif: «gruziniškas, -a» devient «sakartvelietiškas, -a» |
10.1.2021 | Pays | SA | cs | SA, gentilé: «arabský Saúd» devient «Saúdský Arab» |
28.12.2020 | Pays, monnaies | UA | sk | UA, monnaies: «hryvna» devient «hrivna» |
24.11.2020 | Pays | SB | cs | SB: nom court + nom long: «Šalamounovy ostrovy» devient «Šalomounovy ostrovy»; gentilé: «obyvatel Šalamounových ostrovů» devient «obyvatel Šalomounových ostrovů»; adjectif: «(ze) Šalamounových ostrovů» devient «(ze) Šalomounových ostrovů»; monnaie: «dolar Šalamounových ostrovů» devient «dolar Šalomounových ostrovů» |
16.7.2020 | Pays, monnaies | CR | sv | CR, demonym: ‘costarican’ instead of ‘costarikan’; adjektiv: ‘costaricansk’ instead of ‘costarikansk’; valuta: ‘costaricansk colón’ instead of ‘costarikansk colón’ |
14.7.2020 | Pays, monnaies | CR, MN |
cs | CR, currency subunit: ‘centimo’ instead of ‘centavo’ MN, currency subunit: ‘möngö’ instead of ‘möngö mung’ |
11.6.2020 | Pays, monnaies | BD, BF, QA, AE, SZ, HU, IN, JO, LY, MK, MA, MD, NA, EH, LK, TJ | pt | BD: nom court «Bangladexe» em vez de «Bangladeche», nom long «República Popular do Bangladexe» au lieu de «República Popular do Bangladeche», gentilé/sdjectif «Bangladexiano/a» au lieu de «Bangladechiano/a», monnaie «taca» au lieu de «taka» BF: nom court/long «Burquina Fasso» au lieu de «Burquina Faso» QA, subdivision (monnaie): «dirame» au lieu de «diram» AE, monnaie: «dirame emiradense» au lieu de «dirham emiradense» SZ, capital: «Mebabane» au lieu de «Mbabane» HU, monnaie: «forinte» au lieu de «forint» IN, capital: «Nova Déli» au lieu de «Nova Deli» JO, nom long: «Reino Haxemita da Jordânia» au lieu de «Reino Hachemita da Jordânia» LY, subdivision (monnaie): «dirame» au lieu de «diram» MK, capital: «Escópia» au lieu de «Skopje» MA, monnaie: «dirame marroquino» au lieu de «dirham marroquino» MD, capital: «Quixinau» au lieu de «Quichinau» NA, capital: «Vinduque» au lieu de «Windhoek» EH, monnaie: «dirame marroquino» au lieu de «dirham marroquino» LK: nom court «Seri Lanca» au lieu de «Sri Lanca», nom long «República Democrática Socialista do Seri Lanca» au lieu de «República Democrática Socialista do Sri Lanca», «Seri Jaiavardenapura-Cota» au lieu de «Sri Jaiavardenapura-Cota» TJ: capital «Duxambé» au lieu de «Duchambé», monnaie «dirame» au lieu de «diram»an> |
9.6.2020 | Pays, monnaies | CV | fr | Cabo Verde, nom court: remplacer par «Cabo Verde (le)» par «Cabo Verde»; monnaie: remplacer «l’escudo du Cabo Verde» par «l’escudo de Cabo Verde» |
3.6.2020 | Pays | SZ | sk | Eswatini/Swaziland: nom court «Svazijsko» est remplacé par «Eswatini»; nom long: «Svazijské kráľovstvo» est remplacé par «Eswatinské kráľovstvo»; gentilé: «Svazijčan, Svazijčanka» est remplacé par «Eswatinčan, Eswatinčanka»; adjectif: «svazijský» est remplacé par «eswatinský» |
27.2.2020 | Pays | CV | et | Cabo Verde: short name ‘Roheneemesaared’ is replaced by ‘Cabo Verde’ |
27.2.2020 | Pays, monnaies | CV | fr | Cabo Verde: short name ‘Cap-Vert’ is replaced by ‘Cabo Verde’; full name ‘République du Cap-Vert’ is replaced by ‘République de Cabo Verde’; demonym ‘Cap-Verdien(ne)’ is replaced by ‘Caboverdien(ne)’; adjective ‘cap-verdien(ne)’ is replaced by ‘caboverdien(ne)’; currency: ‘escudo du Cap-Vert’ is replaced by ‘escudo du Cabo Verde’ |
27.2.2020 | Pays, monnaies | CV | ga | Cabo Verde: short name ‘Rinn Verde’ is replaced by ‘Cabo Verde’; full name ‘Poblacht Rinn Verde’ is replaced by ‘Poblacht Cabo Verde’; demonym ‘duine ó/as Rinn Verde’ is replaced by ‘duine ó/as Cabo Verde’; adjective ‘ó/as Rinn Verde’ is replaced by ‘ó/as Cabo Verde’; currency: ‘escudo Rinn Verde’ is replaced by ‘escudo Cabo Verde’ |
27.2.2020 | Pays | CV | hr | Cabo Verde: short name ‘Kabo Verde’ is replaced by ‘Cabo Verde’; full name ‘Republika Kabo Verde’ is replaced by ‘Republika Cabo Verde’ |
27.2.2020 | Pays | CV | it | Cabo Verde: short name ‘Capo Verde’ is replaced by ‘Cabo Verde’; full name ‘Repubblica del Capo Verde’ is replaced by ‘Repubblica di Cabo Verde’ |
27.2.2020 | Pays, monnaies | CV | pl | demonym ‘Kabowerdeńczyk, Kabowerdenka’ added; adjective ‘z Republiki Zielonego Przylądka’ is replaced by ‘kabowerdeński’; currency: ‘escudo Zielonego Przylądka’ is replaced by ‘escudo Republiki Zielonego Przylądka’ |
27.2.2020 | Pays, monnaie | CV | ro | Cabo Verde: short name ‘Capul Verde’ is replaced by ‘Cabo Verde’; full name ‘Republica Capului Verde’ is replaced by ‘Republica Cabo Verde’; demonym and adjective ‘capverdian’ are replaced by ‘caboverdian’; currency: ‘escudo capverdian’ is replaced by ‘escudo caboverdian’ |
10.1.2020 | Pays, monnaies | BY | sv | Belarus: short name ‘Vitryssland’ is replaced by ‘Belarus’; full name ‘Republiken Vitryssland’ is replaced by ‘Republiken Belarus’; demonym ‘vitryss’ is replaced by ‘belarusier’; adjective ‘vitrysk’ is replaced by ‘belarusisk’; currency: ‘vitrysk rubel’ is replaced by ‘belarusisk rubel’ |
5.12.2019 | Pays, monnaies | CV | en | Cabo Verde: short name ‘Cape Verde’ is replaced by ‘Cabo Verde’; full name ‘Republic of Cape Verde’ is replaced by ‘Republic of Cabo Verde’; demonym and adjective ‘Cape Verdean’ are replaced by ‘Cabo Verdean’; currency: ‘Cape Verde escudo’ is replaced by ‘Cabo Verde escudo’ |
5.12.2019 | Pays, monnaies | CV | mt | Cabo Verde: short name “Cape Verde” is replaced by “Cabo Verde”; full name “ir-Repubblika ta’ Cape Verde” is replaced by “ir-Repubblika ta’ Cabo Verde”; demonym and adjective “Cape Verdjan, a, i” are replaced by “Cabo Verdjan, a, i”; currency: “escudo Cape Verdjan” is replaced by “escudo Cabo Verdjan” |
3.12.2019 | Pays: capitale | KR | ro | Corée du Sud, capitale “Seoul” est remplacée par “Seul” |
3.12.2019 | Pays: nom court | ST | ro | „São Tomé și Principe” est remplacé par „São Tomé și Príncipe” |
15.10.2019 | Pays | AG | da | Antigua og Barbúda, modification du nom de la capitale: “St. John’s” remplacé par “St John’s” |
15.10.2019 | Pays | GD | da | Grenada, modification du nom de la capitale: “St. George’s” remplacé par “St George’s” |
3.10.2019 | Pays | NC | mt | New Caledonia, démonyme et adjectif: “Caledonian, a, i” remplacé par “New Caledonian, -a, -i” |
