02008R0440 — CS — 08.01.2026 — 011.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
|
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 440/2008 ze dne 30. května 2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (Úř. věst. L 142 31.5.2008, s. 1) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
Č. |
Strana |
Datum |
||
|
L 220 |
1 |
24.8.2009 |
||
|
L 324 |
13 |
9.12.2010 |
||
|
L 193 |
1 |
20.7.2012 |
||
|
L 81 |
1 |
19.3.2014 |
||
|
L 247 |
1 |
21.8.2014 |
||
|
L 54 |
1 |
1.3.2016 |
||
|
L 112 |
1 |
28.4.2017 |
||
|
L 247 |
1 |
26.9.2019 |
||
|
L 68 |
37 |
6.3.2023 |
||
|
L 2492 |
1 |
24.9.2024 |
||
|
L 2573 |
1 |
19.12.2025 |
||
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 440/2008
ze dne 30. května 2008,
kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek
(Text s významem pro EHP)
Článek 1
Zkušební metody k použití pro účely nařízení (ES) č. 1907/2006 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Komise podle potřeby přezkoumá zkušební metody uvedené v tomto nařízení s cílem nahradit, omezit nebo zdokonalit zkoušky na obratlovcích.
Článek 3
Všechny odkazy na přílohu V směrnice 67/548/EHS se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. června 2008.
PŘÍLOHA
Poznámka:
Před použitím jakékoli z následujících zkušebních metod ke zkoušení vícesložkové látky, látky s neznámým nebo proměnlivým složením, komplexního reakčního produktu nebo biologického materiálu (UVCB) nebo směsi a v případě, že její použitelnost ke zkoušení vícesložkové látky, UVCB nebo směsí není v příslušné zkušební metodě uvedena, je třeba zvážit, zda je metoda přiměřená pro zamýšlené použití v právních předpisech.
Jestliže se zkušební metoda použije ke zkoušení vícesložkové látky, UVCB nebo směsi, měly by být pokud možno k dispozici dostatečné informace o jejím složení, jako např. chemická identita jejích složek, jejich kvantitativní výskyt a vlastnosti složek.
ČÁST 0
MEZINÁRODNÍ ZKUŠEBNÍ METODY UZNANÉ ZA VHODNÉ PRO ZÍSKÁVÁNÍ INFORMACÍ O PODSTATNÝCH VLASTNOSTECH LÁTEK PRO ÚČELY NAŘÍZENÍ (ES) č. 1907/2006
TABULKA 1: ZKUŠEBNÍ METODY PRO STANOVENÍ FYZIKÁLNĚ-CHEMICKÝCH VLASTNOSTÍ LÁTKY
|
Základní fyzikálně-chemické vlastnosti |
||
|
Sledovaná vlastnost |
Zkušební metoda |
Příslušná kapitola v části A této přílohy obsahující úplný popis zkušební metody (čísla v závorkách znamenají, že úplný popis zkušební metody byl z části A odstraněn; prázdná buňka: v části A této přílohy není žádná odpovídající zkušební metoda) |
|
Bod tání / bod tuhnutí |
OECD Test Guideline 102: Melting Point/Melting Range (1995) |
A.1 |
|
ASTM D4359-90: Standard Test Method for Determining whether a Material Is a Liquid or a Solid |
|
|
|
Test for determining fluidity according to section 2.3.4 of Annex A of the Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) |
|
|
|
Bod varu |
OECD Test Guideline 103: Boiling point (1995) |
A.2 |
|
Test methods according to Table 2.6.4 of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
|
Hořlavost |
EN 15188:2020 – Determination of the spontaneous ignition behaviour of dust accumulations |
|
|
Dolní a horní mezní hodnota výbušnosti |
Test methods according to section 2.2.4.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 (ISO 10156 and EN 1839) |
|
|
Bod vzplanutí |
Test methods according to table 2.6.3 of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Teplota samovznícení (kapaliny, plyny) |
ISO/IEC 80079-20-1:2017 – Explosive atmospheres - Part 20-1: Material characteristics for gas and vapour classification - Test methods and data |
|
|
Teplota rozkladu |
Calorimetric test methods according to section 20.3.3.3 of Part II of the UN Manual of Tests and Criteria |
|
|
Test Series H, part II, section 28, of the UN Manual of Tests and Criteria for the self-accelerating decomposition temperature (SADT) (with reference to a specific package) |
|
|
|
pH |
OECD Test Guideline 122: Determination of pH, Acidity and Alkalinity (2013) |
|
|
Kinematická viskozita |
OECD Test Guideline 114: Viscosity of Liquids (2012) |
|
|
Rozpustnost ve vodě |
OECD Test Guideline 105: Water Solubility (1995) |
A.6 |
|
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda |
OECD Test Guideline 107: Partition Coefficient (n-octanol/water): Shake-Flask Method (1995) |
(A.8) |
|
OECD Test Guideline 123: Partition Coefficient (1-Octanol/Water): Slow-Stirring Method (2022) |
A.23 |
|
|
OECD Test Guideline 117: Partition Coefficient (n-octanol/water): HPLC Method (2022) |
A.24 |
|
|
Tlak par |
OECD Test Guideline 104: Vapour Pressure (2006) |
(A.4) |
|
Hustota / relativní hustota |
OECD Test Guideline 109: Density of Liquids and Solids (2012) |
(A.3) |
|
DIN 66137-2 - Determination of solid state density - Part 2: Gas pycnometry |
||
|
ISO 12154 - Determination of density by volumetric displacement - Skeleton density by gas pycnometry |
||
|
Charakteristiky částic |
EU test method A.22. Length Weighted Geometric Mean Diameter of Fibres |
A.22 |
|
ISO 21501 - Determination of Particle Size Distribution - Single Particle Light Interaction Methods |
|
|
|
OECD Test Guideline 124: Determination of the Volume Specific Surface Area of Manufactured Nanomaterials (2022) |
|
|
|
OECD Test Guideline 125: Particle Size and Particle Size Distribution of Nanomaterials (2023) |
|
|
|
ISO/TR 14187:2020 - Surface chemical analysis - Characterization of nanostructured materials; |
||
|
Prašnost (pro nanoformy látky) |
EN 17199-1:2019 – Workplace exposure - Measurement of dustiness of bulk materials that contain or release respirable NOAA and other respirable particles – Part 1: Requirements and choice of test methods |
|
|
EN 17199-2:2019 Workplace exposure – Measurement of dustiness of bulk materials that contain or release respirable NOAA and other respirable particles – Part 2: Rotating drum method |
|
|
|
EN 17199-3:2019 Workplace exposure – Measurement of dustiness of bulk materials that contain or release respirable NOAA and other respirable particles – Part 3: Continuous drop method |
|
|
|
EN 17199-4:2019 Workplace exposure – Measurement of dustiness of bulk materials that contain or release respirable NOAA and other respirable particles – Part 4: Small rotating drum method |
|
|
|
EN 17199-5:2019 Workplace exposure – Measurement of dustiness of bulk materials that contain or release respirable NOAA and other respirable particles – Part 5: Vortex shaker method |
|
|
|
EN 15051-1:2013 Workplace exposure - Measurement of the dustiness of bulk materials - Part 1: Requirements and choice of test methods |
|
|
|
EN 15051-2:2016 Workplace exposure - Measurement of the dustiness of bulk materials - Part 2: Rotating drum method |
|
|
|
EN 15051-3:2013 Workplace exposure - Measurement of the dustiness of bulk materials - Part 3: Continuous drop method |
|
|
|
Povrchové napětí |
OECD Test Guideline 115: Surface Tension of Aqueous Solutions (1995) |
A.5 |
|
Disociační konstanta |
OECD Test Guideline 112: Dissociation Constants in Water. (1981) |
A.25 |
|
Hydrofobicita |
OECD Test Guideline 126: Determination of the Hydrophobicity Index of Manufactured Nanomaterials Through an Affinity Measurement (2023) |
|
|
Vlastnosti fyzikálně-chemické nebezpečnosti |
||
|
Výbušniny |
Test methods for explosives according to section 2.1.2.1. and 2.1.2.3. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
EU Test method A.14 Explosive Properties |
A.14 |
