Arhiv
Izmjene 2013.–2017.
2017
8.12.2017.
5.1.1.(c): informacije na unutarnjoj strani stražnjih korica
20.11.2017.
Točka 9.5.1. i Prilog A9., institucije i tijela: Ured europskog javnog tužitelja (dodano)
24.10.2017.
Točka 9.5.2. i Prilog A9., međuinstitucijske službe: CERT-EU (dodano)
6.10.2017.
Točke 7.1.1. (zemlje) i 7.2.1. (jezici), Srbija: latinična transliteracija (izmjena)
27.9.2017.
2.8.2017.
Točka 9.5.2. i prilozi A2., A4. i A9., međuinstitucijske službe: „Europska škola za javnu upravu” umjesto „Europska upravna škola”
21.7.2017.
Točka 9.5.5. i prilozi A2. i A9., agencije i tijela Euratoma: Zajedničko poduzeće „Fusion for Energy” (umjesto Zajedničko poduzeće „Fuzija za energiju”)
13.7.2017.
Prilog A2., znači: Europska agencija za pomorsku sigurnost
30.6.2017.
Točka 9.5.3., decentralizirana tijela (agencije): ACER (akt o izmjeni u izradi)
12.5.2017.
Točke 4.4. (identifikacijske oznake), 5.1.1. (korice) i 5.3. (poleđina naslovnice): nove upute o mjestu identifikacijskih oznaka i informacija o publikaciji (djelomično izmijenjeno)
1.5.2017.
Točka 9.5.3. i prilozi A2., A4. i A9., decentralizirana tijela (agencije), Europol: „Agencija Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva” umjesto „Europski policijski ured”
15.2.2017.
Točka 9.5.1. i prilozi A2., A4. i A9. (institucije i tijela):
naziv „Odbor regija Europske unije” treba zamijeniti nazivom „Europski odbor regija”, koji je u općoj uporabi (vidjeti popis na 24 jezika); u pravnim tekstovima i u seriji L Službenog lista treba uporabiti naziv „Odbor regija”. Acronym in use not to be changed (as requested by the Committee).
naziv „Odbor regija Europske unije” treba zamijeniti nazivom „Europski odbor regija”, koji je u općoj uporabi (vidjeti popis na 24 jezika); u pravnim tekstovima i u seriji L Službenog lista treba uporabiti naziv „Odbor regija”. Acronym in use not to be changed (as requested by the Committee).
27.1.2017.
Točka 5.9.3., upućivanje na predmete Suda i Općeg suda (izdanja Suda): izmjena
1.1.2017.
Točka 9.6., glavne uprave i službe Komisije: „Glavna uprava za obrazovanje, mlade, sport i kulturu” umjesto „Glavna uprava za obrazovanje i kulturu” (… na 24 jezika)
Prilozi A5. i A7., valute: Bjelarus (BYR, povučena)
Prilozi A5. i A7., valute: Bjelarus (BYR, povučena)
2016
21.12.2016.
Točka 2.5., potpisi: izmjene (Komisija)
8.12.2016.
Točke 9.1.4. i 9.1.5., adrese: izmjena (Irska, Eircode)
11.10.2016.
6.10.2016.
Točka 9.5.3. i prilozi A2., A4. i A9., decentralizirana tijela (agencije), Frontex: „Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu” umjesto „Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država članica Europske unije”
23.9.2016.
Točka 9.6., glavne uprave i službe Komisije: nova služba (Radna skupina za pripremu i vođenje pregovora s Ujedinjenom Kraljevinom na temelju članka 50. UEU-a)
(… na 24 jezika)
(… na 24 jezika)
6.9.2016.
Prilozi A5., A6. i A7., Timor-Leste: Timor-Leste” umjesto „Istočni Timor” (skraćeni naziv), „Demokratska Republika Timor-Leste” umjesto „Demokratska Republika Istočni Timor” (puni naziv), „Timorac, Timorka” (državljanin)
1.9.2016.
6.7.2016.
Prilog A2., znači: Agencija Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva
1.7.2016.
