02014R1321 — SV — 18.05.2021 — 010.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1321/2014 av den 26 november 2014 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (Omarbetning) (EGT L 362 17.12.2014, s. 1) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
L 176 |
4 |
7.7.2015 |
||
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/1536 av den 16 september 2015 |
L 241 |
16 |
17.9.2015 |
|
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2017/334 av den 27 februari 2017 |
L 50 |
13 |
28.2.2017 |
|
L 126 |
1 |
23.5.2018 |
||
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1142 av den 14 augusti 2018 |
L 207 |
2 |
16.8.2018 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1383 av den 8 juli 2019 |
L 228 |
1 |
4.9.2019 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1384 av den 24 juli 2019 |
L 228 |
106 |
4.9.2019 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/270 av den 25 februari 2020 |
L 56 |
20 |
27.2.2020 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1159 av den 5 augusti 2020 |
L 257 |
14 |
6.8.2020 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/685 av den 22 april 2021 |
L 143 |
6 |
27.4.2021 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/700 av den 26 mars 2021 |
L 145 |
20 |
28.4.2021 |
Rättad genom:
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1321/2014
av den 26 november 2014
om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter
(Omarbetning)
(Text av betydelse för EES)
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
Denna förordning fastställer gemensamma tekniska krav och administrativa förfaranden för att garantera följande:
Den fortsatta luftvärdigheten för luftfartyg, inklusive alla komponenter avsedda för installation i dessa,
som är registrerade i en medlemsstat, såvida inte deras föreskrivna säkerhetstillsyn har delegerats till ett tredjeland och de inte används av en EU-operatör, eller
som är registrerade i ett tredjeland och används av en EU-operatör, om deras föreskrivna säkerhetstillsyn har delegerats till en medlemsstat.
Överensstämmelse med de grundläggande kraven i förordning (EG) nr 216/2008 för fortsatt luftvärdighet för luftfartyg som är registrerade i ett tredjeland och komponenter avsedda för installation i dessa, om inte dessa luftfartygs föreskrivna säkerhetstillsyn har delegerats till en medlemsstat när de hyrs in utan besättning av ett lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 ( 1 ).
Artikel 2
Definitioner
I förordning (EG) nr 216/2008 gäller följande definitioner:
a) |
luftfartyg : anordning som kan erhålla bärkraft i atmosfären genom luftens reaktioner med undantag av dess reaktioner mot jordytan. |
b) |
certifierande personal : personal med ansvar för utfärdande av underhållsintyg efter underhåll av ett luftfartyg eller en komponent. |
c) |
komponent : varje motor, propeller, del eller anordning. |
d) |
fortsatt luftvärdighet : samtliga processer som ser till att luftfartyget vid alla tidpunkter under sin livstid uppfyller gällande luftvärdighetskrav och är i skick för säker flygning. |
e) |
JAA : ett antal samverkande europeiska luftfartsmyndigheter (Joint Aviation Authorities). |
f) |
JAR : gemensamma luftfartsbestämmelser (Joint Aviation Requirements). |
g) |
kommersiell lufttransport (Commercial Air Transport – CAT) : drift av luftfartyg för transport av passagerare, gods eller post mot ersättning eller annan form av gottgörelse. |
h) |
underhåll : någon av följande aktiviteter eller en kombination av dessa: översyn, reparation, inspektion, utbyte, modifiering eller åtgärdande av fel på luftfartyg eller komponent, med undantag för tillsyn före flygning. |
i) |
organisation : en fysisk person, en juridisk person eller del av en juridisk person. En sådan organisation kan vara verksam på mer än en plats antingen inom eller utanför medlemsstaternas territorium. |
j) |
tillsyn före flygning : inspektion utförd före flygning för att se till att luftfartyget är i skick för säker flygning. |
k) |
ELA1-luftfartyg (European Light Aircraft)
: följande bemannade luftfartyg:
i)
Ett flygplan med en maximal startmassa på högst 1 200 kg som inte är klassificerat som komplext motordrivet luftfartyg.
ii)
Ett segelflygplan eller motordrivet segelflygplan med en maximal startmassa på högst 1 200 kg.
iii)
En ballong med en maximal volym lyftgas eller varmluft på högst 3 400 m3 för varmluftsballonger, 1 050 m3 för gasballonger och 300 m3 för förankrade gasballonger.
iv)
Ett luftskepp utformat för högst fyra personer och en maximal volym lyftgas eller varmluft på högst 3 400 m3 för varmluftsluftskepp och 1 000 m3 för gasluftskepp. |
ka) |
ELA2-luftfartyg (European Light Aircraft)
: följande bemannade luftfartyg:
i)
Ett flygplan med en maximal startmassa på högst 2 000 kg som inte är klassificerat som komplext motordrivet luftfartyg.
ii)
Ett segelflygplan eller motordrivet segelflygplan med en maximal startmassa på högst 2 000 kg.
iii)
En ballong.
iv)
Ett varmluftsluftskepp.
v)
Ett gasluftskepp som har alla följande egenskaper:
—
Statisk tyngd på maximalt 3 procent.
—
Ej dragkraftvektorstyrning (med undantag för omvänd dragkraft).
—
Konventionell och enkel utformning av konstruktion, manöversystem och ballonetsystem.
—
Ej servostyrda reglage.
vi)
Ett mycket lätt rotorluftfartyg (Very Light Rotorcraft – VLR). |
l) |
LSA-luftfartyg
: LSA (Light Sport Aeroplane) avser flygplan med alla följande egenskaper:
i)
En maximal startmassa på högst 600 kg.
ii)
En maximal stallfart i landningskonfigurationen (VS0) på högst 45 knop CAS vid luftfartygets maximala certifierade startmassa och mest kritiska tyngdpunkt.
iii)
En maximal sittplatskapacitet för högst två personer, inklusive piloten.
iv)
Ett enmotorigt, icke-turbinmotorplan med propeller.
v)
En ej trycksatt kabin. |
m) |
huvudsaklig verksamhetsort : företagets huvudkontor eller säte där de huvudsakliga finansiella funktionerna och den operativa ledningen av den verksamhet som avses i denna förordning utövas. |
n) |
kritisk underhållsuppgift : en underhållsuppgift som innefattar montering av eller ingrepp i ett system eller en del på ett luftfartyg, en motor eller en propeller, som direkt skulle kunna äventyra flygsäkerheten om ett fel inträffade under dess utförande. |
o) |
kommersiell specialiserad verksamhet : verksamhet som omfattas av kraven i Del-ORO, kapitel SPO i bilaga III till kommissionens förordning (EU) nr 965/2012 ( 2 ). |
p) |
begränsad verksamhet
: verksamhet som bedrivs med andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg för
i)
samfinansierade flygningar för privatpersoner, förutsatt att de direkta kostnaderna delas av alla ombordvarande, inbegripet piloten, och att antalet personer som delar de direkta kostnaderna är begränsat till sex,
ii)
tävlingsflygningar eller flyguppvisningar, under förutsättning att all typ av ersättning eller annan gottgörelse för sådana flygningar begränsas till kompensation för direkta kostnader och ett proportionerligt bidrag till årliga kostnader, samt priser till ett högsta värde som anges av den behöriga myndigheten,
iii)
introduktionsflygningar, fallskärmshoppning, bogsering av segelflygplan eller avancerad flygning som utförs antingen av en utbildningsorganisation som har sin huvudsakliga verksamhet i en medlemsstat och som har godkänts i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 ( 3 ), eller av en organisation vars syfte är att främja flygsport eller fritidsflyg, under förutsättning att luftfartyget ägs av organisationen eller hyrs in utan besättning, att flygningen inte genererar vinster som delas ut utanför organisationen och att flygningar där andra än organisationens medlemmar deltar endast utgör en marginell del av organisationens verksamhet. I denna förordning betraktas inte begränsad verksamhet som kommersiell lufttransport eller kommersiell specialiserad verksamhet. |
q) |
introduktionsflygning : enligt definitionen i artikel 2.9 i förordning (EU) nr 965/2012. |
r) |
tävlingsflygning : enligt definitionen i artikel 2.10 i förordning (EU) nr 965/2012. |
s) |
flyguppvisning : enligt definitionen i artikel 2.11 i förordning (EU) nr 965/2012. |
Artikel 3
Krav för fortsatt luftvärdighet
Kraven i bilaga Vb (Del-ML) ska gälla för följande andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg:
Flygplan med en maximal startmassa på högst 2 730 kg.
Rotorluftfartyg med en maximal startmassa på högst 1 200 kg, certifierade för högst fyra personer.
Andra ELA2-luftfartyg.
När luftfartyg som avses i första stycket punkterna a, b och c är förtecknade i drifttillståndet för ett lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, ska kraven i bilaga I (Del-M) gälla.
För att förtecknas i drifttillståndet för ett lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, ska luftfartyg som avses i punkt 2 första stycket punkterna a, b och c uppfylla samtliga följande krav:
Dess underhållsprogram har godkänts av den behöriga myndigheten i enlighet med punkt M.A.302 i bilaga I (Del-M).
Korrekt underhåll som krävs enligt det underhållsprogram som avses i led a har utförts och certifierats i enlighet med punkterna 145.A.48 och 145.A.50 i bilaga II (Del-145).
En luftvärdighetsgranskning har utförts och ett nytt granskningsbevis avseende luftvärdighet har utfärdats i enlighet med punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M).
Artikel 4
Godkännanden för organisationer som arbetar med den fortsatta luftvärdigheten
Befogenheterna för en sådan organisation inom ramen för det godkännande som utfärdats i enlighet med bilaga Vd (Del-CAO) ska vara desamma som befogenheterna inom ramen för det godkännande som utfärdats i enlighet med kapitel F eller kapitel G i bilaga I (Del-M) eller med bilaga II (Del-145). Dessa befogenheter får dock inte överskrida befogenheterna hos en organisation som avses i avsnitt A i bilaga Vd (Del-CAO).
Genom undantag från punkt CAO.B.060 i bilaga Vd (Del-CAO), till och med den 24 mars 2022, får organisationen korrigera alla fall av bristande efterlevnad som rör krav som införts genom bilaga Vd (Del-CAO) och som inte ingår i kapitel F eller kapitel G i bilaga I (Del-M) eller i bilaga II (Del-145).
Om organisationen inte har åtgärdat dessa brister senast den 24 mars 2022 ska godkännandecertifikatet helt eller delvis återkallas, begränsas eller tillfälligt upphävas.
Genom undantag från punkt CAMO.B.350 i bilaga Vc (Del-CAMO), till och med den 24 mars 2022, får organisationen korrigera alla fall av bristande efterlevnad som rör krav som införts genom bilaga Vc (Del-CAMO) och som inte ingår i kapitel G i bilaga I (Del-M).
Om organisationen inte har åtgärdat dessa brister senast den 24 mars 2022 ska godkännandecertifikatet helt eller delvis återkallas, begränsas eller tillfälligt upphävas.
Artikel 5
Certifierande personal
Artikel 6
Krav för utbildningsorganisationer
Organisationer som arbetar med utbildning av sådan personal som anges i artikel 5 ska godkännas i enlighet med bilaga IV (Del-147) för att bli behöriga att
leda erkänd grundutbildning, och/eller
leda erkänd typutbildning, och
genomföra examinationer, och
utfärda utbildningsbevis.
Artikel 7
Förordning (EG) nr 2042/2003 ska upphöra att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga VI.
Artikel 7a
Behöriga myndigheter
Om en medlemsstat utser fler än ett organ som behörig myndighet med de befogenheter och det tilldelade ansvar som krävs för certifieringen av och tillsynen över personer och organisationer som omfattas av denna förordning, ska följande krav vara uppfyllda:
Varje behörigt organs kompetensområde ska vara klart definierat, i synnerhet i fråga om ansvar och geografiska begränsningar.
Samordning ska inrättas mellan dessa myndigheter för att säkerställa effektiv certifiering av och tillsyn över alla organisationer och personer som omfattas av denna förordning inom deras respektive ansvarsområden.
Om det är nödvändigt för att utföra certifierings- eller tillsynsuppgifter inom ramen för denna förordning ska de behöriga myndigheterna ha befogenhet att
kontrollera dokumentation, data, förfaranden och allt annat material som är relevant för utförandet av certifierings- och/eller tillsynsuppgifterna,
göra kopior av eller ta fram utdrag ur sådana register, data och förfaranden samt sådant annat material,
begära en muntlig förklaring på plats från vilken som helst medlem av personalen hos dessa organisationer,
bereda sig tillträde till relevanta lokaler, verksamhetsplatser eller transportmedel som ägs eller används av dessa personer,
utföra revisioner, undersökningar, bedömningar, inspektioner, inbegripet oanmälda inspektioner, med avseende på dessa organisationer,
i förekommande fall vidta eller initiera verkställighetsåtgärder.
Artikel 8
Ikraftträdande
Genom undantag från punkt 1 får medlemsstaterna välja att inte tillämpa följande:
För underhåll av icke trycksatta kolvmotordrivna flygplan och en maximal startmassa på 2 000 kg eller mindre som inte används för kommersiella lufttransporter:
Fram till den 28 september 2014 gäller kravet att certifierande personal är kvalificerad enligt bilaga III (Del-66) och enligt följande bestämmelser:
▼M5 —————
För luftfartyg som är registrerade i ett tredjeland och som hyrs in utan besättning av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 fram till den 25 augusti 2017: kraven i bilaga Va.
Fram till dess gäller följande:
▼M5 —————
Genom undantag från punkt 1 gäller följande:
Behöriga myndigheter eller, i förekommande fall, organisationer får fortsätta att utfärda certifikat och intyg, i föregående utgåva, enligt tillägg III till bilaga I (Del-M) eller tillägg II och tillägg III till bilaga IV (Del-147) till förordning (EU) nr 1321/2014, som var i kraft före den 27 juli 2015, fram till och med den 31 december 2015.
Certifikat och intyg som utfärdats före den 1 januari 2016 är fortsatt giltiga till dess att de ändras, tillfälligt upphävs eller återkallas.
▼M11 —————
▼M6 —————
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
(Del-M)
INNEHÅLL |
|
M.1 |
|
AVSNITT A – TEKNISKA KRAV |
|
KAPITEL A – ALLMÄNT |
|
M.A.101 |
Tillämpningsområde |
KAPITEL B – ANSVARIGHET |
|
M.A.201 |
Ansvarsområden |
M.A.202 |
Händelserapportering |
KAPITEL C – FORTSATT LUFTVÄRDIGHET |
|
M.A.301 |
Arbetsuppgifter avseende fortsatt luftvärdighet |
M.A.302 |
Underhållsprogram |
M.A.303 |
Luftvärdighetsdirektiv |
M.A.304 |
Data för modifieringar och reparationer |
M.A.305 |
Dokumentationssystem för luftfartygets fortsatta luftvärdighet |
M.A.306 |
Luftfartygets tekniska journalsystem |
M.A.307 |
Överlåtelse av dokumentation avseende luftfartygs fortsatta luftvärdighet |
KAPITEL D – UNDERHÅLLSSTANDARDER |
|
M.A.401 |
Underhållsdata |
M.A.402 |
Utförande av underhåll |
M.A.403 |
Fel på luftfartyg |
KAPITEL E – KOMPONENTER |
|
M.A.501 |
Klassificering och installation |
M.A.502 |
Komponentunderhåll |
M.A.503 |
Delar med begränsad livslängd och tidkontrollerade komponenter |
M.A.504 |
Avskiljning av komponenter |
KAPITEL F – UNDERHÅLLSORGANISATION |
|
M.A.601 |
Tillämpningsområde |
M.A.602 |
Ansökan |
M.A.603 |
Godkännandets omfattning |
M.A.604 |
Underhållsorganisationens handbok |
M.A.605 |
Anläggningar |
M.A.606 |
Krav på personal |
M.A.607 |
Certifierande personal och personal för granskning av luftvärdighet |
M.A.608 |
Komponenter, utrustning och verktyg |
M.A.609 |
Underhållsdata |
M.A.610 |
Arbetsorder för underhåll |
M.A.611 |
Underhållsstandarder |
M.A.612 |
Underhållsintyg för luftfartyg |
M.A.613 |
Underhållsintyg för komponent |
M.A.614 |
Dokumentation om underhåll och luftvärdighetsgranskning |
M.A.615 |
Organisationens befogenheter |
M.A.616 |
Organisatorisk granskning |
M.A.617 |
Ändringar av den godkända underhållsorganisationen |
M.A.618 |
Fortsatt giltighet för godkännandet |
M.A.619 |
Brister |
KAPITEL G – ORGANISATION SOM SVARAR FÖR FORTSATT LUFTVÄRDIGHET |
|
M.A.701 |
Tillämpningsområde |
M.A.702 |
Ansökan |
M.A.703 |
Godkännandets omfattning |
M.A.704 |
Handbok för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten |
M.A.705 |
Anläggningar |
M.A.706 |
Krav på personal |
M.A.707 |
Personal för granskning av luftvärdighet |
M.A.708 |
Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten |
M.A.709 |
Dokumentation |
M.A.710 |
Granskning av luftvärdighet |
M.A.711 |
Organisationens befogenheter |
M.A.712 |
Kvalitetssystem |
M.A.713 |
Ändringar av den godkända organisationen för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten |
M.A.714 |
Dokumentation |
M.A.715 |
Fortsatt giltighet för godkännandet |
M.A.716 |
Brister |
KAPITEL H – UNDERHÅLLSINTYG |
|
M.A.801 |
Underhållsintyg för luftfartyg |
M.A.802 |
Underhållsintyg för komponent |
M.A.803 |
Pilotens/ägarens behörighet |
KAPITEL I – GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET |
|
M.A.901 |
Granskning av luftfartygets luftvärdighet |
M.A.902 |
Giltighet hos granskningsbeviset avseende luftvärdighet |
M.A.903 |
Överföring av luftfartygs registrering inom EU |
M.A.904 |
Granskning av luftvärdighet för till EU importerat luftfartyg |
M.A.905 |
Brister |
AVSNITT B – FÖRFARANDEN FÖR BEHÖRIGA MYNDIGHETER |
|
KAPITEL A – ALLMÄNT |
|
M.B.101 |
Tillämpningsområde |
M.B.102 |
Behörig myndighet |
M.B.103 |
Brister och verkställighetsåtgärder – personer |
M.B.104 |
Dokumentation |
M.B.105 |
Ömsesidigt utbyte av information |
KAPITEL B – ANSVARIGHET |
|
M.B.201 |
Ansvarsområden |
M.B.202 |
Information till byrån |
KAPITEL C – FORTSATT LUFTVÄRDIGHET |
|
M.B.301 |
Underhållsprogram |
M.B.302 |
Undantag |
M.B.303 |
Övervakning av luftfartygs fortsatta luftvärdighet |
M.B.304 |
Återkallande, tillfälligt upphävande och begränsning |
M.B.305 |
Luftfartygets tekniska journalsystem |
KAPITEL D – UNDERHÅLLSSTANDARDER |
|
KAPITEL E – KOMPONENTER |
|
KAPITEL F – UNDERHÅLLSORGANISATION |
|
M.B.601 |
Ansökan |
M.B.602 |
Ursprungligt godkännande |
M.B.603 |
Utfärdande av godkännande |
M.B.604 |
Fortlöpande tillsyn |
M.B.605 |
Brister |
M.B.606 |
Ändringar |
M.B.607 |
Återkallande, tillfälligt upphävande och begränsning av ett godkännande |
KAPITEL G – ORGANISATION SOM SVARAR FÖR FORTSATT LUFTVÄRDIGHET |
|
M.B.701 |
Ansökan |
M.B.702 |
Ursprungligt godkännande |
M.B.703 |
Utfärdande av godkännande |
M.B.704 |
Fortlöpande tillsyn |
M.B.705 |
Brister |
M.B.706 |
Ändringar |
M.B.707 |
Återkallande, tillfälligt upphävande och begränsning av ett godkännande |
KAPITEL H – UNDERHÅLLSINTYG |
|
KAPITEL I – GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET |
|
M.B.901 |
Bedömning av rekommendationer |
M.B.902 |
Luftvärdighetsgranskning av den behöriga myndigheten |
M.B.903 |
Brister |
M.B.904 |
Informationsutbyte |
Tillägg I – Avtal om ansvar för fortsatt luftvärdighet |
|
Tillägg II – Intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning – Easa-blankett 1 |
|
Tillägg III – Granskningsbevis avseende luftvärdighet – Easa-blankett 15 |
|
Tillägg IV – Klass- och behörighetssystem som ska användas för godkännande av underhållsorganisationer enligt kapitel F i bilaga I (Del-M) och i bilaga II (Del-145) |
|
Tillägg V – Certifikat för underhållsorganisation som avses i kapitel F i bilaga I (Del-M) – EASA-blankett 3-MF |
|
Tillägg VI – Certifikat för organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet som avses i kapitel G i bilaga I (Del-M) – Easa-blankett 14-MG |
|
Tillägg VII – Komplicerade underhållsuppgifter |
|
Tillägg VIII – Begränsat pilot-/ägarunderhåll |
M.1
I denna del ska den behöriga myndigheten vara:
För tillsyn av enskilda luftfartygs fortsatta luftvärdighet och för utfärdande av luftvärdighetsbevis den myndighet som utsetts av registreringsmedlemsstaten.
För tillsynen av en underhållsorganisation enligt vad som anges i avsnitt A kapitel F i denna bilaga (Del-M),
den myndighet, som utsetts av den medlemsstat i vilken denna organisation har sitt huvudkontor,
byrån, om organisationen har sitt säte i ett tredje land.
För godkännandet av underhållsprogram, ett av följande:
Den myndighet som utsetts av den medlemsstat där luftfartyget är registrerat.
Om registreringsmedlemsstaten samtycker före godkännandet av underhållsprogrammet, ett av följande:
Den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där operatören har sin huvudsakliga verksamhetsort eller, om operatören inte har någon huvudsaklig verksamhetsort, den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där operatören har sin etableringsort eller där operatören är bosatt.
Den myndighet som är ansvarig för tillsynen över den organisation som hanterar luftfartygets fortsatta luftvärdighet eller med vilken ägaren har ingått ett begränsat avtal i enlighet med punkt M.A.201 i.3.
För tillsyn över en organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet enligt vad som anges i avsnitt A kapitel G i denna bilaga (Del-M),
den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där denna organisations huvudkontor är beläget, om godkännandet inte ingår i ett drifttillstånd,
den myndighet som har utsetts av operatörens medlemsstat, om godkännandet ingår i ett drifttillstånd,
byrån, om organisationen har sitt säte i ett tredje land.
▼M6 —————
AVSNITT A
TEKNISKA KRAV
KAPITEL A
ALLMÄNT
M.A.101 Tillämpningsområde
I detta avsnitt fastställs vilka åtgärder som ska vidtas för att säkerställa att luftvärdigheten för luftfartyg upprätthålls, inklusive underhållet av luftfartyg. I avsnittet anges också de villkor som ska uppfyllas av de personer eller organisationer som är engagerade i sådan verksamhet.
KAPITEL B
ANSVARIGHET
M.A.201 Ansvarsområden
Ägaren ska ansvara för luftfartygets fortsatta luftvärdighet och ska säkerställa att ingen flygning äger rum såvida inte samtliga följande krav är uppfyllda:
Luftfartyget har genomgått underhåll så att det är i luftvärdigt skick.
All monterad drifts- och nödutrustning har installerats på rätt sätt och är driftsduglig eller har tydligt märkts som driftsoduglig.
Luftvärdighetsbeviset är giltigt.
Underhållet av luftfartyget har utförts i enlighet med det underhållsprogram som specificeras i punkt M.A.302.
När luftfartyget hyrs in överförs ägarens ansvar till inhyraren, om
inhyraren finns inskriven i registreringshandlingen eller
detta anges i leasingavtalet.
När hänvisning sker till ”ägaren” i denna del, omfattar detta uttryck ägaren eller inhyraren, enligt vad som är tillämpligt.
Varje person eller organisation som utför underhåll ska vara ansvarig för de utförda uppgifterna.
Befälhavaren eller, när det gäller luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, operatören, ska ansvara för att tillsynen före flygning fullgörs på ett tillfredsställande sätt. Denna tillsyn ska utföras av piloten eller annan kvalificerad person och behöver inte utföras av en godkänd underhållsorganisation eller av certifierande personal.
När det gäller luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 ( 7 ) ska operatören ansvara för den fortsatta luftvärdigheten för det luftfartyg som operatören använder och
säkerställa att inga flygningar äger rum såvida inte de villkor som anges i punkt a är uppfyllda,
vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa sitt godkännande som en organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet (CAMO, Continuing Airworthiness Management Organisation) enligt bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M), som en del av drifttillståndet för det luftfartyg som operatören använder,
vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa sitt godkännande i enlighet med bilaga II (Del-145) eller ingå ett skriftligt avtal i enlighet med punkt CAMO.A.315 c i bilaga Vc (Del-CAMO) eller punkt M.A.708 c i den här bilagan (Del-M) med en organisation som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145).
För komplexa motordrivna luftfartyg som används för kommersiell specialiserad verksamhet, för annan kommersiell lufttransport än den som utförs av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 eller av kommersiella godkända utbildningsorganisationer (ATO, Approved Training Organisation) och deklarerade utbildningsorganisationer (DTO, Declared Training Organisation) som avses i artikel 10a i förordning (EU) nr 1178/2011 ( 8 ), ska operatören säkerställa att följande krav är uppfyllda:
Inga flygningar äger rum såvida inte de villkor som anges i punkt a är uppfyllda.
De uppgifter som hör samman med fortsatt luftvärdighet utförs av en CAMO som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M). Om operatören inte är en CAMO som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M) ska denne ingå ett skriftligt avtal vad gäller utförandet av dessa uppgifter i enlighet med tillägg I till den här bilagan med en organisation som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M).
Den CAMO som avses i punkt 2 har godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) som en organisation som är berättigad till utfärdande av ett godkännande för underhåll av luftfartyg och av komponenter som är avsedda för installation i dessa, eller denna CAMO har ingått ett skriftligt avtal i enlighet med punkt CAMO.A.315 c i bilaga Vc (Del-CAMO) eller punkt M.A.708 c i den här bilagan (Del-M) med organisationer som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145).
För komplexa motordrivna luftfartyg som inte omfattas av punkterna e och f ska ägaren säkerställa att följande krav är uppfyllda:
Inga flygningar äger rum såvida inte de villkor som anges i punkt a är uppfyllda.
De uppgifter som hör samman med fortsatt luftvärdighet utförs av en CAMO som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M). Om ägaren inte är en CAMO som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M) ska denne ingå ett skriftligt avtal vad gäller utförandet av dessa uppgifter i enlighet med tillägg I till den här bilagan med en organisation som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M).
Den CAMO som avses i punkt 2 har godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) som en organisation som är berättigad till utfärdande av ett godkännande för underhåll av luftfartyg och av komponenter som är avsedda för installation i dessa, eller denna CAMO har ingått ett skriftligt avtal i enlighet med punkt CAMO.A.315 c i bilaga Vc (Del-CAMO) eller punkt M.A.708 c i den här bilagan (Del-M) med organisationer som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145).
För andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg som används för kommersiell specialiserad verksamhet eller för annan kommersiell lufttransport än den som utförs av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, eller av kommersiella ATO:er och kommersiella DTO:er som avses i artikel 10a i förordning (EU) nr 1178/2011, ska operatören säkerställa att följande krav är uppfyllda:
Inga flygningar äger rum såvida inte de villkor som anges i punkt a är uppfyllda.
De uppgifter som hör samman med fortsatt luftvärdighet utförs av en CAMO som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M), eller en kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet (Combined Airworthiness Organisation, CAO) som godkänts i enlighet med bilaga Vd (Del-CAO). Om operatören inte är en CAMO som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M), eller en CAO som godkänts i enlighet med bilaga Vd (Del-CAO), ska denne ingå ett skriftligt avtal i enlighet med tillägg I till den här bilagan med en CAMO som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M), eller med en CAO som godkänts i enlighet med bilaga Vd (Del-CAO).
Den CAMO eller CAO som avses i punkt 2 har godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) eller i enlighet med kapitel F i denna bilaga (Del-M) eller som en CAO med underhållsbefogenheter, eller denna CAMO eller CAO har ingått ett skriftligt avtal med organisationer som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) eller i enlighet med kapitel F i denna bilaga (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO) med underhållsbefogenheter.
För andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg som inte omfattas av punkterna e och h, eller som används för begränsad verksamhet, ska ägaren säkerställa att flygning äger rum endast om de villkor som anges i punkt a är uppfyllda. För detta ändamål ska ägaren
överlåta de arbetsuppgifter avseende fortsatt luftvärdighet som avses i punkt M.A.301 till en CAMO eller CAO genom ett skriftligt avtal som ingåtts i enlighet med tillägg I, eller
själv utföra dessa arbetsuppgifter, eller
själv utföra dessa arbetsuppgifter, med undantag för de arbetsuppgifter som avser utarbetandet av samt behandlingen av godkännandet av underhållsprogrammet, endast om dessa arbetsuppgifter utförs av en CAMO eller CAO inom ramen för ett begränsat avtal som ingåtts i enlighet med punkt M.A.302.
Ägaren/operatören ska se till att alla personer som godkänts av den behöriga myndigheten ges tillträde till samtliga anläggningar, luftfartyg eller dokument i samband med dess verksamheter, inklusive all verksamhet som lagts ut på underleverantörer, för att fastställa efterlevnaden av denna del.
Om ett luftfartyg som omfattas av ett drifttillstånd används för icke-kommersiell verksamhet eller specialiserad verksamhet enligt punkt ORO.GEN.310 i bilaga III eller punkt NCO.GEN.104 i bilaga VII till förordning (EU) nr 965/2012, ska operatören säkerställa att de uppgifter som hör samman med fortsatt luftvärdighet utförs av den CAMO som godkänts i enlighet med bilaga Vc (Del-CAMO) eller kapitel G i den här bilagan (Del-M) eller den CAO som godkänts i enlighet med bilaga Vd (Del-CAO), beroende på vad som är tillämpligt, för innehavaren av drifttillståndet.
M.A.202 Händelserapportering
Utan att det påverkar de rapporteringskrav som anges i bilaga II (Del-145) och bilaga Vc (Del-CAMO) ska varje person eller organisation med ansvar i enlighet med punkt M.A.201 rapportera varje sådant konstaterat tillstånd hos ett luftfartyg eller en komponent, som utgör en fara för flygsäkerheten till
den behöriga myndighet som har utsetts av den medlemsstat där luftfartyget är registrerat och, när operatörens medlemsstat inte är densamma som registreringsmedlemsstaten, den behöriga myndighet som utsetts av operatörens medlemsstat,
den organisation som ansvarar för typkonstruktionen eller den kompletterande typkonstruktionen.
De rapporter som avses i punkt a ska upprättas på ett sätt som bestäms av den behöriga myndighet som avses i punkt a och ska innehålla all relevant information om tillståndet som är känd för personen eller organisationen som upprättar rapporten.
Om underhållet eller luftvärdighetsgranskningen av luftfartyget utförs på grundval av ett skriftligt avtal ska den person eller organisation som ansvarar för dessa verksamheter också rapportera varje tillstånd som avses i punkt a till ägaren och operatören av luftfartyget och, om den inte är densamma, till berörd CAMO eller CAO.
Personen eller organisationen ska lämna de rapporter som avses i punkterna a och c så snart som möjligt, men senast 72 timmar från den tidpunkt då personen eller organisationen konstaterade det tillstånd som rapporten avser, såvida inte exceptionella omständigheter förhindrar detta.
Personen eller organisationen ska lämna en uppföljningsrapport, med uppgifter om åtgärder som den personen eller organisationen avser att vidta för att förhindra liknande händelser i framtiden, så snart dessa åtgärder har identifierats. Uppföljningsrapporten ska lämnas i en form och på ett sätt som fastställs av den behöriga myndigheten.
KAPITEL C
FORTSATT LUFTVÄRDIGHET
M.A.301 Arbetsuppgifter avseende fortsatt luftvärdighet
Luftfartygets fortsatta luftvärdighet och driftsdugligheten hos drifts- och nödutrustning ska garanteras genom
utförande av tillsyn före flygning,
åtgärdande av alla fel och skador som påverkar driftsäkerheten i enlighet med data som specificeras i punkterna M.A.304 och M.A.401, beroende på vad som är tillämpligt, med samtidigt beaktande av minimiutrustningslistan (MEL) och listan över konfigurationsavvikelser, när sådana finns,
utförande av allt underhåll i enlighet med det underhållsprogram som avses i punkt M.A.302,
godkännande av underhåll i enlighet med kapitel H,
för alla komplexa motordrivna luftfartyg eller luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, analys av effektiviteten hos det godkända underhållsprogram som avses i punkt M.A.302,
iakttagande av alla tillämpliga
luftvärdighetsdirektiv (LVD),
driftsdirektiv med inverkan på fortsatt luftvärdighet,
krav på fortsatt luftvärdighet fastställda av byrån,
åtgärder som den behöriga myndigheten kräver som omedelbar reaktion på ett säkerhetsproblem,
utförande av modifieringar och reparationer i enlighet med punkt M.A.304,
överlämnande till befälhavaren, eller till operatören när det gäller lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, av den massa- och balansrapport som avspeglar luftfartygets aktuella konfiguration,
flygningar för underhållskontroll när så är nödvändigt.
M.A.302 Underhållsprogram
Alla luftfartyg ska underhållas i enlighet med ett underhållsprogram.
Underhållsprogrammet och alla eventuella senare ändringar av detta ska godkännas av den behöriga myndigheten.
►M8 Om ett luftfartygs fortsatta luftvärdighet hanteras av en CAMO eller CAO, eller när det finns ett begränsat avtal mellan ägaren och en CAMO eller CAO som ingåtts i enlighet med punkt M.A.201 i.3, får underhållsprogrammet och ändringar av detta godkännas genom ett indirekt godkännandeförfarande.
I sådana fall ska det indirekta godkännandeförfarandet fastställas av berörd CAMO eller CAO som en del av handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten (Continuing Airworthiness Management Exposition, CAME) som avses i punkt CAMO.A.300 i bilaga Vc eller punkt M.A.704 i den här bilagan, eller som en del av handboken för kombinerad organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet (Combined Airworthiness Exposition, CAE) som avses i punkt CAO.A.025 i bilaga Vd, och det ska godkännas av den behöriga myndighet som ansvarar för denna CAMO eller CAO. ◄
Det indirekta godkännandeförfarandet ska användas endast om berörd CAMO eller CAO står under tillsyn av den medlemsstat där luftfartyget är registrerat, såvida inte ett skriftligt avtal har ingåtts i enlighet med punkt 3 i punkt M.1 varigenom ansvaret för godkännande av underhållsprogrammet överförs till den behöriga myndighet som ansvarar för denna CAMO eller CAO.
Underhållsprogrammet ska påvisa överensstämmelse med
de anvisningar som utfärdats av den behöriga myndigheten,
anvisningarna för fortsatt luftvärdighet,
som utfärdats av innehavarna av typcertifikat, begränsade typcertifikat, kompletterande typcertifikat, godkännanden av underlag för större reparationer, ETSO-tillstånd eller andra relevanta godkännanden som utfärdats enligt bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012,
som ingår i de specifikationer för certifiering som avses i punkt 21.A.90B eller 21.A.431B i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012, om tillämpligt,
de tillämpliga bestämmelserna i bilaga I (Del-26) till förordning (EU) 2015/640.
Genom undantag från punkt d får ägaren eller den organisation som hanterar luftfartygets fortsatta luftvärdighet avvika från de anvisningar som avses i punkt d.2 och föreslå utökade intervall i underhållsprogrammet, på grundval av data som erhållits genom tillräckliga granskningar som utförts i enlighet med punkt h. Indirekt godkännande är inte tillåtet för utökning av säkerhetsrelaterade arbetsuppgifter. Ägaren eller den organisation som hanterar luftfartygets fortsatta luftvärdighet får också föreslå ytterligare anvisningar i underhållsprogrammet.
Underhållsprogrammet ska innehålla uppgifter om allt underhåll som ska genomföras, inklusive frekvens och alla specifika uppgifter som är kopplade till verksamhetens typ och specificitet.
För komplexa motordrivna luftfartyg, om underhållsprogrammet baseras på underhållsstyrgruppens logik (maintenance steering group logic) eller på tillståndsövervakning (condition monitoring), ska underhållsprogrammet inkludera ett driftsäkerhetsprogram.
Underhållsprogrammet ska ses över regelbundet och ändras vid behov. Dessa översyner ska säkerställa att underhållsprogrammet alltid är aktuellt och giltigt mot bakgrund av driftserfarenheterna och den behöriga myndighetens anvisningar, samtidigt som hänsyn tas till nya eller ändrade underhållsanvisningar utfärdade av innehavare av typcertifikat och kompletterande typcertifikat och alla andra organisationer som publicerar sådana uppgifter i enlighet med bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
M.A.303 Luftvärdighetsdirektiv
Varje tillämpligt luftvärdighetsdirektiv ska genomföras inom ramen för kraven i respektive luftvärdighetsdirektiv, såvida inte annat angivits av byrån.
M.A.304 Data för modifieringar och reparationer
En person eller organisation som reparerar ett luftfartyg eller en komponent ska bedöma alla skador. Modifieringar och reparationer ska utföras med användning av följande data:
Data godkända av byrån.
Data godkända av en k onstruktionsorganisation som uppfyller kraven i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
Data som ingår i de krav som avses i punkt 21.A.90B eller 21.A.431B i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
M.A.305 Dokumentationssystem för luftfartygets fortsatta luftvärdighet
Så snart något underhåll slutförts ska det underhållsintyg för luftfartyg som krävs i punkt M.A.801 eller punkt 145.A.50, beroende på vad som är tillämpligt, föras in i dokumentationssystemet för luftfartygets fortsatta luftvärdighet, så snart som möjligt och senast 30 dagar efter slutförandet av allt underhåll.
Dokumentationssystemet för luftfartygets fortsatta luftvärdighet ska innehålla följande:
Dagen för införandet av uppgiften, total driftslivslängd ackumulerad i tillämplig parameter för luftfartyg, motor(er) och/eller propeller/propellrar.
Den dokumentation avseende luftfartygets fortsatta luftvärdighet som beskrivs i punkterna c och d nedan, tillsammans med den stödjande detaljerade underhållsdokumentation som beskrivs i punkt e nedan.
Om det krävs enligt punkt M.A.306, luftfartygets tekniska journal.
Dokumentationen avseende luftfartygets fortsatta luftvärdighet ska inbegripa den aktuella massa- och balansrapporten och aktuell status beträffande
luftvärdighetsdirektiv och åtgärder som föreskrivits av den behöriga myndigheten som omedelbar reaktion på ett säkerhetsproblem,
modifieringar och reparationer,
uppfyllandet av underhållsprogrammet,
senarelagda underhållsuppgifter och senarelagda korrigeringar av fel.
Dokumentationen avseende luftfartygets fortsatta luftvärdighet ska inbegripa aktuell status som är specifik för komponenter i
livslängdsbegränsade delar, inbegripet den livslängd som ackumulerats för varje berörd del i förhållande till tillämplig parameter för luftvärdighetsbegränsning, och
tidkontrollerade komponenter, inbegripet den livslängd som ackumulerats för de berörda komponenterna i den tillämpliga parametern, sedan det senaste fullgörandet av planerat underhåll, enligt specifikationerna i underhållsprogrammet.
Ägaren eller operatören ska upprätta ett system för att förvara följande dokument och data i en form som är godtagbar för den behöriga myndigheten och under de perioder som anges nedan:
Luftfartygets tekniska journalsystem: den tekniska journalen eller andra data av likvärdig omfattning och detaljeringsgrad, som omfattar den 36-månadersperiod som föregick det senaste införandet av uppgifter.
Underhållsintyget och detaljerad underhållsdokumentation
som påvisar överensstämmelse med luftvärdighetsdirektiv och åtgärder som föreskrivits av den behöriga myndigheten som omedelbar reaktion på ett säkerhetsproblem som gäller för luftfartyget, motorn/motorerna, propellern/propellrarna och däri monterade komponenter, beroende på vad som är tillämpligt, fram till dess att den information som finns däri ersätts med ny information som har likvärdig omfattning och detaljeringsgrad men som omfattar en period som inte är kortare än 36 månader,
som påvisar överensstämmelse med tillämpliga data i enlighet med punkt M.A.304 för aktuella modifieringar och reparationer på luftfartyget, motorn/motorerna, propellern/propellrarna och alla komponenter som omfattas av luftvärdighetsbegränsningar, och
avseende allt planerat underhåll eller annat underhåll som krävs för fortsatt luftvärdighet för luftfartyget, motorn/motorerna, propellern/propellrarna, beroende på vad som är tillämpligt, fram till dess att den information som finns däri ersätts med ny information som har likvärdig omfattning och detaljeringsgrad men som omfattar en period som inte är kortare än 36 månader.
Data som är specifika för vissa komponenter:
dokumentation om driftstidshistorik för varje del med begränsad livslängd, vilken utgör grunden för fastställande av aktuell status beträffande luftvärdighetsbegränsningar,
underhållsintyget och detaljerad underhållsdokumentation för det senaste fullgörandet av allt planerat underhåll och allt efterföljande oplanerat underhåll av alla delar med begränsad livslängd och tidkontrollerade komponenter fram till dess att det planerade underhållet har ersatts av ett annat planerat underhåll som har likvärdig omfattning och detaljeringsgrad men som omfattar en period som inte är kortare än 36 månader,
underhållsintyget och ägarens godtagandeförsäkran för alla komponenter monterade på ett ELA2-luftfartyg utan en Easa-blankett 1 i enlighet med punkt 21.A.307 c i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 men som omfattar en period som inte är kortare än 36 månader.
Dokumentationsperioder när luftfartyget permanent har tagits ur drift:
de data som krävs i punkt M.A.305 b.1 i fråga om luftfartyg, motor(er) och propeller/propellrar vilka ska sparas under minst 12 månader,
senaste gällande status och rapporter enligt punkterna c och d i punkt M.A.305 vilka ska sparas under minst 12 månader, och
senaste underhållsintyg (ett eller flera) och detaljerad underhållsdokumentation enligt punkterna e.2 ii och e.3 i i punkt M.A.305 vilka ska sparas under minst 12 månader.
Den person eller organisation som ansvarar för hanteringen av arbetsuppgifter rörande fortsatt luftvärdighet enligt punkt M.A.201 ska uppfylla kraven avseende dokumentationssystemet för luftfartygets fortsatta luftvärdighet och överlämna dokumentationen till den behöriga myndigheten på begäran.
Alla uppgifter som förs in i dokumentationssystemet för luftfartygets fortsatta luftvärdighet ska vara entydiga och exakta. Om det blir nödvändigt att korrigera en uppgift, ska korrigeringen utföras på ett sätt som tydligt visar den ursprungliga uppgiften.
M.A.306 Luftfartygets tekniska journalsystem
Utöver kraven i punkt M.A.305, för kommersiell lufttransport, kommersiell specialiserad verksamhet och kommersiell ATO-verksamhet eller kommersiell DTO-verksamhet, ska operatören använda ett tekniskt journalsystem som innehåller följande information för varje enskilt luftfartyg:
Information om varje flygning som är nödvändig för att garantera fortsatt flygsäkerhet.
Gällande underhållsintyg för luftfartyget.
Gällande rapport om underhållsstatus som visar underhållsläget för luftfartyget med avseende på nästkommande och förskjutna (udda intervaller) underhåll, med undantag för att den behöriga myndigheten kan medge att rapporten förvaras på annan plats.
Alla senarelagda korrigeringar av kvarstående fel som påverkar användningen av luftfartyget.
Alla nödvändiga instruktioner som rör underhållsåtgärder.
Den första utgåvan av luftfartygets tekniska journalsystem ska godkännas av den behöriga myndighet som anges i punkt CAMO.A.105 i bilaga Vc (Del-CAMO) eller punkt M.1 i den här bilagan (Del-M) eller punkt CAO.1.1 i bilaga Vd (Del-CAO), beroende på vad som är tillämpligt. Varje efterföljande ändring av det systemet ska hanteras i enlighet med punkt CAMO.A.300 c eller punkterna M.A.704 b och c eller punkt CAO.A.025 c.
▼M6 —————
M.A.307 Överlåtelse av dokumentation avseende luftfartygs fortsatta luftvärdighet
När ett luftfartyg permanent överförs från en ägare eller operatör till en annan, ska den ägare eller operatör som överför luftfartyget säkerställa att även den dokumentation avseende fortsatt luftvärdighet som avses i punkt M.A.305 och, i tillämpliga fall, det tekniska journalsystem som avses i punkt M.A.306, överförs.
När ägaren genom avtal överlåter utförandet av uppgifter avseende arbete för fortsatt luftvärdighet till en CAMO eller CAO, ska ägaren säkerställa att den dokumentation avseende fortsatt luftvärdighet som avses i punkt M.A.305 överförs till den kontrakterade organisationen.
Tidsperioderna för bevarande av dokumentation enligt punkt M.A.305 e ska vara fortsatt tillämpliga för den nya ägaren, operatören, CAMO eller CAO.
KAPITEL D
UNDERHÅLLSSTANDARD
M.A.401 Underhållsdata
Den person eller organisation som underhåller ett luftfartyg ska ha tillgång till och vid utförandet av underhållet, inklusive modifieringar och reparationer, enbart använda sig av tillämpliga, aktuella underhållsdata.
I denna del utgör tillämpliga underhållsdata
varje tillämpligt krav, förfarande, standard eller information som har utfärdats av den behöriga myndigheten eller byrån,
varje tillämpligt luftvärdighetsdirektiv,
tillämpliga anvisningar för fortsatt luftvärdighet som har utfärdats av innehavare av typcertifikat, innehavare av kompletterande typcertifikat och varje annan organisation som publicerar sådana uppgifter i överensstämmelse med bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
alla tillämpliga uppgifter som utfärdas i överensstämmelse med punkt 145.A.45 d.
Den person eller organisation som underhåller ett luftfartyg ska se till att alla tillämpliga underhållsdata är aktuella och lättillgängliga för användning vid behov. Denna person eller organisation ska inrätta ett system med arbetskort eller arbetsblad som ska användas och ska antingen på ett korrekt sätt överföra underhållsdata till sådana arbetskort eller arbetsblad eller göra exakta hänvisningar till den särskilda underhållsuppgift eller de särskilda underhållsuppgifter som omfattas av sådana underhållsdata.
M.A.402 Utförande av underhåll
Med undantag för underhåll som utförs av en underhållsorganisation som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) ska varje person eller organisation som utför underhåll
ha kompetens för de uppgifter som ska utföras i enlighet med denna del,
se till att den plats där underhållet utförs är välorganiserad och ren med avseende på smuts och föroreningar,
använda de metoder, tekniker, normer och anvisningar som finns specificerade i underhållsdata enligt M.A.401,
använda de verktyg, den utrustning och de material som finns specificerade i underhållsdata enligt M.A.401; vid behov ska verktyg och utrustning kontrolleras och kalibreras enligt en officiellt erkänd standard,
se till att allt underhåll utförs inom ramen för eventuella miljömässiga begränsningar som finns specificerade i underhållsdata enligt M.A.401,
se till att lämpliga anläggningar används vid otjänlig väderlek eller långvarigt underhåll,
se till att risken för multipelfel i samband med underhåll och risken för att fel upprepas i identiska underhållsuppgifter minimeras,
se till att en metod för felsökning tillämpas efter utförandet av varje kritisk underhållsuppgift, och
genomföra en allmän kontroll efter utfört underhåll, för att garantera att luftfartyget eller komponenten är fritt från alla verktyg, all utrustning och alla främmande delar eller material samt att alla avlägsnade åtkomstluckor har monterats tillbaka på plats.
M.A.403 Fel på luftfartyg
Varje fel på ett luftfartyg som utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten, ska åtgärdas före fortsatt flygning.
Enbart behörig certifierande personal enligt punkterna M.A.801 b.1, M.A.801 b.2, M.A.801 c, M.A.801 d eller bilaga II (Del-145) kan med tillämpning av underhållsdata enligt M.A.401 besluta huruvida ett fel på ett luftfartyg utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten och mot denna bakgrund besluta om när en korrigeringsåtgärd bör vidtas och i så fall vilken innan ytterligare flygningar genomförs och vilka åtgärdanden av felen som kan senareläggas. Detta är dock inte tillämpligt om minimiutrustningslistan används av piloten eller av behörig certifierande personal.
Varje fel på ett luftfartyg som inte utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten ska åtgärdas så snart som detta är praktiskt möjligt efter den tidpunkt då felet på luftfartyget först konstaterades och inom eventuella tidsgränser som anges i underhållsdata eller i minimiutrustningslistan.
Varje fel som inte åtgärdats före flygning ska noteras i det dokumentationssystem för luftfartygets fortsatta luftvärdighet som avses i punkt M.A.305 eller, i tillämpliga fall, i luftfartygets tekniska journalsystem som avses i punkt M.A.306.
KAPITEL E
KOMPONENTER
M.A.501 Klassificering och installation
Alla komponenter ska klassificeras i följande kategorier:
Komponenter som är i tillfredsställande skick, godkända enligt Easa-blankett 1 eller likvärdigt dokument och märkta i enlighet med kapitel Q i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012, om inte annat anges i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 eller i denna bilaga (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO).
Driftsodugliga komponenter som ska underhållas i enlighet med denna förordning.
Komponenter som kategoriseras som obrukbara eftersom de har uppnått sin föreskrivna driftslivslängdsbegränsning eller har ett fel som inte går att reparera.
Standarddelar som används i luftfartyg, motor, propeller eller annan luftfartygskomponent och som finns specificerade i underhållsdata och åtföljs av bevis på överensstämmelse som kan spåras till tillämplig standard.
Material, såväl råvaror som förbrukningsartiklar, som används under underhållsarbetet om organisationen är förvissad om att materialet uppfyller erforderlig specifikation och kan spåras på rätt sätt. Alla material ska åtföljas av dokumentation som är tydligt förknippad med det aktuella materialet och som innehåller en försäkran om överensstämmelse med specifikationerna samt uppgifter om både tillverkare och leverantör.
Komponenter, standarddelar och material får installeras på ett luftfartyg eller en komponent endast om de är i tillfredsställande skick, om de tillhör en av de kategorier som förtecknas i led a och om tillämpliga underhållsdata specificerar den aktuella komponenten, den aktuella standarddelen eller det aktuella materialet.
M.A.502 Komponentunderhåll
Underhåll av komponenter ska utföras av underhållsorganisationer som godkänts i enlighet med kapitel F i denna bilaga eller med bilaga II (Del-145) eller med bilaga Vd (Del-CAO), beroende på vad som är tillämpligt.
►M8 Genom undantag från punkt a får underhåll av en komponent som är monterad på luftfartyget utföras av en organisation för luftfartygsunderhåll som godkänts i enlighet med kapitel F i den här bilagan (Del-M) eller med bilaga II (Del-145) eller med bilaga Vd (Del-CAO), eller av certifierande personal som avses i punkt M.A.801 b.1. ◄ Sådant underhåll ska utföras i enlighet med luftfartygets underhållsdata eller i enlighet med komponentens underhållsdata om den behöriga myndigheten samtycker. En sådan organisation för luftfartygsunderhåll eller sådan certifierande personal får tillfälligt demontera komponenten för underhåll om detta är nödvändigt för att underlätta åtkomsten till komponenten, utom när ytterligare underhåll krävs på grund av demonteringen. För komponentunderhåll som utförs i enlighet med denna punkt ska ingen Easa-blankett 1 utfärdas, men sådant underhåll ska omfattas av de krav på underhållsintyg för luftfartyg som avses i punkt M.A.801.
Genom undantag från punkt a, om en komponent är monterad på motorn eller hjälpkraftaggregatet (APU), får underhållet av en sådan komponent utföras av en organisation för motorunderhåll som är godkänd i enlighet med kapitel F i denna bilaga, eller med bilaga II (Del-145) eller med bilaga Vd (Del-CAO). Sådant underhåll ska utföras i enlighet med motorns eller hjälpkraftaggregatets underhållsdata eller i enlighet med komponentens underhållsdata om den behöriga myndigheten samtycker. En sådan organisation med B-behörighet får tillfälligt demontera komponenten för underhåll om detta är nödvändigt för att underlätta åtkomsten till komponenten, utom när ytterligare underhåll krävs på grund av demonteringen.
Punkterna a–c ovan ska inte gälla för komponenter som avses i punkt 21.A.307 c i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
►M8 Underhåll av komponenter som avses i punkt 21.A.307 c i bilaga I (Del 21) till förordning (EU) nr 748/2012 ska, om komponenten är monterad på luftfartyget eller tillfälligt avlägsnad för att förbättra åtkomligheten, utföras av en organisation för luftfartygsunderhåll som godkänts i enlighet med kapitel F i den här bilagan eller med bilaga II (Del-145) eller med bilaga Vd (Del-CAO), beroende på vad som är tillämpligt, eller av certifierande personal som avses i punkt M.A.801 b.1 eller av den pilot/ägare som avses i punkt M.A.801 b.2. ◄ För komponentunderhåll som utförs i enlighet med denna punkt ska ingen Easa-blankett 1 utfärdas, men sådant underhåll ska omfattas av de krav på underhållsintyg för luftfartyg som avses i punkt M.A.801.
M.A.503 Delar med begränsad livslängd och tidkontrollerade komponenter
Installerade delar med begränsad livslängd och tidkontrollerade komponenter får inte överskrida den godkända driftslivslängdsbegränsningen enligt specifikationerna i underhållsprogrammet och luftvärdighetsdirektiven, utom enligt vad som föreskrivs i punkt M.A.504 b.
När den godkända driftslivslängdsbegränsningen upphör att gälla ska komponenten demonteras från luftfartyget för underhåll, eller för bortskaffande om det rör sig om delar med begränsad livslängd.
M.A.504 Avskiljning av komponenter
Driftsodugliga och obrukbara komponenter ska avskiljas från driftsdugliga komponenter, standarddelar och material.
Obrukbara komponenter får inte tillåtas att åter komma in i komponenttillförselsystemet såvida inte den föreskrivna driftslivslängdsbegränsningen har förlängts eller en reparationsåtgärd har godkänts i enlighet med förordning (EU) nr 748/2012.
KAPITEL F
UNDERHÅLLSORGANISATION
M.A.601 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs de krav som en organisation ska uppfylla för att vara berättigad till utfärdande eller förnyande av underhållsgodkännande för andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg och komponenter att montera i dessa som inte används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008.
M.A.602 Ansökan
En ansökan om utfärdande eller ändring av ett godkännande för en underhållsorganisation ska lämnas på en blankett och på ett sådant sätt som fastställts av den behöriga myndigheten.
M.A.603 Godkännandets omfattning
En organisation som är engagerad i verksamhet som omfattas av detta kapitel får inte utöva denna verksamhet utan godkännande från den behöriga myndigheten. För detta ändamål ska den behöriga myndigheten använda mallen i tillägg V.
Det arbetsområde som godkännandet omfattar ska anges i underhållsorganisationens handbok i enlighet med punkt M.A.604. Klasser och behörigheter som ska användas för godkännandet av underhållsorganisationer anges i bilaga IV till denna Del.
En godkänd underhållsorganisation får, i överensstämmelse med underhållsdata, tillverka ett begränsat sortiment av delar enligt specifikation i underhållsorganisationens handbok för användning under det pågående arbetet inom sina egna anläggningar.
M.A.604 Underhållsorganisationens handbok
Underhållsorganisationen ska tillhandahålla en handbok som minst innehåller följande information:
En försäkran undertecknad av den verksamhetsansvariga chefen som tillsatts i enlighet med punkt M.A.606 a som bekräftar att organisationen alltid kommer att utföra sin verksamhet i enlighet med kraven i denna bilaga (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, och med handboken och
organisationens arbetsområde och
titel/titlar och namn på under punkt M.A.606 b åsyftad(e) person(er) och
ett organisationsschema som visar ansvarsfördelningen mellan de personer som åsyftas under punkt M.A.606 b och
en förteckning över certifierande personal och, i förekommande fall, personal för luftvärdighetsgranskning, samt deras behörigheter för godkännande
en förteckning över de platser där underhåll utförs, samt en allmän beskrivning av lokalerna, och
förfaranden, som specificerar hur underhållsorganisation säkerställer uppfyllande av denna del samt
förfarande(n) för ändringar av underhållsorganisationens handbok.
Underhållsorganisationens handbok och ändringar av denna ska godkännas av den behöriga myndigheten.
Oaktat led b kan mindre ändringar av handboken godkännas genom ett förfarande (nedan kallat indirekt godkännande).