3.10.2019 | Pays | SM | mt | San Marino, modification du nom de la capitale: “il-Belt ta’ San Marino” isir “San Marino” |
4.9.2019 | Pays | AG | ga | Antigua agus Barbúda, modification du nom de la capitale: “St. John’s” remplacé par “St John’s” |
4.9.2019 | Monnaie | LB | mt | Liban, subdivision monétaire: “pjastre” remplacé par “piastre” |
14.8.2019 | Pays | YT | de | Mayotte, modification du nom de la capitale: «Maomoudzou» remplacé par «Mamoudzou» |
24.7.2019 | Langues | mk | mt | Macedonian language is "Maċedonjan" in Maltese |
19.7.2019 | Pays | BI | pt | Burundi, modification du nom de la capitale: «Gitega» remplacé par «Guitega» |
18.7.2019 | Pays | KZ | hu | Kazakhstan, capital name change: "Nur-Sultan" instead of "Nur-Szultán" |
12.7.2019 | Pays | LY | hu | Libya, long label: "Líbiai Állam" instead of "Líbia Állam"; adjective: "líbiai állami" added |
12.7.2019 | Pays | SO | hu | Somalia, long label: "Szomáli Szövetségi Köztársaság" instead of "Szomáliai Szövetségi Köztársaság"; adjective: "szomáli szövetségi köztársasági" added |
4.6.2019 | Pays | BI | bg | Eswatini, citoyen: „свазилендец/свазилендка“ remplacé par „гражданин/гражданка на Есватини“; adjectif: „свазилендски“ remplacé par „от Есватини“ |
30.5.2019 | Pays | BI | sl | Esvatini, citoyen: „Esvatinec“ au lieu de „Svazijec“, adjectif: „esvatinski“ au lieu de „svajiski“ |
29.5.2019 | Pays | BI | toutes | Burundi, modification du nom de la capitale: «Bujumbura» remplacé par «Gitega» comme capitale politique; Bujumbura reste considéré comme la capitale économique |
24.5.2019 | Pays | KZ | toutes | Kazakhstan, modification du nom de la capitale: «Astana» devient «Nour-Soultan» |
20.5.2019 | Pays | PG | hu | Papua New Guinea: modification du nom long et de l'adjectif |
6.5.2019 | Pays | MK | hu | Macédoine du Nord: adaptation du nom long et de l'adjectif |
22.3.2019 | Pays/gentilé + adjectif | SZ | mt | Eswatini: adaptation de la forme des adjectif et démonyme |
5.3.2019 | Pays/gentilé + adjectif | SZ | el, it | Eswatini: adaptation de la forme des adjectif et démonyme |
1.3.2019 | Pays/gentilé, démonyme | UG | lv | Uganda, gentilé, démonyme: «ugandietis/ugandiete» au lieu de «ugandietis/ugandietis» |
27.2.2019 | Pays/adjectif | VN | hu | Vietnam, short name: ‘Vietnám’ instead of ‘Vietnam’, full name: ‘Vietnámi Szocialista Köztársaság’ instead of ‘Vietnami Szocialista Köztársaság’, adjectif: ‘vietnámi, vietnámi szocialista köztársasági’ instead of ‘vietnami, vietnami szocialista köztársasági’ |
25.1.2019 | Pays/capitale | EH | fr | Sahara occidental, capitale/centre administratif: «El Ayoun» au lieu de «El Aiun» |
18.1.2019 | Pays/capitale | AD | el | Andorre, capitale: «Ανδόρα λα Βέλια» au lieu de «Ανδόρα» |
17.1.2019 | Pays/capitale | NZ | el | Nouvelle-Zélande, capitale: «Ουέλινγκτον» au lieu de «Ουέλιγκτον» |
26.11.2018 | Pays/adjectif/gentilé, démonyme | SZ | es, et, lv, lt, nl, pt, sv | Eswatini, adaptation de la forme des adjectifs et démonymes (discussions en cours pour les autres VL; réponse du Conseil attendue fin décembre) |
8.11.2018 | Pays/territoire/monnaie | AE | es | Emiratos Árabes Unidos, gentilé et adjectif: «emiratí» au lieu de «de los Emiratos Árabes Unidos»; monnaie: «dírham [emiratí]» au lieu de «dírham [de los Emiratos Árabes Unidos]» |
8.11.2018 | Pays/territoire/monnaie | IM | es | Isla de Man, gentilé et adjectif: «manés» au lieu de «de la Isla de Man»; monnaie: «libra [manesa]» au lieu de «libra [de la Isla de Man] |
30.10.2018 | Pays/territoires | EH | de, et, el, en, ga, lv, hu, mt, pt, ro, sl | Western Sahara, capital: modification de la dénomination de: „El Aaiún“ replaced by „Laayoune“ et: El Aaiún replaced by Laâyoune el: «Αλ Αϊούν (το)» replaced by «Λααγιούν (το)» en: ‘Al aaiun’ replaced by ‘Laayoune’ ga: “Al aaiun” replaced by “Laayoune” lv: “Ajuna” replaced by “Ajūna” hu: el-Ajún replaced by El-Ajún mt: “Al aaiun” replaced by “Laayoune” pt: «El Aiune» replaced by «Laiune» ro: „Al Aaiun” replaced by „Laayoune” sl: „Al aaiun“ replaced by „Laayoune“ |
30.10.2018 | Pays | KZ | es | Kazajistán, capitale: «Astaná» au lieu de «Astana» |
30.10.2018 | Pays | YE | en | Yemen, capital: San’a replaced by Sana’a |
30.10.2018 | Pays | YE | et | Yemen, capital: Şan‛ā’ replaced by Sanaa |
9.10.2018 | Pays | HM | mt | il-Gżira Heard u l-Gżejjer McDonald, nom court: “il-Gżejjer Heard u l-Gżejjer McDonald” remplacé par “il-Gżira Heard u l-Gżejjer McDonald”; nom long: “it-Territorju tal-Gżejjer Heard u l-Gżejjer McDonald” remplacé par “it-Territorju tal-Gżira Heard u l-Gżejjer McDonald”; adjectif: “tal-Gżejjer Heard u l-Gżejjer McDonald” remplacé par “tal-Gżira Heard u l-Gżejjer McDonald” |
9.10.2018 | Pays | SZ | toutes | ‘Eswatini’ and ‘Kingdom of Eswatini’ instead of ‘Swaziland’and ‘Kingdom of Swaziland’ (questions remain in cs, et, sk and sv) |
2.10.2018 | Pays | MN | sv | Mongolia, capital: ‘Ulan Bator’ instead of ‘Ulaanbaatar’ |
18.9.2018 | Pays | CZ | toutes | Tchéquie: mise en œuvre d'une forme courte dans toutes les versions linguistiques (Tchéquie en FR, Czechia en EN, etc.) |
10.9.2018 | Pays/territoires | FO | fr + ro | FR: Féroé, capitale: remplacer «Tornshavn» par «Torshavn» RO: Féroé, capitale: remplacer «Tórnshavn» par «Tórshavn» |
20.8.2018 | Monnaie | VE | toutes | Venezuela, nouvelle monnaie: remplacer «bolivar (VEF)» par «bolivar souverain (VES)» |
1.7.2018 | Monnaie | ST | toutes | Sao Tomé-et-Principe: suppression de l’ancien dobra (STD) |
1.7.2018 | Monnaie | MR | toutes | Mauritanie: suppression de l’ancien ouguiya (MRO) |
3.7.2018 | Pays/monnaies | tous | hr | Révision complète |
12.6.2018 | Monnaie | RO | sk | Roumanie, monnaie: remplacer «lei» par «rumunjski leu» |
15.5.2018 | Pays | WF | toutes sauf el (déjà ok) | Wallis-et-Futuna, nom long: «territoire des îles Wallis et Futuna» au lieu de «Wallis-et-Futuna» |
11.5.2018 | Pays | GS | es | Îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud, nom court, nom long et gentilé/adjectif: «Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur» au lieu de «Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur» |