|
|
Hořlavé plyny |
Test method for the fundamental burning velocity according to section 2.2.4.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Test method for pyrophoric gases according to section 2.2.4.2. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
|
Test method for the chemical instability according to section 2.2.4.4. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
|
Oxidující plyny |
Test method for oxidising gases according to section 2.4.4. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Hořlavé kapaliny |
Test method for the sustained combustibility according to section 2.6.4.5. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Test methods for determining the flash point of flammable liquids according to section 2.6.4.4. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
||
|
Hořlavé tuhé látky |
Test method for flammable solids according to section 2.7.2.3. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Samovolně reagující látky |
Test method for self-reactive substances according to section 2.8.4.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Samozápalné kapaliny |
Test method for pyrophoric liquids according to section 2.9.2.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Samozápalné tuhé látky |
Test method for pyrophoric solids according to section 2.10.2.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Samozahřívající se látky |
Test method for self-heating substances according to section 2.11.2.2 of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Látky, které při styku s vodou uvolňují hořlavé plyny |
Test method for substances which in contact with water emit flammable gases according to section 2.12.2.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Oxidující kapaliny |
Test method for oxidising liquids according to section 2.13.2.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Oxidující tuhé látky |
Test method for oxidising solids according to section 2.14.2.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Organické peroxidy |
Test methods according to section 2.15.4.1 of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Korozivní pro kovy |
Test method for substances corrosive to metals according to section 2.16.2.1. of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Znecitlivělé výbušniny |
Test methods according to section 2.17.2.1 (b) and (c) and according to section 2.17.2.2 of Annex I, Part 2 of Regulation (EC) No 1272/2008 |
|
|
Vlastnosti polymerů |
OECD Test Guideline 118: Determination of the Number-Average Molecular Weight and the Molecular Weight Distribution of Polymers using Gel Permeation Chromatography (1996) |
A.18 |
|
OECD Test Guideline 119: Determination of the Low Molecular Weight Content of a Polymer Using Gel Permeation Chromatography (1996) |
A.19 |
|
|
OECD Test Guideline 120: Solution/Extraction Behaviour of Polymers in Water (2000) |
(A.20) |
|
TABULKA 2: ZKUŠEBNÍ METODY PRO STANOVENÍ TOXIKOLOGICKÝCH VLASTNOSTÍ
|
Sledovaná vlastnost |
Zkušební metoda |
Příslušná kapitola v části B této přílohy obsahující úplný popis zkušební metody (čísla v závorkách znamenají, že kapitola obsahující úplný popis zkušební metody byla z části B odstraněna; prázdná buňka: v části B této přílohy není žádná odpovídající zkušební metoda EU) |
|
Žíravost/dráždivost pro kůži |
In vitro: |
|
|
OECD Test Guideline 430: In vitro Skin Corrosion: Transcutaneous Electrical Resistance Test Method (TER) (2015) |
B.40 |
|
|
OECD Test Guideline 431: In vitro Skin Corrosion: Reconstructed Human Epidermis (RhE) Test Method (2019) |
(B.40a) |
|
|
OECD Test Guideline 435: In vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosion (2015) |
B.65 |
|
|
OECD Test Guideline 439: In vitro Skin Irritation: Reconstructed Human Epidermis Test Method (2021) |
(B.46) |
|
|
In vivo: |
||
|
OECD Test Guideline 404: Acute Dermal Irritation/Corrosion (2015) |
B.4 |
|
|
Vážné poškození očí / podráždění očí |
In vitro: |
|
|
OECD Test Guideline 437: Bovine Corneal Opacity and Permeability Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2023) |
(B.47.) |
|
|
OECD Test Guideline 438: Isolated Chicken Eye Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2023) |
(B.48.) |
|
|
OECD Test Guideline 460: Fluorescein Leakage Test Method for Identifying Ocular Corrosives and Severe Irritants (2023) |
(B.61.) |
|
|
OECD Test Guideline 491: Short Time Exposure In Vitro Test Method for Identifying i) Chemicals Inducing Serious Eye Damage and ii) Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2023) |
(B.68.) |
|
|
OECD Test Guideline 492: Reconstructed human Cornea-like Epithelium (RhCE) test method for identifying chemicals not requiring classification and labelling for eye irritation or serious eye damage (2024) |
(B.69.) |
|
|
OECD Test Guideline 492B: Reconstructed Human Cornea-like Epithelium (RHCE) Test Method for Eye Hazard Identification (2024) |
|
|
|
OECD Test Guideline 494: Vitrigel-Eye Irritancy Test Method for Identifying Chemicals Not Requiring Classification and Labelling for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2021) |
|
|
|
OECD Test Guideline 496: In vitro Macromolecular Test Method for Identifying Chemicals Inducing Serious Eye Damage and Chemicals Not Requiring Classification for Eye Irritation or Serious Eye Damage (2024) |
|
|
|
OECD Test Guideline 467: Defined Approaches for Serious Eye Damage and Eye Irritation (2024) |
|
|
|
In vivo: |
||
|
OECD Test Guideline 405: Acute Eye Irritation/Corrosion (2023) |
(B.5) |
|
|
Senzibilizace kůže |
In vitro: |
|
|
OECD Test Guideline 442C: In Chemico Skin Sensitisation: Assays addressing the Adverse Outcome Pathway key event on covalent binding to proteins (2024) |
(B.59.) |
|
|
OECD Test Guideline 442D: In Vitro Skin Sensitisation: Assays addressing the Adverse Outcome Pathway Key Event on Keratinocyte activation (2024) |
(B.60.) |
|
|
OECD Test Guideline 442E: In Vitro Skin Sensitisation: In Vitro Skin Sensitisation assays addressing the Key Event on activation of dendritic cells on the Adverse Outcome Pathway for Skin Sensitisation (2024) |
(B.71.) |
|
|
OECD Test Guideline 497: Defined Approaches on Skin Sensitisation (2023) |
|
|
|
In vivo: |
||
|
OECD Test Guideline 429: Skin Sensitisation - Local Lymph Node Assay (2010) |
B.42 |
|
|
OECD Test Guideline 442 A: Skin Sensitisation - Local Lymph Node Assay: DA (2010) |
B.50 |
|
|
OECD Test Guideline 442B: Skin Sensitisation – Local Lymph Node Assay: BrdU-ELISA or –FCM (2024) |
(B.51) |
|
|
OECD Test Guideline 406: Skin Sensitisation Guinea Pig Maximisation Test and Buehler Test (2022) |
(B.6) |
|
|
Mutagenita |
In vitro: |
|
|
OECD Test Guideline 471: Bacterial Reverse Mutation Test (2020) |
(B.13/14) |
|
|
OECD Test Guideline 476: In Vitro Mammalian Cell Gene Mutation Test Using the Hprt and xprt Genes (2016) |
(B.17) |
|
|
OECD Test Guideline 490: In Vitro Mammalian Cell Gene Mutation Tests Using the Thymidine Kinase Gene (2016) |
B.67 |
|
|
OECD Test Guideline 473: In vitro Mammalian Chromosome Aberration Test (2016) |
B.10 |
|
|
►M10 OECD Test Guideline 487. In vitro Mammalian Cell Micronucleus Test (2023) ◄ |
►M10 (B.49) ◄ |
|
|
In vivo: |
||
|
OECD Test Guideline 475: Mammalian Bone Marrow Chromosome Aberration Test (2016) |
B.11 |
|
|
OECD Test Guideline 474: Mammalian Erythrocyte Micronucleus Test (2016) |
B.12 |
|
|