M.A.605 Anläggningar
Organisationen ska se till att
anläggningar finns att tillgå för allt planerat arbete och att specialiserade verkstäder och arbetsplatser är åtskilda på lämpligt sätt för att ge säkert skydd mot föroreningar och miljön,
kontorsutrymmen finns tillgängliga för ledningen av allt planerat arbete och då i synnerhet för att fylla i underhållsdokumentationen,
säkra förvaringsutrymmen finns att tillgå för komponenter, utrustning, verktyg och material. Förvaringsförhållandena ska garantera att driftsodugliga komponenter och material separeras från alla övriga komponenter, material, utrustning och verktyg. Förvaringsförhållandena ska vara i enlighet med tillverkarens anvisningar och åtkomst ska begränsas till behörig personal.
M.A.606 Krav på personal
Organisationen ska tillsätta en verksamhetsansvarig chef, som ska ha företagets bemyndigande att se till att allt underhåll, som krävs av kunden, kan finansieras och utföras i enlighet med den standard som krävs enligt denna del.
En person eller grupp av personer ska utses med ansvar för att se till att organisationen alltid uppfyller kraven i detta kapitel. Den personen eller de personerna ska vara direkt ansvariga inför den verksamhetsansvarige chefen.
Alla personer enligt led b ska kunna uppvisa relevanta kunskaper, relevant bakgrund och lämplig erfarenhet med avseende på underhåll av luftfartyg och/eller komponenter.
Organisationen ska ha lämplig personal för det normalt förväntade arbetet. Det är tillåtet att tillfälligtvis använda underentreprenörspersonal i samband med att arbetsbördan blir större än den man normalt åtar sig, dock enbart vad gäller personal som inte utfärdar underhållsintyg.
Kompetensen hos all personal som deltar i underhåll och luftvärdighetsgranskningar ska påvisas och registreras.
Personal som utför specialiserade arbetsuppgifter, t.ex. svetsning och annan oförstörande provning/tillsyn än med färgkontrastmedel ska vara kvalificerad i enlighet med en officiellt erkänd standard.
Underhållsorganisationen ska ha tillräckligt med certifierande personal för att utfärda underhållsintyg för luftfartyg och komponenter enligt punkterna M.A.612 och M.A.613. Personalen ska uppfylla följande krav:
Bilaga III (Del-66) för luftfartyg.
Artikel 5.6 i denna förordning för komponenter.
Genom undantag från led g får organisationen använda certifierande personal som är kvalificerad i enlighet med följande bestämmelser när den tillhandahåller underhållstjänster åt operatörer inom kommersiell verksamhet, förutsatt att de erforderliga förfarandena har godkänts som en del av organisationens handbok:
Beträffande ett repetitivt luftvärdighetsdirektiv som utförs före varje flygning som specifikt anger att flygbesättningen får utföra ett sådant luftvärdighetsdirektiv får organisationen utfärda en begränsad certifieringsauktorisation till luftfartygets befälhavare på grundval av det flygcertifikat som han/hon innehar. Organisationen ska dock se till att tillräcklig praktisk utbildning har genomförts för att garantera att personen i fråga kan utföra luftvärdighetsdirektivet till den standard som krävs.
I det fall ett luftfartyg trafikerar utanför en plats med stödfunktioner kan organisationen utfärda en begränsad certifieringsauktorisation till luftfartygets befälhavare på grundval av flygcertifikatet. Organisationen ska dock se till att tillräcklig praktisk utbildning har genomförts för att garantera att personen i fråga kan utföra uppgifterna till den standard som krävs.
Om organisationen utför luftvärdighetsgranskningar och utfärdar motsvarande granskningsbevis avseende luftvärdighet för ELA1-luftfartyg som inte används i kommersiell verksamhet i enlighet med punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML) ska den ha personal för luftvärdighetsgranskning som är kvalificerad och innehar auktorisation och som uppfyller samtliga följande krav:
Ska inneha ett godkännande för certifierande personal för luftfartyget i fråga.
Ska ha minst tre års erfarenhet som certifierande personal.
Ska vara fristående från processen för arbetet för fortsatt luftvärdighet för det luftfartyg som granskas eller ha övergripande bestämmanderätt över processen för arbetet för fortsatt luftvärdighet för hela det granskade luftfartyget.
Ska ha förvärvad kunskap om kapitel C i den här bilagan (Del-M) eller kapitel C i bilaga Vb (Del-ML).
Ska ha förvärvad dokumenterad kunskap om de förfaranden hos underhållsorganisationen som är relevanta för luftvärdighetsgranskningen och utfärdandet av granskningsbevis avseende luftvärdighet.
Ska vara formellt godtagen av den behöriga myndigheten efter att ha utfört en luftvärdighetsgranskning under övervakning av den behöriga myndigheten eller under övervakning av organisationens personal för luftvärdighetsgranskning i enlighet med ett förfarande som godkänts av den behöriga myndigheten.
Ska ha utfört minst en luftvärdighetsgranskning under den senaste tolvmånadersperioden.
M.A.607 Certifierande personal och personal för granskning av luftvärdighet
Utöver punkt M.A.606 g kan certifierande personal enbart utöva sina befogenheter om organisationen har sett till
att certifierande personal kan visa att de uppfyller kraven i punkt 66.A.20 b i bilaga III (Del-66) eller, om det krävs i den bilagan, kraven i medlemsstatens lagstiftning,
att certifierande personal har fullgod förståelse för de luftfartyg och/eller luftfartygskomponenter som ska underhållas samt tillhörande organisatoriska förfaranden.
I nedanstående oförutsedda fall, när ett luftfartyg får startförbud på annan plats än sin huvudbas och ingen lämplig certifierande personal finns tillgänglig, får den underhållsorganisation som enligt avtal ska tillhandahålla underhållsstöd utfärda en engångsfullmakt för certifiering
till en av sina anställda som innehar typkvalifikationer för luftfartyg med likartad teknologi, konstruktion och system, eller
till en person med minst tre års erfarenhet av underhållsarbete som innehar ett giltigt ICAO-certifikat för underhåll av den typ av luftfartyg som kräver certifiering, förutsatt att det på den platsen inte finns någon organisation med erforderligt godkännande enligt denna Del och att den avtalsbundna organisationen erhåller och arkiverar intyg på denna persons erfarenhet och certifikat.
►M1 Alla sådana fall måste rapporteras till den behöriga myndigheten inom sju dagar efter det att en sådan certifieringsauktorisation har utfärdats. ◄ Den godkända underhållsorganisation som utfärdar engångsfullmakten för certifiering ska säkerställa att allt underhåll som skulle kunna påverka flygsäkerheten dubbelkontrolleras.
Den godkända underhållsorganisationen ska registrera alla uppgifter om certifierande personal och personal för granskning av luftvärdigheten och föra en aktuell förteckning över all certifierande personal och personal för granskning av luftvärdigheten, samt deras behörigheter för godkännande, som en del av organisationens handbok enligt punkt M.A.604 a.5.
M.A.608 Komponenter, utrustning och verktyg
Organisationen ska
inneha den utrustning och de verktyg som anges under underhållsdata i punkt M.A.609, eller kontrollerade motsvarigheter enligt förteckningen i underhållsorganisationens handbok, enligt vad som krävs för det dagliga underhållsarbetet inom ramen för godkännandet, och
påvisa att den har tillgång till all övrig utrustning och verktyg som enbart används då och då.
Verktyg och utrustning ska kontrolleras och kalibreras enligt en officiellt erkänd standard. Journaler över sådana kalibreringar och tillämpad standard ska föras av organisationen.
Organisationen ska inspektera, klassificera och på ett lämpligt sätt avskilja alla inkommande komponenter, standarddelar och material.
M.A.609 Underhållsdata
Vid utförandet av underhållet, inklusive modifieringar och reparationer, ska den godkända underhållsorganisationen inneha och använda tillämpliga, aktuella underhållsdata enligt specifikation i punkt M.A.401 i denna bilaga eller i punkt ML.A.401 i bilaga Vb (Part-ML), beroende på vad som är tillämpligt. I de fall då kunden tillhandahåller underhållsdata ska organisationen dock inneha och använda sådana data endast under den tid som underhållsarbetet pågår.
M.A.610 Arbetsorder för underhåll
Innan underhållsarbete påbörjas ska en skriftlig arbetsorder upprättas mellan organisationen och den organisation som begär underhållsarbetet som tydligt fastställer vilket underhåll som ska utföras.
M.A.611 Underhållsstandarder
Allt underhåll ska utföras i enlighet med kraven i kapitel D avsnitt A i denna bilaga eller med kraven i kapitel D avsnitt A i bilaga Vb (Del-ML), enligt artikel 3.1.
M.A.612 Underhållsintyg för luftfartyg
Efter slutförande av allt erforderligt luftfartygsunderhåll i enlighet med detta kapitel, ska ett underhållsintyg för luftfartyg utfärdas i enlighet med punkt M.A.801 i denna bilaga eller punkt ML.A.801 i bilaga Vb (Del-ML), enligt artikel 3.1.
M.A.613 Underhållsintyg för komponent
Efter slutförande av allt erforderligt komponentunderhåll i enlighet med detta kapitel, ska ett underhållsintyg för komponent utfärdas i enlighet med punkt M.A.802 i denna bilaga eller punkt ML.A.802 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt. En Easa-blankett 1 ska utfärdas, utom för de komponenter som underhålls i enlighet med punkt b eller d i punkt M.A.502, för komponenter som framställs i enlighet med punkt M.A.603 c i denna bilaga och för komponenter för vilka annat föreskrivs i punkt ML.A.502 i bilaga Vb (Del-ML).
Dokumentet till underhållsintyget för komponent, Easa-blankett 1, får framställas från ett datorsystem.
M.A.614 Dokumentation om underhåll och luftvärdighetsgranskning
Den godkända underhållsorganisationen ska registrera alla uppgifter om det utförda arbetet. Dokument som är nödvändiga för att styrka att alla krav har uppfyllts för utfärdande av underhållsintyget, inklusive underentreprenörers godkännandedokument, och för utfärdande av eventuella granskningsbevis avseende luftvärdighet, ska sparas.
Den godkända underhållsorganisationen ska tillställa luftfartygets ägare eller operatör en kopia av varje underhållsintyg, tillsammans med en kopia av all detaljerad underhållsdokumentation som avser det arbete som utförts och som är nödvändig för att påvisa överensstämmelse med punkt M.A.305 i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.305 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
Den godkända underhållsorganisationen ska spara ett exemplar av all underhållsdokumentation och alla tillhörande underhållsdata under tre år från det datum när det luftfartyg eller den luftfartygskomponent som arbetet avser godkändes av underhållsorganisationen. ►M8 Dessutom ska den spara en kopia av all dokumentation om utfärdandet av granskningsbevis avseende luftvärdighet under tre år från datumet för utfärdande och lämna en kopia av dokumentationen till luftfartygets ägare. ◄
Dokumentationen enligt detta led ska förvaras på ett sätt som skyddar mot skada, ändring och stöld.
All datormaskinvara som används för att säkerställa backup ska förvaras på annan plats än den som innehåller arbetsdata och i en miljö som säkerställer dess fortsatt goda skick.
Om en godkänd underhållsorganisation upphör med sin verksamhet ska all sparad underhållsdokumentation som omfattar de senaste tre åren lämnas till den siste ägaren av eller kunden till respektive luftfartyg eller komponent eller förvaras på det sätt som anges av den behöriga myndigheten.
M.A.615 Organisationens befogenheter
En underhållsorganisation som godkänts i enlighet med kapitel F avsnitt A i denna bilaga får
underhålla alla luftfartyg och/eller komponenter för vilka den är godkänd på de platser som anges i godkännandecertifikatet och i underhållsorganisationens handbok,
ombesörja att specialiserade tjänster utförs under underhållsorganisationens kontroll av en annan organisation med erforderliga kvalifikationer, såsom beskrivs i underhållsorganisationens handbok,
underhålla alla luftfartyg eller komponenter som den är godkänd för på vilken plats som helst, där behovet av sådant underhåll uppstår antingen till följd av att luftfartyget blivit driftsodugligt eller på grund av att tillfälligt underhållsstöd erfordras och under förutsättning att de villkor som anges i underhållsorganisationens handbok är uppfyllda,
utfärda underhållsintyg, efter slutfört underhållsarbete, i enlighet med punkt M.A.612 eller M.A.613 i denna bilaga,
om den specifikt godkänts för att göra detta för ELA1-luftfartyg som inte används i kommersiell verksamhet, utföra luftvärdighetsgranskningar och utfärda motsvarande granskningsbevis avseende luftvärdighet i enlighet med de villkor som anges i punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Part-ML).
Organisationen får endast underhålla ett luftfartyg eller en komponent för vilka den är godkänd och förutsatt att den har tillgång till alla nödvändiga anläggningar, all nödvändig utrustning, alla nödvändiga verktyg, material, och underhållsdata samt certifierande personal.
M.A.616 Organisatorisk granskning
För att garantera att den godkända underhållsorganisationen fortsätter att uppfylla kraven i detta kapitel ska den regelbundet genomföra organisatoriska granskningar.
M.A.617 Förändringar av den godkända underhållsorganisationen
För att göra det möjligt för den behöriga myndigheten att avgöra om denna del uppfylls även i fortsättningen, ska den godkända underhållsorganisationen innan sådana förändringar äger rum meddela myndigheten om alla förslag att genomföra någon av följande förändringar:
Organisationens namn.
Organisationens verksamhetsort.
Ytterligare verksamhetsorter för organisationen.
Verksamhetsansvarig chef.
Någon av de personer som finns specificerade i punkt M.A.606 b.
Anläggningar, utrustning, verktyg, material, förfaranden, arbetsområde, certifierande personal och personal för granskning av luftvärdighet som skulle kunna påverka godkännandet.
För det fall föreslagna förändringar av personalen inte är kända för ledningen i förväg, ska dessa förändringar meddelas vid första tillfälle.
M.A.618 Fortsatt giltighet för godkännandet
Ett godkännande ska förbli giltigt till och med den 24 mars 2022, under förutsättning
att organisationen fortsätter att uppfylla denna del, i enlighet med bestämmelserna som avser hantering av brister enligt vad som anges under punkt M.A.619, och
att den behöriga myndigheten beviljas tillträde till organisationen för att fastställa fortsatt uppfyllande av denna del samt
att godkännandet inte återlämnas eller återkallas.
Om godkännandetillståndet återlämnas eller återkallas ska det returneras till den behöriga myndigheten.
M.A.619 Brister
En brist på nivå 1 är varje brist som innebär ett väsentligt avsteg från kraven i denna bilaga och bilaga Vb (Del-ML) och som sänker säkerhetsstandarden och utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten.
En brist på nivå 2 är varje brist som innebär ett avsteg från kraven i denna bilaga och bilaga Vb (Del-ML) och som kan sänka säkerhetsstandarden och utgöra en fara för flygsäkerheten.
Efter att ett meddelande om brister tagits emot i enlighet med punkt M.B.605 ska innehavaren av ett godkännande av underhållsorganisation definiera en plan för korrigerande åtgärder och visa korrigerande åtgärder på ett för den behöriga myndigheten godtagbart sätt inom en tidsperiod som har översenskommits med denna myndighet.
KAPITEL G
ORGANISATION SOM SVARAR FÖR DEN FORTSATTA LUFTVÄRDIGHETEN
M.A.701 Tillämpningsområde
Detta kapitel fastställer de krav en organisation ska uppfylla för att vara berättigad till utfärdande eller fortsättning av varje godkännande för ett luftfartygs fortsatta luftvärdighet.
M.A.702 Ansökan
En ansökan om utfärdande eller ändring av ett godkännande för en organisation som svarar för den fortsatta luftvärdigheten ska lämnas på en blankett och på ett sådant sätt som fastställts av den behöriga myndigheten.
M.A.703 Godkännandets omfattning
Godkännandet ska framgå av ett intyg som är inkluderat i tillägg VI och som utfärdats av den behöriga myndigheten.
Trots led a ska, för lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, godkännandet utgöra en del av det drifttillstånd som har utfärdats av den behöriga myndigheten för det använda luftfartyget.
Det arbetsområde som godkännandet anses omfatta ska anges i handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten i enlighet med punkt M.A.704.
M.A.704 Handbok för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten
Organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten ska tillhandahålla en handbok för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten som innehåller följande information:
En försäkran undertecknad av den verksamhetsansvariga chefen som bekräftar att organisationen alltid kommer att utföra sin verksamhet i enlighet med den här bilagan (Del-M) och bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, och
organisationens arbetsområde och
titel/titlar och namn på den person/de personer som avses i punkterna M.A.706 a, M.A.706 c, M.A.706 d och M.A.706 i och
ett organisationsschema som visar ansvarsfördelningen mellan de personer som åsyftas i punkterna M.A.706 a, M.A.706 c, M.A.706 d och M.A.706 i och
en förteckning över personal för granskning av luftvärdigheten enligt punkt M.A.707 med specificering, när så är tillämpligt, av den personal som har tillstånd att utfärda flygtillstånd enligt punkt M.A.711 c och
en allmän beskrivning och lokalisering av anläggningarna och
de förfaranden som anger hur organisationen säkerställer efterlevnaden av den här bilagan (Del-M) och bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, och
förfaranden för ändringar av handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten
förteckningen över godkända underhållsprogram för luftfartyget eller, för luftfartyg som inte används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, förteckningen över ”allmänna” och ”grundläggande” underhållsprogram.
Handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten och ändringar av denna ska godkännas av den behöriga myndigheten.
Trots led b kan mindre ändringar av handboken godkännas indirekt genom ett indirekt godkännandeförfarande. Förfarandet för indirekt godkännande ska definiera de mindre ändringar som kan godkännas, fastställas av den organisation som svarar för den fortsatta luftvärdigheten som en del av handboken samt godkännas av den behöriga myndighet som ansvarar för organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten.
M.A.705 Anläggningar
Organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten ska hålla med passande kontorsutrymmen på lämpliga platser för den personal som specificerats i punkt M.A.706.
M.A.706 Krav på personal
Organisationen ska tillsätta en verksamhetsansvarig chef, som har företagets bemyndigande att säkerställa att allt arbete för den fortsatta luftvärdigheten kan finansieras och utföras i enlighet med den här bilagan (Del-M) och bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
För lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 ska den verksamhetsansvarige chef som avses i led a vara den person som också har företagets bemyndigande att ansvara för att operatörens hela verksamhet kan finansieras och utföras enligt den standard som krävs för utfärdande av ett drifttillstånd.
En person eller grupp av personer ska utses att ansvara för att säkerställa att organisationen alltid uppfyller de tillämpliga kraven avseende arbetet för den fortsatta luftvärdigheten, granskningsbevis avseende luftvärdighet och flygtillstånd i den här bilagan (Del-M) och bilaga Vb (Del-ML). Den personen eller de personerna ska vara direkt ansvariga inför den verksamhetsansvarige chefen.
För lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 ska den verksamhetsansvarige chefen utse en namngiven befattningshavare. Denna person ska ansvara för ledning och tillsyn av arbetet för den fortsatta luftvärdigheten enligt led c.
Den namngivna befattningshavare, som åsyftas i led d, ska inte vara anställd hos en enligt Del-145 godkänd organisation som är avtalsbunden till operatören, såvida inte detta specifikt medgivits av den behöriga myndigheten.
Organisationen ska ha tillräcklig personal med lämpliga kvalifikationer för det förväntade arbetet.
Alla personer enligt leden c och d ska kunna uppvisa relevanta kunskaper, relevant bakgrund och lämplig erfarenhet med avseende på luftfartygs fortsatta luftvärdighet.
Kompetensen hos all personal som är engagerad i arbetet för den fortsatta luftvärdigheten ska registreras.
För organisationer som förlänger granskningsbevis avseende luftvärdighet i enlighet med punkterna M.A.711 a.4 och M.A.901 i denna bilaga (Del-M) eller punkt ML.A.901 c i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, ska organisationen utse personer som utför detta, med den behöriga myndighetens godkännande.
I handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten ska organisationen definiera och uppdatera titel/titlar och namn på den person/de personer som avses i punkterna M.A.706 a, M.A.706 c, M.A.706 d och M.A.706 i.
För komplexa motordrivna luftfartyg och för luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 ska organisationen fastställa och kontrollera kompetensen hos den personal som är engagerad i fortsatt luftvärdighet, granskning av luftvärdighet och/eller kvalitetsrevisioner enligt ett förfarande och en standard som godkänts av den behöriga myndigheten.
M.A.707 Personal för granskning av luftvärdighet
För att bli godkänd för att utföra luftvärdighetsgranskningar och, i förekommande fall, utfärda flygtillstånd ska en godkänd organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet förfoga över lämplig personal för luftvärdighetsgranskning för att utfärda granskningsbevis avseende luftvärdighet eller rekommendationer enligt avsnitt A kapitel I bilaga I (Del-M) eller enligt avsnitt A kapitel I bilaga Vb (Del-ML) och, i tillämpliga fall, för att utfärda flygtillstånd enligt punkt M.A.711 c:
För luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, och luftfartyg med en maximal startmassa på mer än 2 730 kg, utom ballonger, ska denna personal ha
minst fem års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet, och
lämpligt certifikat enligt bilaga III (Del-66) eller en flygteknisk ingenjörsexamen eller motsvarande, och
formell utbildning för underhåll av flygmateriel, och
en tjänst inom den godkända organisationen med lämpligt ansvarsområde.
Trots leden a–d kan det krav som anges i punkt M.A.707 a.1 b ersättas av fem års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet utöver vad som redan krävs enligt punkt M.A.707 a.1 a.
För luftfartyg som inte används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 och som har en maximal startmassa på 2 730 kg eller mindre, samt ballonger, ska denna personal ha
minst tre års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet, och
lämpligt certifikat enligt bilaga III (Del-66) eller en flygteknisk ingenjörsexamen eller motsvarande, och
lämplig utbildning för underhåll av flygmateriel, och
en tjänst inom den godkända organisationen med lämpligt ansvarsområde.
Trots leden a–d kan det krav som anges i punkt M.A.707 a.2 b ersättas av fyra års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet utöver vad som redan krävs enligt punkt M.A.707 a.2 a.
För personal för luftvärdighetsgranskning som har utsetts av den godkända organisationen för den fortsatta luftvärdigheten kan fullmakt enbart utfärdas av den godkända organisationen för den fortsatta luftvärdigheten om den formellt har accepterats av den behöriga myndigheten sedan en luftvärdighetsgranskning utförts på ett tillfredsställande sätt under övervakning av den behöriga myndigheten eller under övervakning av organisationens personal för luftvärdighetsgranskning i enlighet med ett förfarande som godkänts av den behöriga myndigheten.
Organisationen ska se till att luftfartygspersonal för granskning av luftvärdigheten kan påvisa lämpliga, aktuella erfarenheter av arbete för den fortsatta luftvärdigheten.
Personal för granskning av luftvärdigheten ska identifieras genom att varje person räknas upp i handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten tillsammans med sin behörighetsreferens för luftvärdighetsgranskning.
Organisationen ska föra ett register över all personal för granskning av luftvärdigheten och i detta ska ingå uppgifter om eventuell lämplig kvalifikation jämte en sammanfattning av relevanta erfarenheter av arbete för den fortsatta luftvärdigheten och utbildning samt en kopia av bemyndigandet. Detta register ska sparas till en tidpunkt två år efter det att personalen för granskning av luftvärdigheten har lämnat organisationen.
M.A.708 Arbetet för den fortsatta luftvärdigheten
Organisationen ska säkerställa att allt arbete för fortsatt luftvärdighet utförs i enlighet med avsnitt A kapitel C i den här bilagan (Del-M) och avsnitt A kapitel C i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
För varje hanterat luftfartyg ska den godkända organisationen för arbetet med den fortsatta luftvärdigheten
säkerställa att ett underhållsprogram för luftfartyget inklusive eventuellt tillämpligt driftsäkerhetsprogram, enligt kraven i punkt M.A.302 i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.302 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, utvecklas och övervakas,
för luftfartyg som inte används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, lämna ett exemplar av underhållsprogrammet för luftfartyget till ägaren eller operatören som är ansvarig i enlighet med punkt M.A.201 i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.201 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt,
hantera godkännande av modifieringar och reparationer,
säkerställa att allt underhåll utförs i enlighet med det godkända underhållsprogrammet och godkänns i enlighet med avsnitt A kapitel H i den här bilagan (Del-M) eller avsnitt A kapitel H i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt,
se till att alla tillämpliga luftvärdighetsdirektiv och driftsdirektiv som påverkar den fortsatta luftvärdigheten tillämpas,
se till att alla fel som upptäckts i samband med schemalagt underhåll eller rapporterats åtgärdas av en lämpligt godkänd underhållsorganisation,
se till att luftfartyget vid behov tas till en lämpligt godkänd underhållsorganisation,
samordna planerat underhåll, tillämpa luftvärdighetsdirektiv, byta ut delar med begränsad driftslivslängd samt se över komponenter för att garantera korrekt utfört arbete,
hantera och arkivera all dokumentation avseende fortsatt luftvärdighet och/eller operatörens tekniska journal.
se till att massa- och balansrapport återspeglar luftfartygets aktuella status.
När det gäller komplexa motordrivna luftfartyg eller luftfartyg som används för kommersiell lufttransport, eller luftfartyg som används för kommersiell specialiserad verksamhet eller kommersiell ATO-verksamhet eller kommersiell DTO-verksamhet, om den CAMO:n inte är korrekt godkänd i enlighet med bilaga II (Del-145) eller kapitel F i den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO), ska organisationen i samråd med operatören upprätta ett skriftligt underhållsavtal med en organisation som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) kapitel F i den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO) eller en annan operatör, med uppgifter om de funktioner som finns specificerade i punkterna M.A.301 b, M.A.301 c, M.A.301 f och M.A.301 g i den här bilagan (Del-M), eller punkterna ML.A.301 b–e i bilaga Vb (Del-ML), och därigenom säkerställa att allt underhåll slutligen utförs av en underhållsorganisation som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) eller kapitel F i den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO) och definiera stödet för de kvalitetsfunktioner som avses i punkt M.A.712 b i den här bilagan (Del-M).
Trots punkt c får avtalet vara i form av enskilda arbetsorder ställda till den underhållsorganisation som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) eller kapitel F i den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO) om det gäller
ett luftfartyg som behöver oplanerat linjeunderhåll,
komponentunderhåll, inklusive motorunderhåll.
M.A.709 Dokumentation
Den godkända organisationen som svarar för fortsatt luftvärdighet ska, för utförandet av de uppgifter avseende den fortsatta luftvärdigheten som avses i punkt M.A.708 i den här bilagan (Del-M), inneha och använda tillämpliga, aktuella underhållsdata i enlighet med punkt M.A.401 i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.401 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt. Dessa data kan tillhandahållas av ägaren eller operatören, förutsatt att ett erforderligt avtal har upprättats med denna ägare eller operatör. I ett sådant fall behöver organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten enbart bevara sådana data under avtalets giltighetstid, utom när så erfordras enligt punkt M.A.714 i den här bilagan (Del-M).
För luftfartyg som inte används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 får den godkända organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet utveckla ”grundläggande” eller ”allmänna” underhållsprogram, eller båda, för att möjliggöra ursprungligt godkännande eller en utvidgning av godkännandets omfattning utan att ha de avtal som avses i tillägg I till den här bilagan (Del-M) eller tillägg I till bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt. Sådana ”grundläggande” och ”allmänna” underhållsprogram ersätter dock inte kravet på att i tid, innan de rättigheter som avses i punkt M.A.711 i den här bilagan (Del-M) utövas, fastställa ett lämpligt underhållsprogram i överensstämmelse med punkt M.A.302 i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.302 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
M.A.710 Luftvärdighetsgranskning
När organisationen som godkänts enligt punkt M.A.711 b i den här bilagan (Del-M) utför luftvärdighetsgranskningar, ska de utföras i enlighet med punkt M.A.901 i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
M.A.711 Organisationens rättigheter
En organisation som svarar för den fortsatta luftvärdigheten som godkänts i enlighet med avsnitt A kapitel G i denna bilaga (Del-M) får
hantera den fortsatta luftvärdigheten hos luftfartyg, utom sådana som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, enligt förteckningen i godkännandecertifikatet,
hantera den fortsatta luftvärdigheten hos luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, enligt förteckningen både i dess godkännandecertifikat och i dess drifttillstånd,
ombesörja att begränsade uppgifter avseende fortsatt luftvärdighet utförs av en avtalsbunden organisation, som arbetar enligt den organisationens kvalitetssystem, enligt förteckningen i godkännandecertifikatet,
förlänga, enligt villkoren i punkt M.A.901 f i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.901 c i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, ett granskningsbevis avseende luftvärdighet som har utfärdats av den behöriga myndigheten eller av en annan organisation eller person, beroende på vad som är tillämpligt,
godkänna underhållsprogrammet i enlighet med punkt ML.A.302 b.2 för luftfartyg som hanteras i enlighet med bilaga Vb (Del-ML).