Točka 9.5.3. i prilozi A2. i A9., decentralizirana tijela (agencije): „Agencija Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva” umjesto „Europska policijska akademija”
Točka 9.6., glavne uprave i službe Komisije: „GU za europsku civilnu zaštitu i europske operacije humanitarne pomoći (ECHO)” umjesto „GU za humanitarnu pomoć i civilnu zaštitu (ECHO)”
(… na 24 jezika)
Prilozi A5. i A7., valute: Bjelarus (BYN, novi)
Točka 9.6., glavne uprave i službe Komisije: „GU za europsku civilnu zaštitu i europske operacije humanitarne pomoći (ECHO)” umjesto „GU za humanitarnu pomoć i civilnu zaštitu (ECHO)”
(… na 24 jezika)
Prilozi A5. i A7., valute: Bjelarus (BYN, novi)
22.6.2016.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., decentralizirana tijela (agencije): Europol (izmjena)
15.6.2016.
Točka 9.5.3. i prilozi A2. i A9., decentralizirana tijela (agencije): „Agencija Europske unije za željeznice” umjesto „Europska agencija za željeznice”
3.6.2016.
Prilog A5., Kambodža, valutna podjedinica (izmjena)
19.5.2016.
Točka 4.2.3., pravila unosa teksta: apostrof (dodano)
13.5.2016.
Prilog A2., amblemi: Jedinstveni sanacijski odbor
20.4.2016.
Prilog A5., Falklandski otoci, valutna podjedinica: „peni” umjesto „novi peni”
23.3.2016.
Točka 9.5.3. i prilozi A2., A4. i A9., decentralizirana tijela (agencije): „Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)” umjesto „Ured za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (OHIM)”
8.3.2016.
4.3.2016.
Točka 9.5.3., decentralizirana tijela (agencije), „U pripremi”: Europol (izmjena)
25.2.2016.
Prilozi A5. i A7., Peru, valuta: „sol” umjesto „novi sol”
23.2.2016.
Točka 7.1.1. i Prilog A5., Island, puni naziv: „Island” umjesto „Republika Island”
19.2.2016.
Točka 9.5.3., decentralizirana tijela (agencije): „Prihvaćene izmjene” + „U pripremi” (dodano)
17.2.2016.
Točke 1.2.2. i 1.2.3., označivanje akata brojem (izmjena)
16.2.2016.
Prilog A5., Američka Samoa, glavni grad (napomena)
15.2.2016.
Prilog A5., Šri Lanka, državljanin: „Šrilančanin, Šrilančanka”
2015
8.12.2015.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., decentralizirana tijela (uredi i agencije): „Europski institut za ravnopravnost spolova” umjesto „Europski institut za jednakost spolova”
6.11.2015.
Prilog A2., amblemi: Eurostat
21.10.2015.
Točka 9.5.6. i Prilog A9., Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 (dodano)
17.9.2015.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., decentralizirana tijela (uredi i agencije): „Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost” umjesto „Agencija Europske unije za sigurnost mreža i podataka”
14.9.2015.
Prilog A2., amblemi: Europski nadzornik za zaštitu podataka
16.6.2015.
Točke 4.4.1. i 5.1.1.: ISBN i barkod (izmjena)
10.6.2015.
Prilog A5., Nepal, puni naziv: „Savezna Demokratska Republika Nepal” umjesto „Nepal”
12.5.2015.
Točka 9.5.6. i Prilog A9., Zajedničko poduzeće Shift2Rail (dodano) + Zajedničko poduzeće za bioindustriju (dodano)
30.4.2015.
Prilog A2., znači: Ured Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije
29.4.2015.
Prilog A5.: „Bermudi” umjesto „Bermudski Otoci”
„Côte d’Ivoire” umjesto „Obala Bjelokosti”
„Côte d’Ivoire” umjesto „Obala Bjelokosti”
22.4.2015.
Prilog A2., znaci: Europski parlament
15.4.2015.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., Ured Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (izmjena)
8.4.2015.
13.3.2015.
Točka 9.5.6. i Prilog A9., Zajedničko poduzeće ECSEL (dodano)
5.2.2015.
Točka 5.1.1.(c), napomena o knjižari EU-a – EU Bookshop (izmjena)
20.1.2015.
Točke 9.5.4. i 9.6. i Prilog A9., izvršne agencije: „Izvršna agenciju za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu” umjesto „Izvršna agenciju za potrošače, zdravlje i hranu” (17.12.2014.)
16.1.2015.
