7.1. Países
Véanse también los anexos A5 y A6 para todo lo relativo a la denominación y a los códigos de los países.
7.1.1. Denominaciones y siglas preceptivas
Véanse también los anexos A5 y A6.
Estados miembros
Los nombres de los Estados miembros de la Unión Europea deben escribirse y abreviarse de manera uniforme, de acuerdo con las siguientes normas:
Denominación usual en la(s) lengua(s) original(es) (nombre geográfico) (1) | Denominación oficial en la(s) lengua(s) original(es) (nombre protocolario) | Denominación usual en español (nombre geográfico) | Denominación oficial en español (nombre protocolario) | Código del país (2) | Antiguo código (2) |
---|---|---|---|---|---|
Belgique/België | Royaume de Belgique/ Koninkrijk België |
Bélgica | Reino de Bélgica | BE | B |
България (*) | Република България | Bulgaria | República de Bulgaria | BG | — |
Česko | Česká republika | Chequia | República Checa | CZ | — |
Danmark | Kongeriget Danmark | Dinamarca | Reino de Dinamarca | DK | DK |
Deutschland | Bundesrepublik Deutschland | Alemania | República Federal de Alemania | DE | D |
Eesti | Eesti Vabariik | Estonia | República de Estonia | EE | — |
Éire/Ireland | Éire/Ireland | Irlanda | Irlanda | IE | IRL |
Ελλάδα (*) | Ελληνική Δημοκρατία | Grecia | República Helénica | EL | EL |
España | Reino de España | España | Reino de España | ES | E |
France | République française | Francia | República Francesa | FR | F |
Hrvatska | Republika Hrvatska | Croacia | República de Croacia | HR | — |
Italia | Repubblica italiana | Italia | República Italiana | IT | I |
Κύπρος (*) | Κυπριακή Δημοκρατία | Chipre | República de Chipre | CY | — |
Latvija | Latvijas Republika | Letonia | República de Letonia | LV | — |
Lietuva | Lietuvos Respublika | Lituania | República de Lituania | LT | — |
Luxembourg | Grand-Duché de Luxembourg | Luxemburgo | Gran Ducado de Luxemburgo | LU | L |
Magyarország | Magyarország | Hungría | Hungría | HU | — |
Malta | Repubblika ta’ Malta | Malta | República de Malta | MT | — |
Nederland | Koninkrijk der Nederlanden | Países Bajos | Reino de los Países Bajos | NL | NL |
Österreich | Republik Österreich | Austria | República de Austria | AT | A |
Polska | Rzeczpospolita Polska | Polonia | República de Polonia | PL | — |
Portugal | República Portuguesa | Portugal | República Portuguesa | PT | P |
România | România | Rumanía | Rumanía | RO | — |
Slovenija | Republika Slovenija | Eslovenia | República de Eslovenia | SI | — |
Slovensko | Slovenská republika | Eslovaquia | República Eslovaca | SK | — |
Suomi/Finland | Suomen tasavalta/ Republiken Finland |
Finlandia | República de Finlandia | FI | FIN |
Sverige | Konungariket Sverige | Suecia | Reino de Suecia | SE | S |
(*)
Transcripción latina: България
= Bulgaria; Ελλάδα = Elláda; Κύπρος = Kýpros.
(1)
La denominación usual en la
lengua o en las lenguas originales sirve para fijar el orden protocolario
y es también la que se utiliza en los documentos multilingües (véase
el punto 7.1.2).
(2)
Código que debe utilizarse: el código ISO, salvo
para Grecia, que conserva el código EL
(a título de información, su código ISO es GR).
Los antiguos códigos de los Estados miembros se utilizaron hasta
finales del año 2002 (a título de información, estos procedían generalmente
del código internacional de sus automóviles).
N. B.:
No debe utilizarse la forma «República de Irlanda». Aunque se puede ver esta denominación en determinados documentos, no tiene carácter oficial. Debe utilizarse la denominación «Países Bajos» y no «Holanda» (dos provincias: Holanda Septentrional y Holanda Meridional), que constituye, por tanto, una parte de los Países Bajos. |
Terceros países
Para los terceros países debe utilizarse, asimismo, el código ISO 3166 alfa-2 de dos letras.
Para la grafía de los nombres (nombres usuales, nombres oficiales, lista de códigos ISO, etc.), véanse los anexos A5 y A6.
Para el orden de enumeración que hay que utilizar, véase el punto 7.1.2.
Estado adherente/pPaíses candidatos
Denominación usual en la lengua original (nombre geográfico) | Denominación usual en español (nombre geográfico) | Denominación oficial en español (nombre protocolario) | Código del país |
---|---|---|---|
Bosna i Hercegovina/ Боснa и Херцеговинa |
Bosnia y Herzegovina | Bosnia y Herzegovina | BA |
Crna Gora/Црна Гора | Montenegro | Montenegro | ME |
Republica Moldova | Moldavia | República de Moldavia | MD |
Северна Македонија (1) | Macedonia del Norte | República de Macedonia del Norte | MK |
Shqipëria | Albania | República de Albania | AL |
Srbija/Сpбија | Serbia | República de Serbia | RS |
Türkiye |
Turquía | República de Turquía | TR |
Україна (2) | Ucrania | Ucrania | UA |
¿Nombre oficial o nombre usual?
El nombre oficial se utiliza cuando se hace referencia al Estado en tanto que entidad jurídica:
El destinatario de la presente directiva es la República Francesa.
Se autoriza al Reino de Bélgica a […]
El nombre usual se utiliza cuando se hace referencia al Estado, por ejemplo, en tanto que entidad geográfica o económica:
Los trabajadores residentes en Francia.
Las exportaciones de Grecia.
Irlanda, Hungría, República Centroafricana, Rumanía