En godkänd organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet som registrerats i en medlemsstat får, därutöver, godkännas för utförande av sådana luftvärdighetsgranskningar som avses i punkt M.A.710 och
utfärda tillhörande granskningsbevis avseende luftvärdighet och förlänga det i tid enligt de villkor som fastställs i punkterna M.A.901 c.2 eller M.A.901 e.2 i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.901 c i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, och
utfärda en rekommendation avseende luftvärdighetsgranskningen till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
En organisation som svarar för den fortsatta luftvärdigheten vars godkännande omfattar de rättigheter som anges i punkt M.A.711 b kan dessutom godkännas för utfärdande av flygtillstånd enligt punkt 21.A.711 d i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 för det specifika luftfartyg för vilket organisationen får utfärda granskningsbevis avseende luftvärdighet, om organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten kan intyga överensstämmelse med godkända flygförhållanden, enligt ett lämpligt godkänt förfarande i den verkstadshandbok som avses i punkt M.A.704.
M.A.712 Kvalitetssystem
För att garantera att den godkända organisationen för arbetet med den fortsatta luftvärdigheten fortsätter att uppfylla kraven i detta kapitel, ska den fastställa ett kvalitetssystem och utse en kvalitetschef för att övervaka uppfyllandet av och fullgodheten hos förfaranden som erfordras för att garantera luftvärdiga luftfartyg. I övervakningen av uppfyllandet ska ingå ett återkopplingssystem till den verksamhetsansvarige chefen för att garantera korrigerande åtgärder vid behov.
Kvalitetssystemet ska övervaka arbetet som utförs enligt avsnitt A kapitel G i denna bilaga (Del-M) och ska åtminstone innefatta följande funktioner:
Övervaka att allt arbete enligt avsnitt A kapitel G i denna bilaga (Del-M) utförs i enlighet med de godkända förfarandena och
övervaka att allt avtalsbundet underhåll utförs i enlighet med avtalet samt
övervaka det fortlöpande uppfyllandet av kraven i denna del.
Dokumentationen avseende denna verksamhet ska sparas i minst två år.
För det fall den godkända organisationen för arbetet med den fortsatta luftvärdigheten är godkänd i enlighet med en annan del, kan kvalitetssystemet kombineras med vad som krävs i denna andra del.
För lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 ska kvalitetssystemet enligt M.A. kapitel G utgöra en integrerad del av operatörens kvalitetssystem.
I de fall en liten organisation inte hanterar den fortsatta luftvärdigheten för luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 kan kvalitetssystemet ersättas av regelbundna organisatoriska granskningar som godkänts av den behöriga myndigheten, utom i de fall organisationen utfärdar granskningsbevis avseende luftvärdighet för luftfartyg med en maximal startmassa på mer än 2 730 kg som inte är ballonger. Om inget kvalitetssystem existerar ska organisationen inte upprätta avtal avseende hantering av fortsatt luftvärdighet med andra parter.
M.A.713 Förändringar av den godkända organisationen för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten
För att göra det möjligt för den behöriga myndigheten att avgöra om denna del uppfylls även i fortsättningen, ska den godkända organisationen för arbetet med den fortsatta luftvärdigheten innan sådana förändringar äger rum meddela myndigheten om alla förslag att genomföra någon av följande förändringar:
Organisationens namn.
Organisationens verksamhetsort.
Ytterligare verksamhetsorter för organisationen.
Verksamhetsansvarig chef.
Någon av de personer som finns specificerade under M.A.706 c.
Anläggningar, förfaranden, arbetsområde och personal som skulle kunna påverka godkännandet.
För det fall föreslagna förändringar av personalen inte är kända för ledningen i förväg, ska dessa förändringar meddelas vid första tillfälle.
M.A.714 Dokumentation
Organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten ska registrera alla uppgifter om utfört arbete. Den dokumentation som krävs enligt punkt M.A.305 i den här bilagan (Del-M) eller punkt ML.A.305 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, och om så är tillämpligt punkt M.A.306 i den här bilagan (Del-M), ska sparas.
Om organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten har rättigheter enligt punkt M.A.711 b ska den spara ett exemplar av varje rekommendation eller granskningsbevis avseende luftvärdighet som den utfärdat eller förlängt samt allt underlag. Dessutom ska organisationen spara ett exemplar av alla granskningsbevis avseende luftvärdighet som den har förlängt enligt de rättigheter som avses i punkt M.A.711 a.4.
Om organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten har rättigheter enligt punkt M.A.711 c ska den spara ett exemplar av varje flygtillstånd som den utfärdat enligt bestämmelserna i punkt 21A.729 i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
Organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten ska spara ett exemplar av alla dokument som avses i leden b och c under två år efter det att luftfartyget permanent har tagits ur drift.
Dokumentationen ska förvaras på ett sätt som skyddar mot skador, ändring och stöld.
All datormaskinvara som används för att säkerställa backup ska förvaras på annan plats än den som innehåller arbetsdata och i en miljö som säkerställer dess fortsatt goda skick.
När ansvaret för ett luftfartygs fortsatta luftvärdighet överförs till en annan organisation eller person, ska all sparad dokumentation överföras till denna organisation eller person. De tidsperioder som föreskrivs för bevarande av dokumentation ska vara fortsatt tillämpliga för denna organisation eller person.
Om en organisation som svarar för den fortsatta luftvärdigheten upphör med sin verksamhet ska all sparad dokumentation överlåtas till ägaren av luftfartyget.
M.A.715 Fortsatt giltighet för godkännandet
Ett godkännande ska förbli giltigt till och med den 24 mars 2022, under förutsättning
att organisationen fortsätter att uppfylla denna del i enlighet med bestämmelserna som avser hantering av brister enligt punkt M.B.705 och
att den behöriga myndigheten beviljas tillträde till organisationen för att fastställa fortsatt uppfyllande av denna del samt
att godkännandet inte återlämnas eller återkallas.
Om godkännandetillståndet återlämnas eller återkallas ska det returneras till den behöriga myndigheten.
M.A.716 Brister
En brist på nivå 1 är varje väsentligt avsteg från kraven i den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, som sänker säkerhetsstandarden och utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten.
En brist på nivå 2 är varje avsteg från kraven i den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, som skulle kunna sänka säkerhetsstandarden och eventuellt utgöra en fara för flygsäkerheten.
Efter att ett meddelande om brister tagits emot i enlighet med punkt M.B.705 ska innehavaren av ett godkännande av organisation som svarar för den fortsatta luftvärdigheten definiera en plan för korrigerande åtgärder och visa korrigerande åtgärder på ett för den behöriga myndigheten godtagbart sätt inom en tidsperiod som har översenskommits med denna myndighet.
KAPITEL H
UNDERHÅLLSINTYG
M.A.801 Underhållsintyg för luftfartyg
Med undantag för luftfartyg som tas i drift av en underhållsorganisation som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) ska underhållsintyget utfärdas enligt detta kapitel.
Inget luftfartyg får tas i drift utan att ett underhållsintyg utfärdas när alla underhållsuppgifter som är beställda har utförts på ett korrekt sätt. Underhållsintyget ska utfärdas av auktoriserad certifierande personal hos den underhållsorganisation som godkänts i enlighet med kapitel F i denna bilaga eller med bilaga Vd (Del-CAO), utom för andra underhållsuppgifter än komplicerade underhållsuppgifter som förtecknas i tillägg VII till denna bilaga när underhållsintyget har utfärdats av antingen
oberoende certifierande personal som agerar i enlighet med de krav som fastställs i artikel 5 i denna förordning, eller
den pilot/ägare som agerar i enlighet med punkt M.A.803 i denna bilaga.
Genom undantag från punkt b, vid oförutsedda situationer, när ett luftfartyg är markbundet på en plats där ingen underhållsorganisation som godkänts i enlighet med denna bilaga, bilaga II (Del-145) eller bilaga Vd (Del-CAO) och ingen oberoende certifierande personal finns tillgänglig, får ägaren auktorisera en person, som har minst 3 års lämplig underhållserfarenhet och som innehar antingen ett giltigt underhållscertifikat som uppfyller kraven i Icao-bilaga 1 för den luftfartygstyp som kräver certifiering eller ett godkännande för certifierande personal som är giltigt för det arbete som kräver certifiering och som utfärdats av en underhållsorganisation som är godkänd enligt Icao-bilaga 6, att underhålla luftfartyget i enlighet med de standarder som anges i kapitel D i denna bilaga och utfärda ett underhållsintyg för luftfartyget. I sådana fall ska ägaren
samla in och i luftfartygets dokumentation spara detaljerade uppgifter om det underhåll som utförts och om kvalifikationerna hos den person som utfärdat underhållsintyget,
säkerställa att allt sådant underhåll senare kontrolleras och att ett nytt underhållsintyg utfärdas av en person med lämplig behörighet enligt punkt b eller en organisation som godkänts i enlighet med kapitel F i denna bilaga, bilaga II (Del-145) eller bilaga Vd (Del-CAO), så snart som möjligt och under alla förhållanden inom 7 kalenderdagar efter det att ett underhållsintyg utfärdats av den person som auktoriserats av ägaren,
underrätta den organisation som svarar för luftfartygets fortsatta luftvärdighet, när den kontrakteras, eller, om inget sådant avtal finns, den behöriga myndigheten, inom 7 dagar från utfärdandet av sådan auktorisation.
I de fall underhållsintyg utfärdas i enlighet med punkt b.1 får den certifierande personalen assisteras i utförandet av underhållsuppgifterna av en eller flera personer som står under den personalens direkta och regelbundna kontroll.
Ett underhållsintyg ska åtminstone omfatta följande:
Grundläggande uppgifter om det utförda underhållsarbetet.
Datum då underhållet slutfördes.
Identifikation för den organisation eller person som utfärdar underhållsintyget, inklusive antingen
godkännandereferensen för underhållsorganisationen och den certifierande personal som utfärdat underhållsintyget, eller
i det fall som avses i punkt b.2, identitet och, om tillämpligt, certifikatnummer för den certifierande personal som utfärdar intyget.
Eventuella begränsningar av luftvärdigheten eller driften.
Genom undantag från punkt b och trots punkt g, om det erforderliga underhållet inte kan slutföras, får ett underhållsintyg utfärdas inom luftfartygets godkända begränsningar. I sådana fall ska det i intyget anges att underhållet inte kunde slutföras, och intyget ska också ange eventuella luftvärdighets- eller driftsbegränsningar, som en del av den information som krävs enligt punkt e.4.
Underhållsintyg ska inte utfärdas om det finns kända brister som utgör en fara för flygsäkerheten.
M.A.802 Underhållsintyg för komponent
Med undantag för komponenter som tas i drift av en underhållsorganisation som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145) ska ett underhållsintyg utfärdas efter slutförande av något underhåll som utförts på en luftfartygskomponent i enlighet med punkt M.A.502 i den här bilagan (Del-M).
Komponentens underhållsintyg utgörs av det intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning som betecknas Easa-blankett 1, utom när sådant underhåll på luftfartygskomponenter har utförts i enlighet med punkt M.A.502 b eller d. I dessa fall ska underhållet omfattas av förfaranden för idrifttagande av luftfartyg i enlighet med punkt M.A.801.
M.A.803 Pilotens/ägarens behörighet
För att klassas som pilot/ägare måste en person
inneha ett giltigt pilotcertifikat (eller motsvarande) utfärdat eller godkänt av en medlemsstat för luftfartygets typ eller klassbehörighet, och
äga luftfartyget, antingen som ensam ägare eller delägare, och ägaren ska vara
en av de fysiska personerna på registreringsbeviset, eller
en medlem av en icke vinstdrivande organisation som är en juridisk person, där den juridiska personen anges på registreringsdokumentet som ägare eller operatör, och där medlemmen är direkt delaktig i beslutsprocessen i denna organisation och utsedd av denna för att utföra pilot-/ägarunderhåll.
För alla andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg med en maximal startmassa på högst 2 730 kg, vilka inte används i kommersiell lufttransport, i kommersiell specialiserad verksamhet eller i kommersiell verksamhet av någon ATO eller DTO, får piloten/ägaren utfärda ett underhållsintyg efter att ha utfört begränsat pilot-/ägarunderhåll enligt specifikationerna i tillägg VIII till denna bilaga.
Det begränsade pilot-/ägarunderhållets omfattning ska specificeras i luftfartygets underhållsprogram enligt punkt M.A.302.
Underhållsintyget ska föras in i dokumentationssystemet för luftfartygets fortsatta luftvärdighet och ska innehålla grundläggande uppgifter om utfört underhållsarbete, underhållsdata som använts, datum för underhållsarbetets slutförande samt identitet, signatur och pilotcertifikatnummer för den pilot/ägare som utfärdat intyget.
KAPITEL I
GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET
M.A.901 Granskning av luftfartygets luftvärdighet
För att säkerställa att ett luftfartygs luftvärdighetsbevis är giltigt ska en granskning av luftfartygets luftvärdighet och dokumentationen avseende dess fortsatta luftvärdighet genomföras med jämna mellanrum.
Ett granskningsbevis avseende luftvärdighet utfärdas i enlighet med tillägg III (Easa-blankett 15a eller 15b) till denna bilaga efter det att en luftvärdighetsgranskning har genomförts med gott resultat. Granskningsbeviset avseende luftvärdighet ska vara giltigt i 1 år.
Ett luftfartyg i en kontrollerad miljö är ett luftfartyg som, under de föregående 12 månaderna,
har fått sin luftvärdighet kontinuerligt förvaltad av en unik CAMO eller CAO,
har underhållits av en underhållsorganisation som godkänts i enlighet med kapitel F i denna bilaga, bilaga II (Del-145) eller bilaga Vd (Del-CAO), inbegripet de fall när underhållsuppgifter som avses i punkt M.A.803 b utförs och godkänns i enlighet med punkt b.1 eller b.2 i punkt M.A.801 i denna bilaga.
►M8 För alla luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, och för luftfartyg som har en maximal startmassa på mer än 2 730 kg och finns i en kontrollerad miljö, får den organisation som avses i punkt b.1 och som hanterar luftfartygets fortsatta luftvärdighet, i enlighet med punkt CAMO.A.125 e i bilaga Vc eller punkt M.A.711 b i den här bilagan eller punkt CAO.A.095 c.1 i bilaga Vd, beroende på vad som är tillämpligt, och under förutsättning att kraven i punkt j är uppfyllda, ◄
utfärda ett granskningsbevis avseende luftvärdighet i enlighet med punkt M.A.901,
högst två gånger förlänga giltigheten för det granskningsbevis avseende luftvärdighet som den har utfärdat, med ett år i taget varje gång, om det berörda luftfartyget fortsatt har befunnit sig i en kontrollerad miljö.
Granskningsbeviset avseende luftvärdighet ska utfärdas av den behöriga myndigheten efter en tillfredsställande bedömning på grundval av en rekommendation från en CAMO eller CAO, som skickas in tillsammans med ansökan från ägaren eller operatören för alla luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, och för luftfartyg med en maximal startmassa på mer än 2 730 kg som uppfyller följande alternativa villkor:
De finns inte i en kontrollerad miljö.
Deras fortsatta luftvärdighet hanteras av en organisation som inte innehar befogenhet att utföra luftvärdighetsgranskningar.
Den rekommendation som nämns i första stycket ska baseras på en luftvärdighetsgranskning som genomförts i enlighet med punkt M.A.901.
För luftfartyg med en maximal startmassa på högst 2 730 kg som inte används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, får vilken som helst CAMO eller CAO som valts av ägaren eller operatören, i enlighet med punkt CAMO.A.125 e i bilaga Vc eller punkt M.A.711 b i den här bilagan eller punkt CAO.A.095 c i bilaga Vd, beroende på vad som är tillämpligt, och under förutsättning att kraven i punkt j är uppfyllda,
utfärda granskningsbeviset avseende luftvärdighet i enlighet med punkt M.A.901,
högst två gånger förlänga giltigheten för det granskningsbevis avseende luftvärdighet som den har utfärdat, med ett år i taget varje gång, om luftfartyget fortsatt har befunnit sig i en kontrollerad miljö under dess ledning.
Genom undantag från punkterna c.2 och e.2 i punkt M.A.901, för luftfartyg som finns i en kontrollerad miljö, får den organisation som avses i punkt b.1 och som hanterar luftfartygets fortsatta luftvärdighet, under förutsättning att kraven i punkt j är uppfyllda, högst två gånger förlänga giltigheten för ett granskningsbevis avseende luftvärdighet som den behöriga myndigheten eller en annan CAMO eller CAO har utfärdat, med ett år i taget varje gång.
När omständigheterna är sådana att de utgör en potentiell risk för flygsäkerheten, ska den behöriga myndigheten själv genomföra luftvärdighetsgranskningen och utfärda granskningsbeviset avseende luftvärdighet.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkt g får den behöriga myndigheten genomföra luftvärdighetsgranskning och utfärda granskningsbevis avseende luftvärdighet i följande fall:
När luftfartygets fortsatta luftvärdighet hanteras av en CAMO eller CAO som har sin huvudsakliga verksamhetsort i ett tredjeland.
För alla andra luftfartyg med en maximal startmassa på högst 2 730 kg, om ägaren begär detta.
Om den behöriga myndigheten själv utfärdar granskningsbeviset avseende luftvärdighet i enlighet med punkt g eller h eller efter att ha bedömt rekommendationen i enlighet med punkt M.B.901, ska ägaren till eller operatören av luftfartyget, om det är nödvändigt för dessa ändamål, förse den behöriga myndigheten med
all dokumentation som den behöriga myndigheten begär,
lämplig inkvartering på den aktuella platsen för myndighetens personal,
stödet för certifierande personal.
Granskningsbevis avseende luftvärdighet får inte utfärdas eller förlängas om det finns belägg för eller tecken på att luftfartyget inte är luftvärdigt.
Luftvärdighetsgranskningen av luftfartyget ska inbegripa en fullständig dokumenterad granskning av luftfartygets dokumentation som fastställer att följande krav är uppfyllda:
Skrovets, motorns och propellerns flygtimmar och motsvarande flygcykler har registrerats korrekt.
Flyghandboken är tillämplig för luftfartygets konfiguration och avspeglar senaste revideringsstatus.
Allt underhåll som ska utföras på luftfartyget enligt det godkända underhållsprogrammet har utförts.
Alla kända fel har åtgärdats eller, i tillämpliga fall, korrigeringen av dem har senarelagts, på ett kontrollerat sätt i enlighet med M.A.403.
Alla tillämpliga luftvärdighetsdirektiv har tillämpats och registrerats korrekt.
Alla modifieringar och reparationer som tillämpats på luftfartyget har registrerats och är förenliga med punkt M.A.304.
Alla delar med begränsad livslängd och tidkontrollerade komponenter som installerats på luftfartyget är korrekt identifierade och registrerade och har inte överskridit sina begränsningar.
Allt underhåll har genomförts i enlighet med denna bilaga.
Den aktuella massa- och balansrapporten avspeglar luftfartygets aktuella konfiguration och är giltig.
Luftfartyget svarar mot den senaste revidering av dess typkonstruktion som har godkänts av byrån.
Om så krävs har luftfartyget ett bullercertifikat som motsvarar dess aktuella konfiguration i enlighet med kapitel I i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
Luftvärdighetsgranskningen av luftfartyget ska inbegripa en fysisk genomgång av luftfartyget. Vid denna genomgång ska den personal för granskning av luftvärdigheten som inte har lämpliga kvalifikationer i enlighet med bilaga III (Del-66) biträdas av personal med sådana kvalifikationer.
Vid den fysiska genomgången av luftfartyget ska personalen för granskning av luftvärdigheten försäkra sig om att
alla erforderliga märkningar och skyltar sitter ordentligt på plats,
luftfartyget svarar mot sin godkända flyghandbok,
luftfartygets konfiguration svarar mot den godkända dokumentationen,
inga uppenbara fel kan konstateras, som inte har åtgärdats i enlighet med punkt M.A.403,
inga skillnader kan konstateras mellan luftfartyget och den dokumenterade granskningen av dokumentation enligt punkt k.
Genom undantag från punkt a får luftvärdighetsgranskningen tidigareläggas maximalt nittio dagar utan att kontinuiteten i mönstret för luftvärdighetsgranskningen bryts, för att möjliggöra att den fysiska granskningen äger rum under en underhållskontroll.
Ett granskningsbevis avseende luftvärdighet (Easa-blankett 15b) eller en rekommendation om utfärdande av granskningsbevis avseende luftvärdighet (Easa-blankett 15a) enligt tillägg III till denna bilaga kan bara utfärdas
av auktoriserad personal för granskning av luftvärdighet på den godkända organisationens vägnar,
om luftvärdighetsgranskningen har genomförts fullständigt.
En kopia av alla granskningsbevis avseende luftvärdighet som utfärdats eller förlängts för ett luftfartyg ska inom 10 dagar skickas till den medlemsstat där det berörda luftfartyget är registrerat.
Luftvärdighetsgranskningar får inte läggas ut på underleverantör.
Om resultatet av luftvärdighetsgranskningen inte är övertygande ska den organisation som utfört granskningen informera den behöriga myndigheten så snart som möjligt och under alla omständigheter inom 72 timmar från den tidpunkt då organisationen identifierar orsaken till varför luftvärdighetsgranskningen inte är övertygande.
Granskningsbeviset avseende luftvärdighet ska inte utfärdas förrän alla brister har åtgärdats.
M.A.902 Giltighet hos granskningsbeviset avseende luftvärdighet
Ett granskningsbevis avseende luftvärdighet blir ogiltigt om
det upphävs eller återkallas, eller
luftvärdighetsbeviset upphävs eller återkallas, eller
luftfartyget inte är upptaget i en medlemsstats luftfartygsregistret, eller
det typcertifikat enligt vilket luftvärdighetsbeviset utfärdades upphävs eller återkallas.
Ett luftfartyg får inte flyga om luftvärdighetsintyget är ogiltigt eller om
den fortsatta luftvärdigheten hos luftfartyget eller hos eventuella komponenter monterade på luftfartyget inte uppfyller kraven i denna del, eller
luftfartyget inte fortsatt överensstämmer med den typkonstruktion som godkänts av byrån, eller
luftfartyget har brukats utanför de begränsningar som anges i den godkända flyghandboken eller i luftvärdighetsbeviset, utan att en lämplig åtgärd vidtagits, eller
luftfartyget har varit inblandat i ett haveri eller ett tillbud som påverkar luftfartygets luftvärdighet, utan att efterföljande lämpliga åtgärder för att återställa luftvärdigheten har vidtagits, eller
en modifiering eller reparation inte överensstämmer med punkt M.A.304.
Om granskningsbeviset avseende luftvärdighet återlämnas eller återkallas ska det returneras till den behöriga myndigheten.
M.A.903 Överföring av luftfartygs registrering inom EU
Vid överföring av ett luftfartygs registrering inom EU ska sökanden
informera den tidigare medlemsstaten om i vilken medlemsstat registrering kommer att ske och därpå
ansöka till den nya medlemsstaten om utfärdande av ett nytt luftvärdighetsbevis i enlighet med bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
Oaktat punkt M.A.902 a.3, ska det tidigare granskningsbeviset avseende luftvärdighet fortsätta att gälla till den dag det löper ut.
M.A.904 Granskning av luftvärdighet för till EU importerat luftfartyg
Vid import av ett luftfartyg till registret i en medlemsstat från ett tredjeland eller från ett regleringssystem där förordning (EU) 2018/1139 inte är tillämplig, ska sökanden
ansöka hos den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten om utfärdande av ett nytt luftvärdighetsbevis i enlighet med bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012,
för luftfartyg som inte är nya låta genomföra en luftvärdighetsgranskning i enlighet med punkt M.A.901,
låta utföra allt underhållsarbete som krävs enligt det underhållsprogram som godkänts i enlighet med punkt M.A.302.
Efter att ha förvissat sig om att luftfartyget uppfyller de relevanta kraven ska den organisation som utför luftvärdighetsgranskningen skicka in en dokumenterad rekommendation för utfärdande av ett granskningsbevis avseende luftvärdighet till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
Ägaren till luftfartyget ska bereda den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten tillträde till luftfartyget för tillsyn.
Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska utfärda ett luftvärdighetsbevis när den har förvissat sig om att luftfartyget uppfyller kraven i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012.
Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska också utfärda granskningsbeviset avseende luftvärdighet. Beviset ska vara giltigt i 1 år, såvida inte den behöriga myndigheten beslutar att förkorta giltighetsperioden med hänsyn till flygsäkerheten.
M.A.905 Brister
En brist på nivå 1 är varje brist som innebär ett väsentligt avsteg från kraven i denna bilaga och som sänker säkerhetsstandarden och utgör en allvarlig fara för flygsäkerheten.
En brist på nivå 2 är varje brist som innebär ett avsteg från kraven i denna bilaga och som kan sänka säkerhetsstandarden och utgöra en fara för flygsäkerheten.
Efter att ett meddelande om brister tagits emot i enlighet med M.B.303 ska den enligt punkt M.A.201 ansvariga personen eller organisationen fastställa en plan för korrigerande åtgärder och visa korrigerande åtgärder på ett för den behöriga myndigheten godtagbart sätt inom en tidsperiod som har överenskommits med denna myndighet, inklusive lämpliga korrigerande åtgärder för att undvika att bristen och dess grundorsak uppträder igen.
AVSNITT B
FÖRFARANDE FÖR BEHÖRIGA MYNDIGHETER
KAPITEL A
ALLMÄNT
M.B.101 Tillämpningsområde
Detta avsnitt fastställer de administrativa krav som måste iakttas av de behöriga myndigheter som svarar för tillämpningen och genomdrivandet av avsnitt A i denna del.
M.B.102 Behörig myndighet
a) Allmänt
En medlemsstat ska utse en behörig myndighet med tilldelat ansvar för att utfärda, förlänga, ändra, tillfälligt upphäva eller återkalla certifikat och för tillsyn av fortsatt luftvärdighet. Denna behöriga myndighet ska fastställa dokumenterade förfaranden och en organisatorisk struktur.
b) Resurser
Antalet personal ska vara lämpligt för att klara de krav som finns beskrivna i detalj i detta avsnitt.
c) Kompetens och utbildning
All personal som är engagerad i verksamhet som behandlas i denna bilaga ska ha lämplig kompetens och besitta tillämpliga kunskaper, erfarenhet, grundutbildning och fortbildning för att utföra de uppgifter de får sig tilldelade.
d) Förfaranden
Den behöriga myndigheten ska fastställa förfaranden som detaljerat beskriver hur uppfyllande av kraven i denna bilaga (Del-M) åstadkoms.
Dessa förfaranden ska granskas och kompletteras för att garantera fortsatt uppfyllande.
M.B.103 Brister och verkställighetsåtgärder – personer
Om den behöriga myndighet som ansvarar för tillsyn i enlighet med denna bilaga, i samband med tillsyn eller på något annat sätt, påträffar bevis för att en person som innehar en licens, ett certifikat, en behörighet eller ett intyg som utfärdats i enlighet med förordning (EU) 2018/1139 inte uppfyller de tillämpliga kraven i förordning (EU) 2018/1139, ska den behöriga myndighet som identifierat den bristande uppfyllelsen vidta alla verkställighetsåtgärder som är nödvändiga för att förhindra att den bristande uppfyllelsen fortsätter.
M.B.104 Dokumentation
De behöriga myndigheterna ska fastställa ett system för registrering som möjliggör fullgod spårbarhet i processen för att utfärda, förlänga, ändra, tillfälligt upphäva eller återkalla respektive certifikat.
Dokumentationen avseende tillsyn över organisationer som godkänts i enlighet med denna bilaga ska minst innehålla
ansökan om ett organisationsgodkännande,
organisationens godkännandecertifikat inbegripet eventuella ändringar,
en kopia av revisionsprogrammet, vilket ska ange de datum när granskningar ska utföras och när granskningar utförts,
den behöriga myndighetens journaler för fortsatt tillsyn inklusive samtliga revisionsjournaler,
kopior av all relevant korrespondens,
uppgifter om eventuella undantags- och tvångsåtgärder,
eventuella rapporter från andra behöriga myndigheter som gäller tillsynen över organisationen,
organisationens handbok eller manual och ändringar av dessa,
kopia av alla övriga dokument som är direkt godkända av den behöriga myndigheten.
Lagringstiden för dokumentationen enligt punkt b ska vara åtminstone fem år.