OECD Test Guideline 483: Mammalian Spermatogonial Chromosome Aberration Test (2016) |
B.23 |
|
|
OECD Test Guideline 488: Transgenic Rodent Somatic and Germ Cell Gene Mutation Assays (2022) |
(B.58) |
|
|
OECD Test Guideline 489: In Vivo Mammalian Alkaline Comet Assay (2016) |
B.62 |
|
|
OECD Test Guideline 470: Mammalian Erythrocyte Pig-a Gene mutation Assay (2022) |
|
|
|
Akutní toxicita |
Oral: |
|
|
OECD Test Guideline 420: Acute Oral Toxicity: Fixed Dose Procedure (2002) |
B.1a |
|
|
OECD Test Guideline 423: Acute Oral Toxicity: Acute Toxic Class Method (2002) |
B.1b |
|
|
OECD Test Guideline 425: Acute Oral Toxicity: Up-and-Down Procedure (2022) |
|
|
|
Dermal: |
||
|
OECD Test Guideline 402: Acute Dermal Toxicity - Fixed Dose Procedure (2017) |
(B.3) |
|
|
Inhalation: |
||
|
OECD Test Guideline 403: Acute Inhalation Toxicity (2024) |
(B.2) |
|
|
OECD Test Guideline 436: Acute Inhalation Toxicity - Acute Toxic Class Method (2009) |
B.52 |
|
|
OECD Test Guideline 433: Acute Inhalation Toxicity: Fixed Concentration Procedure (2018) |
|
|
|
Toxicita po opakované dávce |
OECD Test Guideline 407: Repeated Dose 28-Day Oral Toxicity Study in Rodents (2008) |
B.7 |
|
OECD Test Guideline 412: Subacute Inhalation Toxicity: 28-Day Study (2018) |
(B.8) |
|
|
OECD Test Guideline 410: Repeated Dose Dermal Toxicity: 21/28-Day Study (1981) |
B.9 |
|
|
OECD Test Guideline 422: Combined Repeated Dose Toxicity Study with the Reproduction/Developmental Toxicity Screening Test (2016) |
B.64 |
|
|
OECD Test Guideline 408: Repeated Dose 90-Day Oral Toxicity Study in Rodents (2018) |
(B.26) |
|
|
OECD Test Guideline 409: Repeated Dose 90-Day Oral Toxicity Study in Non-Rodents (1998) |
B.27 |
|
|
OECD Test Guideline 413: Subchronic Inhalation Toxicity: 90-Day Study (2018) |
(B.29) |
|
|
OECD Test Guideline 411: Subchronic Dermal Toxicity: 90-Day Study (1981) |
B.28 |
|
|
OECD Test Guideline 452: Chronic Toxicity Studies (2018) |
(B.30) |
|
|
OECD Test Guideline 453: Combined Chronic Toxicity/Carcinogenicity Studies (2018) |
(B.33) |
|
|
Reprodukční/vývojová toxicita |
OECD Test Guideline 443: Extended One-Generation Reproduction Toxicity Study (2018) |
(B.56) |
|
OECD Test Guideline 421: Reproduction/Developmental Toxicity Screening Test (2016) |
B.63 |
|
|
OECD Test Guideline 422: Combined Repeated Dose Toxicity Study with the Reproduction/Developmental Toxicity Screening Test (2016) |
B.64 |
|
|
OECD Test Guideline 414: Prenatal Developmental Toxicity Study (2018) |
(B.31) |
|
|
Toxikokinetika |
OECD Test Guideline 417: Toxicokinetics (2010) |
B.36 |
|
OECD Test Guideline 428: Skin Absorption: In Vitro Method (2004) |
B.45 |
|
|
OECD Test Guideline 427: Skin Absorption: In Vivo Method (2004) |
B.44 |
|
|
Karcinogenita |
OECD Test Guideline 451: Carcinogenicity Studies (2018) |
(B.32) |
|
OECD Test Guideline 453: Combined Chronic Toxicity/Carcinogenicity Studies (2018) |
(B.33) |
|
|
EU test method B.21. In Vitro Mammalian Cell Transformation Test |
B.21 |
|
|
(Vývojová) Neurotoxicita |
OECD Test Guideline 424: Neurotoxicity Study in Rodents (1997) |
B.43 |
|
OECD Test Guideline 426: Developmental Neurotoxicity Study (2007) |
B.53 |
|
|
OECD Test Guideline 418: Delayed Neurotoxicity of Organophosphorus Substances Following Acute Exposure (1995) |
B.37 |
|
|
OECD Test Guideline 419: Delayed Neurotoxicity of Organophosphorus Substances: 28-day Repeated Dose Study (1995) |
B.38 |
|
|
Vlastnosti vyvolávající narušení činnosti endokrinního systému |
In vitro |
|
|
OECD Test Guideline 455: Performance-Based Test Guideline for Stably Transfected Transactivation In Vitro Assays to Detect Estrogen Receptor Agonists and Antagonistsals (2021) |
(B.66) |
|
|
►M10 OECD Test Guideline 456: H295R Steroidogenesis Assay (2023) ◄ |
►M10 (B.57) ◄ |
|
|
►M10 OECD Test Guideline 458: Stably Transfected Human Androgen Receptor Transcriptional Activation Assay for Detection of Androgenic Agonist and Antagonist Activity of Chemicals (2023) ◄ |
|
|
|
OECD Test Guideline 493: Performance-Based Test Guideline for Human Recombinant Estrogen Receptor (hrER) In Vitro Assays to Detect Chemicals with ER Binding Affinity (2024) |
(B.70) |
|
|
In vivo |
||
|
OECD Test Guideline 440: Uterotrophic Bioassay in Rodents A short-term screening test for oestrogenic properties (2007) |
B.54 |
|
|
OECD Test Guideline 441: Hershberger Bioassay in Rats, A Short-term Screening Assay for (Anti)Androgenic Properties (2009) |
B.55 |
|
|
Fototoxicita |
OECD Test Guideline 432: In Vitro 3T3 NRU Phototoxicity Test (2019) |
(B.41) |
|
OECD Test Guideline 495: Ros (Reactive Oxygen Species) Assay for Photoreactivity (2019) |
|
|
|
►M10 OECD Test Guideline 498: In Vitro Phototoxicity Reconstructed Human Epidermis Phototoxicity test method (2023) ◄ |
|
|
|
Imunotoxicita |
OECD Test Guideline 444 A: In vitro immunotoxicity IL-2 Luc assay (2023) |
|
TABULKA 3: ZKUŠEBNÍ METODY PRO STANOVENÍ EKOTOXIKOLOGICKÝCH VLASTNOSTÍ
|
Sledovaná vlastnost |
Zkušební metoda |
Příslušná kapitola v části C této přílohy obsahující úplný popis zkušební metody (čísla v závorkách znamenají, že kapitola obsahující úplný popis zkušební metody byla z části C odstraněna; prázdná buňka: v části C této přílohy není žádná odpovídající zkušební metoda EU) |
|
Toxicita pro vodní prostředí |
OECD Test Guideline 201: Freshwater Alga and Cyanobacteria, Growth Inhibition Test (2011) |
C.3 |
|
OECD Test Guideline 209: Activated Sludge, Respiration Inhibition Test (Carbon and Ammonium Oxidation) (2010) |
C.11 |
|
|
OECD Test Guideline 224: Determination of the Inhibition of the Activity of Anaerobic Bacteria (2007) |
C.34 |
|
|
OECD Test Guideline 244: Protozoan Activated Sludge Inhibition Test (2017) |
|
|
|
OECD Test Guideline 221: Lemna sp. Growth Inhibition Test (2006) |
C.26 |
|
|
OECD Test Guideline 202: Daphnia sp. Acute Immobilisation Test (2004) |
C.2 |
|
|
OECD Test Guideline 211: Daphnia magna Reproduction Test (2012) |
C.20 |
|
|
OECD Test Guideline 203: Fish, Acute Toxicity Test (2019) |
(C.1) |
|
|
OECD Test Guideline 210: Fish, Early-life Stage Toxicity Test (2013) |
C.47 |
|
|
OECD Test Guideline 215: Fish, Juvenile Growth Test (2000) |
C.14 |
|
|
OECD Test Guideline 236: Fish Embryo Acute Toxicity (FET) Test (2013) |
C.49 |
|
|
OECD Test Guideline 249: Fish Cell Line Acute Toxicity - the RTgill-W1 Cell Line Assay (2021) |
|
|
|
OECD Test Guideline 242: Potamopyrgus antipodarum Reproduction Test (2016) |
|
|
|
OECD Test Guideline 243: Lymnaea stagnalis Reproduction Test (2016) |
|
|
|
Rozklad |
OECD Test Guideline 111: Hydrolysis as a Function of pH (2004) |
C.7 |
|
OECD Test Guideline 301: Ready Biodegradability (1992) |
C.4 |
|
|
OECD Test Guideline 302 A: Inherent Biodegradability: Modified SCAS Test (1981) |
C.12 |
|
|
OECD Test Guideline 302B: Inherent Biodegradability: Zahn-Wellens/EMPA Test (1992) |
(C.9) |
|
|
OECD Test Guideline 302C: Inherent Biodegradability: Modified MITI Test (II) (2009) |
|
|
|
OECD Test Guideline 303: Simulation Test - Aerobic Sewage Treatment -- A: Activated Sludge Units; B: Biofilms (2001) |
C.10 |
|
|
OECD Test Guideline 304 A: Inherent Biodegradability in Soil (1981) |
|
|
|
OECD Test Guideline 306: Biodegradability in Seawater (1992) |
C.42 |
|
|
OECD Test Guideline 307: Aerobic and Anaerobic Transformation in Soil (2002) |
C.23 |
|
|
OECD Test Guideline 308: Aerobic and Anaerobic Transformation in Aquatic Sediment Systems (2002) |