Točke 9.5.3. i 9.6. i Prilog A9., decentralizirana tijela (uredi i agencije): Jedinstveni sanacijski odbor (1.1.2015.)
1.1.2015.
Točka 1.2.2. i tablični sažetak, brojčano označivanje akata
Točka 7.3.2., prilozi A5. i A7., Litva, valuta: euro umjesto litasa
Točka 9.6., glavne uprave i službe Komisije (izmjena)
Točka 7.3.2., prilozi A5. i A7., Litva, valuta: euro umjesto litasa
Točka 9.6., glavne uprave i službe Komisije (izmjena)
2014.
30.11.2014.
Točka 9.6., Europski centar za političke strategije (1.11.2014.)
12.11.2014.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., Europska policijska akademija, sjedište: „Budimpešta” umjesto „Bramshill”
24.9.2014.
Prilog A5., Tajvan, puni naziv: „Tajvan” umjesto „Republika Tajvan, Tajvan”; napomena (izmjena)
19.9.2014.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., agencije i organizacije: eu-LISA (Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde)
4.9.2014.
Prilog A2., amblemi: Europsko vijeće i Vijeće Europske unije
29.8.2014.
Točka 7.1.1. i Prilog A5., Grčka, puni naziv: „Helenska Republika” umjesto „Grčka Republika”
Italija, puni naziv: „Talijanska Republika” umjesto „Republika Italija”
Italija, puni naziv: „Talijanska Republika” umjesto „Republika Italija”
16.7.2014.
Prilog A2., amblemi: Europska agencija za sigurnost zračnog prometa
27.6.2014.
Albanija (nove države kandidatkinje)
2.5.2014.
Prilog A2., amblemi: EMCDDA, ENISA, FRA i GSA; novi amblemi: ACER, BEREC, EBA, EIOPA, ESMA i eu-LISA
8.4.2014.
Točka 9.5.3., agencije i organizacije: struktura
7.3.2014.
Točka 9.5.3., agencije i organizacije: Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (premješteno iz točke 9.5.6.)
6.3.2014.
Prilog A2., amblemi: „Europski revizorski sud” i „Satelitski centar Europske unije”
5.3.2014.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., decentralizirane organizacije: „Europski centar za razvoj strukovnog osposobljavanja” umjesto „Europski centar za razvoj strukovnog osoposobljavanja”
3.3.2014.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., decentralizirane organizacije: „Agencija Europske unije za sigurnost mreža i podataka” umjesto „Europska agencija za sigurnost mreža i podataka”
25.2.2014.
Točke 5.3. i 5.4., stranica s kataloškim podatcima
23.1.2014.
Točka 9.5.6. i Prilog A9., ostale organizacije: „Europska policijska akademija” umjesto „Europska visoka policijska škola”
1.1.2014.
Točke 9.5.4. i 9.6. i Prilog A9., izvršne agencije: „Izvršna agencija za mala i srednja poduzeća (EASME)” umjesto „Izvršna agencija za konkurentnost i inovacije (EACI)”, „Izvršna agencija za potrošače, zdravlje i hranu (Chafea)” umjesto „Izvršna agencija za zdravlje i potrošače (EAHC)” i „Izvršna agencija za inovacije i mreže (INEA)” umjesto „Izvršna agencija za transeuropsku prometnu mrežu (TEN-T EA)”
Točka 7.3.2., prilozi A5. i A7., Latvija, valuta: euro
Točka 7.3.2., prilozi A5. i A7., Latvija, valuta: euro
2013.
5.12.2013.
Točke 5.3.2. i 5.11., autorsko pravo
13.11.2013.
Točka 5.9., upućivanja
23.10.2013.
Točka 9.5.6. i Prilog A9., ostale organizacije: Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (saznajte više…)
1.8.2013.
Točka 9.5.3. i Prilog A9., agencije i organizacije: eu-LISA (Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde) (saznajte više…)
25.7.2013.
Prilog A5., Somalija, puni naziv: „Savezna Republika Somalija” umjesto „Somalijska Republika”; napomena (izbrisano)
1.7.2013.
Točke 7.1., 7.2., 7.3.2., 9.1.4. i 9.1.5.; prilozi А7. i А8.: Hrvatska (država članica)
Točke 3.2. i 3.2.2.: novi način upućivanja na druge akte
Točke 3.2. i 3.2.2.: novi način upućivanja na druge akte