Dokumentationen avseende tillsyn över respektive luftfartyg ska minst innehålla en kopia av
luftfartygets luftvärdighetsbevis,
granskningsbevis avseende luftvärdighet,
rekommendationer avseende luftvärdighetsgranskning, utfärdade av CAO eller CAMO,
rapporter från de luftvärdighetsgranskningar som har utförts direkt av den behöriga myndigheten,
all relevant korrespondens avseende luftfartyget,
uppgifter om eventuella undantags- eller tvångsåtgärder,
alla dokument som har godkänts av den behöriga myndigheten enligt denna bilaga eller bilaga II till förordning (EU) nr 965/2012 (Del-ARO).
Den i punkt d specificerade dokumentationen ska sparas fram till två år efter det att luftfartyget permanent har tagits ur drift.
All dokumentation ska göras tillgänglig på begäran av en annan medlemsstat eller byrån.
M.B.105 Ömsesidigt utbyte av information
För att bidra till förbättringen av flygsäkerheten ska de behöriga myndigheterna delta i ett ömsesidigt utbyte av all nödvändig information i enlighet med artikel 72 i förordning (EU) 2018/1139.
Utan hinder för medlemsstaternas behörigheter ska de berörda behöriga myndigheterna bistå varandra vid utförandet av erforderliga tillsynsåtgärder i samband med ett potentiellt hot mot säkerheten som berör flera medlemsstater.
KAPITEL B
ANSVARIGHET
M.B.201 Ansvarsområden
De behöriga myndigheterna enligt punkt M.1 ansvarar för att genomföra revisioner, inspektioner och undersökningar för att verifiera att kraven i denna bilaga uppfylls.
M.B.202 Information till byrån
Den behöriga myndigheten ska utan onödigt dröjsmål meddela byrån om betydande problem uppstår med genomförandet av förordning (EU) 2018/1139.
Den behöriga myndigheten ska förse byrån med information av betydelse för säkerheten som härrör från de händelserapporter den har mottagit i enlighet med punkt M.A.202.
KAPITEL C
FORTSATT LUFTVÄRDIGHET
M.B.301 Underhållsprogram
Den behöriga myndigheten ska kontrollera att underhållsprogrammet svarar mot punkt M.A.302.
Såvida inte annat anges i punkt M.A.302 c ska underhållsprogrammet och dess ändringar godkännas direkt av den behöriga myndigheten. Den behöriga myndigheten ska ha tillgång till alla data som krävs i punkterna d, e och f i punkt M.A.302.
När det gäller indirekt godkännande som föreskrivs i punkt M.A.302 c ska den behöriga myndigheten godkänna CAO:ns eller CAMO:ns förfarande för godkännande av underhållsprogrammet genom den organisationens handbok som avses i punkt CAO.A.025 i bilaga Vd, punkt M.A.704 i den här bilagan eller punkt CAMO.A.300 i bilaga Vc, beroende på vad som är tillämpligt.
M.B.302 Undantag
Alla undantag som beviljas i enlighet med artikel 71 i förordning (EU) 2018/1139 ska registreras och bevaras av den behöriga myndigheten.
M.B.303 Övervakning av luftfartygs fortsatta luftvärdighet
Den behöriga myndigheten ska ta fram ett undersökningsprogram med en riskbaserad ansats för att övervaka luftvärdighetsstatusen för luftfartygen i dess register.
Undersökningsprogrammet ska innehålla produktundersökningar med stickprov av luftfartyg och ska omfatta alla viktiga riskfaktorer med avseende på luftvärdighet.
Produktundersökningen ska omfatta stickprov för att fastställa den luftvärdighetsstandard som uppnåtts, på grundval av de tillämpliga kraven och identifiera eventuella brister.
Alla konstaterade brister ska kategoriseras mot kraven i denna del och skriftligen bekräftas till ansvarig person eller organisation i enlighet med M.A.201. Den behöriga myndigheten ska ha ett förfarande för att analysera bristerna med avseende på deras betydelse för säkerheten.
Den behöriga myndigheten ska registrera alla brister och hävningsåtgärder.
Om det i samband med undersökningar av luftfartyg påträffas bevis som visar på att ett krav enligt denna del eller någon annan del inte uppfyllts, ska detta avsteg hanteras på sätt som föreskrivs i den relevanta delen.
Om så krävs för att säkerställa lämpliga tvångsåtgärder ska den behöriga myndigheten utbyta information om bevis som visar att krav inte uppfyllts i enlighet med led f med andra behöriga myndigheter.
M.B.304 Återkallande och tillfälligt upphävande
Den behöriga myndigheten ska
tillfälligt upphäva ett granskningsbevis avseende luftvärdighet på rimliga grunder i samband med ett potentiellt hot mot säkerheten, eller
tillfälligt upphäva eller återkalla ett granskningsbevis avseende luftvärdighet enligt M.B.903.1.
M.B.305 Luftfartygets tekniska journalsystem
Den behöriga myndigheten ska godkänna den första utgåvan av luftfartygets tekniska journalsystem som krävs enligt punkt M.A.306.
För att göra det möjligt för organisationen att genomföra ändringar av luftfartygets tekniska journalsystem utan förhandsgodkännande från den behöriga myndigheten, ska den behöriga myndigheten godkänna det relevanta förfarande som avses i punkt CAMO.A.300 c i bilaga Vc, eller punkt M.A.704 c i den här bilagan eller punkt CAO.A.025 c i bilaga Vd.
KAPITEL D
UNDERHÅLLSSTANDARDER
(ska utformas på lämpligt sätt)
KAPITEL E
KOMPONENTER
(ska utformas på lämpligt sätt)
KAPITEL F
UNDERHÅLLSORGANISATION
M.B.601 Ansökan
I de fall anläggningar finns belägna i mer än en medlemsstat ska undersökning och fortlöpande tillsyn av godkännandet utföras i samverkan med de behöriga myndigheter som utsetts av de medlemsstater på vilkas territorium de andra underhållsanläggningarna befinner sig.
M.B.602 Ursprungligt godkännande
Förutsatt att kraven i punkt M.A.606 a och b är uppfyllda ska den behöriga myndigheten till sökanden skriftligen formellt avge sitt godkännande av personalen enligt punkt M.A.606 a och b.
Den behöriga myndigheten ska fastställa att de förfaranden som anges i underhållsorganisationens handbok uppfyller kraven i kapitel F i denna bilaga, och ska säkerställa att den verksamhetsansvariga chefen undertecknar åtagandeförklaringen.
Den behöriga myndigheten ska kontrollera att organisationen uppfyller kraven i kapitel F i denna bilaga.
Ett möte med den verksamhetsansvarige chefen ska anordnas minst en gång under undersökningen för godkännande, för att se till att hon/han till fullo förstår vikten av godkännandet och skälen till att underteckna organisationens åtagande att uppfylla de i handboken specificerade förfarandena.
Alla brister ska skriftligen bekräftas till den ansökande organisationen.
Den behöriga myndigheten ska registrera alla brister, korrigeringsåtgärder (åtgärder som krävs för att åtgärda en brist) och rekommendationer.
För det ursprungliga godkännandet ska alla brister korrigeras av organisationen och avslutas av den behöriga myndigheten innan godkännandet kan utfärdas.
M.B.603 Utfärdande av godkännande
När underhållsorganisationen uppfyller de tillämpliga punkterna i denna bilaga, ska den behöriga myndigheten till sökanden utfärda ett godkännandecertifikat på en Easa-blankett 3 (tillägg V till denna bilaga) som visar godkännandets omfattning.
Den behöriga myndigheten ska på godkännandecertifikatet på Easa-blankett 3 ange de villkor som hör samman med godkännandet.
Referensnumret ska finnas med på godkännandecertifikatet utfärdat på en Easa-blankett 3 på ett sätt som anges av byrån.
M.B.604 Fortlöpande tillsyn
Den behöriga myndigheten ska, för varje underhållsorganisation som godkänts i enlighet med kapitel F i avsnitt B i denna bilaga och som står under myndighetens tillsyn, upprätthålla och uppdatera ett program som anger de datum när revisionsbesök ska äga rum och när sådana besök har ägt rum.
Varje organisation ska genomgå en fullständig revision med intervall som inte överstiger tjugofyra månader.
Alla brister ska bekräftas skriftligen till den sökande organisationen.
Den behöriga myndigheten ska registrera alla brister, korrigeringsåtgärder (åtgärder som erfordras för att åtgärda en brist) och rekommendationer.
Ett möte med den verksamhetsansvarige chefen ska anordnas minst en gång var tjugofjärde månad för att se till att hon/han hålls informerad om viktiga frågor som kommer upp under revisionerna.
M.B.605 Brister
Om det i samband med revisioner eller på annat sätt påträffas bevis som visar att ett krav i denna bilaga eller bilaga Vb (Del-ML) inte uppfylls, ska den behöriga myndigheten vidta följande åtgärder:
För brist på nivå 1 ska omedelbara åtgärder vidtas av den behöriga myndigheten för att återkalla, begränsa eller tillfälligt upphäva underhållsorganisationens godkännande, helt eller delvis beroende på omfattningen av bristen enligt nivå 1, fram till dess att framgångsrika korrigerande åtgärder har vidtagits av organisationen.
För brist på nivå 2 ska den behöriga myndigheten bevilja en tidsfrist för korrigerande åtgärder som är lämplig för bristens art, men som inte ska vara längre än tre månader. Under vissa omständigheter och mot bakgrund av bristens art kan den behöriga myndigheten förutsatt att det finns en tillfredsställande plan för korrigeringsåtgärder i slutet av den första perioden förlänga denna tremånadersperiod.
Åtgärder ska vidtas av den behöriga myndigheten för att helt eller delvis tillfälligt upphäva godkännandet vid eventuellt misslyckande att uppfylla kraven inom den tidsram som beviljats av den behöriga myndigheten.
M.B.606 Ändringar
Den behöriga myndigheten ska uppfylla de tillämpliga delarna av det ursprungliga godkännandet beträffande alla ändringar i organisationen som meddelats i enlighet med punkt M.A.617.
Den behöriga myndigheten kan föreskriva de villkor som den godkända underhållsorganisationen får verka enligt vid sådana ändringar, såvida inte myndigheten beslutar att godkännandet ska upphävas på grund av ändringarnas typ eller omfattning.
För ändringar i underhållsorganisationens handbok gäller följande:
Vid direkt godkännande av ändringar i enlighet med punkt M.A.604 b, ska den behöriga myndigheten kontrollera att det förfarande som specificeras i handboken överensstämmer med denna bilaga innan den formellt meddelar godkännandet till den godkända organisationen.
Vid indirekt godkännande av ändringar i enlighet med punkt M.A.604 c ska den behöriga myndigheten säkerställa att
ändringarna förblir små,
den har tillräcklig kontroll över godkännandet av ändringarna för att säkerställa att dessa överensstämmer med kraven i denna bilaga.
M.B.607 Återkallande, tillfälligt upphävande och begränsning av ett godkännande
Den behöriga myndigheten ska
tillfälligt upphäva ett godkännande på rimliga grunder i samband med ett potentiellt hot mot säkerheten eller
tillfälligt upphäva, återkalla eller begränsa ett godkännande enligt punkt M.B.605.
KAPITEL G
ORGANISATION SOM SVARAR FÖR DEN FORTSATTA LUFTVÄRDIGHETEN
M.B.701 Ansökan
För lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 ska den behöriga myndigheten tillsammans med den ursprungliga ansökan om drifttillståndet och i tillämpliga fall alla avvikelser som ansökan avser och för varje luftfartygstyp som ska användas för godkännande erhålla
handboken för hanteringen av den fortsatta luftvärdigheten,
operatörens luftfartygsunderhållsprogram,
luftfartygets tekniska journal,
i tillämpliga fall den tekniska specifikationen i underhållsavtalen mellan den organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet och en enligt Del-145 godkänd underhållsorganisation.
I de fall anläggningar finns belägna i mer än en medlemsstat ska undersökning och fortlöpande tillsyn av godkännandet utföras i samverkan med de behöriga myndigheter som utsetts av de medlemsstater på vilkas territorium de andra underhållsanläggningarna befinner sig.
M.B.702 Ursprungligt godkännande
Förutsatt att kraven i punkterna M.A.706 a, c, d och M.A.707 är uppfyllda ska den behöriga myndigheten till sökanden skriftligen formellt avge sitt accepterande av personalen enligt M.A.706 a, c, d och M.A.707.
Den behöriga myndigheten ska fastställa att de angivna förfarandena i underhållsorganisationens handbok uppfyller kraven i avsnitt A kapitel G i denna bilaga (Del-M) och se till att den verksamhetsansvarige chefen undertecknar åtagandeförklaringen.
Den behöriga myndigheten ska kontrollera att organisationen uppfyller kraven i avsnitt A kapitel G i denna bilaga (Del-M).
Ett möte med den verksamhetsansvarige chefen ska anordnas minst en gång under undersökningen för godkännande för att se till att hon/han till fullo förstår vikten av godkännandet och skälet till att underteckna handbokens åtagande för organisationen att uppfylla de i handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten specificerade förfarandena.
Alla brister ska skriftligen bekräftas till den ansökande organisationen.
Den behöriga myndigheten ska registrera alla brister, korrigeringsåtgärder (åtgärder som krävs för att åtgärda en brist) och rekommendationer.
För det ursprungliga godkännandet ska alla brister korrigeras av organisationen och avslutas av den behöriga myndigheten innan godkännandet kan utfärdas.
M.B.703 Utfärdande av godkännande
Om organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten uppfyller avsnitt A kapitel G i den här bilagan (Del-M), ska den behöriga myndigheten på en Easa-blankett 14-MG till sökanden utfärda ett godkännandecertifikat (tillägg VI till den här bilagan) varav framgår godkännandets omfattning.
Den behöriga myndigheten ska ange godkännandets giltighetstid på godkännandecertifikatet på Easa-blankett 14-MG.
Referensnumret ska ingå i godkännandecertifikatet enligt blankett 14-MG på ett sätt som anges av byrån.
När det gäller lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 kommer den information som finns upptagen på en Easa-blankett 14-MG att ingå i drifttillståndet.
M.B.704 Fortlöpande tillsyn
Den behöriga myndigheten ska, för varje organisation som svarar för den fortsatta luftvärdigheten, som godkänts enligt avsnitt A kapitel G i denna bilaga (Del-M) och som står under myndighetens tillsyn, upprätthålla och uppdatera ett program som anger de datum när revisionsbesök ska äga rum och när sådana besök har ägt rum.
Varje organisation ska genomgå en fullständig revision med intervall som inte överstiger tjugofyra månader.
Ett relevant urval av det luftfartyg som hanteras av den organisation som godkänts enligt avsnitt B kapitel G i denna bilaga (Del-M) ska undersökas under varje tjugofyramånadersperiod. Storleken på urvalet ska beslutas av den behöriga myndigheten med utgångspunkt från resultatet av tidigare revisioner och tidigare produktundersökningar.
Alla brister ska bekräftas skriftligen till den sökande organisationen.
Den behöriga myndigheten ska registrera alla brister, korrigeringsåtgärder åtgärder som erfordras för att åtgärda en brist) och rekommendationer.
Ett möte med den verksamhetsansvarige chefen ska anordnas minst en gång var tjugofjärde månad för att se till att hon/han hålls informerad om viktiga frågor som kommer upp under revisionerna.
M.B.705 Brister
Om det i samband med revisioner eller på annat sätt påträffas bevis som visar att ett krav i den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, inte uppfylls, ska den behöriga myndigheten vidta följande åtgärder:
För brist på nivå 1 ska omedelbara åtgärder vidtas av den behöriga myndigheten för att återkalla, begränsa eller tillfälligt upphäva godkännandet för organisationen som svarar för den fortsatta luftvärdigheten, helt eller delvis beroende på omfattning av bristen på nivå 1, fram till dess att framgångsrika korrigerande åtgärder har vidtagits av organisationen.
För brist på nivå 2 ska den behöriga myndigheten bevilja en tidsfrist för korrigerande åtgärder som är lämplig för bristens art men som inte ska vara längre än tre månader. Under vissa omständigheter och mot bakgrund av bristens art kan den behöriga myndigheten förutsatt att det finns en tillfredsställande plan för korrigeringsåtgärder i slutet av den första perioden förlänga denna tremånadersperiod.
Åtgärder ska vidtas av den behöriga myndigheten för att helt eller delvis tillfälligt upphäva godkännandet vid eventuellt misslyckande att uppfylla kraven inom den av den behöriga myndigheten beviljade tidsfristen.
M.B.706 Ändringar
Den behöriga myndigheten ska uppfylla de tillämpliga delarna av det ursprungliga godkännandet beträffande alla ändringar i organisationen som meddelats i enlighet med punkt M.A.713.
Den behöriga myndigheten kan föreskriva de villkor som den godkända organisationen för hantering av fortsatt luftvärdighet får verka enligt vid sådana ändringar, såvida inte myndigheten beslutar att godkännandet ska upphävas på grund av ändringarnas typ eller omfattning.
För ändringar i handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten gäller följande:
När det gäller direkt godkännande av ändringar i enlighet med punkt M.A.704 b i den här bilagan (Del-M), ska den behöriga myndigheten kontrollera att det förfarande som specificeras i handboken överensstämmer med den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt, innan den formellt meddelar godkännandet till den godkända organisationen.
I de fall ett indirekt godkännandeförfarande tillämpas för godkännande av ändringarna i enlighet med punkt M.A.704 c i den här bilagan (Del-M), ska den behöriga myndigheten säkerställa att
ändringarna förblir små, och
den har tillräcklig kontroll över godkännandet av ändringarna för att säkerställa att dessa överensstämmer med kraven i den här bilagan (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
M.B.707 Återkallande, tillfälligt upphävande och begränsning av ett godkännande
Den behöriga myndigheten ska
tillfälligt upphäva ett godkännande av rimliga skäl i samband med ett potentiellt hot mot säkerheten eller
tillfälligt upphäva, återkalla eller begränsa ett godkännande enligt punkt M.B.705.
KAPITEL H
UNDERHÅLLSINTYG/TILLVERKNINGSINTYG
(ska utformas på lämpligt sätt)
KAPITEL I
GRANSKNINGSBEVIS AVSEENDE LUFTVÄRDIGHET
M.B.901 Bedömning av rekommendationer
Efter mottagande av en ansökan och tillhörande rekommendation avseende ett intyg om luftvärdighetsgranskning i enlighet med punkt M.A.901
ska lämpligt kvalificerad personal från den behöriga myndigheten verifiera att den uppfyllandeförsäkran som ingår i rekommendationen styrker att en fullständig luftvärdighetsgranskning i enlighet med punkt M.A.910 har genomförts.
ska den behöriga myndigheten undersöka och kan begära ytterligare information till stöd för bedömningen av rekommendationen.
M.B.902 Luftvärdighetsgranskning av den behöriga myndigheten
I de fall den behöriga myndigheten utför luftvärdighetsgranskningen och utfärdar granskningsbevis avseende luftvärdighet (tillägg III (Easa-blankett 15a) till denna bilaga), ska den behöriga myndigheten utföra en luftvärdighetsgranskning i enlighet med punkt M.A.901.
Den behöriga myndigheten ska förfoga över lämplig personal för granskning av luftvärdighet för att genomföra luftvärdighetsgranskningarna.
För alla luftfartyg som används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, och för luftfartyg med en maximal startmassa på mer än 2 730 kg, ska sådan personal ha
förvärvat minst fem års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet,
förvärvat ett erforderligt certifikat enligt bilaga III (Del-66), eller nationellt erkända kvalifikationer för underhållspersonal som är lämpliga för den berörda luftfartygskategorin (i de fall artikel 5.6 hänvisar till nationella bestämmelser), eller en flygteknisk ingenjörsexamen eller motsvarande,
erhållit formell utbildning för underhåll av flygmateriel,
innehaft en tjänst med lämpligt ansvarsområde.
Trots punkterna a–d kan det krav som anges i punkt M.B.902 b.1 b ersättas av fem års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet utöver vad som redan krävs enligt punkt M.B.902 b.1 a.
För luftfartyg som inte används av lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008, och för luftfartyg med en maximal startmassa på högst 2 730 kg, ska sådan personal ha
minst tre års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet,
förvärvat ett erforderligt certifikat enligt bilaga III (Del-66), eller nationellt erkända kvalifikationer för underhållspersonal som är lämpliga för den berörda luftfartygskategorin i de fall artikel 5.6 hänvisar till nationella bestämmelser, eller en flygteknisk ingenjörsexamen eller motsvarande,
erhållit lämplig utbildning för underhåll av flygmateriel,
innehaft en tjänst med lämpligt ansvarsområde.
Trots punkterna a–d kan det krav som anges i punkt M.B.902 b.2 b ersättas av fyra års erfarenhet av fortsatt luftvärdighet utöver vad som redan krävs enligt punkt M.B.902 b.2 a.
Den behöriga myndigheten ska föra ett register över all personal som arbetar med luftvärdighetsgranskningar och i detta ska ingå uppgifter om lämpliga kvalifikationer samt sammanfattningar av relevant erfarenhet av fortsatt luftvärdighet och utbildning avseende arbete med fortsatt luftvärdighet.
Den behöriga myndigheten ska ha tillgång till tillämpliga data enligt vad som anges i punkterna M.A.305, M.A.306 och M.A.401 vid utförandet av luftvärdighetsgranskningar.
Den personal som utför luftvärdighetsgranskningar ska utfärda en 15a-blankett när luftvärdighetsgranskningen har slutförts med gott resultat.
M.B.903 Brister
Om det i samband med undersökningar av luftfartyg eller på annat sätt påträffas bevis som visar att krav enligt Del-M inte uppfylls, ska den behöriga myndigheten vidta följande åtgärder:
För brist på nivå 1 ska den behöriga myndigheten kräva att lämpliga korrigerande åtgärder vidtas innan ytterligare flygningar och omedelbara åtgärder ska vidtas av den behöriga myndigheten för att återkalla eller tillfälligt upphäva granskningsbeviset avseende luftvärdighet.
För brist på nivå 2 ska den korrigerande åtgärden som den behöriga myndigheten kräver vara lämplig för bristens art.
M.B.904 Informationsutbyte
Efter mottagande av en anmälan om överföring av luftfartyg mellan medlemsstaterna i enlighet med punkt M.A.903, ska den behöriga myndigheten i den medlemsstat där luftfartyget för närvarande är registrerat informera den behöriga myndigheten i den medlemsstat där luftfartyget kommer att vara registrerat om alla kända problem med det luftfartyg som överförs. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där luftfartyget kommer att vara registrerat ska säkerställa att den behöriga myndigheten i den medlemsstat där luftfartyget för närvarande är registrerat vederbörligen har underrättats om överföringen.
Tillägg I
Avtal om ansvar för fortsatt luftvärdighet
1. |
När en ägare eller operatör i enlighet med punkt M.A.201 ingår ett avtal med en CAMO eller CAO för att utföra uppgifter avseende arbete för fortsatt luftvärdighet, på begäran av den behöriga myndigheten, ska en kopia av det avtal som undertecknats av båda parter översändas av ägaren eller operatören till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten. |
2. |
Avtalet ska utarbetas med beaktande av kraven i denna bilaga och ska ange de undertecknande parternas skyldigheter vad avser luftfartygets fortsatta luftvärdighet. |
3. |
Det ska minst omfatta följande information:
—
Luftfartygets registrering, typ och serienummer.
—
Luftfartygets ägares eller registrerad inhyrares namn eller företagsuppgifter inklusive adress.
—
Uppgifter om den kontrakterade CAMO eller CAO, inklusive adress.
—
Typ av verksamhet.
|
4. |
Följande ska anges: ”Ägaren eller operatören ger CAMO eller CAO uppdraget att arbeta för luftfartygets fortsatta luftvärdighet, att utveckla ett underhållsprogram som ska godkännas av den behöriga myndigheten enligt punkt M.1 och att organisera underhållet av luftfartyget enligt nämnda underhållsprogram. I enlighet med nuvarande avtal förbinder sig båda undertecknande parter att fullgöra respektive skyldigheter i detta avtal. Ägaren eller operatören förklarar att, så vitt denne vet, all information om luftfartygets fortsatta luftvärdighet som lämnats respektive lämnas till CAMO eller CAO är och kommer att vara korrekt och att luftfartyget inte kommer att förändras utan föregående godkännande av CAMO eller CAO. Vid varje fall av avvikelse från detta avtal, från någon av de undertecknande parternas sida, kommer avtalet att förlora sin giltighet. I ett sådant fall förblir ägaren eller operatören fullt ansvarig för varje åtgärd som sammanhänger med den fortsatta luftvärdigheten för luftfartyget, och ägaren är skyldig att inom två veckor underrätta den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten om en sådan avvikelse från avtalet.”. |
5. |
När en ägare/operatör ingår avtal med en CAMO eller CAO i enlighet med punkt M.A.201 ska parterna ha följande respektive skyldigheter:
|
6. |
När en ägare eller operatör ingår avtal med en CAMO eller CAO i enlighet med punkt M.A.201, ska varje parts skyldigheter med avseende på obligatorisk och frivillig händelserapportering i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 376/2014 ( 9 ) tydligt anges. |
Tillägg II
Intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning – Easa-blankett 1
Dessa instruktioner gäller endast när Easa-blankett 1 används för underhåll. Se även tillägg I till bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 som täcker användningen av Easa-blankett 1 för tillverkning.
1. SYFTE OCH ANVÄNDNING
1.1 |
Det huvudsakliga syftet med intyget är att intyga luftvärdigheten efter underhållsarbete som utförts på produkter, delar och anordningar (nedan kallade artiklar). |
1.2 |
Sambandet mellan intyget och artiklarna ska fastställas. Den som utfärdar intyget ska spara ett intyg på ett sätt som medger kontroll av de ursprungliga uppgifterna. |
1.3 |
Intyget accepteras av många luftvärdighetsmyndigheter, men detta kan vara beroende av bilaterala avtal och/eller luftvärdighetsmyndighetens policy. Med uttrycket ”godkända konstruktionsdata” i detta intyg avses därför data som är godkända av luftvärdighetsmyndigheten i importlandet. |
1.4 |
Intyget är inte en följesedel eller fraktsedel. |
1.5 |
Intyget får inte användas för att intyga luftvärdighet av luftfartyg. |
1.6 |
Intyget i sig innebär inte ett godkännande för installering av artikeln på ett specifikt luftfartyg eller en specifik motor eller propeller utan hjälper bara slutanvändaren att avgöra artikelns luftvärdighetsstatus. |
1.7 |
Det är inte tillåtet att blanda artiklar som är godkända med avseende på tillverkning och artiklar som är godkända med avseende på underhåll på samma intyg. |
2. ALLMÄNT
2.1 |
Intyget ska överensstämma med formatet i den bifogade blanketten inklusive numreringen av rutorna och varje rutas placering. Storleken på rutorna får emellertid ändras för att passa den enskilda tillämpningen, så länge intyget fortfarande går att känna igen. |
2.2 |
Intyget ska vara utformat i liggande format, men storleken får ökas eller minskas betydligt så länge som intyget fortfarande går att känna igen och texten är läslig. Rådfråga i tveksamma fall den behöriga myndigheten. |
2.3 |
Ansvarsdeklarationen för användaren/installatören kan placeras på valfri sida av blanketten. |
2.4 |
Allt tryck ska vara tydligt och läsbart, för att göra läsningen enkel. |
2.5 |
Intyget får antingen vara förtryckt eller framställt via dator men i båda fallen måste trycket i linjer och tecken vara tydligt och läsbart och överensstämma med det fastställda formatet. |
2.6 |
Intyget bör vara skrivet på engelska och i relevanta fall på ett eller flera andra språk. |
2.7 |
De uppgifter som skrivs in i intyget får antingen vara skrivna på maskin/dator eller handskrivna med tryckbokstäver och ska vara lätta att läsa. |
2.8 |
Användning av förkortningar ska begränsas till ett minimum för att underlätta läsbarheten. |
2.9 |
Det tomma utrymmet på intygets baksida får användas av den som utfärdar intyget för eventuella ytterligare upplysningar men får inte innefatta någon certifieringsuppgift. Om baksidan av intyget används måste detta anges i lämplig ruta på intygets framsida. |
3. KOPIOR
3.1 |
Det finns ingen begränsning för hur många kopior av intyget som skickas till kunden eller som behålls av den som utfärdar intyget. |
4. FEL I INTYGET
4.1 |
Om en slutanvändare hittar fel i intyget måste detta påpekas skriftligen till den som utfärdat intyget. Utfärdaren får utfärda ett nytt intyg endast om felet eller felen kan bekräftas och rättas till. |
4.2 |
Det nya intyget måste ha ett nytt spårningsnummer, ny underskrift och nytt datum. |
4.3 |
Ansökan om ett nytt intyg kan efterkommas utan att artikelns eller artiklarnas skick kontrolleras på nytt. Det nya intyget är inte en förklaring om artikelns aktuella skick utan ska hänvisa till det föregående intyget i ruta 12 med orden: ”Med detta intyg korrigeras fel(en) i ruta [ange vilken eller vilka rutor som korrigerats] i intyg [ange det ursprungliga intygets spårningsnummer] av den [ange det ursprungliga intygets utfärdandedatum] och omfattar inte överensstämmelse/skick/godkännande för användning”. Båda intygen ska sparas under den tidsperiod som gäller för det ursprungliga intyget. |
5. ANVISNINGAR TILL UTFÄRDAREN AV INTYGET
Ruta 1 Godkännande behörig myndighet/land
Ange den behöriga myndighetens namn och land under vars jurisdiktion intyget är utfärdat. Om den behöriga myndigheten är byrån ska bara Easa anges.