C.24 |
|
|
OECD Test Guideline 309: Aerobic Mineralisation in Surface Water – Simulation Biodegradation Test (2004) |
C.25 |
|
|
OECD Test Guideline 310: Ready Biodegradability - CO2 in sealed vessels (Headspace Test) (2014) |
C.29 |
|
|
OECD Test Guideline 311: Anaerobic Biodegradability of Organic Compounds in Digested Sludge: by Measurement of Gas Production (2006) |
C.43 |
|
|
OECD Test Guideline 314: Simulation Tests to Assess the Biodegradability of Chemicals Discharged in Wastewater (2008) |
|
|
|
►M10 OECD Test Guideline 316: Phototransformation of Chemicals in Water – Direct Photolysis (2023) ◄ |
|
|
|
EU test method C.5. Degradation – Biochemical Oxygen Demand |
C.5 |
|
|
EU test method C.6. Degradation – Chemical Oxygen Demand |
C.6 |
|
|
Osud a chování v životním prostředí |
OECD Test Guideline 305: Bioaccumulation in Fish: Aqueous and Dietary Exposure (2012) |
C.13 |
|
OECD Test Guideline 315: Bioaccumulation in Sediment-Dwelling Benthic Oligochaetes (2008) |
C.46 |
|
|
OECD Test Guideline 317: Bioaccumulation in Terrestrial Oligochaetes (2010) |
C.30 |
|
|
OECD Test Guideline 318: Dispersion Stability of Nanomaterials in Simulated Environmental Media (2017) |
|
|
|
OECD Test Guideline 121: Estimation of the Adsorption Coefficient (Koc) on Soil and on Sewage Sludge using High Performance Liquid Chromatography (HPLC) (2001) |
C.19 |
|
|
OECD Test Guideline 106: Adsorption - Desorption Using a Batch Equilibrium Method (2000) |
C.18 |
|
|
OECD Test Guideline 312: Leaching in Soil Columns (2004) |
C.44 |
|
|
OECD Test Guideline 313: Estimation of Emissions from Preservative - Treated Wood to the Environment (2007) |
C.45 |
|
|
OECD Test Guideline 319 A: Determination of In Vitro Intrinsic Clearance Using Cryopreserved Rainbow Trout Hepatocytes (RT-HEP) (2018) |
|
|
|
OECD Test Guideline 319B: Determination of In Vitro Intrinsic Clearance Using Rainbow Trout Liver S9 Sub-Cellular Fraction (RT-S9) (2018) |
|
|
|
OECD Test Guideline 320: Anaerobic Transformation of Chemicals in Liquid Manure (2022) |
|
|
|
OECD Test Guideline 321: Hyalella azteca Bioconcentration Test (HYBIT) (2024) |
|
|
|
Účinky na suchozemské organismy |
OECD Test Guideline 216: Soil Microorganisms: Nitrogen Transformation Test (2000) |
C.21 |
|
OECD Test Guideline 217: Soil Microorganisms: Carbon Transformation Test (2000) |
C.22 |
|
|
OECD Test Guideline 207: Earthworm, Acute Toxicity Tests (1984) |
C.8 |
|
|
OECD Test Guideline 222: Earthworm Reproduction Test (Eisenia fetida/Eisenia andrei) (2016) |
(C.33) |
|
|
OECD Test Guideline 220: Enchytraeid Reproduction Test (2016) |
(C.32) |
|
|
OECD Test Guideline 226: Predatory Mite (Hypoaspis (Geolaelaps) aculeifer) Reproduction Test in Soil (2016) |
(C.36) |
|
|
OECD Test Guideline 232: Collembolan Reproduction Test in Soil (2016) |
(C.39) |
|
|
OECD Test Guideline 208: Terrestrial Plant Test: Seedling Emergence and Seedling Growth Test (2006) |
C.31 |
|
|
OECD Test Guideline 227: Terrestrial Plant Test: Vegetative Vigour Test (2006) |
|
|
|
Účinky na organismy v sedimentu |
►M10 OECD Test Guideline 218: Sediment-Water Chironomid Toxicity Test Using Spiked Sediment (2023) ◄ |
►M10 (C.27) ◄ |
|
►M10 OECD Test Guideline 219: Sediment-Water Chironomid Toxicity Test Using Spiked Water (2023) ◄ |
►M10 (C.28) ◄ |
|
|
OECD Test Guideline 233: Sediment-Water Chironomid Life-Cycle Toxicity Test Using Spiked Water or Spiked Sediment (2010) |
C.40 |
|
|
OECD Test Guideline 235: Chironomus sp., Acute Immobilisation Test (2011) |
|
|
|
OECD Test Guideline 225: Sediment-Water Lumbriculus Toxicity Test Using Spiked Sediment (2007) |
C.35 |
|
|
OECD Test Guideline 238: Sediment-Free Myriophyllum Spicatum Toxicity Test (2014) |
C.50 |
|
|
OECD Test Guideline 239: Water-Sediment Myriophyllum Spicatum Toxicity Test (2014) |
C.51 |
|
|
Účinky na ptáky |
OECD Test Guideline 205: Avian Dietary Toxicity Test (1984) |
|
|
OECD Test Guideline 206: Avian Reproduction Test (1984) |
|
|
|
OECD Test Guideline 223: Avian Acute Oral Toxicity Test (2016) |
|
|
|
Účinky na hmyz |
OECD Test Guideline 213: Honeybees, Acute Oral Toxicity Test (1998) |
C.16 |
|
OECD Test Guideline 214: Honeybees, Acute Contact Toxicity Test (1998) |
C.17 |
|
|
OECD Test Guideline 237: Honey Bee (Apis Mellifera) Larval Toxicity Test, Single Exposure (2013) |
|
|
|
OECD Test Guideline 245: Honey Bee (Apis Mellifera L.), Chronic Oral Toxicity Test (10-Day Feeding) (2017) |
|
|
|
OECD Test Guideline 246: Bumblebee, Acute Contact Toxicity Test (2017) |
|
|
|
OECD Test Guideline 247: Bumblebee, Acute Oral Toxicity Test (2017) |
|
|
|
OECD Test Guideline 228: Determination of Developmental Toxicity to Dipteran Dung Flies (Scathophaga stercoraria L. (Scathophagidae), Musca autumnalis De Geer (Muscidae)) (2016) |
|
|
|
Vlastnosti vyvolávající narušení činnosti endokrinního systému |
OECD Test Guideline 230: 21-Day Fish Assay (2009) |
C.37 |
|
OECD Test Guideline 229: Fish Short Term Reproduction Assay (2012) |
C.48 |
|
|
OECD Test Guideline 231: Amphibian Metamorphosis Assay (2009) |
C.38 |
|
|
OECD Test Guideline 234: Fish Sexual Development Test (2011) |
C.41 |
|
|
►M10 OECD Test Guideline 240: Medaka Extended One Generation Reproduction Test (MEOGRT) (2023) ◄ |
►M10 (C.52) ◄ |
|
|
OECD Test Guideline 241: The Larval Amphibian Growth and Development Assay (LAGDA) (2015) |
C.53“ |
|
|
OECD Test Guideline 248: Xenopus Eleutheroembryonic Thyroid Assay (XETA) (2019) |
|
|
|
OECD Test Guideline 250: EASZY assay - Detection of Endocrine Active Substances, Acting Through Estrogen Receptors, Using Transgenic tg(cyp19a1b:GFP) Zebrafish embrYos (2021) |
|
|
|
OECD Test Guideline 251: Rapid Androgen Disruption Activity Reporter (RADAR) Assay (2022) |
|
|
|
OECD Test Guideline 252: Rapid Estrogen Activity In Vivo (REACTIV) assay (2024) |
|
|
|
OECD Test Guideline 253: Short-term Juvenile Hormone Activity Screening Assay using Daphnia magna (JHASA) (2024) |
|
|
ČÁST A: METODY PRO STANOVENÍ FYZIKÁLNĚ-CHEMICKÝCH VLASTNOSTÍ
|
OBSAH |
|
|
A.1 |
BOD TÁNÍ/BOD TUHNUTÍ |
|
A.2 |
BOD VARU |
|
A.3 |
RELATIVNÍ HUSTOTA |
|
A.4 |
TLAK PAR |
|
A.5 |
POVRCHOVÉ NAPĚTÍ |
|
A.6 |
ROZPUSTNOST VE VODĚ |
|
A.8 |
ROZDĚLOVACÍ KOEFICIENT |
|
A.9 |
BOD VZPLANUTÍ |
|
A.10 |
HOŘLAVOST (PEVNÉ LÁTKY) |
|
A.11 |
HOŘLAVOST PLYNŮ |
|
A.12 |
HOŘLAVOST (PŘI STYKU S VODOU) |
|
A.13 |
PYROFORICKÉ VLASTNOSTI PEVNÝCH LÁTEK A KAPALIN |
|
A.14 |
VÝBUŠNÉ VLASTNOSTI |
|
A.15 |
BOD SAMOZÁPALU (KAPALINY A PLYNY) |
|
A.16 |
RELATIVNÍ TEPLOTA SAMOZÁPALU PEVNÝCH LÁTEK |
|
A.17 |
OXIDAČNÍ VLASTNOSTI (PEVNÉ LÁTKY) |
|
A.18 |
POČETNĚ PRŮMĚRNÁ MOLEKULOVÁ HMOTNOST A DISTRIBUCE MOLEKULOVÉ HMOTNOSTI POLYMERŮ |
|
A.19 |
OBSAH NÍZKOMOLEKULÁRNÍCH LÁTEK V POLYMERECH |
|
A.20 |
CHOVÁNÍ POLYMERŮ PŘI ROZPOUŠTĚNÍ NEBO EXTRAKCI VE VODĚ |
|
A.21 |
OXIDAČNÍ VLASTNOSTI (KAPALINY) |
|
A.22 |
DÉLKOVĚ VÁŽENÝ STŘEDNÍ GEOMETRICKÝ PRŮMĚR VLÁKEN |
|
A.23. |
ROZDĚLOVACÍ KOEFICIENT (OKTAN-1-OL/VODA): METODA POMALÉHO MÍCHÁNÍ |
|
A.24. |
ROZDĚLOVACÍ KOEFICIENT (N-OKTANOL/VODA), METODA VYSOKOÚČINNÉ KAPALINOVÉ CHROMATOGRAFIE (HPLC) |
|
A.25 |
DISOCIAČNÍ KONSTANTY VE VODĚ (TITRAČNÍ METODA – SPEKTROFOTOMETRICKÁ METODA – KONDUKTOMETRICKÁ METODA) |
A.1 BOD TÁNÍ/BOD TUHNUTÍ
1. METODA
Většina dále popsaných metod je založena na Pokynech OECD pro zkoušení (1). Jejich základní principy jsou uvedeny v literatuře (2) a (3).
