10.9 Appositioattribuutin (tittelin) taipuminen
Suomen kielessä titteleitä rouva ja herra käytetään vain, jos henkilön muu titteli tai etunimi ei ole tiedossa.
Komission jäsen Mario Monti ja herra Lang – –
Määritteetön titteli ei taivu.
Puhemies Riitta Uosukaiselle tulleet valitukset – –
Suurlähettiläs John Vassallon mielestä – –
Hallintovirkamies Michel Collinsin tekemässä ehdotuksessa – –
Määritteellinen titteli yleensä taipuu.
Euroopan parlamentin oikeusasiamiehelle Jacob Södermanille on jo lähetetty lukuisia selvityspyyntöjä.
Yhteisöaloitteiden yksikön päällikön Lea Verstraeten mielestä – –
Johtavalle hallintovirkamiehelle Jan Baumgartlille päivä oli kiireinen.
Lyhenteet vt., vs., tp. tittelin edessä ovat nekin määritteitä ja aiheuttavat sen taipumisen:
Kokous määräsi tehtävään vt. pääjohtajan Carl Burtonin.
Huomaa merkitysero:
Tarmokkaalle presidentti Clintonille = Presidentti Clinton on tarmokas.
Tarmokkaalle presidentille Clintonille = Clinton on tarmokas presidentti.
Peräkkäisten taipumattomien tittelien väliin tulee pilkku.
Pääjohtaja, tohtori Sirkka Hämäläiselle – –
Sen sijaan taipuvan ja taipumattoman tittelin väliin ei tule pilkkua.
Vierailunsa aikana hän tapasi komission jäsenen tohtori Monika Wulf-Mathiesin.