Ruta 2 Easa-blankett 1 – rubrik
”INTYG OM AUKTORISERAT UNDERHÅLL/TILLVERKNING
Easa-BLANKETT 1”
Ruta 3 Blankettens spårningsnummer
Ange det unika nummer som tagits fram genom numreringssystemet eller numreringsförfarandet hos den organisation som anges i ruta 4. Spårningsnumret kan bestå av både bokstäver och siffror.
Ruta 4 Organisationens namn och adress
Ange fullständigt namn och adress till den godkända organisation (se Easa-blankett 3) som godkänner det arbete som omfattas av intyget. Logotyper och liknande är tillåtet om de ryms inom rutan.
Ruta 5 Arbetsorder/kontrakt/faktura
För att underlätta kundens spårning av artiklarna anges här nummer på arbetsorder, kontrakt, faktura eller liknande referensnummer.
Ruta 6 Artikel
Ange linjeartikelnummer om intyget omfattar mer än en linjeartikel. Rutan medger enkla korsreferenser till ruta 12 Anmärkningar.
Ruta 7 Beskrivning
Ange artikelns namn eller en beskrivning av den. Använd i första hand de benämningar som används i instruktioner för fortsatt luftvärdighet eller underhållsdata (t.ex. den illustrerade reservdelskatalogen, luftfartygets underhållshandbok, servicebulletinen, handboken för komponentunderhåll).
Ruta 8 Artikelnummer
Ange det artikelnummer som finns på artikeln eller etiketten/förpackningen. För motor eller propeller får typbeteckningen anges.
Ruta 9 Antal
Ange antalet artiklar.
Ruta 10 Serienummer
Om artiklarna enligt lag ska identifieras med serienummer ska detta anges här. Även andra serienummer som inte krävs enligt lag får anges här. Ange ”ej tillämpligt” om artikeln inte har något serienummer.
Ruta 11 Status/Arbete
Nedanstående ord i kursiv stil anger möjliga alternativ för ruta 11. Ange bara ett av orden – om flera är tillämpliga används det ord som bäst beskriver mesta delen av det arbete som utförts och artikelns status.
i) |
Översedd |
. |
Översyn innebär en process som garanterar att artikeln till fullo överensstämmer med alla tillämpliga drifttoleranser som specificeras i typcertifikatsinnehavarens eller tillverkarens instruktioner för fortsatt luftvärdighet, eller i de uppgifter som godkänts eller godtagits av myndigheten. Artikeln har åtminstone monterats ned, rengjorts, inspekterats, vid behov reparerats, monterats samman och provats i enlighet med ovan specificerade uppgifter. |
ii) |
Reparerad |
. |
Åtgärdande av fel enligt tillämplig standard (1). |
iii) |
Inspekterad/provad |
. |
Undersökning, mätning osv. enligt tillämplig standard (1) (t.ex. visuell inspektion, funktionsprovning, bänkprovning osv.). |
iv) |
Modifierad |
. |
Ändring av en artikel så att den överensstämmer med en tillämplig standard (1). |
(1)
Tillämplig standard innebär en standard för tillverkning/konstruktion/underhåll/kvalitet eller en metod, teknik eller praxis som godkänts eller kan godtas av den behöriga myndigheten. Den tillämpliga standarden ska beskrivas i ruta 12. |
Ruta 12 Anmärkningar
Beskriv arbetet som identifierats i ruta 11, antingen direkt eller med hänvisning till stöddokumentation, på det sätt som krävs för att användaren eller installatören ska kunna avgöra artikelns luftvärdighet i förhållande till det arbete som intygas. Vid behov kan ett separat blad användas och hänvisas till på Easa-blankett 1. Varje upplysning ska klart ange vilken eller vilka artiklar i ruta 6 den avser.
Exempel på upplysningar som ska lämnas i ruta 12:
Vilka underhållsdata som använts, inbegripet revideringsstatus och referens.
Överensstämmelse med luftvärdighetsdirektiv eller servicebulletiner.
Utförda reparationer.
Utförda modifieringar.
Installerade utbytesdelar.
Status för delar med begränsad livslängd.
Avvikelser från kundens arbetsorder.
Underhållsförklaringar som uppfyller ett underhållskrav från en utländsk civil luftfartsmyndighet.
Information som behövs för transport av saknade delar eller montering efter leverans.
För underhållsorganisationer som godkänts i enlighet med kapitel F i bilaga I (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO), den förklaring om underhållsintyg för komponent som avses i punkt M.A.613 och CAO.A.070, beroende på vad som är tillämpligt:
”Intygar att, om inget annat anges i denna ruta, det arbete som anges i ruta 11 och som beskrivs i denna ruta har utförts i enlighet med kraven i avsnitt A kapitel F i bilaga I (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO) till förordning (EU) nr 1321/2014 och att artikeln, vad beträffar detta arbete, anses vara driftsduglig. DETTA ÄR INTE ETT INTYG ENLIGT BILAGA II (DEL-145) TILL FÖRORDNING (EU) nr 1321/2014.”
Om uppgifterna skrivs ut från en elektronisk Easa-blankett 1, bör alla relevanta uppgifter som inte passar i andra rutor anges i denna ruta.
Om uppgifterna skrivs ut från en elektronisk Easa-blankett 1, bör alla relevanta uppgifter som inte passar i andra rutor anges i denna ruta.
Rutorna 13a–13e
Allmänna krav för rutorna 13a–13e: Används inte för underhåll. Skugga, gör mörkare eller markera på annat sätt för att undvika att rutorna används av misstag eller på otillåtet sätt.
Ruta 14a
Kryssa i tillämpliga rutor och ange vilka bestämmelser som är tillämpliga på det utförda arbetet. Om rutan för ”andra bestämmelser specificerade i ruta 12” kryssas i ska de övriga luftvärdighetsmyndigheternas bestämmelser anges i ruta 12. Minst en ruta måste vara ikryssad, men båda kan kryssas i vid behov.
För allt underhåll som genomförts av underhållsorganisationer som godkänts i enlighet med avsnitt A kapitel F i bilaga I (Del M) eller bilaga Vd (Del-CAO) till förordning (EU) nr 1321/2014 ska rutan för ”andra bestämmelser specificerade i ruta 12” kryssas i och förklaringen om underhållsintyget lämnas i ruta 12. I sådana fall är intygsförklaringen ”såvida inte annat anges i denna ruta” avsedd att hantera följande situationer:
När underhåll inte har kunnat fullbordas.
När underhåll har avvikit från den standard som krävs enligt bilaga I (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO).
När underhåll har utförts i enlighet med ett krav som inte omfattas av bilaga I (Del-M) eller bilaga Vd (Del-CAO). I sådana fall ska den nationella föreskrift som tillämpas anges i ruta 12.
För allt underhåll som genomförts av underhållsorganisationer som godkänts i enlighet med avsnitt A i bilaga II (Del-145) till förordning (EU) nr 1321/2014 är intygsförklaringen ”såvida inte annat anges i ruta 12” avsedd att hantera följande situationer:
När underhåll inte har kunnat fullbordas.
När underhåll har avvikit från den standard som krävs enligt bilaga II (Del-145).
När underhåll har utförts i enlighet med ett krav som inte omfattas av bilaga II (Del-145). I sådana fall ska den nationella föreskrift som tillämpas anges i ruta 12.
Ruta 14b Underskrift av behörig person
Här skriver den behöriga personen sin namnteckning. Endast personer som uttryckligen bemyndigats i enlighet med den behöriga myndighetens regler och policy får skriva sin namnteckning i denna ruta. För att underlätta igenkännandet får ett unikt nummer, som identifierar den bemyndigade personen, läggas till underskriften.
Ruta 14c Referensnummer för intyg/godkännande
Ange referensnummer för intyget/godkännandet. Detta nummer tilldelas av den behöriga myndigheten.
Ruta 14d Namnförtydligande
Ange, i läslig form, namnet på den person som undertecknar i ruta 14b.
Ruta 14e Datum
Ange det datum då ruta 14b undertecknas. Datumet ska anges i följande format: dd = dag, två siffror; mmm = de första tre bokstäverna i månaden; åååå = årtal, fyra siffror.
Förpliktelser för användare/installatör
Skriv följande förklaring på intyget för att göra slutanvändarna uppmärksamma på att de inte fritas från sitt ansvar beträffande installation och användning av alla artiklar som åtföljs av blanketten:
”DETTA INTYG UTGÖR INTE AUTOMATISKT NÅGOT TILLSTÅND ATT INSTALLERA.
I DE FALL ANVÄNDAREN/INSTALLATÖREN ARBETAR I ENLIGHET MED BESTÄMMELSER FRÅN EN ANNAN LUFTVÄRDIGHETSMYNDIGHET ÄN DEN LUFTVÄRDIGHETSMYNDIGHET SOM ANGES I RUTA 1, ÄR DET VÄSENTLIGT ATT ANVÄNDAREN/INSTALLATÖREN SER TILL ATT HANS/HENNES LUFTVÄRDIGHETSMYNDIGHET ACCEPTERAR ARTIKLAR FRÅN DEN LUFTVÄRDIGHETSMYNDIGHET SOM ANGES I RUTA 1.
FÖRKLARINGEN I RUTORNA 13A OCH 14A UTGÖR INTE NÅGON CERTIFIERING AV INSTALLATIONEN. UNDER ALLA FÖRHÅLLANDEN SKA LUFTFARTYGETS UNDERHÅLLSDOKUMENTATION INNEHÅLLA EN CERTIFIERING AV INSTALLATIONEN SOM UTFÄRDATS AV ANVÄNDAREN/INSTALLATÖREN I ENLIGHET MED DE NATIONELLA BESTÄMMELSERNA INNAN LUFTFARTYGET FÅR TAS I BRUK.”
Tillägg III
Granskningsbevis avseende luftvärdighet – Easa-blankett 15
Tillägg IV
Klass- och behörighetssystem som ska användas för godkännande av underhållsorganisationer enligt vad som avses i kapitel F i bilaga I (Del-M) och i bilaga II (Del-145)
Förutom vad som anges för de minsta organisationerna under punkt 12 ger den tabell som avses i punkt 13 ett standardiserat system för godkännande av underhållsorganisationer enligt kapitel F i bilaga I (Del-M) och bilaga II (Del-145). En organisation ska ges ett godkännande som sträcker sig från en enda klass och behörighet med begränsningar till samtliga klasser och behörigheter med begränsningar.
Utöver tabellen som avses i punkt 13 måste den godkända underhållsorganisationen ange sitt arbetsområde i sin handbok/verkstadshandbok. Se även punkt 11.
Inom de(n) klass(er) och behörighet(er) för godkännandet som beviljats av den behöriga myndigheten ska det arbetsområde som angivits i verkstadshandboken definiera de exakta begränsningarna för godkännandet. Det är därför nödvändigt att godkännandets klass(er) och behörighet(er) stämmer överens med organisationens arbetsområde.
Klassbehörighet kategori A innebär att den godkända underhållsorganisationen får utföra underhåll på ett luftfartyg och alla dess komponenter (inklusive motorer och/eller hjälpkraftaggregat [APU]) i enlighet med luftfartygets underhållsdata eller, om detta godkänts av den behöriga myndigheten, i enlighet med komponentens underhållsdata, dock endast då komponenterna är monterade på luftfartyget. En sådan godkänd underhållsorganisation med klassbehörighet A får emellertid tillfälligt demontera en komponent vid underhåll för att underlätta åtkomsten till komponenten, utom när sådan demontering gör det nödvändigt att utföra ytterligare underhåll som inte omfattas av bestämmelserna i denna punkt. Kontrollrutiner för detta ska anges i underhållsorganisationens verkstadshandbok och de ska godkännas av den behöriga myndigheten. Avsnittet med begränsningar specificerar omfattningen för sådant underhåll och anger därmed omfattningen för godkännandet.
Klassbehörighet kategori B innebär att den godkända underhållsorganisationen får utföra underhåll på en icke installerad motor och/eller APU-enhet och motor- och/eller APU-komponenter i enlighet med motorns och/eller APU-enhetens underhållsdata eller, om detta överenskommits med den behöriga myndigheten, i enlighet med komponentens underhållsdata, dock endast då komponenterna är monterade på motorn eller APU-enheten. En sådan godkänd underhållsorganisation med klassbehörighet B får emellertid tillfälligt demontera en komponent för underhåll för att underlätta åtkomsten till komponenten, utom när sådan demontering gör det nödvändigt att utföra ytterligare underhåll som inte omfattas av bestämmelserna i denna punkt. Avsnittet med begränsningar specificerar omfattningen för sådant underhåll och anger därmed omfattningen för godkännandet. En godkänd underhållsorganisation med klassbehörighet B får också utföra underhåll på en installerad motor i samband med bas- och linjeunderhåll under förutsättning att det finns en kontrollrutin för detta i verkstadshandboken som ska godkännas av den behöriga myndigheten. Arbetsområdet som anges i verkstadshandboken ska innefatta sådan verksamhet i de fall den är tillåten av den behöriga myndigheten.
Klassbehörighet kategori C innebär att den godkända underhållsorganisationen får utföra underhåll på icke installerade komponenter (exklusive motorer och APU-enheter) avsedda för montering i luftfartyget eller på motorn/APU-enheten. Avsnittet med begränsningar specificerar omfattningen för sådant underhåll och anger därmed omfattningen för godkännandet. En godkänd underhållsorganisation med klassbehörighet C får också utföra underhåll på en installerad komponent i samband med bas- och linjeunderhåll eller vid en underhållsanläggning för motorer/APU-enheter under förutsättning att det finns en kontrollrutin för detta i verkstadshandboken som ska godkännas av den behöriga myndigheten. Arbetsområdet som anges i verkstadshandboken ska innefatta sådan verksamhet i de fall den är tillåten av den behöriga myndigheten.
Klassbehörighet kategori D utgör en helt separat behörighet som inte nödvändigtvis är knuten till ett specifikt luftfartyg, en viss motor eller annan komponent. D1-behörigheten för oförstörande provning (NDT) behövs enbart för en godkänd underhållsorganisation som utför oförstörande provning som ett särskilt åtagande för en annan organisation. En godkänd underhållsorganisation med klassbehörighet kategori A, B eller C får utan att de behöver ha klassbehörighet D1 utföra oförstörande provning på produkter som de underhåller, under förutsättning att verkstadshandboken innehåller rutiner för oförstörande provning.
För underhållsorganisationer som godkänts enligt bilaga II (Del-145), delas klassbehörighet A upp i bas- och linjeunderhåll. En sådan organisation kan godkännas för antingen basunderhåll eller linjeunderhåll eller för båda. Observera att även för en anläggning för linjeunderhåll som är belägen på en huvudanläggning för basunderhåll krävs det ett godkännande för linjeunderhåll.
Avsnittet med begränsningar är avsett att ge de behöriga myndigheterna flexibilitet för att anpassa godkännandet till en viss organisation. Behörigheterna ska bara anges på godkännandet när de har begränsats i vederbörlig ordning. I den tabell som avses i punkt 13 anges de typer av begränsningar som är möjliga. Även om underhållsarbetena finns förtecknade sist i varje klassbehörighet är det godtagbart att lyfta fram underhållsuppgiften istället för typen eller tillverkaren av luftfartyg eller motor, om detta är lämpligare för organisationen (ett exempel skulle kunna vara installation och underhåll av avioniksystem). En sådan anteckning i avsnittet med begränsningar anger att underhållsorganisationen är godkänd för utförande av underhåll upp till och med denna särskilda typ eller uppgift.
När det hänvisas till serie, typ och grupp i avsnittet med begränsningar för klass A och B innebär serie en specifik typserie, t.ex. Airbus 300, 310 eller 319, Boeing 737-300-serien, RB211-524-serien, Cessna 150, Cessna 172, Beech 55-serien eller Continental O-200-serien osv.; typ innebär en specifik typ eller modell, t.ex. Airbus 310-240-typen, RB 211-524 B4-typen eller Cessna 172RG-typen – alla serie- eller typnummer får anges; grupp innebär t.ex. Cessna enmotoriga luftfartyg med kolvmotor eller Lycoming icke turboladdade kolvmotorer osv.
Om en lång kapacitetsförteckning används som ofta kan komma att ändras, så ska sådana ändringar göras i enlighet med det indirekta förfarande som avses i punkterna M.A.604 c och M.B.606 c eller 145.A.70 c och 145.B.40, beroende på vad som är tillämpligt.
En underhållsorganisation som har enbart en person anställd för att både planera och utföra allt underhåll kan endast ha ett begränsat antal behörigheter i godkännandet. De maximalt tillåtna gränserna är:
KLASS |
BEHÖRIGHET |
BEGRÄNSNING |
LUFTFARTYG |
A2 FLYGPLAN UPP TILL OCH MED 5 700 KG |
KOLVMOTORDRIVNA UPP TILL OCH MED 5 700 KG |
LUFTFARTYG |
A3 HELIKOPTRAR |
ENMOTORIGA MED KOLVMOTOR UPP TILL OCH MED 3 175 KG |
LUFTFARTYG |
A4 FLYGPLAN FÖRUTOM A1, A2 OCH A3 |
INGEN BEGRÄNSNING |
MOTORER |
B2 KOLV |
MINDRE ÄN 450 HK |
KOMPONENTER ANNAN BEHÖRIGHET ÄN KOMPLETTA MOTORER ELLER APU |
C1 TILL C22 |
I ENLIGHET MED KAPACITETSFÖRTECKNING |
SPECIALISERAD |
D1 NDT |
METODER FÖR NDT SKA SPECIFICERAS. |
Det bör noteras att omfattningen av organisationens godkännande kan begränsas ytterligare av den behöriga myndigheten beroende på den berörda organisationens kapacitet.
Tabell
KLASS |
BEHÖRIGHET |
BEGRÄNSNING |
BASUNDERHÅLL |
LINJEUNDERHÅLL |
LUFTFARTYG |
A1 Flygplan över 5 700 kg |
[Behörigheten reserverad för underhållsorganisationer som godkänts i enlighet med bilaga II (Del-145).] [Tillverkare, grupp, serie eller typ av flygplan och/eller underhållsåtgärder ska anges.] Exempel: Airbus A320-serien |
[JA/NEJ] (*1) |
[JA/NEJ] (*1) |
A2 Flygplan upp till och med 5 700 kg |
[Tillverkare, grupp, serie eller typ av flygplan och/eller underhållsåtgärder ska anges.] Exempel: DHC-6 Twin Otter-serien Ange om utfärdandet av granskningsbevis avseende luftvärdighet godkänns eller ej. |
[JA/NEJ] (*1) |
[JA/NEJ] (*1) |
|
A3 Helikoptrar |
[Tillverkare, grupp, serie eller typ av helikopter och/eller underhållsåtgärd(er) ska anges.] Exempel: Robinson R44 |
[JA/NEJ] (*1) |
[JA/NEJ] (*1) |
|
A4 Luftfartyg, andra än A1, A2 och A3 |
[Luftfartygskategori (segelflygplan, ballong, luftskepp etc.), tillverkare, grupp, serie eller typ och/eller underhållsåtgärd(er) ska anges.] Ange om utfärdandet av granskningsbevis avseende luftvärdighet godkänns eller ej. |
[JA/NEJ] (*1) |
[JA/NEJ] (*1) |
|
MOTORER |
B1 Turbin |
[Serie eller typ av motor och/eller underhållsåtgärder ska anges.] Exempel: PT6A-serien |
||
B2 Kolv |
[Tillverkare, grupp, serie eller typ av motor och/eller underhållsåtgärder ska anges. |
|||
B3 APU |
[Tillverkare, serie eller typ av motor och/eller underhållsåtgärder ska anges. |
|||
ANDRA KOMPONENTER ÄN KOMPLETTA MOTORER OCH APU |
C1 Luftkond. och tryck |
[Typ av luftfartyg, eller tillverkare av luftfartyg eller komponent, eller viss komponent, och/eller korsreferens till en kapacitetsförteckning i verkstadshandboken och/eller underhållsåtgärder ska anges.] Exempel: PT6A Bränslekontroll |
||
C2 Autopilotsystem |
||||
C3 Komm och nav |
||||
C4 Dörrar och luckor |
||||
C5 Elkraft och belysning |
||||
C6 Utrustning |
||||
C7 Motor – APU |
||||
C8 Flygreglage |
||||
C9 Bränsle |
||||
C10 Helikopter – rotorer |
||||
C11 Helikopter – trans |
||||
C12 Hydraulkraft |
||||
C13 System för indikering/registrering |
||||
C14 Landningsställ |
||||
C15 Syre |
||||
C16 Propellrar |
||||
C17 Pneumatik och vakuum |
||||
C18 Skydd mot is, regn, eld |
||||
C19 Fönster |
||||
C20 Struktur |
||||
|
C21 Ballastvatten |
|
|
|
|
C22 Utökad framdrivning |
|
|
|
SPECIALISERADE TJÄNSTER |
D1 Oförstörande provning |
[Ange specifika metoder för oförstörande provning (NDT).] |
||
(*1)
Stryk det som inte är tillämpligt. |
Tillägg V
Certifikat för underhållsorganisation som avses i kapitel F i bilaga I (Del-M) – Easa-blankett 3-MF
Sida 1 av 2
[MEDLEMSSTAT (*)]
En medlemsstat i Europeiska unionen (**)
CERTIFIKAT FÖR UNDERHÅLLSORGANISATION
Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].MF.[XXXX]
I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 och kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 och med förbehåll för de villkor som anges nedan, certifierar [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] härmed
[FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS]
som en underhållsorganisation i enlighet med avsnitt A kapitel F i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014, godkänd för att utföra underhåll på de produkter, delar och anordningar som förtecknas i de bifogade villkoren för godkännande och utfärda motsvarande underhållsintyg med användning av ovanstående referenser och, när så krävs, granskningsbevis avseende luftvärdighet efter utförd luftvärdighetsgranskning enligt punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 för de luftfartyg som förtecknas i den bifogade förteckningen över godkännanden.
VILLKOR:
Detta certifikat är begränsat till vad som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända underhållsorganisationens handbok enligt avsnitt A kapitel F i bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014.
Detta certifikat kräver att de förfaranden som anges i den godkända underhållsorganisationens handbok följs.
Detta certifikat är giltigt så länge den godkända underhållsorganisationen uppfyller kraven i bilaga I (Del-M) och bilaga Vb (Del-ML) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014.
Förutsatt att ovanstående villkor är uppfyllda ska detta certifikat förbli giltigt till och med den 24 mars 2022, såvida inte certifikatet återlämnas, ersätts, tillfälligt upphävs eller återkallas före den dagen.
Datum för ursprungligt utfärdande: …
Datum för denna revision: …
Revisionsnummer: …
Namnteckning: …
För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)]
Easa-blankett 3-MF – Utgåva 6
(*) Eller ”Easa” om Easa är den behöriga myndigheten.
(**) Utgår för Easa och för stater som inte är medlemmar i EU.
Sida 2 av 2
UNDERHÅLLSORGANISATION – VILLKOR FÖR GODKÄNNANDE
Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].MF.XXXX
Organisation: [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS]
KLASS |
BEHÖRIGHET |
BEGRÄNSNING |
LUFTFARTYG (**) |
(***) |
(***) |
(***) |
(***) |
|
MOTORER (**) |
(***) |
(***) |
(***) |
(***) |
|
ANDRA KOMPONENTER ÄN KOMPLETTA MOTORER OCH APU (**) |
(***) |
(***) |
(***) |
(***) |
|
(***) |
(***) |
|
(***) |
(***) |
|
(***) |
(***) |
|
(***) |
(***) |
|
SPECIALISERADE TJÄNSTER (**) |
(***) |
(***) |
(***) |
(***) |
Dessa villkor för godkännande är begränsade till de produkter, delar, anordningar och verksamheter som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända underhållsorganisationens handbok.
Referens till underhållsorganisationens handbok: …
Datum för ursprungligt utfärdande: …
Datum för senaste godkända revision: …Revisionsnummer: …
Namnteckning: …
För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)]
Easa-blankett 3-MF – Utgåva 6
(*) Eller ”Easa” om Easa är den behöriga myndigheten.
(**) Stryk det som organisationen inte är godkänd för.
(***) Komplettera med lämplig behörighet och begränsning.
(****) Komplettera med lämplig begränsning och ange om utfärdandet av rekommendationer och granskningsbevis avseende luftvärdighet godkänns eller ej (endast möjligt för ELA1-luftfartyg som inte används i kommersiell verksamhet när organisationen utför luftvärdighetsgranskningen tillsammans med den årliga inspektionen enligt underhållsprogrammet).
Tillägg VI
Certifikat för organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet som avses i kapitel G i bilaga I (Del-M) – Easa-blankett 14-MG
[MEDLEMSSTAT (*)]
En medlemsstat i Europeiska unionen (**)
CERTIFIKAT FÖR ORGANISATION SOM SVARAR FÖR FORTSATT
LUFTVÄRDIGHET
Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].MG.XXXX (ref. AOC XX.XXXX)
I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 och kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 i gällande utgåva och med förbehåll för de villkor som anges nedan, certifierar [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)] härmed
[FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS]
som en organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet i enlighet med avsnitt A kapitel G i bilaga I (Del-M) till förordning (EU) nr 1321/2014, godkänd för att svara för den fortsatta luftvärdigheten för de luftfartyg som förtecknas i de bifogade villkoren för godkännande och för att, när så anges, utfärda rekommendationer och granskningsbevis avseende luftvärdighet efter utförd luftvärdighetsgranskning enligt punkt M.A.901 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.901 i bilaga Vb (Del-ML), och, när så anges, utfärda flygtillstånd enligt punkt M.A.711 c i bilaga I (Del-M) till den förordningen.
VILLKOR
Detta certifikat är begränsat till det som anges i avsnittet om arbetsområdets omfattning i den godkända handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten som avses i avsnitt A kapitel G i bilaga I (Del-M) till förordning (EU) nr 1321/2014.
Detta certifikat kräver att de förfaranden följs som anges i den handbok för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten som godkänts i enlighet med kapitel G i bilaga I (Del-M) till förordning (EU) nr 1321/2014.
Detta certifikat är giltigt så länge som den godkända organisationen som svarar för fortsatt luftvärdighet uppfyller kraven i bilaga I (Del-M), och i förekommande fall bilaga Vb (Del-ML), till förordning (EU) nr 1321/2014.
Om den organisation som svarar för fortsatt luftvärdighet i enlighet med sitt kvalitetssystem anlitar en eller flera organisationer för utförandet av tjänster gäller detta certifikat under förutsättning att denna eller dessa organisationer uppfyller alla tillämpliga avtalsenliga krav.
Under förutsättning att villkoren 1–4 ovan är uppfyllda ska detta certifikat förbli giltigt till och med den 24 mars 2022, såvida inte certifikatet innan dess återlämnas, ersätts, tillfälligt upphävs eller återkallas.
Om denna blankett även används för lufttrafikföretag som beviljats licens i enlighet med förordning (EG) nr 1008/2008 ska drifttillståndsnumret (AOC-numret) anges på referensen, utöver standardnumret, och villkor 5 ska ersättas av följande ytterligare villkor 6, 7 och 8:
Detta certifikat utgör ingen auktorisation för användning av de typer av luftfartyg som avses i villkor 1. Auktorisationen för användning av luftfartygen är drifttillståndet (AOC).
Om drifttillståndet upphör att gälla, tillfälligt upphävs eller återkallas blir detta certifikat automatiskt ogiltigt med avseende på de luftfartygsregistreringar som anges i drifttillståndet, såvida inte annat uttryckligen anges av den behöriga myndigheten.
Under förutsättning att villkoren 1–4, 6 och 7 är uppfyllda ska detta certifikat förbli giltigt till och med den 24 mars 2022, såvida inte certifikatet innan dess återlämnas, ersätts, tillfälligt upphävs eller återkallas.