1.1 ÚVOD
Popsané metody a přístroje jsou určeny ke stanovení bodu tání látek bez omezení z hlediska stupně jejich čistoty.
Výběr metody závisí na povaze látky, která má být zkoumána. Omezením bude tedy skutečnost, zda lze danou látku rozmělnit na prášek snadno, obtížně nebo zda ji nelze rozmělnit.
U některých látek je vhodnější stanovení bodu tuhnutí nebo krystalizace a normalizované metody pro tato stanovení jsou v této metodě rovněž uvedeny.
Nelze-li vzhledem ke zvláštním vlastnostem látky dobře stanovit žádný z uvedených parametrů, může byt vhodné stanovit bod tekutosti.
1.2 DEFINICE A JEDNOTKY
Bod tání je definován jako teplota, při níž dochází za atmosférického tlaku k přechodu z pevného do kapalného skupenství a která za ideálních podmínek odpovídá bodu tuhnutí.
Vzhledem k tomu, že u mnoha látek dochází k fázovému přechodu v rozmezí teplot, je toto rozmezí často nazýváno rozmezím bodu tání.
Přepočet jednotek (K na oC)
t = T – 273,15
|
t |
: |
Celsiova teplota, stupně Celsia ( oC) |
|
T |
: |
termodynamická teplota, kelvin (K) |
1.3 REFERENČNÍ LÁTKY
Při zkoumání nové látky není nutné vždy používat referenční látky. Měly by v první řadě sloužit k občasné kontrole provedení metody a ke vzájemnému porovnávání výsledků získaných jinými metodami.
Některé kalibrační látky jsou uvedeny v literatuře (4).
1.4 PODSTATA ZKUŠEBNÍ METODY
Stanovuje se teplota (teplotní rozmezí) fázového přechodu z pevného do kapalného skupenství nebo z kapalného do pevného skupenství. V praxi se při zahřívání/ochlazování vzorku zkoušené látky za atmosférického tlaku stanoví teploty počátku tání/tuhnutí a konce tání/tuhnutí. Je popsáno pět typů metod, jmenovitě kapilární metoda, metody používající zahřívací bloky, metody stanovení bodu tuhnutí, metody termické analýzy a stanovení bodu tekutosti (vyvinuto pro minerální oleje).
V některých případech může být vhodné měřit bod tuhnutí místo bodu tání.
1.4.1 Kapilární metoda
1.4.1.1 Zařízení pro stanovení bodu taní s kapalinovou lázní
Malé množství jemně rozmělněné látky se vpraví do kapiláry a zhutní se. Kapilára se zahřívá spolu s teploměrem, přičemž se rychlost nárůstu teploty během tání nastaví na méně než 1 K/min. Stanoví se teploty počátku a konce tání.
1.4.1.2 Zařízení pro stanovení bodu tání s kovovým blokem
Provádí se podobně jako v bodě 1.4.1.1 s tím rozdílem, že kapilára a teploměr jsou umístěny v kovovém vyhřívaném bloku a pozorují se otvory v bloku.
1.4.1.3 Detekce fotočlánkem
Vzorek v kapiláře se automaticky zahřívá v kovovém válci. Otvorem ve válci prochází látkou světelný paprsek na přesně kalibrovaný fotočlánek. Při tání mění většina látek optické vlastnosti a z neprůhledných se mění na průhledné. V tomto okamžiku vzroste intenzita světla dopadajícího na fotočlánek a do zařízení odečítajícího teplotu platinového odporového teploměru umístěného v topné komůrce je vyslán signál k zastavení zaznamenávání. Tato metoda není vhodná pro některé silně zbarvené látky.
1.4.2 Zahřívací bloky
1.4.2.1 Koflerův zahřívací stolek
Koflerův zahřívací stolek je tvořen dvěma kovovými částmi s různou teplotní vodivostí, je vyhříván elektricky a je konstruován tak, že teplotní gradient je po jeho délce téměř lineární. Teplota stolku se může měnit od 283 do 573 K; stolek je vybaven speciálním zařízením pro odečítání teploty, tvořeným jezdcem s ukazatelem a stupnici navrženou pro daný stolek. Pro stanovení bodu tání se látka nanese v tenké vrstvě přímo na povrch stolku. Během několika sekund se vytvoří ostrá dělicí linie mezi kapalnou a pevnou fázi. Teplota v místě dělicí linie se odečte po nastavení ukazatele na tuto dělicí linii.
1.4.2.2 Tavící mikroskop
Pro stanovení bodu tání velmi malých množství látek se používají různé typy mikroskopů s ohřívacím stolkem. Většina ohřívacích stolků využívá k měření teploty citlivé termočlánky, používají se však i rtuťové teploměry. Typický přístroj pro stanovení bodu tání pomocí mikroskopu s ohřívacím stolkem má ohřívací komoru s kovovou deskou, na kterou se umístí vzorek na podložním sklíčku. Ve středu kovové desky je otvor, kterým může procházet světelný paprsek odražený osvětlovacím zrcátkem mikroskopu. Při měřeních se ohřívací komora přikryje skleněnou destičkou, aby se omezila cirkulace vzduchu v místě, kde se nachází vzorek.
Ohřev vzorku se kontroluje regulačním odporem. Pro velmi přesná měření opticky anisotropních látek lze používat polarizované světlo.
1.4.2.3 Menisková metoda
Tato metoda se používá především pro polyamidy.
Vizuálně se stanoví teplota, při které se zřetelně posune meniskus silikonového oleje uzavřeného mezi ohřívacím blokem a skleněnou krycí destičkou umístěnou na vzorku zkoušeného polyamidu.
1.4.3 Metoda stanovení bodu tuhnutí
Vzorek se vloží do speciální zkumavky, která se umístí do přístroje pro stanovení bodu tuhnutí. Během ochlazování se vzorek nepřetržitě pomalu míchá a ve vhodných intervalech se odečítá teplota. Jakmile je teplota po několik odečtů konstantní (po odpovídající korekci teploměru), je zaznamenána jako bod tuhnutí.
Podchlazení je nutno zabránit udržováním rovnováhy mezi pevnou a kapalnou fází.