27.4.2018 | Pays | GP | sl | Guadeloupe, nom court + nom long: „Gvadelup“ au lieu de „Guadeloupe“, démonyme: „Gvadelupec“ au lieu de „Guadeloupec“, adjectif: „gvadelupski“ au lieu de „guadeloupski“ |
25.4.2018 | Monnaie | TW | sv | Taiwan, monnaie: remplacer «Taiwandollar» par «taiwanesisk dollar» |
27.3.2018 | Monnaie | CR | fr | Costa Rica, monnaie: remplacer «colon du Costa Rica» par «colon costaricien» |
15.2.2018 | Pays | LB | el | Liban, adjectif: «λιβανικός/λιβανέζικος» au lieu de «λιβανέζικος» |
15.2.2018 | Pays | VN | el | Viet Nam, subdivision monétaire: «τσου»au lieu de «κσου» |
23.1.2018 | Pays | KM | sl | Comores, nom long: «Zveza Komori» au lieu de «Unija Komori» |
15.1.2018 | Pays | LY | toutes | Libye, nom long: «État de Libye» au lieu de «Libye» |
1.1.2018 | Monnaie | MR | toutes | Mauritanie, monnaie (MRU, ajout) |
1.1.2018 | Monnaie | ST | toutes | Sao Tomé-et-Principe, monnaie (STN, ajout) |
28.11.2017 | Pays | Myanmar/Birma | nl | Myanmar/Birmanie, capitale: «Nay Pyi Taw» au lieu de «Naypyidaw» |
19.10.2017 | Pays | Corée du Nord | et | Corée du Nord, capitale, «Pyongyang» au lieu de «P’yŏngyang» |
27.9.2017 | Pays | PL | hr | Pologne, monnaie: «zlot» au lieu de «zloti» |
1.9.2017 | Pays | FY | toutes | ancienne République yougoslave de Macédoine: ajout du code pays FY + note explicative |
25.7.2017 | Monnaie | AZ | en | «Azerbaijani manat» remplacé par «Azerbaijan manat» |
6.6.2017 | Pays | ZM | it | Zambia, genre: masculin au lieu de féminin |
30.5.2017 | Pays | MG, RS | sl | Madagascar, nom long: «Republika Madagaskar» au lieu de «Demokratična republika Madagaskar», Srbija, nom long: «Republika Srbija» au lieu de «Srbija» |
18.4.2017 | Pays | KG | sv | Kyrgyzstan, citizen/inhabitant: ‘kirgizistanier’ instead of ‘kirgizistaner’ (correction) |
1.1.2017 | Monnaie | BY | toutes | Biélorussie: suppression de l’ancien rouble biélorusse (BYR) |
21.10.2016 | Pays | BF | ga | citoyen/habitant: «duine ó/as Bhuircíne Fasó» remplacé par «duine ó Bhuircíne Fasó/as Buircíne Fasó»; adjectif: «ó/as Bhuircíne Fasó» remplacé par «ó Bhuircíne Fasó/as Buircíne Fasó» |
21.10.2016 | Territoire | CW | ga | citoyen/habitant: «duine ó/as Cúrasó» remplacé par «duine ó Chúrasó/as Cúrasó»; adjectif: «ó/as Cúrasó» remplacé par «ó Chúrasó/as Cúrasó» |
6.9.2016 | Pays | TL | hr | Timor-Leste, short name: ‘Timor-Leste’ instead of ‘Istočni Timor’, full name: ‘Demokratska Republika Timor-Leste’ instead of ‘Demokratska Republika Istočni Timor’, citizen/inhabitant: ‘Timorac, Timorka’ |
29.8.2016 | Pays | DM | bg | Dominique, nom long: remplacer «Доминиканска общност» par «Доминикански съюз»; citoyen/habitant: remplacer «доминиканец/доминиканка» par «гражданин/гражданка на Доминика»; adjectif: remplacer «доминикански» par «от Доминика» |
29.8.2016 | Pays | KZ | bg | Kazakhstan, adjectif: remplacer «казакстански» par «казахстански» |
29.8.2016 | Pays | MZ | bg | Mozambique, citoyen/habitant: remplacer «мозамбиканец/мозамбиканка» par «гражданин/гражданка на Мозамбик» |
29.8.2016 | Pays | MC | bg | Monaco, adjectif: remplacer «от Монако» par «монакски» |
29.8.2016 | Pays | PR | bg | Porto Rico, nom long: remplacer «Пуерториканска общност» par «Пуерторикански съюз» |
29.8.2016 | Pays | SL | bg | Sierra Leone, adjectif: remplacer «от Сиера Леоне» par «сиералеонски» |
29.8.2016 | Pays | TG | bg | Togo, nom long: remplacer «Република Того» par «Тогоанска република» |
29.8.2016 | Pays | TT | bg | Trinité-et-Tobago, nom long: remplacer «Тринидад и Тобаго» par «Република Тринидад и Тобаго» |
29.8.2016 | Monnaie | UA | bg | Ukraine, monnaie: remplacer «гривна» par «гривня» |
29.8.2016 | Pays/Territoire | FK | bg | Îles Falkland, adjectif: remplacer «от Фолкландските острови» par «фолкландски» |
29.8.2016 | Monnaie | HT | bg | Haïti, monnaie: remplacer «гурде» par «гурд» |
29.8.2016 | Pays | TD | bg | Tchad, adjectif: remplacer «от Чад» par «чадски» |
29.8.2016 | Pays + monnaie | LK | bg | Sri Lanka, citoyen/habitant: remplacer «шриланкиец/шриланкийка» par «гражданин/гражданка на Шри Ланка»; adjectif: remplacer «шриланкийски» par «шриланкски»; monnaie: remplacer «шриланкийска рупия» par «шриланкска рупия» |
26.8.2016 | Pays | MN | da | Mongolie, capitale: remplacer «Ulan Bator» par «Ulaanbaatar» |
8.8.2016 | Monnaies | ga | Arúba, Cúrasó, Sint Maarten: remplacer «guilder» par «gildear»; an Bhealarúis, an Rúis: remplacer «rouble» par «rúbal»; an Chéinia, an tSomáil, an Tansáin, Uganda: remplacer «schilling» par “scilling»; Iosrael: remplacer «shekel» par «seiceal»; an Éigipt, an Liobáin, an tSiria, an tSúdáin, an tSúdáin Theas: remplacer «piastre» par «piastar» | |
3.8.2016 | Pays/Territoire | ga | remplacer «Anguilla» par «Angaíle», remplacer «Stát Ilnáisiún na Bolaive» par «Stát Ilnáisiúnach na Bolaive»; remplacer «Curaçao» par «Cúrasó»; remplacer «Sainréigiún Riaracháin Hong Cong i nDaonphoblacht na Síne» par «Sainréigiún Riaracháin Hong Cong, Daonphoblacht na Síne»; remplacer «Manainn» par «Oileán Mhanann» | |
1.8.2016 | Monnaie | VN | el | Viêt Nam, subdivision monétaire: remplacer «κσου» par «ξου» |
5.7.2016 | Pays | LV | fr | remplacer «lettone» par «lettonne» |
1.7.2016 | Monnaie | BY | toutes | Biélorussie, monnaie (BYN, ajout) |
8.6.2016 | Pays + monnaie | UG | bg | Ouganda, adjectif: remplacer «угандийски; угандски» par «угандски»; monnaie: remplacer «угандийски шилинг» par «угандски шилинг» |
8.6.2016 | Pays | TN | bg | Tunisie, nom long: remplacer «Тунизийска република» par «Република Тунис» |
8.6.2016 | Pays + monnaie | RW | bg | Rwanda, citoyen/habitant: remplacer «руандиец/руандийка» par «руандец/руандка»; adjectif: remplacer «руандийски» par «руандски»; monnaie: remplacer «руандийски франк» par «руандски франк» |
8.6.2016 | Pays | NE | bg | Niger, citoyen/habitant: remplacer «нигериец/нигерийка» par «нигерец/нигерка»; adjectif: remplacer «нигерийски« par «нигерски» |
8.6.2016 | Pays | LB | bg | Liban, nom long: remplacer «Ливанска република» par «Република Ливан» |
8.6.2016 | Pays | VE | bg | Venezuela, nom court: remplacer «Венецуела» par «Венесуела»; nom long: remplacer «Боливарска република Венецуела» par «Боливарска република Венесуела»; citoyen/habitant: remplacer «венецуелец/венецуелка» par «венесуелец/венесуелка»; adjectif: remplacer «венецуелски» par «венесуелски» |