Datum för ursprungligt utfärdande: …
Namnteckning: …
Datum för denna revision: … Revisionsnummer: …
För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET (*)]
Sida 1 av 2
Easa-blankett 14-MG – Utgåva 6
Sida 2 av 2
ORGANISATION SOM SVARAR FÖR FORTSATT LUFTVÄRDIGHET
VILLKOR FÖR GODKÄNNANDE
Referens: [MEDLEMSSTATENS KOD (*)].MG.XXXX
(ref. AOC XX.XXXX)
Organisation: [FÖRETAGETS NAMN OCH ADRESS]
Typ/serie/grupp av luftfartyg |
Godkänd för luftvärdighetsgranskning |
Godkänd för utfärdande av flygtillstånd |
Organisation(er) som arbetar enligt kvalitetssystem |
|
[JA/NEJ] (***) |
[JA/NEJ] (***) |
|
|
[JA/NEJ] (***) |
[JA/NEJ] (***) |
|
|
[JA/NEJ] (***) |
[JA/NEJ] (***) |
|
|
[JA/NEJ] (***) |
[JA/NEJ] (***) |
|
Villkoren för godkännande är begränsade till det som anges för arbetsområdets omfattning i den godkända handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten, avsnitt …
Referens till handboken för arbetet för den fortsatta luftvärdigheten: …
Datum för ursprungligt utfärdande: …
Namnteckning: …
Datum för denna revision: … Revisionsnummer: …
För den behöriga myndigheten: [MEDLEMSSTATENS BEHÖRIGA MYNDIGHET *]
Easa-blankett 14-MG – Utgåva 6
(*) Eller Easa om Easa är den behöriga myndigheten.
(**) Utgår för Easa och för stater som inte är medlemmar i EU.
(***) Stryk det som organisationen inte är godkänd för.
Tillägg VII
Komplicerade underhållsuppgifter
Följande utgör de komplicerade underhållsuppgifter som avses i punkterna M.A.801 b.2 och c:
Modifiering, reparation eller utbyte genom nitning, limning, laminering eller svetsning av någon av följande skrovkomponenter:
En lådbalk.
En vingstringer eller en stagdel.
En sparre.
En spännstång.
En del av en fackverksbalk.
Ett balkliv.
En köl- eller sidoskarvdel av en flygbåtskropp eller en flottör.
En kompressionsdel av korrugerad plåt i en ving- eller stjärtyta.
En vinghuvudspant.
En ving- eller stjärtstötta.
En motorkonsol.
Ett ramrör eller en ram.
En del av en sidobalk, horisontalbalk eller ett skott.
En stolssträva eller -stötta.
Ett utbyte av stolskenor.
En stötta eller ett stag för landningsställ.
En axel.
Ett hjul samt
En skida eller ett skidställ, exklusive utbyte av lågfriktionsbelägg.
Modifiering eller reparation av någon av följande delar:
Luftfartygets skal, eller skalet av en luftfartygsflottör, om arbetet kräver användning av ett stöd, en ställning eller en fixtur.
Luftfartygets skal som är utsatt för tryckbelastning, om skadan på skalet uppgår till mer än 15 cm (6 tum) i någondera riktningen.
En lastbärande del av ett styrsystem, inkluderande styrspak, pedal, axel, kvadrant, vinkelhävarm, momentrör, roderarm och hållare av smitt eller gjutet material, men med undantag för
stukning av en reparationsskarvning eller wirefastsättning, och
utbyte av ett ändbeslag för en rörformad tryckstång som är fastsatt genom nitning.
Varje annan konstruktion som inte är angiven under (1) som en tillverkare har klassificerat som primärkonstruktion i sin underhållshandbok, reparationshandbok för konstruktionen eller anvisningarna för fortsatt luftvärdighet.
Utförande av följande underhåll på kolvmotorer:
Isärtagning och efterföljande återmontering av en kolvmotor av andra anledningar än i) för att komma åt kolv-/cylinderanordningarna eller ii) för att ta bort det bakre tillbehörsskyddet för att inspektera och/eller byta ut oljepumpar, om sådant arbete inte innebär borttagning och återmontering av invändiga kugghjul.
Isärtagning och efterföljande återmontering av reduktionsväxlar.
Svetsning och hårdlödning av fogar, förutom mindre svetsningsreparationer av avgassystem som utförs av en vederbörligen godkänd och auktoriserad svetsare, dock ej byte av komponenter.
Påverkan på enskilda delar av enheter som levereras som bänktestade enheter, utom för utbyte eller justering av delar som normalt kan bytas ut eller justeras vid service.
Balansering av propeller, utom
för certifiering av statisk balansering i de fall det krävs enligt underhållshandboken,
dynamisk balansering av installerade propellrar med hjälp av elektronisk balanseringsutrustning i de fall detta är tillåtet enligt underhållshandboken eller andra godkända luftvärdighetsdata.
Alla ytterligare arbeten som kräver
specialverktyg, -utrustning eller -anläggningar, eller
omfattande samordningsförfaranden till följd av arbetenas långa varaktighet och inblandning av flera personer.
Tillägg VIII
Begränsat pilot-/ägarunderhåll
Utöver kraven i bilaga I (Del-M) ska följande grundläggande bestämmelser uppfyllas innan något underhåll utförs enligt villkoren för pilot-/ägarunderhåll:
Kompetens och ansvar
Piloten/ägaren är alltid ansvarig för allt underhåll som han/hon utför.
Innan piloten/ägaren utför underhållsuppgifter ska piloten/ägaren förvissa sig om att ha tillräcklig kompetens för att utföra arbetet. Det är pilotens/ägarens ansvar att bekanta sig med standardförfarandet för underhållsarbete för det aktuella luftfartyget samt med luftfartygets underhållsprogram. Om piloten/ägaren inte har den kompetens som krävs för det arbete som ska utföras får han/hon inte godkänna arbetet.
Piloten/ägaren (eller den CAMO eller CAO som piloten/ägaren anlitat) ansvarar för att fastställa pilotens/ägarens arbetsuppgifter i enlighet med dessa grundläggande principer i underhållsprogrammet och för att säkerställa att dokumentet uppdateras vid lämpliga tillfällen.
Underhållsprogrammet ska godkännas i enlighet med punkt M.A.302.
Arbeten
Piloten/ägaren får utföra enkla visuella inspektioner eller aktiviteter för att kontrollera det allmänna skicket och uppenbara skador på skrov, motorer, system och komponenter liksom dessas normala funktion.
Underhållsuppgifter får inte utföras av piloten/ägaren om uppgiften
är en mycket viktig underhållsuppgift,
kräver demontering av större komponenter eller större anordningar, och/eller
utförs i enlighet med ett luftvärdighetsdirektiv eller en luftvärdighetsbegränsning (Airworthiness Limitation Item), såvida detta inte uttryckligen tillåts i luftvärdighetsdirektivet eller luftvärdighetsbegränsningen, och/eller
kräver användning av specialverktyg, kalibrerade verktyg (utom momentnycklar och kontaktpressningsverktyg), och/eller
kräver användning av testutrustning eller specialtester (t.ex. NDT, systemtest eller funktionsprovning för avionikutrustning), och/eller
utgörs av någon form av oplanerad specialinspektion (t.ex. kontroll efter hård landning), och/eller
påverkar system som är av avgörande betydelse för IFR-verksamhet, och/eller
omfattas av tillägg VII till denna bilaga eller utgör komponentunderhåll i enlighet med leden a, b, c eller d i punkt M.A.502, , och/eller
▼M6 —————
Kriterierna 1 till 9 kan inte åsidosättas genom mindre restriktiva instruktioner som utfärdats i enlighet med ”M.A.302 d Underhållsprogram”.
Alla uppgifter som beskrivs i luftfartygets underhållshandbok såsom förberedelse av luftfartyget för flygning (t.ex. montering av segelflygplansvingar eller tillsyn före flygning) anses vara pilotens uppgifter och inte pilotens/ägarens underhållsuppgifter, och kräver därför inte underhållsintyg.
Utförande av underhåll, pilotens/ägarens uppgifter och dokumentation
Underhållsdata enligt vad som anges i punkt M.A.401 ska alltid finnas till hands under utförande av pilot-/ägarunderhåll och ska alltid följas. Närmare uppgifter om de data som det hänvisas till under utförandet av pilot-/ägarunderhåll ska ingå i underhållsintyget i enlighet med punkt M.A.803 d.
Piloten/ägaren måste informera den godkända organisation som svarar för luftfartygets fortsatta luftvärdighet (i förekommande fall) senast 30 dagar efter det att pilot-/ägarunderhållet har genomförts i enlighet med punkt M.A.305 a.
BILAGA II
(Del-145)
INNEHÅLL |
|
Allmänt |
|
AVSNITT A – |
TEKNISKA KRAV |
145.A.10 |
Tillämpningsområde |
145.A.15 |
Ansökan |
145.A.20 |
Villkor för godkännande |
145.A.25 |
Krav på anläggningar |
145.A.30 |
Bemanningskrav |
145.A.35 |
Certifierande personal och stödpersonal |
145.A.36 |
Dokumentation om personal för granskning av luftvärdigheten |
145.A.40 |
Utrustning och verktyg |
145.A.42 |
Komponenter |
145.A.45 |
Underhållsdata |
145.A.47 |
Produktionsplanering |
145.A.48 |
Utförande av underhåll |
145.A.50 |
Certifiering av underhåll |
145.A.55 |
Dokumentation om underhåll och luftvärdighetsgranskning |
145.A.60 |
Rapportering av tillbud |
145.A.65 |
Säkerhets- och kvalitetspolicy, underhållsförfaranden och kvalitetssystem |
145.A.70 |
Verkstadshandbok (MOE) |
145.A.75 |
Organisationens befogenheter |
145.A.80 |
Begränsningar för organisationen |
145.A.85 |
Ändringar i organisationen |
145.A.90 |
Fortsatt giltighet |
145.A.95 |
Brister |
AVSNITT B – |
FÖRFARANDEN FÖR BEHÖRIGA MYNDIGHETER |
145.B.1 |
Tillämpningsområde |
145.B.10 |
Behörig myndighet |
145.B.15 |
Organisationer belägna i flera medlemsstater |
145.B.20 |
Ursprungligt godkännande |
145.B.25 |
Utfärdande av godkännande |
145.B.30 |
Förlängning av ett godkännande |
145.B.35 |
Förändringar |
145.B.40 |
Ändringar av underhållsorganisationens verkstadshandbok (MOE) |
145.B.45 |
Återkallande, tillfälligt upphävande och begränsning för godkännande |
145.B.50 |
Brister |
145.B.55 |
Registrering |
145.B.60 |
Undantag |
Tillägg I – |
Intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning – Easa-blankett 1 |
Tillägg II – |
Klass- och behörighetssystem för godkännande av underhållsorganisationer enligt kapitel F i bilaga I (Del-M) och i bilaga II (Del-145) |
Tillägg III – |
Certifikat för underhållsorganisation – Easa-blankett 3-145 |
Tillägg IV – |
Villkor för användning av personal som inte är kvalificerad enligt bilaga III (Del-66) i punkterna 145.A.30 j.1 och 2 |
145.1 Allmänt
I denna del ska den behöriga myndigheten vara
för organisationer vars huvudkontor är beläget i en medlemsstat den myndighet som utses av denna medlemsstat, eller
för organisationer vars huvudkontor är beläget i ett tredje land, byrån.
AVSNITT A
TEKNISKA KRAV
145.A.10 Tillämpningsområde
I detta avsnitt anges de krav som en organisation ska uppfylla för att vara berättigad till utfärdande av eller fortsatt godkännande för underhåll av luftfartyg och komponenter.
145.A.15 Ansökan
Ansökan om utfärdande eller ändring av ett godkännande ska göras till den behöriga myndigheten i sådan form och på sådant sätt som fastställts av denna myndighet.
145.A.20 Villkor för godkännande
Organisationen ska specificera det arbetsområde som bedöms utgöra grund för godkännandet i sin verkstadshandbok (tillägg IV till bilaga I (Del-M) innehåller en uppställning över alla klasser och behörigheter).
145.A.25 Krav på anläggningar
Organisationen ska se till att följande är uppfyllt:
För alla planerade arbeten ska lämpliga anläggningar finnas, som i synnerhet skyddar mot väder och vind. Specialiserade verkstäder och arbetsplatser ska avskiljas på lämpligt sätt, för att säkerställa att det är osannolikt att miljö och arbetsutrymmen förorenas.
För basunderhåll av luftfartyg ska luftfartygshangarer både finnas tillgängliga och vara tillräckligt stora för att härbärgera luftfartygen vid planerat basunderhåll.
För komponentunderhåll ska komponentverkstäder vara tillräckligt stora för att inrymma komponenterna i samband med planerat underhåll.
Kontorsutrymmen som är lämpliga för ledningen av de planerade arbeten som nämns i led a samt för certifieringspersonal ska finnas, så att de kan utföra sina arbetsuppgifter på ett sätt som bidrar till god standard på luftfartygsunderhållet.
Arbetsmiljön, inklusive luftfartygshangarer, komponentverkstäder och kontors-utrymmen, ska vara lämplig för arbetsuppgifterna och i synnerhet ska särskilda krav vara uppfyllda. Om inte annat krävs av speciella arbetsomständigheter, ska arbetsmiljön vara sådan, att den inte försämrar personalens effektivitet:
Temperaturer ska hållas på en sådan nivå att personalen kan utföra erforderliga uppgifter utan otillbörligt obehag.
Damm och övriga former av luftburna föroreningar ska hållas på en minimal nivå och inte tillåtas uppnå en nivå inom arbetsområdet där synliga föroreningar uppträder på luftfartygs-/komponentytor. I de fall damm/andra luftburna föroreningar resulterar i synlig nedsmutsning av ytor, ska misstänkta system stängas av till dess att godtagbara förhållanden har återupprättats.
Belysningen ska vara sådan att den garanterar att varje inspektions- och underhållsåtgärd kan utföras på ett effektivt sätt.
Buller ska inte störa personal i arbetet med att utföra översynsuppgifter. I det fall det inte är praktiskt möjligt att reglera bullerkällan, ska aktuell personal förses med erforderlig personlig utrustning för att hindra att alltför kraftigt oljud orsakar störningar under utförandet av inspektionsarbetena.
I de fall en särskild underhållsåtgärd kräver användning av specifika miljöförhållanden, som skiljer sig från ovanstående, så ska sådana förhållanden iakttas. Särskilda förhållanden finns angivna i underhållsdata.
Arbetsmiljön för linjeunderhåll ska vara sådan, att det speciella underhållet eller översynsarbetet kan utföras utan otillbörliga störningar. När därför arbetsmiljön försämras till en oacceptabel nivå med avseende på temperatur, fukt, hagel, is, snö, vind, ljus, damm/andra luftburna föroreningar ska dessa särskilda underhålls- eller översynsuppgifter skjutas upp till dess att tillfredsställande förhållanden har återupprättats.
Säkra förvaringsutrymmen ska finnas för komponenter, utrustning, verktyg och material. Förvaringsförhållandena ska garantera att driftsdugliga luftfartygskomponenter och material särskiljs från icke-driftsdugliga luftfartygskomponenter, material, utrustning och verktyg. Förvaringsförhållandena ska vara enligt tillverkarens anvisningar för att förhindra försämring av och skada på lagerhållna artiklar. Tillträde till förvaringsutrymmen ska begränsas till behörig personal.
145.A.30 Bemanningskrav
Organisationen ska tillsätta en verksamhetsansvarig chef som har organisationsansvaret för att se till att allt underhåll som kunden kräver kan finansieras och genomföras enligt den standard som krävs av denna del. Den verksamhetsansvarige chefen ska
se till att alla erforderliga resurser finns tillgängliga för att fullgöra underhållet i enlighet med punkt 145.A.65 b till stöd för organisationens godkännande,
upprätta och främja den säkerhets- och kvalitetspolicy som anges i punkt 145.A.65 a.
uppvisa en grundläggande förståelse av denna bilaga (Del-145).
Organisationen ska utse en person eller grupp av personer vars ansvar innefattar att se till att organisationen uppfyller kraven i denna del. Den eller de personerna ska vara direkt ansvariga inför den verksamhetsansvarige chefen.
Den eller de personer som utsetts ska företräda organisationens ledningsgrupp för underhåll och ansvara för alla funktioner som finns angivna i denna del.
Den eller de personer som utsetts ska identifieras och deras meriter ska lämnas in i sådan form och på sådant sätt som fastställts av den behöriga myndigheten.
Den eller de personer som utsetts ska kunna uppvisa relevanta kunskaper, relevant bakgrund och tillfredsställande erfarenhet av luftfartygs- eller komponentunderhåll och ha användbara kunskaper om denna del.
Förfaranden ska klargöra vem som vikarierar för en viss person om denna person är frånvarande under längre tid.
Den verksamhetsansvarige chefen enligt led a ska utse en person med ansvar för övervakning av kvalitetssystemet, inklusive tillhörande återrapporteringssystem som krävs i punkt 145.A.65 c. Den person som utses ska ha direkt kontakt med den verksamhetsansvarige chefen så att denne är korrekt informerad om frågor rörande kvalitet och kravuppfyllelse.
Organisationen ska ha ett arbetsschema med mantimmar för underhåll som visar att organisationen har tillräckligt med personal för att planera, utföra, övervaka, inspektera och kvalitetsbevaka organisationen i enlighet med godkännandet. Dessutom ska organisationen ha ett förfarande för att omplanera arbete som ska utföras då den faktiska personalstyrkan är mindre än den planerade personalstyrkan för ett visst arbetsskift eller en viss period.
►M8 Organisationen ska fastställa och kontrollera kompetensen hos den personal som deltar i underhåll, granskningar avseende luftvärdighet, ledning och/eller kvalitetsrevisioner i enlighet med ett förfarande och en standard som godkänts av den behöriga myndigheten. ◄ Utöver erforderliga fackkunskaper med avseende på arbetsfunktionen, ska i kompetensen ingå förståelse för frågor rörande mänskliga faktorer och mänskliga prestationer som är anpassad till den personens funktion i organisationen. ”Mänskliga faktorer” innebär principer som avser aeronautisk utformning, certifiering, utbildning, drift och underhåll och som söker få fram ett säkert gränssnitt mellan människan och andra systemkomponenter genom att på rätt sätt ta hänsyn till mänskliga prestationer. ”Mänskliga prestationer” innebär människans förutsättningar och begränsningar som påverkar säkerheten och effektiviteten i samband med aeronautiskt arbete.
Organisationen ska säkerställa att personal som utför eller kontrollerar oförstörande provning av luftfartygs struktur eller komponenter, eller båda, för fortsatt luftvärdighet har lämpliga kvalifikationer för det särskilda oförstörande provet i enlighet med europeisk eller likvärdig standard som godkänts av byrån. Personal som utför någon annan specialiserad arbetsuppgift ska ha lämpliga kvalifikationer i enlighet med officiellt erkända standarder. Genom undantag från detta led kan personal som avses i leden g, h.1 och h.2 och som är kvalificerad enligt kategori B1, B3 eller L enligt bilaga III (Del-66) utföra och/eller kontrollera färgande penetrantprovning.
Varje organisation som underhåller luftfartyg ska, förutom när annat anges i led j, i samband med linjeunderhåll av luftfartyg förfoga över lämplig certifierande personal med luftfartygsbehörighet, kvalificerad enligt kategori B1, B2, B2L, B3 och L, beroende på vad som är tillämpligt, i enlighet med bilaga III (Del-66) och punkt 145.A.35.
Dessutom får sådana organisationer också använda sig av lämpligt uppgiftsutbildad certifierande personal som innehar de befogenheter som anges i punkterna 66.A.20 a.1 och 66.A.20 a.3 ii och som är kvalificerad enligt bilaga III (Del-66) och punkt 145.A.35 för att utföra planerat linjeunderhåll i mindre omfattning och åtgärda enkla fel. Tillgången till sådan certifierande personal får inte ersätta behovet av certifierande personal enligt kategori B1, B2, B2L, B3 och L, beroende på vad som är tillämpligt.
Varje organisation som underhåller luftfartyg ska förutom när annat anges under led j uppfylla följande:
I samband med basunderhåll av komplexa motordrivna luftfartyg, förfoga över lämplig certifierande personal med luftfartygsbehörighet, kvalificerad enligt kategori C i enlighet med bilaga III (Del-66) och punkt 145.A.35. Dessutom ska organisationen ha tillräckligt med typbehörig personal, som är kvalificerad enligt kategori B1 och B2, beroende på vad som är tillämpligt, i enlighet med bilaga III (Del-66) och punkt 145.A.35 som stödjer den certifierande personalen enligt kategori C.
Stödpersonal enligt kategori B1 och B2 ska se till att alla relevanta arbetsuppgifter eller inspektioner har utförts i enlighet med erforderlig standard innan den certifierande personalen med behörighet C utfärdar underhållsintyg.
Organisationen ska föra ett register över all sådan stödpersonal enligt kategori B1 och B2.
Certifierande personal enligt kategori C ska se till att kraven i led i har uppfyllts och att allt arbete som begärts av kunden har fullgjorts under den enskilda basunderhållskontrollen eller inom arbetsramen och ska också bedöma inverkan av eventuellt arbete som inte utförts för att antingen kräva att det fullgörs eller komma överens med operatören att senarelägga sådant arbete till en annan specificerad kontroll eller tidsgräns.
I samband med basunderhåll av andra luftfartyg än komplexa motordrivna luftfartyg, förfoga över ett av följande:
Lämplig certifierande personal med luftfartygsbehörighet, kvalificerad enligt kategorierna B1, B2, B2L, B3 och L, beroende på vad som är tillämpligt, i enlighet med bilaga III (Del-66) och punkt 145.A.35.
Lämplig certifierande personal med luftfartygsbehörighet, kvalificerad enligt kategori C och assisterad av stödpersonal enligt vad som anges i punkt 145.A.35 a i.
Certifierande personal för komponenter ska vara kvalificerad i enlighet med artikel 5.6 och punkt 145.A.35.
Genom undantag från leden g och h när det gäller skyldigheten att iaktta det som föreskrivs i bilaga III (Del-66) får organisationen använda certifierande personal som är kvalificerad i enlighet med följande föreskrifter:
För anläggningar som tillhör organisationen och som är belägna utanför gemenskapens territorium får certifierande personal vara kvalificerad i enlighet med de nationella luftfartsbestämmelserna i det land där organisationens anläggning är registrerad i enlighet med de villkor som anges i Tillägg IV till denna del.
För linjeunderhåll som utförs på en linjestation hos en organisation som är belägen utanför gemenskapens territorium kan den certifierande personalen vara kvalificerad i enlighet med de nationella luftfartsbestämmelserna i det land där linjestationen är baserad i enlighet med de villkor som anges i Tillägg IV till denna del.
Beträffande ett repetitivt luftvärdighetsdirektiv, som utförs före varje flygning (repetitive pre-flight airworthiness directive) och som särskilt anger att flygbesättningen kan utföra ett sådant luftvärdighetsdirektiv, kan organisationen utfärda en begränsad certifieringsauktorisation till befälhavaren och/eller flygmaskinisten på grundval av det flygcertifikat som innehas. Organisationen ska emellertid se till att tillräcklig praktisk träning har genomförts för att garantera att sådan befälhavare eller flygmaskinist kan utföra luftvärdighetsdirektivet till den standard som krävs.
För det fall luftfartyget går i trafik utanför en ort med stödfunktioner kan organisationen utfärda en begränsad certifieringsauktorisation till befälhavaren och/eller flygmaskinisten på grundval av det flygcertifikat som innehas och under förutsättning att det står klart att tillräcklig praktisk träning har genomförts för att garantera att befälhavaren eller flygmaskinisten kan utföra den specificerade uppgiften till den standard som krävs. Bestämmelserna i detta led ska anges i en rutin i verkstadshandboken.
I nedanstående oförutsedda fall, där ett luftfartyg landas på annan plats än huvudbasen och där det inte finns tillgång till lämplig certifierande personal, kan den organisation som har avtal om att tillhandahålla underhållsstöd utfärda en certifieringsauktorisation för ett enda tillfälle
till en av sina anställda som innehar likvärdiga typgodkännanden på luftfartyg med liknande teknik, konstruktion och system; eller
till någon person med minst fem års erfarenhet av underhållsarbete och som innehar ett giltigt underhållscertifikat för luftfartyg från ICAO med behörighet för luftfartygstypen och som kräver certifiering, förutsatt att det inte finns någon korrekt godkänd organisation enligt denna del på den platsen och att den avtalsbundna organisationen erhåller och arkiverar bevis om denna persons erfarenhet och certifikat.
►M1 Alla sådana fall enligt vad som anges i detta led måste rapporteras till den behöriga myndigheten inom sju dagar efter det att sådan certifieringsauktorisation har utfärdats. ◄ Organisationen som utfärdar certifieringsauktorisationen för ett enda tillfälle ska se till att allt sådant underhåll som skulle kunna påverka flygsäkerheten kontrolleras igen av en på lämpligt sätt godkänd organisation.
Om organisationen utför luftvärdighetsgranskningar och utfärdar motsvarande granskningsbevis avseende luftvärdighet i enlighet med punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Del-ML) ska den ha personal för luftvärdighetsgranskning som är kvalificerad och innehar auktorisation och som uppfyller samtliga följande krav:
Ska inneha ett godkännande för certifierande personal för luftfartyget i fråga.
Ska ha minst tre års erfarenhet som certifierande personal.
Ska vara fristående från processen för arbetet för fortsatt luftvärdighet för det luftfartyg som granskas eller ha övergripande bestämmanderätt över processen för arbetet för fortsatt luftvärdighet för hela det granskade luftfartyget.
Ska ha förvärvad kunskap om kapitel C i den här bilagan (Del-M) eller kapitel C i bilaga Vb (Del-ML).
Ska ha förvärvad dokumenterad kunskap om de förfaranden hos underhållsorganisationen som är relevanta för luftvärdighetsgranskningen och utfärdandet av granskningsbevis avseende luftvärdighet.
Ska vara formellt godtagen av den behöriga myndigheten efter att ha utfört en luftvärdighetsgranskning under övervakning av den behöriga myndigheten eller under övervakning av organisationens personal för luftvärdighetsgranskning i enlighet med ett förfarande som godkänts av den behöriga myndigheten.
Ska ha utfört minst en luftvärdighetsgranskning under den senaste tolvmånadersperioden.
▼M6 —————
145.A.35 Certifierande personal och stödpersonal
Utöver kraven i punkterna 145.A.30 g och h ska organisationen säkerställa att certifierande personal och stödpersonal har tillräckliga kunskaper om det relevanta luftfartyget eller de relevanta komponenterna, eller båda, som ska underhållas samt tillhörande organisationsförfaranden. Beträffande certifierande personal ska detta ske innan certifieringsauktorisation utfärdas eller förnyas.
”Stödpersonal” innebär sådan personal som innehar ett certifikat för luftfartygsunderhåll enligt bilaga III (Del-66) enligt kategori B1, B2, B2L, B3 och/eller L med lämpliga luftfartygsbehörigheter och som arbetar i en basunderhållsmiljö men inte nödvändigtvis innehar certifieringsbefogenheter.
”Relevant luftfartyg och/eller relevanta komponenter” innebär sådana luftfartyg eller komponenter som finns specificerade i den särskilda certifieringsauktorisationen.
”Certifieringsauktorisation” innebär den auktorisation som utfärdats till certifierande personal av organisationen och som anger att den personalen får underteckna underhållsintyg inom de begränsningar som finns angivna i sådan auktorisation för den godkända organisationens räkning.
Med undantag för de fall som förtecknats i punkterna 145.A.30 j och 66.A.20 a.3 ii får organisationen enbart utfärda certifieringsauktorisation till certifierande personal i förhållande till de baskategorier eller underkategorier och, utom för kategori A-certifikatet, eventuell typbehörighet som finns angiven på certifikatet för luftfartygsunderhåll enligt vad som krävs i bilaga III (Del-66), förutsatt att certifikatet äger giltighet under hela auktorisationens giltighetsperiod och att den certifierande personalen fortsatt uppfyller kraven i bilaga III (Del-66).
Organisationen ska se till att all certifierande personal och stödpersonal har varit engagerade i verkligt relevant underhåll av luftfartyg eller komponenter under åtminstone sex månader under varje på varandra följande tvåårsperiod.
”Engagerade i verkligt relevant underhåll av luftfartyg eller komponenter” innebär här att personen har arbetat i miljö knuten till underhåll av luftfartyg eller komponenter och antingen har utövat befogenheterna enligt certifieringsauktorisation och/eller har utfört underhåll på åtminstone några av de system knutna till luftfartygstypen som är angivna i den särskilda certifieringsauktorisationen.