1.4.4 Termická analýza
1.4.4.1 Diferenční termická analýza (DTA)
Při této technice se zaznamenává teplotní rozdíl mezi látkou a referenčním materiálem, jež jsou podrobeny stejnému řízenému teplotnímu programu. Jestliže u vzorku dojde k fázovému přechodu, který je spojen se změnou enthalpie, je tato změna zaznamenána jako endotermická (tání) nebo exotermická (tuhnutí) odchylka od základní linie záznamu teploty.
1.4.4.2 Diferenční skenovací kalorimetrie (DSC)
Při této technice se látka a referenční materiál podrobí stejnému řízenému teplotnímu programu a zaznamenává se rozdíl energie absorbované látkou a referenčním materiálem jako funkce teploty. Tato energie je energií potřebnou k zachování nulového teplotního rozdílu mezi látkou a referenčním materiálem. Jestliže u vzorku dojde k fázovému přechodu, který je spojen se změnou enthalpie, je tato změna zaznamenána jako endotermická (tání) nebo exotermická (tuhnutí) odchylka od základní linie záznamu tepelného toku.
1.4.5 Bod tekutosti
Metoda byla vyvinuta pro minerální oleje a je vhodná pro měření olejovitých látek s nízkým bodem tání.
Po počátečním zahřátí se vzorek určitou rychlostí ochlazuje a v intervalech po 3 K se stanovuje jeho tekutost. Nejnižší teplota, při níž je ještě pozorován pohyb látky, se zaznamená jako bod tekutosti.
1.5 KRITERIA JAKOSTI
Použitelnost a přesnost různých metod stanovení bodu tání/rozmezí bodu tání jsou uvedeny v této tabulce.
TABULKA: POUŽITELNOST METOD
A. Kapilární metody
|
Metoda měření |
Látky, které lze rozmělnit na prášek |
Látky, které nelze snadno rozmělnit na prášek |
Rozsah teplot |
Odhadnutá přesnost (1) |
Existující norma |
|
Zařízení pro stanovení bodu tání s kapalinovou lázní |
ano |
pouze pro několik látek |
273 až 573 K |
± 0,3 K |
JIS K 0064 |
|
Zařízení pro stanovení bodu tání s kovovým blokem |
ano |
pouze pro několik látek |
293 až > 573 K |
± 0,5 K |
ISO 1218 (E) |
|
Detekce fotočlánkem |
ano |
pro některé látky s použitím přídavných zařízení |
253 až 573 K |
± 0,5 K |
|
|
(1)
Závisí na typu zařízení a stupni čistoty látky. |
|||||
B. Zahřívací bloky a stanovení bodu tuhnutí
|
Metoda měření |
Látky, které lze rozmělnit na prášek |
Látky, které nelze snadno rozmělnit na prášek |
Rozsah teplot |
Odhadnutá přesnost (1) |
Existující norma |
|
Koflerův zahřívací stolek |
ano |
ne |
283 až > 573 K |
± 1 K |
ANSI/ASTM D 3451-76 |
|
Tavicí mikroskop |
ano |
pouze pro několik látek |
273 až > 573 K |
± 0,5 K |
DIN 53736 |
|
Meniskova metoda |
ne |
především pro polyamidy |
293 až > 573 K |
± 0,5 K |
ISO 1218(E) |
|
Metoda stanovení bodu tuhnutí |
ano |
ano |
223 až 573 K |
± 0,5 K |
např. BS 4695 |
|
(1)
Závisí na typu zařízení a stupni čistoty látky. |
|||||
C. Termická analýza
|
Metoda měření |
Látky, které lze rozmělnit na prášek |
Látky, které nelze snadno rozmělnit na prášek |
Rozsah teplot |
Odhadnutá přesnost (1) |
Existující norma |
|
Diferenční termická analýza |
ano |
ano |
173 až 1 273 K |
do 600 K ± 0,5 K do 1 273 K ± 2,0 K |
ASTM E 537-76 |
|
Diferenční skenovací kalorimetrie |
ano |
ano |
173 až 1 273 K |
do 600 K ± 0,5 K do 1 273 K ± 2,0 K |
ASTM E 537-76 |
|
(1)
Závisí na typu zařízení a stupni čistoty látky. |
|||||
D. Bod tekutosti
|
Metoda měření |
Látky, které lze rozmělnit na prášek |
Látky, které nelze snadno rozmělnit na prášek |
Rozsah teplot |
Odhadnutá přesnost (1) |
Existující norma |
|
Teplota tekutosti |
pro minerální oleje a olejové látky |
pro minerální oleje a olejové látky |
223 až 323 K |
± 0,3 K |
ASTM D 97-66 |
|
(1)
Závisí na typu zařízení a stupni čistoty látky. |
|||||
1.6 POPIS METOD
Postupy téměř všech těchto zkušebních metod jsou popsány v národních a mezinárodních normách (viz doplněk 1).
1.6.1 Kapilární metody
Při pomalém vzestupu teploty lze u jemně práškovitých látek obvykle rozlišit stupně tání znázorněné na obrázku 1.
Obrázek 1
Během stanovení bodu tání se zaznamenávají teploty počátku tání a konečné fáze.
1.6.1.1. Zařízení pro stanovení bodu tání s kapalinovou lázní
Na obrázku 2 je znázorněna normalizovaná skleněná aparatura pro stanovení bodu tání (JIS K 0064); všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech.
Obrázek 2
Kapalinová lázeň:
Je třeba zvolit vhodnou kapalinu. Volba kapaliny závisí na bodu tání, který má být stanoven, např. kapalný parafin pro stanovení bodu tání nižšího než 473 K, silikonový olej pro stanovení bodu tání nižšího než 573 K.
Pro stanovení bodu tání vyššího než 523 K lze použít směs tří hmotnostních dílů kyseliny sírové a dvou hmotnostních dílů síranu draselného. S tímto typem směsi je třeba pracovat s náležitou opatrností.
Teploměr:
Měly by se používat pouze teploměry, které splňují požadavky norem ASTM E 171, DIN 12770, JIS K 8001 nebo rovnocenných norem.
ASTM E 1-71, DIN 12770, JIS K 8001.
Postup:
Suchá látka se jemně rozetře v třecí misce a vpraví se do kapiláry zatavené na jednom konci, a to tak, aby po zhutnění byla kapilára naplněna do výšky přibližně 3 mm. Má-li se dosáhnout stejnoměrného zhutnění, nechá se kapilára dopadnout z výšky přibližně 700 mm skleněnou trubicí na hodinové sklíčko.
Naplněná kapilára se vloží do lázně tak, aby se střední část rtuťové baňky teploměru dotýkala kapiláry v místě, kde se nachází vzorek. Kapilára se obvykle vkládá do lázně při teplotě asi o 10 K nižší, než je bod tání.
Lázeň se zahřívá tak, aby vzestup teploty činil přibližně 3 K/min. Lázeň se míchá. Asi 10 K pod očekávaným bodem tání se růst teploty upraví na nejvýše 1 K/min.
Výpočet:
Bod tání se vypočte takto:
T = TD + 0,00016 (TD – TE)n
kde:
|
T |
= |
korigovaný bod tání v K |
|
TD |
= |
odečet teploty na teploměru D v K |
|
TE |
= |
odečet teploty na teploměru E v K |
|
n |
= |
počet stupňů, o něž rtuťový sloupec teploměru D vyčnívá z kapaliny. |
1.6.1.2 Zařízení pro stanovení bodu tání s kovovým blokem
Přístroj:
Je tvořen:
Teploměr:
Viz normy uvedené v 1.6.1.1. Je rovněž možné použít termoelektrické měřicí přístroje srovnatelné přesnosti.
Obrázek 3
1.6.1.3 Detekce fotočlánkem
Přístroj a postup:
Přístroj se skládá z kovové komory s automatickým ohřívacím zařízením. Tři kapilární trubičky se naplní podle bodu 1.6.1.1 a umístí se do ohřívací komory.
Pro kalibraci přístroje je k dispozici několik lineárních režimů růstu teploty, přičemž vhodný lineární růst teploty se elektricky nastaví předem zvolenou konstantou. Zaznamenávací zařízení ukazují teplotu v ohřívací komoře a teplotu látky v kapilárách.
1.6.2 Zahřívací bloky
1.6.2.1 Koflerův zahřívací stolek
Viz doplněk.
1.6.2.2 Tavící mikroskop
Viz doplněk.
1.6.2.3 Menisková metoda (pro polyamidy
Viz doplněk.
V oblasti bodu tání by měla být rychlost ohřevu menší než 1 K/min.