8.6.2016 | Pays | BM | bg | Bermudes, nom court: remplacer «Бермуда» par «Бермудски острови»; nom long: remplacer «Бермуда» par «Бермудски острови»; citoyen/habitant: remplacer «жител/жителка на Бермуда» par «жител/жителка на Бермудските острови» |
8.6.2016 | Pays | BS | bg | Bahamas, nom long: remplacer «Бахамска общност» par «Бахамски съюз» |
8.6.2016 | Pays | BB | bg | Barbade, citoyen/habitant: remplacer «барбадосец/барбадоска» par «гражданин/гражданка на Барбадос» |
8.6.2016 | Monnaie | AW | bg | Aruba, monnaie: remplacer «арубски гулден» par «арубски флорин» |
8.6.2016 | Pays | DZ | bg | Algérie, nom long: remplacer «Алжирска демократична народна република» par «Алжирска народнодемократична република» |
8.6.2016 | Pays | AZ | bg | Azerbaidjan, nom long: remplacer «Азербайджанска република» par «Република Азербайджан» |
3.6.2016 | Monnaie | KH | toutes, sauf es, de (déjà fait) | Cambodge, subdivision monétaire: remplacer «sen» par «[kak (10)], [sen (100)]» |
3.6.2016 | Pays | PG | sv | Papua New Guinea, citizen/inhabitant: ‘från Papua Nya Guinea’ replaced by ‘papuan’; adjective: ‘från Papua Nya Guinea’ replaced by ‘papuansk’ |
2.6.2016 | Monnaie | VN | lt | Viêt Nam, subdivision monéaire: remplacer «[chao (10)], [su (100)]» par «[hao (10)], [xu (100)]» |
27.5.2016 | Pays | PE | it | remplacer «Perú» par «Perù» |
20.4.2016 | Pays/Territoire | FK | toutes, sauf da, es, fi, sv | Îles Falkland, subdivision monétaire: remplacer «nouveau penny» par «penny» |
18.4.2016 | Pays | MX | es | Mexique, capitale: «México D. F.» remplacé par «Ciudad de México» |
16.3.2016 | Pays/Territoire | FO | en | Faroes, short name: ‘Faeroe Islands’ replaced by ‘Faroes’, full name: ‘Faeroe Islands’ replaced by ‘Faroe Islands’, citizen and adjective: ‘Faeroese’ replaced by ‘Faroese’ |
16.3.2016 | Pays/Territoire | IM | nl | Man, nom court: «Man» au lieu de «Eiland Man», nom long: «Isle of Man» au lieu de «Eiland Man» |
25.2.2016 | Monnaie | PE | toutes | Pérou, monnaie: remplacer «nouveau sol» par «sol» |
25.2.2016 | Monnaie | PE | el | Pérou, subdivision monétaire: remplacer «γκουαρανί» par «σέντιμο» |
25.2.2016 | Pays | LK | fi | Sri Lanka, capitale: «Sri Jayawardenapura Kotte» au lieu de «Sri Jayawardanapura Kotte» |
23.2.2016 | Pays | IS | toutes | Islande, nom long: «Islande» au lieu de «République d’Islande» |
16.2.2016 | Pays | AS | toutes | Samoa américaines, capitale (ajout d’une note) |
15.2.2016 | Pays | LK | hr | Sri Lanka, habitant (ajout): «Šrilančanin, Šrilančanka» |
29.1.2016 | Pays | YT | cs | Mayotte, habitant: «obyvatel ostrova Mayotte» remplacé par «obyvatel Mayotte»; adjectif: «(z) (ostrova) Mayotte» remplacé par «mayottský» |
13.10.2015 | Pays | YE | ro | Yemen, capital: ‘Sanaa’ instead of ‘San’a’ |
13.10.2015 | Pays | UM | lv | United States Minor Outlying Islands: short and long names: ‘ASV Mazās Aizjūras Salas’ instead of ‘ASV Mazās Aizjūras salas’; adjective: ‘ASV Mazo Aizjūras Salu’ instead of ‘ASV Mazo Aizjūras salu’ |
26.8.2015 | Pays | PW | fr | Palaos, nom court: ajouter «(les)» |
11.8.2015 | Pays | MA | lv | Morocco, capital: ‘Rabāta’ instead of ‘Rabata’ |
11.8.2015 | Pays | SD | lv | Sudan, capital: ‘Hartūma’ instead of ‘Hartuma’ |
11.8.2015 | Pays | UM | lv | United States Minor Outlying Islands: short and long names: ‘ASV Mazās Aizjūras salas’ instead of ‘ASV Mazās Aizjūras Salas’; adjective: ‘ASV Mazo Aizjūras salu’ instead of ‘ASV Mazās Aizjūras Salu’ |
5.8.2015 | Pays | AX | hr | ‘Ålandski otoci’ instead of ‘Olandski Otoci’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | VI | hr | ‘Američki Djevičanski otoci’ instead of ‘Američki Djevičanski Otoci’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | CX | hr | ‘Božićni otok’ instead of ‘Božićni Otok’ (short name); ‘Teritorij Božićnog otoka’ instead of ‘Teritorij Božićnog Otoka’ (long name) |
5.8.2015 | Pays | VG | hr | ‘Britanski Djevičanski otoci’ instead of ‘Britanski Djevičanski Otoci’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | IO | hr | ‘Britanski Indijskooceanski teritorij’ instead of ‘Britanski Indijskooceanski Teritorij’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | FK | hr | ‘Falklandski otoci’ instead of ‘Falklandski Otoci’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | FO | hr | ‘Farski otoci’ instead of ‘Farski Otoci’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | TF | hr | ‘Francuski južni i antarktički teritoriji’ instead of ‘Francuske Južne i Antarktičke Zemlje’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | GP | hr | ‘Guadalupe’ instead of ‘Guadalupa’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | KY | hr | ‘Kajmanski otoci’ instead of ‘Kajmanski Otoci’ (short and long names) |
5.8.2015 | Pays | CC | hr | ‘Kokosovi (Keelingovi) otoci’ instead of ‘Kokosovi (Keelingovi) Otoci’ (short name); ‘Teritorij Kokosovih (Keelingovih) otoka’ in stead of ‘Teritorij Kokosovih (Keelingovih) Otoka’ (long name) |
5.8.2015 | Pays | MP | hr | ‘Sjevernomarijanski otoci’ in stead of ‘Sjeverni Marijanski Otoci’ (short name); ‘Zajednica Sjevernomarijanskih otoka’ instead of ‘Zajednica Sjevernih Marijanskih Otoka’ (long name) |
31.7.2015 | Pays | TC | pl | Turks and Caicos Islands, short and long names: ‘Wyspy Turks i Caicos’ replaced by ‘Turks i Caicos’ citizen/ inhabitant: ‘mieszkaniec(-ka)(-ńcy) Wysp Turks i Caicos’ replaced by ‘mieszkaniec(-ka)(-ńcy) Turks i Caicos’ adjective: ‘z Wysp Turks i Caicos’ replaced by ‘z Turks i Caicos’ |
31.7.2015 | Pays | VI | pl | US Virgin Islands, citizen/ inhabitant: ‘mieszkaniec(-ka)(-ńcy) Wysp Dziewicze Stanów Zjednoczonych’ replaced by ‘mieszkaniec(-ka)(-ńcy) Wysp Dziewiczych Stanów Zjednoczonych’ adjective: ‘z Wysp Dziewicze Stanów Zjednoczonych’ replaced by ‘z Wysp Dziewiczych Stanów Zjednoczonych’ |
31.7.2015 | Pays | ZW | pl | Zimbabwe, adjective: ‘z Zimbabwe’ replaced by ‘zimbabwejski, zimbabweński’ |
31.7.2015 | Pays | CO | cs | Colombia, capital: ‘Bogotá’ replaced by ‘Bogota’ |
31.7.2015 | Pays | EE | cs | Estonia, capital: ‘Tallinn’ replaced by ‘Tallin’ |
31.7.2015 | Pays | IN | cs | India, capital: ‘Dillí’ replaced by ‘Nové Dillí’ |