Organisationen ska se till att all certifierande personal och stödpersonal erhåller tillräcklig fortbildning under varje tvåårsperiod för att garantera att sådan personal har aktuella kunskaper om relevant teknik, organisationsförfaranden och frågor som rör människans förutsättningar och begränsningar.
Organisationen ska upprätta ett program för fortbildning av certifieringspersonal och stödpersonal, inklusive ett förfarande för att garantera att relevanta led i 145.A.35 uppfylls som grundval för utfärdande av certifieringsauktorisationer enligt denna del till certifierande personal samt ett förfarande för att garantera att kraven i bilaga III (Del-66) uppfylls.
Med undantag av när oförutsedda fall enligt punkt 145.A.30 j.5 gäller, ska organisationen bedöma all blivande certifierande personal med avseende på kompetens, kvalifikationer och förmåga att utföra de kommande certifieringsuppgifterna i enlighet med ett förfarande angivet i verkstadshandboken innan en certifieringsauktorisation utfärdas eller förnyas enligt denna del.
När villkoren i leden a, b, d, f och, i förekommande fall, led c har uppfyllts av den certifierande personalen, ska organisationen utfärda en certifieringsauktorisation som entydigt anger omfattningen och begränsningarna för en sådan auktorisation. Certifieringsauktorisationen fortsatta giltighet är beroende av att leden a, b, d, och, i förekommande fall, led c i fortsättningen uppfylls.
Certifieringsauktorisationen ska vara i en form som gör dess omfattning klar för den certifierande personalen och varje behörig person som kan komma att kräva att få undersöka auktorisationen. Om koder används för att definiera omfattningen ska organisationen hålla en kodnyckel lättillgänglig. ”Behörig person” innebär tjänstemän hos behöriga myndigheter, byrån och medlemsstaten som har ansvar för tillsyn av underhållna luftfartyg eller komponenter.
Den person som har ansvar för kvalitetssystemet ska också vara ansvarig på organisationens vägnar för utfärdande av certifieringsauktorisationer till certifierande personal. Sådan person kan utse andra personer som utför själva utfärdandet eller återkallandet av certifieringsauktorisationer i enlighet med ett förfarande som angivits i verkstadshandboken.
Organisationen ska föra ett register över all certifierande personal och stödpersonal, vilket ska innehålla
uppgifter om alla certifikat för luftfartygsunderhåll som innehas enligt bilaga III (Del-66),
all relevant genomgången utbildning,
omfattningen av utfärdade certifieringsauktorisationer, i förekommande fall,
uppgifter om personal med begränsade certifieringsauktorisationer eller certifieringsauktorisationer för ett enda tillfälle.
Organisationen ska bevara registret under åtminstone tre år efter det att den personal som avses i denna punkt har slutat sin anställning hos organisationen eller så snart som auktorisationen har återkallats. Dessutom ska underhållsorganisationen på begäran förse den personal som avses i denna punkt med en kopia av respektive personuppgifter när personen lämnar organisationen.
Den personal som avses i denna punkt ska på begäran få tillgång till sina personuppgifter enligt vad som anges ovan.
Organisationen ska förse certifierande personal med en kopia av sin certifieringsauktorisation antingen i pappersformat eller elektroniskt format.
Certifierande personal ska inom 24 timmar presentera sin certifieringsauktorisation för varje behörig person.
Minimiåldern för certifierande personal och stödpersonal är 21 år.
Innehavaren av ett certifikat för luftfartygsunderhåll enligt kategori A får utöva certifieringsbefogenheter på en specifik luftfartygstyp endast efter tillfredsställande fullföljande av relevant utbildning för särskilda uppgifter på luftfartyg enligt kategori A som ges av en vederbörligen godkänd organisation enligt bilaga II (Del-145) eller bilaga IV (Del-147). Utbildningen ska omfatta praktisk och teoretisk utbildning som är lämplig för varje uppgift som auktoriseras. Tillfredsställande fullföljande av utbildningen ska bevisas genom ett prov eller en bedömning på platsen för arbetet som utförs av organisationen.
Innehavaren av ett certifikat för luftfartygsunderhåll enligt kategori B2 får utöva de certifieringsbefogenheter som beskrivs i punkt 66.A.20 a.3 ii i bilaga III (Del-66) endast efter tillfredsställande fullföljande av i) relevant utbildning för särskilda uppgifter på luftfartyg enligt kategori A och ii) sex månaders dokumenterad praktisk erfarenhet som omfattar behörighetsområdet för certifieringen som ska utfärdas. Utbildning för särskilda uppgifter ska omfatta praktisk och teoretisk utbildning som är lämplig för varje uppgift som auktoriseras. Tillfredsställande fullföljande av utbildningen ska bevisas genom ett prov eller en bedömning på platsen för arbetet. Utbildning för särskilda uppgifter och prov/bedömning ska utföras av underhållsorganisationen som utfärdar certifieringsauktorisationen. Den praktiska erfarenheten ska också erhållas inom en sådan underhållsorganisation.
145.A.36 Dokumentation om personal för granskning av luftvärdigheten
Underhållsorganisationen ska registrera alla uppgifter om personal för granskning av luftvärdigheten och föra en aktuell förteckning över all personal för granskning av luftvärdigheten, samt deras behörigheter för godkännande, som en del av organisationens handbok i enlighet med punkt 145.A.70 a.6.
Organisationen ska spara registret i minst tre år efter det att den personal som avses i denna punkt har slutat sin anställning (eller sitt åtagande som entreprenör eller frivillig) hos organisationen eller så snart som auktorisationen har återkallats. Dessutom ska underhållsorganisationen på begäran förse den personal som avses i denna punkt med en kopia av respektive personuppgifter när personen lämnar organisationen.
Den personal som avses i denna punkt ska på begäran få tillgång till sina personuppgifter.
145.A.40 Utrustning och verktyg
Organisationen ska ha tillgång till och använda erforderlig utrustning och erforderliga verktyg för att utföra arbeten inom det godkända arbetsområdet.
Då tillverkaren specificerar ett visst verktyg eller viss utrustning ska organisationen använda sig av detta verktyg eller denna utrustning, såvida inte den behöriga myndigheten via förfaranden som finns angivna i verkstadshandboken medger användning av alternativa verktyg eller alternativ utrustning.
Utrustning och verktyg ska alltid finnas tillgängliga, förutom då det gäller verktyg eller utrustning som används så sällan att de inte alltid måste finnas tillgängliga. Sådana fall ska anges i ett förfarande i verkstadshandboken.
En organisation som är godkänd för basunderhåll ska ha tillräckligt med utrustning för tillträde till luftfartyg och inspektionsplattformar/-dockor såsom krävs för att luftfartyget ska kunna inspekteras på rätt sätt.
Organisationen ska se till att alla verktyg, all utrustning och i synnerhet all provutrustning är kontrollerade och kalibrerade enligt en officiellt erkänd standard och med sådana intervall att användbarhet och precision garanteras. Register över sådana kalibreringar och spårbarhet hos den tillämpade standarden ska förvaras hos organisationen.
145.A.42 Komponenter
Klassificering av komponenter. Alla komponenter ska klassificeras i följande kategorier:
Komponenter som är i tillfredsställande skick, godkända enligt Easa-blankett 1 eller likvärdigt dokument och märkta i enlighet med kapitel Q i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012, om inte annat anges i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012, eller i denna bilaga II (Del-145).
Driftsodugliga komponenter som ska underhållas i enlighet med denna förordning.
Komponenter som kategoriseras som obrukbara eftersom de har uppnått sin föreskrivna driftslivslängdsbegränsning eller har ett fel som inte går att reparera.
Standarddelar som används i luftfartyg, motor, propeller eller annan luftfartygskomponent och som finns specificerade i underhållsdata och åtföljs av bevis på överensstämmelse som kan spåras till tillämplig standard.
Material, såväl råvaror som förbrukningsartiklar, som används under underhållsarbetet om organisationen är förvissad om att materialet uppfyller erforderlig specifikation och kan spåras på rätt sätt. Allt material ska åtföljas av dokumentation som är tydligt förknippad med det aktuella materialet och som innehåller en försäkran om överensstämmelse med specifikationerna samt uppgifter om tillverkare och leverantör.
Komponenter, standarddelar och material för installation
Organisationen ska fastställa förfaranden för godkännande av komponenter, standarddelar och material för installation för att säkerställa att komponenter, standarddelar och material är i tillfredsställande skick och uppfyller de tillämpliga kraven i led a.
Organisationen ska fastställa förfaranden för att säkerställa att komponenter, standarddelar och material installeras på ett luftfartyg eller en komponent endast om de är i tillfredsställande skick, om de uppfyller de tillämpliga kraven i led a och om tillämpliga underhållsdata specificerar den aktuella komponenten, den aktuella standarddelen eller det aktuella materialet.
Organisationen får tillverka ett begränsat sortiment av delar som ska användas under pågående arbete inom sina egna anläggningar, förutsatt att förfaranden finns angivna i verkstadshandboken.
Komponenter som avses i punkt 21.A.307 c i bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 får installeras endast om luftfartygets ägare anser att de är lämpliga för installation på det egna luftfartyget.
Avskiljning av komponenter
Driftsodugliga och obrukbara komponenter ska avskiljas från driftsdugliga komponenter, standarddelar och material.
Obrukbara komponenter får inte tillåtas att åter komma in i komponenttillförselsystemet, såvida inte den föreskrivna driftslivslängdsbegränsningen har förlängts eller en reparationsåtgärd har godkänts i enlighet med förordning (EU) nr 748/2012.
145.A.45 Underhållsdata
Organisationen ska inneha och använda tillämpliga och aktuella underhållsdata vid utförandet av underhåll, inklusive modifieringar och reparationer. ”Tillämpliga” innebär att de är relevanta för ett luftfartyg, en komponent eller process som är angiven i organisationens förteckning över godkända klassbehörigheter och i alla tillhörande kapabilitetslistor.
Då underhållsdata tillhandahålls av en operatör eller kund ska organisationen inneha sådana data under det att arbetet pågår med undantag för behovet av att uppfylla kraven i punkt 145.A.55 c.
I denna del ska tillämpliga underhållsdata utgöras av något av nedanstående:
Samtliga tillämpliga krav, förfaranden, operativa direktiv eller information som utfärdats av den myndigheten som svarar för tillsynen av luftfartyget eller komponenten.
Samtliga tillämpliga luftvärdighetsdirektiv som utfärdats av den myndighet som ansvarar för tillsynen av luftfartyget eller komponenten.
Instruktioner för fortsatt luftvärdighet, utfärdade av innehavaren av typcertifikatet, innehavaren av det kompletterande typcertifikatet eller av varje annan organisation som enligt bilaga I (Del-21) till förordning (EU) nr 748/2012 ska publicera data och, när det gäller luftfartyg och komponenter från tredje land, de luftvärdighetsdata som föreskrivs av den myndighet som ansvarar för tillsynen av luftfartyget eller komponenten.
Samtliga tillämpliga standarder såsom, men inte begränsat till, rutinmässiga underhållsstandarder som godkänts av byrån som en god standard för underhåll.
Samtliga tillämpliga data som utfärdats i enlighet med led d.
Organisationen ska upprätta förfaranden för att se till att felaktiga, ofullständiga eller tvetydiga förfaranden, rutiner, uppgifter eller underhållsinstruktioner som upptäcks och som ingår i de underhållsdata som används av underhållspersonalen registreras och meddelas till den som författat dessa underhållsdata.
Organisationen får enbart modifiera underhållsinstruktioner i enlighet med ett förfarande som angivits i underhållsorganisationens verkstadshandbok. För sådana ändringar gäller att organisationen ska visa att de resulterar i likvärdig eller förbättrad underhållsstandard och organisationen ska underrätta innehavaren av typcertifikatet om sådana ändringar. Underhållsinstruktioner i detta led betyder anvisningar om hur en särskild underhållsåtgärd ska utföras. De omfattar inte teknisk konstruktion för reparationer och modifieringar.
Organisationen ska ha ett gemensamt system med arbetskort eller arbetsblad som ska användas i alla relevanta delar av organisationen. Dessutom ska organisationen antingen noggrant ange på sådana arbetskort eller arbetsblad de underhållsdata som ingår i leden b och d eller ange noggranna hänvisningar till den eller de särskilda underhållsåtgärder som ingår i sådana underhållsdata. Arbetskort och arbetsblad kan vara framtagna med hjälp av dator och förvaras i en elektronisk databas under förutsättning att det finns både fullgoda skydd mot obehöriga ändringar och en elektronisk reservdatabas som ska uppdateras inom 24 timmar efter det att någon ändring gjorts i den elektroniska huvuddatabasen. Omfattande underhållsåtgärder ska skrivas över på arbetskorten eller arbetsbladen och delas upp i tydliga moment för att garantera ett register över fullgörandet av hela underhållsåtgärden.
Då organisationen genomför underhåll åt en luftfartygsoperatör som kräver att dennes system med arbetskort eller arbetsblad ska användas, så får detta användas. I detta fall ska organisationen upprätta ett förfarande för att se till att luftfartygsoperatörens arbetskort eller arbetsblad fylls i korrekt.
Organisationen ska garantera att alla tillämpliga underhållsdata finns lätt tillgängliga för användning när de behövs av underhållspersonalen.
Organisationen ska fastställa ett förfarande för att se till att de underhållsdata som den kontrollerar hålls aktuella. Då det gäller underhållsdata som operatören/kunden kontrollerar och tillhandahåller, ska organisationen kunna visa att den antingen har en skriftlig bekräftelse från operatören/kunden att alla sådana underhållsdata är aktuella eller att den har arbetsordrar som anger ändringsstatus för underhållsdata som ska användas eller att den kan visa att den finns med på operatörens/kundens ändringslista för underhållsdata.
145.A.47 Produktionsplanering
Organisationen ska ha ett system, som är lämpligt för arbetets mängd och svårighetsgrad, för att planera tillgängligheten för all erforderlig personal, verktyg, utrustning, material, underhållsdata och lokaler för att garantera att underhållsarbetet fullgörs på ett säkert sätt.
Planeringen av underhållsåtgärder och organisation av skiftgång ska ta hänsyn till begränsningar med avseende på mänskliga prestationer.
När det krävs att, till följd av skiftgång eller personalbyte, underhållsåtgärder lämnas över för fortsatt arbete eller slutförande av arbete ska relevant information korrekt meddelas mellan den personal som slutar och den som börjar.
145.A.48 Utförande av underhåll
Organisationen ska fastställa förfaranden för att se till att
en allmän kontroll genomförs, efter att underhåll avslutats, för att garantera att luftfartyget är fritt eller komponenten är fri från alla verktyg, all utrustning och alla främmande delar eller material samt att alla avlägsnade åtkomstluckor har monterats tillbaka på plats,
en metod för registrering av fel tillämpas efter genomförandet av eventuella kritiska underhållsåtgärder,
risken för multipelfel i samband med underhåll och risken för att fel upprepas i identiska underhållsåtgärder minimeras, och
skador bedöms och modifieringar och reparationer genomförs med användande av data som anges i punkt M.A.304 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.304 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
145.A.50 Certifiering av underhåll
Underhållsintyg ska utfärdas av erforderligt auktoriserad certifierande personal på organisationens vägnar när det har säkerställts att allt uppdraget underhållsarbete har utförts korrekt av organisationen i enlighet med de förfaranden som anges i punkt 145.A.70, med hänsyn tagen till befintliga underhållsdata och användningen av dessa enligt punkt 145.A.45, och om det inte finns några kända brister som kan innebära att flygsäkerheten riskeras.
Ett underhållsintyg ska utfärdas före flygningen när något underhåll har slutförts.
Nya fel eller ofullständiga arbetsorder för underhåll som upptäcks under ovanstående underhåll ska påpekas för luftfartygsoperatören med det specifika syftet att träffa en överenskommelse om att åtgärda sådana fel eller komplettera de saknade delarna på underhållsarbetsordern. Om luftfartygsoperatören säger nej till att sådant underhåll utförs enligt detta led, då gäller led e.
Ett underhållsintyg ska utfärdas efter det att erforderligt underhåll på en komponent som inte är monterad i luftfartyget har utförts. ►M8 Det intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning, ”Easa-blankett 1”, som avses i tillägg II till bilaga I (Del-M) utgör komponentens underhållsintyg om inget annat anges i punkt M.A.502 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.502 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt. ◄ När en organisation underhåller en komponent för eget bruk är en Easa-blankett 1 eventuellt inte nödvändig, beroende på organisationens interna förfaranden för utfärdande av underhållsintyg enligt beskrivningen i verkstadshandboken.
Genom undantag från led a får organisationen när den inte kan slutföra allt underhåll som beordrats utfärda ett underhållsintyg inom det godkända luftfartygets begränsningar. Organisationen ska föra in detta i luftfartygets underhållsintyg innan sådant intyg utfärdats.
Genom undantag från led a och punkt 145.A.42 gäller följande: Om ett luftfartyg är markbundet på annan plats än den ordinarie linjestationen eller den ordinarie underhållsbasen på grund av att en komponent med korrekt underhållsintyg inte finns tillgänglig är det tillåtet att tillfälligt installera en komponent utan korrekt underhållsintyg under maximalt 30 flygtimmar eller till dess att luftfartyget första gången återkommer till den ordinarie linjestationen eller den ordinarie underhållsbasen, vilket som än inträffar först, och under förutsättning att luftfartygsoperatören samtycker och att komponent ifråga har ett lämpligt underhållsintyg men i övrigt uppfyller alla tillämpliga underhålls- och driftskrav. Sådana komponenter ska avlägsnas senast vid den ovan angivna tiden, såvida inte ett korrekt underhållsintyg enligt led a och punkt 145.A.42 har erhållits under tiden.
145.A.55 Dokumentation om underhåll och luftvärdighetsgranskning
Organisationen ska registrera alla uppgifter om det utförda underhållsarbetet. Ett minimikrav är att organisationen ska spara dokument som är nödvändiga för att styrka att alla krav har uppfyllts för utfärdandet av underhållsintyget, inklusive underentreprenörers godkännandedokument, och för utfärdandet av eventuella granskningsbevis avseende luftvärdighet.
Organisationen ska tillställa luftfartygets ägare/operatör en kopia av varje underhållsintyg, tillsammans med en kopia av all detaljerad underhållsdokumentation som avser det arbete som utförts och som är nödvändig för att påvisa överensstämmelse med punkt M.A.305 i bilaga I (Del-M) eller punkt ML.A.305 i bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
►M8 Organisationen ska spara en kopia av all detaljerad underhållsdokumentation och alla tillhörande underhållsdata under tre år från det datum då ett underhållsintyg utfärdades för luftfartyget eller den komponent som arbetet avsåg. Dessutom ska den spara en kopia av all dokumentation om utfärdandet av granskningsbevis avseende luftvärdighet under tre år från datumet för utfärdande och lämna en kopia av dokumentationen till luftfartygets ägare. ◄
Dokumentationen enligt denna punkt ska förvaras på ett sätt som skyddar mot skada, ändring och stöld.
All datormaskinvara som används för att säkerställa backup ska förvaras på annan plats än den som innehåller arbetsdata och i en miljö som säkerställer dess fortsatt goda skick.
Om en organisation som är godkänd enligt denna bilaga upphör med sin verksamhet ska all sparad underhållsdokumentation från perioden tre år före upphörandet av organisationens verksamhet lämnas till den senaste ägaren eller kunden för respektive luftfartyg eller komponent, eller förvaras på ett sätt som anges av den behöriga myndigheten.
145.A.60 Rapportering av tillbud
Organisationen ska till den behöriga myndigheten, den stat där luftfartyget är registrerat och den organisation som ansvarar för konstruktionen av luftfartyget eller komponenten rapportera alla förhållanden hos luftfartyget eller komponenten som identifierats av organisationen och som har resulterat i eller kan resultera i ett osäkert förhållande som kan utgöra en allvarlig fara för flygsäkerheten.
Organisationen ska upprätta ett internt tillbudsrapporteringssystem som beskrivs i verkstadshandboken för att möjliggöra insamling och utvärdering av sådana rapporter, inklusive bedömning och citering av de tillbud som ska rapporteras enligt led a. Detta förfarande ska identifiera negativa trender, korrigerande åtgärder som vidtagits eller som ska vidtas av organisationen för att komma tillrätta med bristfälligheter och inkludera utvärdering av all känd relevant information som hänför sig till sådana händelser samt en metod för att vidarebefordra informationen efter behov.
Organisationen ska utfärda sådana rapporter i en form och på ett sätt som fastställts av byrån och se till att de innehåller all tillhörande information kring status och de för organisationen kända utvärderingsresultaten.
Då organisationen kontrakterats av en kommersiell operatör för att utföra underhåll, ska organisationen också rapportera till operatören om alla sådana förhållanden som påverkar operatörens luftfartyg eller komponent.
Organisationen ska ta fram och lämna in sådana rapporter så snart som detta är praktiskt möjligt men under alla förhållanden inom 72 timmar från det att organisationen har identifierat det förhållande till vilket rapporten hänför sig.
145.A.65 Säkerhets- och kvalitetspolicy, underhållsförfaranden och kvalitetssystem
Organisationen ska upprätta en säkerhets- och kvalitetspolicy för organisationen som ska ingå i verkstadshandboken enligt punkt 145.A.70.
Organisationen ska fastställa förfaranden som godkänts av den behöriga myndigheten och som tar hänsyn till mänskliga faktorer och mänskliga prestationer för att garantera god underhållspraxis och uppfyllande av tillämpliga krav i punkterna 145.A.25 till 145.A.95. De förfaranden som avses i denna punkt ska
säkerställa att en tydlig arbetsorder eller ett tydligt arbetsavtal har upprättats mellan organisationen och den organisation som begär underhållsarbetet som klart fastställer vilket underhåll som ska utföras så att underhållsintyg kan utfärdas för luftfartyg och komponenter i enlighet med punkt 145.A.50, och
omfatta alla aspekter av utförandet av underhåll, inklusive tillhandahållande och kontroll av specialtjänster samt fastställa de standarder enligt vilka organisationen avser att arbeta.
Organisationen ska upprätta ett kvalitetssystem som omfattar följande:
Oberoende revisioner för att övervaka att erforderliga standarder för luftfartyg/luftfartygskomponenter uppfylls och att förfarandena är lämpliga för att se till att sådana förfaranden ger god underhållspraxis och luftvärdiga luftfartyg/luftfartygskomponenter. I de minsta organisationerna får delen i kvalitetssystemet med oberoende revision läggas ut på en annan organisation som är godkänd enligt denna del eller en person med lämpligt tekniskt kunnande och dokumenterad erfarenhet av revisioner.
Ett system för kvalitetsåterrapportering till den person eller grupp av personer som anges i punkt 145.A.30 b och direkt till den verksamhetsansvarige chefen som garanterar att korrigerande åtgärder vidtas på rätt sätt och i rätt tid som reaktion på rapporter från de oberoende revisionerna som fastställts för att uppfylla punkt 1.
145.A.70 Verkstadshandbok (MOE)
”Verkstadshandboken” betyder det eller de dokument som innehåller materialet som anger det arbetsområde som bedömts utgöra grunden för godkännandet och som visar hur organisationen avser att uppfylla kraven i denna bilaga (Del-145). Organisationen ska förse den behöriga myndigheten med en verkstadshandbok, som innehåller följande information:
En förklaring undertecknad av den verksamhetsansvarige chefen som bekräftar att verkstadshandboken och eventuella tillhörande handböcker till vilka hänvisningar gjorts preciserar hur organisationen uppfyller kraven i denna bilaga (Del-145) och att de vid alla tillfällen kommer att uppfylla dessa. När den verksamhetsansvarige chefen inte är verkställande chef för organisationen ska den verkställande chefen kantrasignera förklaringen.
Organisationens säkerhets- och kvalitetspolicy i enlighet med punkt 145.A.65.
Titel och namn på de personer som utsetts enligt punkt 145.A.30 b.
Åligganden och ansvar för de personer som utsetts enligt punkt 145.A.30 b, inklusive ärenden de kan handlägga direkt med den behöriga myndigheten för organisationens räkning.
Ett organisationsschema som visar ansvarsfördelningen mellan de personer som utsetts enligt punkt 145.A.30 b.
En förteckning över certifierande personal, stödpersonal och, i förekommande fall, personal för granskning av luftvärdighet, samt deras behörigheter för godkännande.
En allmän beskrivning av arbetskraftsresurser.
En allmän beskrivning av de anläggningar som finns på respektive adress som angivits i organisationens tillståndsbevis.
En specifikation av organisationens arbetsområde som är relevant för tillståndets omfattning.
Anmälandeförfarande enligt punkt 145.A.85 för organisatoriska förändringar.
Förfarande för ändring av verkstadshandboken.
Förfaranden och kvalitetssystem som fastställts av organisationen enligt punkterna 145.A.25 till 145.A.90 i den här bilagan (Del-145) samt eventuella ytterligare förfaranden som följs i enlighet med bilaga I (Del-M) och bilaga Vb (Del-ML), beroende på vad som är tillämpligt.
En förteckning över kommersiella operatörer, i tillämpliga fall, till vilka organisationen tillhandahåller underhållstjänster för luftfartyg.
En förteckning över underentreprenörsorganisationer, i tillämpliga fall, enligt specifikation under punkt 145.A.75 b.
En förteckning över linjestationer, i tillämpliga fall, enligt vad som anges i punkt 145.A.75 d.
En förteckning över kontrakterade organisationer, i tillämpliga fall.
Verkstadshandboken ska ändras efter behov för att förbli en aktuell beskrivning av organisationen. Verkstadshandboken och alla ändringar av den ska godkännas av den behöriga myndigheten.
Oaktat led b kan mindre ändringar av verkstadshandboken godkännas genom ett verkstadshandboksförfarande (nedan kallat indirekt förfarande).
145.A.75 Organisationens befogenheter
I enlighet med verkstadshandboken ska organisationen äga rätt att utföra följande uppgifter:
Underhålla alla luftfartyg och/eller komponenter för vilka den är godkänd på de orter som finns angivna i tillståndsbeviset och i verkstadshandboken.
Ombesörja underhåll av alla luftfartyg eller komponenter för vilka den är godkänd hos en annan organisation som arbetar under organisationens kvalitetssystem. Detta avser arbete som utförs av en organisation som inte själv är korrekt godkänd för att utföra sådant underhåll enligt denna del och begränsas till det arbetsområde som är tillåtet enligt förfarandena i punkt 145.A.65 b. Detta arbetsområde får inte omfatta en basunderhålls-kontroll av ett luftfartyg eller en fullständig verkstadsunderhållskontroll eller översyn av en motor eller motormodul.
Underhålla alla luftfartyg eller varje komponent för vilken den är godkänd på vilken plats som helst under förutsättning att behovet av att sådant underhåll uppstår antingen genom att luftfartyget blivit driftodugligt eller genom att ett tillfälligt stöd för linjeunderhåll erfordras och i enlighet med angivna villkor i verkstadshandboken.
Underhålla alla luftfartyg och/eller komponenter för vilken den är godkänd på en plats som angiven som linjeunderhållsstation med möjlighet att utföra lättare underhåll men endast om organisationens verkstadshandbok både tillåter sådan verksamhet och räknar upp sådana platser.
Utfärda underhållsintyg efter slutfört underhåll i enlighet med punkt 145.A.50.
Om den specifikt godkänts för att göra detta för luftfartyg som omfattas av bilaga Vb (Del-ML), får den utföra luftvärdighetsgranskningar och utfärda motsvarande granskningsbevis avseende luftvärdighet i enlighet med de villkor som anges i punkt ML.A.903 i bilaga Vb (Part-ML) till denna förordning.
▼M6 —————
145.A.80 Begränsningar för organisationen
Organisationen får endast underhålla ett luftfartyg eller en komponent för vilka den är godkänd och förutsatt att den har tillgång till alla nödvändiga anläggningar, utrustning, verktyg, material, underhållsdata och certifierande personal.
145.A.85 Ändringar i organisationen
Organisationen ska till behörig myndighet anmäla alla förslag om att utföra någon av följande förändringar innan sådana förändringar äger rum för att göra det möjligt för den behöriga myndigheten att avgöra om kraven i denna del fortfarande uppfylls och att vid behov ändra tillståndsbeviset, förutom vad gäller föreslagna förändringar bland personalen som inte är kända av ledningen i förväg. Dessa förändringar måste anmälas så snabbt som möjligt:
Organisationens namn.
Plats där organisationens huvudkontor ligger.
Övriga platser där organisationen arbetar.