1.6.3 Metody stanovení bodu tuhnutí
Viz doplněk.
1.6.4 Termická analýza
1.6.4.1 Diferenční termická analýza
Viz doplněk.
1.6.4.2 Diferenční skenovací kalorimetrie
Viz doplněk.
1.6.5 Stanovení bodu tekutosti
Viz doplněk.
2. DATA
V některých případech je nutno provést korekci teploměru.
3. ZPRÁVY
Protokol o zkoušce má pokud možno obsahovat tyto údaje:
Jako bod tání se uvede střední hodnota alespoň dvou měření, jejichž výsledky leží v rozmezí odhadnuté přesnosti (viz tabulky).
Leží-li rozdíl teplot počáteční a konečné fáze tání v mezích přesnosti metody, uvede se jako bod tání konečná teplota, v opačném případě se uvedou obě teploty.
Jestliže se látka před dosažením bodu tání rozkládá nebo sublimuje, uvede se teplota, při které dochází k pozorovanému jevu.
Musí být uvedeny všechny informace a poznámky, které jsou důležité pro interpretaci výsledků, zejména pokud jde o nečistoty a fyzikální stav látky.
4. LITERATURA
1) OECD, Paris, 1981, Test Guideline 102, rozhodnutí Rady C(81) 30 v konečném znění.
2) IUPAC, B. Le Neindre, B. Vodar, eds. Experimental thermodynamics, Butterworths, London 1975, vol. II, 803–834.
3) R. Weissberger ed.: Technique of organic Chemistry, Physical Methods of Organic Chemistry, 3rd ed., Interscience Publ., New York, 1959, vol. I, Part I, Chapter VII.
4) IUPAC, Physicochemical measurements: Catalogue of reference materials from national laboratories, Pure and applied chemistry, 1976, vol. 48, 505–515.
Doplněk
Další technické podrobnosti je možné zjistit například v těchto normách:
1. Kapilární metody
1.1 Zařízení pro stanovení bodu tání s kapalinovou lázní
|
ASTM E 324-69 |
Standard test method for relative initial and final melting points and the melting range of organic chemicals |
|
BS 4634 |
Method for the determination of melting point and/or melting range |
|
DIN 53181 |
Bestimmung des Schmelzintervalles von Harzen nach Kapilarverfarehn |
|
JIS K 00-64 |
Testing methods for melting point of chemical products. |
1.2 Přístroje pro stanovení bodu tání s kovovým blokem
|
DIN 53736 |
Visuelle Bestimmung der Schmelztemperatur von teilkristallinen Kunststoffen |
|
ISO 1218 (E) |
Plastics – polyamides – determination of „melting point“ |
2. Zahřívací bloky
2.1 Koflerův zahřívací stolek
|
ANSI/ASTM D 3451-76 |
Standard recommended practices for testing polymeric powder coatings |
2.2 Tavicí mikroskop
|
DIN 53736 |
Visuelle Bestimmung der Schmelztemperatur von teilkristallinen Kunststoffen |
2.3 Menisková metoda (pro polyamidy)
|
ISO 1218 (E) |
Plastics – polyamides – determination of „melting point“ |
|
ANSI/ASTM D 2133-66 |
Standard specification for acetal resin injection moulding and extrusion materials |
|
NF T 51-050 |
Resines de polyamides. Determination du „point de fusion“ methode du menisque |
3. Metody stanovení bodu tuhnutí
|
BS 4633 |
Method for the determination of crystallizing point |
|
BS 4695 |
Method for Determination of Melting Point of petroleum wax (Cooling Curve) |
|
DIN 51421 |
Bestimmung des Gefrierpunktes von Flugkraftstoffen, Ottokraftstoffen und Motorenbenzolen |
|
ISO 2207 |
Cires de petrole: determination de la temperature de figeage |
|
DIN 53175 |
Bestimmung des Erstarrungspunktes von Fettsiiuren |
|
NF T 60-114 |
Point de fusion des paraffines |
|
NF T 20-051 |
Methode de determination du point de cristallisation (point de congélation) |
|
ISO 1392 |
Method for the determination of the freezing point |
4. Termická analýza
4.1 Diferenční termická analýza
|
ASTM E 537-76 |
Standard method for assessing the thermal stability of chemicals by methods of differential thermal analysis |
|
ASTM E 473-85 |
Standard definitions of terms relating to thermal analysis |
|
ASTM E 472-86 |
Standard practice for reporting thermoanalytical data |
|
DIN 51005 |
Thermische Analyse, Begriffe |
4.2 Diferenční skenovací kalorimetrie
|
ASTM E 537-76 |
Standard method for assessing the thermal stability of chemicals by methods of differential thermal analysis |
|
ASTM E 473-85 |
Standard definitions of terms relating to thermal analysis |
|
ASTM E 472-86 |
Standard practice for reporting thermoanalytical data |
|
DIN 51005 |
Thermische Analyse, Begriffe |
5. Stanovení bodu tekutosti
|
NBN 52014 |
Echantillonnage et analyse des produits du petrole: Point de trouble et point ďecoulement limite – Monsterneming en ontleding van aardolieproducten: Troebelingspunt en vloeipunt |
|
ASTM D 97-66 |
Standard test method for pour point of petroleum oils |
|
ISO 3016 |
Petroleum oils – Determination of pour point |
A.2 BOD VARU
1. METODA
Většina dále popsaných metod je založena na Pokynech OECD pro zkoušení (1). Jejich základní principy jsou uvedeny v literatuře (2) a (3).
1.1 ÚVOD
Popsané metody a zařízení lze použít pro kapaliny a látky s nízkým bodem tání, pokud nepodléhají chemickým reakcím pod bodem varu (např. autooxidaci, přesmyku, rozkladu atd.). Metody lze použít jak pro čisté kapalné látky, tak pro kapalné látky obsahující nečistoty.
Přednost mají metody využívající detekci fotočlánkem a metody termické analýzy, protože umožňují stanovení jak bodu tání, tak bodu varu. Tato měření mohou být navíc prováděna automaticky.
„Dynamická metoda“ má tu výhodu, že ji lze použít i ke stanovení tlaku par a přitom není třeba korigovat bod varu na normální tlak (101,325 kPa), neboť tento tlak lze během měření nastavit manostatem.
Poznámky:
Vliv nečistot na stanovení bodu varu závisí ve velké míře na jejich povaze. Jestliže vzorek obsahuje těkavé nečistoty, které mohou ovlivnit výsledky, může být látky přečištěna.
1.2 DEFINICE A JEDNOTKY
Standardní bod varu je definován jako teplota, při které je tlak par dané kapaliny roven 101,325 kPa.
Jestliže se měření bodu varu neprovádí za normálního tlaku, lze závislost tlaku par na teplotě popsat Clausiovou-Clapeyronovou rovnicí:
kde:
|
P |
= |
tlak par látky v Pa, |
|
ΔHV |
= |
výparné teplo v Jmol-1 |
|
R |
= |
univerzální molární plynová konstanta = 8,314 Jmol-1 K-1 |
|
T |
= |
termodynamická teplota v K |
Bod varu se uvádí s ohledem na okolní tlak při měření.
Přepočty
Tlak (jednotka: kPa)
|
100 kPa |
= |
1 bar = 0,1 Mpa (jednotka „bar“ je nadále přípustná, její používání se však nedoporučuje) |
|
133 Pa |
= |
1 mm Hg = 1 torr (jednotky „mm Hg“ a „torr“ nejsou povoleny) |
|
1 atm |
= |
standardní atmosféra = 101 325 Pa (jednotka „atm“ není povolena). |
Teplota (jednotka:K)
t = T – 273,15
|
t |
: |
Celsiova teplota, stupeň Celsia ( oC) |
|
T |
: |
termodynamická teplota, kelvin (K) |
1.3 REFERENČNÍ LÁTKY
Při vyšetřování nové látky není nutné vždy používat referenční látky. Měly by v první řadě sloužit k občasné kontrole provedení metody a ke vzájemnému porovnávání výsledků získaných jinými metodami.
Některé kalibrační látky jsou uvedeny v doplňku.
1.4 PODSTATA ZKUŠEBNÍ METODY
Pět metod stanovení bodu varu (teplotního rozmezí bodu varu) je založeno přímo na měření teploty varu, další dvě využívají termální analýzy.
1.4.1 Stanovení ebuliometrem
Ebuliometry byly původně vyvinuty pro stanovení molekulové hmotnosti na základě zvýšení teploty varu, jsou však vhodné také pro přesná měření bodu varu. Velmi jednoduchý přístroj je popsán v normě ASTM D 112072 (viz doplněk). V tomto přístroji se kapalina zahřívá za rovnovážných podmínek při atmosférickém tlaku, dokud nezačne vřít.