31.7.2015 | Pays | KW | cs | Kuwait, capital: ‘Kuwait City’ replaced by ‘Kuvajt’ |
31.7.2015 | Pays | LK | cs | Sri Lanka, capital: ‘Šrí Džajavardhanapura Kotte’ replaced by ‘Šrí Džajavardanapura Kotte’ |
31.7.2015 | Pays | OM | cs | Oman, capital: ‘Muscat’ replaced by ‘Maskat’ |
31.7.2015 | Pays | PA | cs | Panama, capital: ‘Ciudad de Panamá’ replaced by ‘Panama’ |
31.7.2015 | Pays | TM | cs | Turkmenistan, capital: ‘Ašgabat’ replaced by ‘Ašchabad’ |
31.7.2015 | Pays | MN | en | Mongolia, capital: ‘Ulan Bator’ replaced by ‘Ulaanbaatar’ |
24.7.2015 | Pays | MD | da | Moldovas, capitale: »Chisinau« au lieu de »Kisjinjov« |
24.7.2015 | Pays | KY | bg | Îles Caïmans, capitale: «Джордж Таун» au lieu de «Джорджтаун» |
24.7.2015 | Pays | KY | cs, ga, hu | Îles Caïmans, capitale: «George Town» au lieu de «Georgetown» |
13.7.2015 | Pays | KY | et, sk | Îles Caïmans, capitale: «George Town» au lieu de «Georgetown» |
13.7.2015 | Pays | KY | el | Îles Caïmans, capitale: «Τζορτζ Τάουν» au lieu de «Τζόρτζταουν» |
8.7.2015 | Pays | VC | mt | Saint-Vincent-et-les-Grenadines, capitale: «Kingstown» au lieu de «Kingston» |
22.6.2015 | Pays | LU | mt | Luxembourg, capitale: «il-Lussemburgu» au lieu de «Lussemburgu» |
10.6.2015 | Pays | NP | toutes | Népal, modification du nom long («République démocratique fédérale du Népal» au lieu de «Népal») |
25.5.2015 | Pays | MK | da | »den tidligere jugoslaviske republik Makedonien« i stedet for »Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien« (nom court, nom long, habitant et adjectif) |
25.5.2015 | Pays | IO | da | »Det Britiske Territorium i Det Indiske Ocean« i stedet for »det britiske territorium i Det Indiske Ocean« (nom court, nom long et adjectif) |
25.5.2015 | Pays | TF | da | »De Franske Besiddelser i Det Sydlige Indiske Ocean og Antarktis« i stedet for »de franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis« (nom court, nom long et adjectif) |
29.4.2015 | Pays | WS | sl | nom long: «Neodvisna država Samoa» au lieu de «Neodvisna država Zahodna Samoa» |
29.4.2015 | Pays | BM | hr | noms court et long: «Bermudi» au lieu de «Bermudski Otoci» |
29.4.2015 | Pays | CI | hr | nom court: «Côte d’Ivoire» au lieu de «Obala Bjelokosti» nom long: «Republika Côte d’Ivoire» au lieu de «Republika Obala Bjelokosti» |
27.4.2015 | Pays | TW | el | habitant: «Ταϊβανέζος» au lieu de «Ταϊβανός/Ταϊβανέζος» |
27.4.2015 | Pays | BN | de | capitale: «Bandar Seri Begawan» au lieu de «Bandar Seri Bergawan» |
30.3.2015 | Pays | BN | de | nom court: «Brunei» au lieu de «Brunei Darussalam» |
13.2.2015 | Pays | MP | pl | citoyen/habitant: «mieszkaniec(-ka)(-ńcy) Marianów Północnych» au lieu de «mieszkaniec(-ka)(-ńcy) Marianów» |
12.2.2015 | Pays | VC | fi | citoyen/habitant: «Saint Vincentin ja Grenadiinien kansalainen» remplacé par «Saint Vincent ja Grenadiinien kansalainen» |
11.2.2015 | Pays | ancienne République yougoslave de Macédoine (FY) | sl | IMPORTANT!!! nekdanja jugoslovanska republika Makedonija: «nekdanja» au lieu de «Nekdanja» (dans noms court et long, citoyen/habitant et adjective) |
6.2.2015 | Pays | GS | pl | adjective: «z Georgii Południowej i Sandwicha Południowego» au lieu de «—» |
6.2.2015 | Pays | UM | pl | adjective: «z Małych Oddalonych Wysp Stanów Zjednoczonych» au lieu de «—» |
6.2.2015 | Monnaies | CV | pl | «escudo Zielonego Przylądka» au lieu de «escudo Republiki Zielonego Przylądka» |
4.2.2015 | Pays | SX | de | nom court/nom long: «Sint Maarten» au lieu de «St. Maarten»; citoyen/habitant et adjectf: «von Sint Maarten» au lieu de «von St. Maarten» |
28.1.2015 | Pays | KP | cs | citoyen/habitant: «Severokorejec» au lieu de «Korejec»; adjectif: «severokorejský» au lieu de «korejský» |
23.1.2015 | Pays | CC | bg | nom long: «Територия Кокосови острови» au lieu de «Кокосови острови» |
Pays | KP | bg | citoyen/habitant: «севернокореец/севернокорейка» au lieu de «кореец/корейка»; adjectif: «севернокорейски» au lieu de «корейски, севернокорейски» | |
Pays | KR | bg | citoyen/habitant: «южнокореец/южнокорейка» au lieu de «кореец/корейка», adjectif: «южнокорейски» au lieu de «корейски, южнокорейски» | |
26.11.2014 | Pays | GS | cs | citoyen: «—» au lieu de «obyvatel Jižní Georgie» |
26.11.2014 | Pays | GS | de | citoyen: «—» au lieu de «von Südgeorgien und den Südlichen Sandwichinseln»; adjectif: «Südgeorgiens und den Südlichen Sandwichinseln» au lieu de «von Südgeorgien und den Südlichen Sandwichinseln» |
26.11.2014 | Pays | GS | mt | citoyen: remplacer «mill-Ġeorġja tan-Nofsinhar u l-Gżejjer Sandwich tan-Nofsinhar / tal-Ġeorġja tan-Nofsinhar u l-Gżejjer Sandwich tan-Nofsinhar» par «—» |
26.11.2014 | Pays | GS | sv | citoyen: remplacer «från Sydgeorgien och Sydsandwichöarna» par «—» |
26.11.2014 | Pays | MQ | el | citoyen: «Μαρτινικέζος» au lieu de «της …» |
17.11.2014 | Pays | KE | et | Keenia, riik: Kenya, nüüd Keenia; ametlik nimetus: Kenya Vabariik, nüüd Keenia Vabariik; elanik: kenyalane, nüüd keenialane; rahaühik: Kenya šilling, nüüd Keenia šilling |
12.11.2014 | Pays | AX | es | noms: remplacer «Islas Åland» par «Åland» |
11.11.2014 | Pays | CP | it | adjective: «di Clipperton» |
10.11.2014 | Pays | RO | bg | monnaie: «румънска лея» au lieu de «лея» |
10.11.2014 | Pays | CC | el | nom long: «Έδαφος των Νήσων Κόκος (Κίλινγκ)» |
(7.11.2014) | Pays | EL | ro | !!! «grec/elen» dans la colonne Adjectif, mais seulement «grec» dans la colonne Citoyen/habitant |
6.11.2014 | Pays | CV | et | Roheneemesaared, ametlik nimetus: Roheneemesaarte Vabariik, nüüd Cabo Verde Vabariik; elanik: caboverdelane (lisatud); rahaühik: Roheneemesaarte eskuudo, nüüd Cabo Verde eskuudo |
5.11.2014 | Pays | VC | ro | «Saint Vincent și Grenadine» remplacé par «Saint Vincent și Grenadinele» (nom court + nom long; ne pas modifier dans les colonnes Citoyen et Adjectif) |
4.11.2014 | Pays | CV | de | Cabo Verde, Kurzform: „Cabo Verde“ anstelle von „Kap Verde“; Fullform „die Republik Cabo Verde“ anstelle von „die Republik Kap Verde“; Personenbezeichnung und adjektivische Ableitung: „von Cabo Verde“ anstelle von „Kap-Verdier/in“ und „kap-verdisch“; Währung: „Cabo-Verde-Escudo“ anstelle von „Kap-Verde-Escudo“ |
3.11.2014 | Pays | GS | el | Νήσοι Νότια Γεωργία και Νότιες Σάντουιτς, citoyen/habitant: «—» au lieu de «των …» |
3.11.2014 | Pays | GS | lt | Pietų Džordžija ir Pietų Sandvičas, adjectif: «Pietų Džordžijos ir Pietų Sandvičo» au lieu de «—» |
31.10.2014 | Pays | AD | bg | Andorre, ajout de l'adjectif: «андорски» |
31.10.2014 | Pays | MQ | bg | Martinique, adjectif: «мартиникански» au lieu de «от Мартиника» |
31.10.2015 | Pays | BV | pl | adjective: «z Wyspy Bouveta» au lieu de «—» |
30.10.2014 | Pays | CK, GG, JE, IM, NU | pl | ‘mieszkaniec(-ka)(-ńcy)’ instead of ‘obywatel(-ka)(-e)’ |
29.10.2014 | Pays | MD | pl | Mołdawia, nom long: «Republika Mołdavii» au lieu de «Republika Mołdowy» |
29.10.2014 | Pays | MD | ro | Moldova, adjectiv şi cetățean/locuitor: „moldovean, moldovenesc» devine „din Republica Moldova» |
28.10.2014 | Pays | GS | da | Sydgeorgien og Sydsandwichøerne, adjektiv: »fra Sydgeorgien og Sydsandwichøerne« i stedet for »—« |
27.10.2014 | Pays | UM | lv | ASV Mazās Aizjūras Salas, apzīmētājs: “—” aizstāj ar “ASV Mazās Aizjūras Salu” |
27.10.2014 | Pays | GS | lv | Dienviddžordžija un Dienvidsendviču Salas, apzīmētājs: “—” aizstāj ar “Dienviddžordžijas un Dienvidsendviču Salu” |
27.10.2014 | Pays | GS | nl | Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden, adjectief: „van Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden» in plaats van „—” |
27.10.2014 | Pays | pl | Citizens and adjectives: missing data added |
|
27.10.2014 | Pays | CM | el | Cameroun, adjectief: «καμερουνέζικος» au lieu de «του …» |
24.10.2014 | Pays | el | Citoyen + adjectif: modification générale pour les formes nominales: «της …» αντί «από την …», «της …» αντί «από τη …»,«του …» αντί «από το …», «των …» αντί «από τις …» (voir fichier annoté) |
|
6.10.2014 | Pays | GS | en | South Georgia and the South Sandwich Islands, adjective: ‘—’ replaced by ‘of South Georgia and the South Sandwich Islands’ |
6.10.2014 | Pays | UM | mt | il-Gżejjer Minuri Mbiegħda tal-Istati Uniti, adjective: ‘—’ replaced by ‘mill-Gżejjer Minuri Mbiegħda tal-Istati Uniti / tal-Gżejjer Minuri Mbiegħda tal-Istati Uniti’ |
6.10.2014 | Pays | UM | en | United States Minor Outlying Islands, adjective: ‘—’ replaced by ‘of the United States Minor Outlying Islands’ |
6.10.2014 | Pays | UM | cs | Menší odlehlé ostrovy USA, adjective: ‘—’ replaced by ‘(z) Menších odlehlých ostrovů USA’ |
6.10.2014 | Pays | UM | nl | verafgelegen eilandjes van de Verenigde Staten, citoyen/habitant: remplacer: «van de verafgelegen eilandjes van de Verenigde Staten» par «—» |
6.10.2014 | Pays | TW | cs | Tchaj-wan, hlavní město / správní středisko: „Taipei“ se mění na „Tchaj-pej“ |
1.10.2014 | Pays | AQ | es | Antártida, adjetivo: «antártico» en lugar de «—» |
1.10.2014 | Pays | TF | el | Terres australes et antarctiques françaises, citoyen/habitant: remplacer «από τις …» par «—» |
1.10.2014 | Pays | UM | el | Îles mineures éloignées des États-Unis, citoyen/habitant: remplacer «από τις …» par «—» |
1.10.2014 | Pays | HM | el | Îles Heard et McDonald, citoyen/habitant: remplacer «από τις …» par «—» |
1.10.2014 | Pays | HM | fi | Îles Heard et McDonald, citoyen/habitant: remplacer «australia-lainen, Heardin ja McDonaldin-saarten asukas» par «—» |
1.10.2014 | Pays | HM | bg | Îles Heard et McDonald, adjectif: remplacer «—» par «от Хърд и Макдоналд» |
1.10.2014 | Pays | HM | es | Îles Heard et McDonald, adjectif: remplacer «—» par «de las Islas Heard y McDonald» |
1.10.2014 | Pays | KZ | hr | Kazakstan, noms: „Kazahstan”, „Republika Kazahstan”, adjective: „kazaški” |
1.10.2014 | Pays | BV | el | Île Bouvet, citoyen/habitant: remplacer «από τη …» par «—» |
30.9.2014 | Pays | BY, KZ, MD, MM, VA | hr | Bjelarus, naziv: „Bjelarus” umjesto „Bjelorusija”, državljanin: „Bjelarus, Bjelaruskinja” umjesto „Bjelorus”, pridjev: „bjelaruski” umjesto „bjeloruski” Češka, skraćeni naziv: „Češka” umjesto „Češka Republika” „Kazakstan” umjesto „Kazahstan” „Mjanmar/Burma” umjesto „Mjanma/Burma” Sveta Stolica, naziv: „Sveta Stolica/ |
29.9.2014 | Pays | SX | de | St. Maarten, Kurzform und Vollform: „St. Maarten“ anstelle von „St. Martin“; Personenbezeichnung und adjektivische Ableitung: „von St. Maarten“ anstelle von „von St. Martin“ |
26.9.2014 | Pays | CP | el | Clipperton, citoyen/habitant: remplacer «από το …» par «—» |
25.9.2014 | Pays | ancienne République yougoslave de Macédoine (FY) | mt | IMPORTANT!!! dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja: “dik” au lieu de “Dik” |
25.9.2014 | Pays | IO | mt | it-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan, ċittadin: “mit-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan / tat-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan” isir “—” |
24.9.2014 | Pays | TW | toutes | nom long: supprimer «République de Chine» dans toutes les versions (ne garder que la forme «Taiwan») note modifiée (inversion des deux premières phrases et suppression de la troisième) |
24.9.2014 | Pays | IO | el | capitale remplacée par — |
24.9.2014 | Pays | IO | el, nl | citoyen/habitant remplacé par — |
22.9.2014 | Pays | FK | de | Falklandinseln, Kurzform: „Falklandinseln“ anstelle von „Falklandinseln (Malwinen)“; Vollform: „die Falklandinseln“ anstelle von „die Falklandinseln (Malwinen)“ |
22.9.2014 | Pays | CC | el | nom long: «Έδαφος των Νήσοι Κόκος (Κίλινγκ)» |
19.9.2014 | Pays | LK | ga | Srí Lanca, príomhchathair: athraítear “Sri Jayawardenapura Kotte” go “Sri Jayawardenapura-Kotte” + nóta |
17.9.2014 | Pays | BL, CP, SX | sk | Clipperton, skrátený názov: „Ostrov Clipperton“ sa mení na „Clippertonov ostrov“ Svätý Bartolomej, obyvateľské meno („obyvateľ, obyvateľka Svätého Bartolomeja“), prídavné meno („zo Svätého Bartolomeja“) Svätý Martin, úplný názov a skrátený názov: „Sint Maarten“ sa mení na „Svätý Martin“, obyvateľské meno („obyvateľ, obyvateľka Svätého Martina“), prídavné meno („zo Svätého Martina“) |
17.9.2014 | Pays | US, UM | da | »De Forenede Stater« i stedet for »USA« officiel betegnelse: »De Forenede Staters mindre øbesiddelser« i stedet for »USA’s mindre øbesiddelser« |
17.9.2014 | Monnaie | IN, LK, MU, NP, PK, SC | ga | athraítear “rupee” go “rúipí” (rúipí na hIndia, rúipí Shrí Lanca, rúipí Oileán Mhuirís, rúipí Neipeal, rúipí na Pacastáine, rúipí na Séiséal) |
17.9.2014 | Monnaie | VN | hu | Vietnam, pénznem: dông helyett dong |
8.9.2014 | Pays | BD | el | Μπανγκλαντές, υπήκοος: «Μπανγκλαντεσιανός» αντί «από το …»· επίθετο: «μπανγκλαντεσιανός» αντί «από το …» |
8.9.2014 | Monnaie | GY, TW | sv | Litauen, currency subunit: ‘centas’ instead of ‘cent’ Taiwan, currency: ‘Taiwandollar’ instead of ‘Taiwan-dollar’ |
8.9.2014 | Pays | LK | da, el | Sri Lanka, hovedstad: »Sri Jayawardenapura Kotte« i stedet for »Sri Jayawardenapura-Kotte« Σρι Λάνκα, πρωτεύουσα/διοικητικό κέντρο: «Σρι Tζαγιαβαρντεναπούρα Κότε» αντί «Σρι Tζαγιαβαρντενεπούρα Κότε» |
5.9.2014 | Pays | BH, KH, FJ, PY, TK | nl | Bahrein: hoofdstad („Manama” in plaats van „Manamah”) Cambodja: hoofdstad („Phnom Penh” in plaats van „Phnom-Penh”) Fiji: inwoner („Fijiër” in plaats van „van Fiji-eilander”), adjectief („Fijisch” in plaats van „van Fiji”) Paraguay: hoofdstad („Asuncion” in plaats van „Asunción”) Tokelau: courante naam („Tokelau” in plaats van „Tokelau-eilanden”), officiële naam („Tokelau” in plaats van „Tokelau-eilanden”), inwoner („Tokelauer” in plaats van „Tokelau-eilander”), adjectief („Tokelaus” in plaats van „Tokelau-eilands”) |
29.8.2014 | Pays | EL, IT | hr | noms longs modifiés |
16.6.2014 | Pays | GQ, SL, UK | pt | Guiné Equatorial, gentílico/adjetivo: «equato-guineense» em vez de «da República da Guiné Equatorial» Reino Unido, nome oficial: «Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte» em vez de «Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte» Sri Lanca: «Sri Jaiavardenapura-Cota» em vez de «Sri Jayawardenapura-Kotte» |
16.6.2014 | Pays | EH, SO, SR, TR | pt | gentílico/adjetivo: ajout du pluriel |
1.3.2014 | Pays | AZ | sl | Azerbajdžan, uradno polno ime: „Republika Azerbajdžan“ |
14.2.2014 | Pays | MD | it | Moldova, denominazione ufficiale: sostituire «Repubblica moldova» con «Repubblica di Moldova» |
1.1.2014 | Monnaie | LV | toutes | Lettonie, monnaie: remplacer «lats» par «euro» |
11.11.2013 | Pays | CI | da | note |
8.11.2013 | Pays | SX | lv | «Sintmartēna» aizstāj ar (remplacé par) «Sentmartēna» |
14.10.2013 | Pays | CI | es | Costa de Marfil, nota: «Abiyán» en lugar de «Abidjan» (centro administrativo) |
25.7.2013 | Pays | SO | toutes | Somalie, nom long: remplacer «République de Somalie» par «République fédérale de Somalie»; note (suppression) |
10.6.2013 | Pays | SO | et | Somalie: note |
4.6.2013 | Pays | JO | toutes | Jordanie, subdivision monétaire : remplacer «100 qirsh, 1 000 fils» par «100 qirsh, [1 000 fils]» |
22.5.2013 | Pays | PG | sk | Papua-Nová Guinea, úplný názov: „Papua-Nová Guinea“ sa mení na „Nezávislý štát Papua-Nová Guinea“ |
21.5.2013 | Pays | LK | toutes | Sri Lanka, capitale: remplacer «Colombo» par «Sri Jayawardenapura Kotte» (+ note) |
21.5.2013 | Pays/Monnaie | LK | CS | ‘Srí Lanka/Srílanská demokratická socialistická republika/Srílančan/srílanský/srílanská rupie’ se mění na ‘Šrí Lanka/Šrílanská demokratická socialistická republika/Šrílančan/šrílanský/šrílanská rupie |
8.5.2013 | Pays | SH | et | Saint Helena, Ascension ja Tristan da Cunha, elanik: sainthelenalane, ascensionlane, tristandacunhalane nüüd Saint Helena, Ascensioni ja Tristan da Cunha elanik |
3.5.2013 | Pays | PA | it | Panama, denominazione ufficiale: sostituire «Repubblica del Panama» con «Repubblica di Panama» |
29.4.2013 | Pays | CW + SX | toutes | notes |
29.4.2013 | Pays | AM | nl | Armenië, hoofdstad: „Jerevan” in plaats van „Erevan” |
25.4.2013 | Pays | MM | toutes | Myanmar/Birmanie, dénominations, adjectif, citoyen: remplacer «Birmanie (la)/Myanmar (le)» par «Myanmar (le)/Birmanie (la)» |
22.4.2013 | Monnaie | CW + SX | de | Curaçao und St. Martin, Währung: „Niederländische-Antillen-Gulden“ anstelle von „Antillen-Gulden“ |
22.4.2013 | Pays | SS | de | Südsudan, Hauptstadt: „Dschuba“ anstelle von „Juba“ |
19.4.2013 | Pays | ZW | cs | Zimbabwe, úplný název: ‘Zimbabwská republika’ se mění na ‘Republika Zimbabwe’ |
18.4.2013 | Monnaie | SH | toutes | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha, monnaie: remplacer «livre de Sainte-Hélène» par «livre de Sainte-Hélène (Sainte-Hélène et Ascension); livre sterling (Ascension et Tristan da Cunha)» |
15.4.2013 | Pays | AG | bg | Антигуа и Барбуда, прилагателно: „Антигуа и Барбуда“ заменено с „от Антигуа и Барбуда“ |
Pays | NU | mt | Nju, ċittadin + aġġettiv: “minn-Nju / ta’ Nju” isir “min-Nju / ta’ Nju” | |
Pays | NL | mt | il-Pajjiżi l-Baxxi, aġġettiv: “mill-Pajjiżi l-Baxxi / tal-Pajjiżi l-Baxx, Nederlandiż” isir “mill-Pajjiżi l-Baxxi / tal-Pajjiżi l-Baxxi, Nederlandiż” | |
Monnaie | JP | sl | Japonska: „jen“ namesto „japonski jen“ | |
12.4.2013 | Pays | SX | pl | Sint Maarten: przymiotnik (adjectif) |
Monnaie | DJ | cs, fi, it | Djibouti: supprimer la subdivision | |
Monnaie | HR | it | Croatie, code de la monnaie: remplacer «HRH» par «HRK» | |
22.3.2013 | Pays | SO | toutes | Somalie: note |
15.3.2013 | Pays | MM | pl | Birma/Myanmar zastąpiono (remplacé par) Birma/Mjanma |
12.3.2013 | Pays | SH | toutes | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha, nom court et citoyen/adjectif: remplacer «Sainte-Hélène» par «Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha» |
22.2.2013 | Pays | KN | bg, el, hr, sv | Saint-Christophe-et-Niévès, nom long: remplacer «Saint-Christophe-et-Niévès» par «la Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès» |
22.2.2013 | Pays | KN | fr | Saint-Christophe-et-Niévès, dénominations: remplacer «Saint-Christophe-et-Nevis» par «Saint-Christophe-et-Niévès»; nom long: remplacer «Saint-Christophe-et-Niévès» par «la Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès» |
19.2.2013 | Monnaie | IR | mt | L-Iran, munita: “rijal Iranjan” isir “rial Iranjan” |
11.2.2013 | Pays/monnaie | Voir colonne «Modification» | es | Cambios en la ortografía:
Países Capitales Gentilicios Monedas |
1.1.2013 | Monnaie | ZM | toutes | Zambie, monnaie: remplacer «ZMK» par «ZMW» [1 ZMW (nouveau kwacha) = 1 000 ZMK (ancien kwacha)] |
6.12.2012 | Pays | EH | nl | Westelijke Sahara, hoofdstad/administratief centrum: „Al Ajoen” in plaats van „Laayoun” |
4.12.2012 | Pays | AW, CW, SX | toutes sauf en, fr, lt, nl | Aruba, Curaçao et Sint Maarten: notes |
30.11.2012 | Pays | MO | bg | Макао, пълно наименование: „Специален административен регион на Китайската народна република Макао“ заменено с „Специален административен район на Китайската народна република Макао |
30.11.2012 | Pays | OM | bg | Оман, прилагателно: „от Оман“ заменено с „омански“ |
30.11.2012 | Pays | HK | bg | Хонконг, пълно наименование: „Специален административен регион на Китайската народна република Хонконг“ заменено с „Специален административен район на Китайската народна република Макао“ |
27.11.2012 | Monnaie | CY | mt | Ċipru, suddiviżjoni tal-munita: “ċenteżmu” isir “cent” |
26.11.2012 | Pays | AE | fi | Arabiemiirikunnat, kansalaisen nimitys: ”Arabiemiirikuntien kansalainen” korvataan nimellä ”Arabiemiirikuntien kansalainen, arabiemiirikuntalainen” |
21.11.2012 | Pays | FJ | el | Φίτζι, πλήρης ονομασία: «Δημοκρατία των Φίτζι» αντί «Δημοκρατία των Νήσων Φίτζι» |
29.10.2012 | Monnaie | MZ | fi | Mosambik, valuutta-koodi: ”MZM” korvataan nimellä ”MZN” |
24.9.2012 | Pays | ZA (note) | pt | África do Sul, nota: «Tsuane» em vez de «Tshwane» |
24.9.2012 | Pays | CP | pt | Clipperton, gentílico/adjetivo: «da Ilha Clipperton» em vez de «da Clipperton» |
24.9.2012 | Pays | MF, SX (notes) | pt | São Martinho, notas: junção |
1.9.2012 | Pays | ES | pl | Hiszpania, stolica (Madryd zastąpiono Madryt) |
1.9.2012 | Monnaie | VE | toutes | Venezuela, monnaie: remplacer «bolivar fuerte» par «bolivar» |
21.8.2012 | Pays | PG | nl | Papoea-Nieuw-Guinea, inwoner: „Papoea-Nieuw-Guineeër” in plaats van „van Papoea-Nieuw-Guinea”, adjectief: „Papoea-Nieuw-Guinees” in plaats van „van Papoea-Nieuw-Guinea” |
21.8.2012 | Pays | SB | nl | Salomonseilanden, inwoner: „Salomonseilander” in plaats van „van de Salomonseilanden”, adjectief: „Salomonseilands” in plaats van „van de Salomonseilanden” |
31.7.2012 | Pays | PF | da | Fransk Polynesien, adjektiv: »franskpolynesisk« i stedet for »franspolynesisk« |
5.6.2012 | Pays | TL | en | Timor-Leste, names: ‘East Timor’ replaced by ‘Timor-Leste’, ‘Democratic Republic of East Timor’ replaced by ‘Democratic Republic of Timor-Leste’ |
25.5.2012 | Pays | AD | it | Andorra, denominazione ufficiale: rimpiazzare «Principato d’Andorra» con «Principato di Andorra» |
25.5.2012 | Pays | BN | it | Brunei, denominazione ufficiale: rimpiazzare «Negara Brunei Darussalam» con «Sultanato del Brunei Darussalam» |
25.5.2012 | Pays | KP | it | Corea del Nord, denominazione ufficiale: rimpiazzare «Repubblica democratica popolare di Corea» con «Repubblica popolare democratica di Corea» |
25.5.2012 | Pays | TZ | it | Tanzania, denominazione ufficiale: rimpiazzare «Repubblica unita di Tanzania» con «Repubblica unita della Tanzania» |
2.5.2012 | Pays | VE | mt | Il-Venezwela, suddiviżjoni tal-munita: “ċentimo” isir “ċentavo” |
25.4.2012 | Pays | SS | it | rimpiazzare «Sudan del Sud» con «Sud Sudan» e «Repubblica del Sudan del Sud» con «Repubblica del Sud Sudan» |
18.4.2012 | Pays | UA | en | Ukraine, capital: ‘Kiev’ replaced by ‘Kyiv’ |
16.4.2012 | Pays | IM | et | Mani saar, elanik: manilane, nüüd manlane. |
30.3.2012 | Pays | ancienne République yougoslave de Macédoine |
cs | ‘bývalá Jugoslávská republika Makedonie’ se mění na ‘Bývalá jugoslávská republika Makedonie’. |
21.2.2012 | Pays | MM | cs, de, en, et, fr, it, pl, sk, sv | Birmanie/Myanmar, capitale: remplacer «Yangon» par «Nay Pyi Daw» |
21.2.2012 | Pays | MM | mt | “il-Birmanja/il-Mjanmar” isir “Burma/il-Mjanmar”; belt kapitali: “Jangon” isir “Naypyidaw”; ċittadin/aġġettiv: “mill Burma/il-Mjanmar / tal-Burma/il-Mjanmar” isir “minn Burma/il-Mjanmar / ta’ Burma/il-Mjanmar” |
21.2.2012 | Pays | RS | de | Serbien, Vollform: „Republik Serbien“ anstelle von „Serbien“ |
7.2.2012 | Pays | CC | cs, de, en, et, fr, mt, pl, sk, sv | Îles Cocos, capitale: remplacer «Bantam» par «West Island» |
24.1.2012 | Pays | GM | en | The Gambia, names: ‘Gambia’ replaced by ‘The Gambia’, ‘Republic of the Gambia’ replaced by ‘Republic of The Gambia’ |
1.1.2012 | Pays | HU | cs, de, en, et, fr, mt, pl, sk, sv | Hongrie, nom long: remplacer «République de Hongrie» par «Hongrie» |
29.11.2011 | Pays | ancienne République yougoslave de Macédoine |
et | endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik, riik + ametlik nimetus: endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, nüüd endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik. |
26.11.2012 | Pays/monnaie | BY | hu | Belarusz, melléknévi alakok: belorusz helyett belarusz; pénznem: belorusz rubel helyett belarusz rubel |
14.11.2011 | Pays | TC | fr | Îles Turks-et-Caïcos, dénominations: remplacer «Îles Turks-et-Caicos» par «Îles Turks-et-Caïcos» |
27.10.2011 | Pays | ST | cs, en, fr, sk | Sao Tomé-et-Principe, subdivision monétaire: remplacer «centavo» par «cêntimo» |
22.9.2011 | Pays | LY | cs, de, en, fr | Libye, nom long: remplacer «Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste» par «Libye» |
7.9.2011 | Pays | CO | cs, en | Colombia, capital: ‘Santa Fe de Bogotá’ replaced by ‘Bogotá’ |
9.8.2011 | Pays | MP | en, fr | Îles Mariannes du Nord, nom court: remplacer «Mariannes du Nord» par «Îles Mariannes du Nord» |
5.8.2011 | Pays/monnaie | SS | cs, de, en, fr | Soudan du Sud (indépendance le 9.7.2011) |
21.6.2011 | Pays | MM (+ note) | de, en, fr | Birmanie/Myanmar, dénominations: remplacer «Myanmar (le)/Birmanie (la)» par «Birmanie (la)/Myanmar (le)», remplacer «l’Union du Myanmar/l’Union de Birmanie» par «la Birmanie/le Myanmar» (+ note) |
21.6.2011 | Pays | CD | en | Democratic Republic of the Congo, name of citizenship + adjective (update) |
20.6.2011 | Pays | TW (note) | en | Taiwan: footnote updated |
18.5.2011 | Pays | SJ | en, fr | Svalbard et Jan Mayen, centre administratif et adjectif |
16.5.2011 | Pays | HR | fr | Croatie, monnaie: la kuna (nom féminin, et non masculin) |
12.5.2011 | Pays | YT | en, fr | Mayotte, nom long: remplacer «collectivité départementale de Mayotte» par «Mayotte» (Mayotte est devenue un département d’outre-mer le 31.3.2011) |