1.4.2 Dynamická metoda
Metoda zahrnuje měření teploty kondenzace páry vhodným teploměrem umístěným za varu ve zpětném toku (refluxu). U této metody lze měnit tlak.
1.4.3 Destilační metoda pro stanovení bodu varu
Metoda zahrnuje destilaci kapaliny a měření teploty kondenzace páry, přičemž se stanovuje také množství destilátu.
1.4.4 Postup podle Siwoloboffa
Vzorek se zahřívá ve zkumavce, která je ponořena do tepelné lázně. Do zkumavky se vzorkem je zasunuta zatavená kapilára, v jejíž spodní části se nachází vzduchová bublinka.
1.4.5 Detekce fotočlánkem
Při použití principu unikajících bublinek podle Siwoloboffa se provádí automatické fotoelektrické měření.
1.4.6 Diferenční termická analýza
Při této technice se zaznamenává teplotní rozdíl mezi látkou a referenčním materiálem jako funkce teploty, přičemž látka a referenční materiál se podrobí témuž řízenému teplotnímu programu. Jestliže u studované látky dojde k fázovému přechodu, který je spojen se změnou enthalpie, je tato změna indikována jako endotermická odchylka (var) od základní linie záznamu teploty.
1.4.7 Diferenční skenovací kalorimetrie
Při této technice se látka a referenční materiál podrobí stejnému řízenému teplotnímu programu a zaznamenává se rozdíl energie absorbované látkou a referenčním materiálem jako funkce teploty. Tato energie je energií potřebnou k zachování nulového teplotního rozdílu mezi látkou a referenčním materiálem. Jestliže u vzorku dojde k fázovému přechodu, který je spojen se změnou enthalpie, je tato změna indikována jako endotermická odchylka (var) od základní linie záznamu tepelného toku.
1.5 KRITERIA JAKOSTI
Použitelnost a přesnost různých metod používaných pro stanovení bodu/teplotního rozmezí bodu varu jsou uvedeny v tabulce 1.
Tabulka 1
Srovnání metod
|
Metoda měření |
Odhadnutá přesnost |
Existující norma |
|
Stanovení ebuliometrem |
ASTM D 1120-72 (1) |
|
|
Dynamická metoda |
± 0,5 K (do 600 K) (2) |
|
|
Destilační metoda (stanovení rozmezí bodu varu) |
± 0,5 K (do 600 K) |
ISO/R 918, DIN 53171, BS 4591/71 |
|
Postup podle Siwoloboffa |
±2 K (do 600 K) (2) |
|
|
Detekce fotočlánkem |
± 0,3 K (do 373 K) (2) |
|
|
Diferenční termická analýza |
± 0,5 K (do 600 K) ± 2,0 K (do 1 273 K) |
ASTM E 537-76 |
|
Diferenční skenovací kalorimetrie |
± 0,5 K (do 600 K) ± 2,0 K (do 1 273 K) |
ASTM E 537-76 |
|
(1)
Tato přesnost platí pouze pro jednoduchý přístroj, popsaný např. v normě ASTM D 1120-72; může být zlepšena užitím dokonalejšího ebuliometru.
(2)
Platí pouze pro čisté látky. Užití za jiných okolností by mělo být zdůvodněno. |
||
1.6 POPIS METOD
Postupy některých zkušebních metod jsou popsány v mezinárodních a národních normách (viz doplněk).
1.6.1 Ebuliometr
Viz doplněk.
1.6.2 Dynamická metoda
Viz metoda A.4 pro stanovení tlaku par.
Zaznamená se teplota varu naměřená při tlaku 101,325 kPa.
1.6.3 Destilační metoda (stanovení rozmezí bodu varu)
Viz doplněk.
1.6.4 Postup podle Siwoloboffa
Vzorek se zahřívá ve zkumavce o průměru přibližně 5 mm v přístroji pro stanovení bodu tání (obrázek 1).
Na obrázku 1 je znázorněn normalizovaný přístroj pro stanovení bodu varu (JIS K 0064) (přístroj je skleněný, všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech).
Obrázek 1
Do zkumavky se vloží kapilára (varná kapilára) zatavená asi 1 cm nad spodním koncem. Zatavená část kapiláry musí ležet pod hladinou kapaliny. Zkumavka obsahující kapiláru se upevní buď pryžovou páskou k teploměru, nebo pomocí bočního držáku (viz obrázek 2).
|
Obrázek 2 Princíp podle Siwoloboffa |
Obrázek 3 Modifikovaný princíp |
|
|
|
Kapalina pro lázeň se volí podle bodu varu. Pro teploty do 573 K lze použít silikonový olej. Parafinový olej lze použít pouze do 473 K. Kapalina v lázni se zahřívá tak, aby vzestup teploty byl zpočátku asi 3 K/min. Lázeň se míchá. Asi 10 K před očekávaným bodem tání se zahřívání sníží tak, aby nárůst teploty byl nejvýše 1 K/min. Krátce před dosažením bodu varu začnou z varné kapiláry rychle unikat bublinky.
Bodu varu je dosaženo, když při ochlazování náhle ustane unikáni bublinek a kapalina začne v kapiláře stoupat. Příslušný údaj na teploměru je bodem varu látky.
Modifikovanou metodou (obrázek 3) se bod varu stanovuje v kapiláře pro stanovení bodu tání. Ta se vytáhne do tenké špičky dlouhé asi 2 cm (a) a do ni se nasaje malé množství vzorku. Otevřený konec tenké části kapiláry se zataví tak, aby na konci byla malá vzduchová bublinka. Při zahřívání v aparatuře pro stanoveni bodu táni (b) se vzduchová bublinka rozpíná. Bod varu odpovídá teplotě, při které sloupeček látky dosáhne hladiny kapalinové lázně (c).
1.6.5 Detekce fotočlánkem
Vzorek se zahřívá v kapiláře ve vyhřívaném kovovém bloku.
Otvory v bloku se vede světelný paprsek tak, aby procházel látkou na přesně kalibrovaný fotočlánek.
Při zvyšování teploty vzorku stoupají z kapiláry jednotlivé vzduchové bublinky. Při dosažení bodu varu počet bublinek značně vzroste. To vede ke změně intenzity světla zaznamenané fotočlánkem a vyvolá signál v měřicím přístroji, kterým se zastaví zaznamenávání teploty měřené platinovým odporovým teploměrem umístěným v bloku.
Tato metoda je zvláště vhodná, protože umožňuje stanovení teplot nižších než laboratorní teplota až do 253,15 K (–20 oC) bez jakékoli úpravy přístroje. Pouze je třeba umístit přístroj v chladicí lázni.
1.6.6 Termická analýza
1.6.6.1 Diferenční termická analýza
Viz doplněk.
1.6.6.2 Diferenční skenovací kalorimetrie
Viz doplněk.
2. DATA
Při malých odchylkách od normálního tlaku (nejvýše ± 5 kPa) se hodnoty teploty varu přepočítávají na normalizovanou teplotu Tn pomocí Sidneyovy-Youngovy rovnice:
Tn = T + (fT × Δp)
kde:
|
Δp |
= |
(101,325 – p) [pozor na znaménko] |
|
P |
= |
naměřený tlak v kPa |
|
fT |
= |
velikost změny teploty varu v závislosti na změně tlaku v K/kPa |
|
T |
= |
naměřená teploty varu v K |
|
Tn |
= |
teplota varu korigovaná na normální tlak v K |
Teplotní korekční faktory fT a rovnice pro jejich aproximaci jsou uvedeny pro řadu látek ve zmíněných mezinárodních a národních normách.
Například metoda podle DIN 53171 uvádí přibližné korekce pro rozpouštědla obsažená v nátěrových hmotách:
Tabulka 2
Teplotní korekční faktory fT
|
Teplota T (K) |
Korekční faktor fT (K/kPa) |
|
323,15 |
0,26 |
|
348,15 |
0,28 |
|
373,15 |
0,31 |
|
398,15 |
0,33 |
|
423,15 |
0,35 |
|
448,15 |
0,37 |
|
473,15 |
0,39 |
|
498,15 |
0,41 |
|
523,15 |
0,44 |
|
548,15 |
0,45 |
|
573,15 |
0,47 |
3. ZPRÁVY
Protokol o zkoušce má pokud možno obsahovat tyto údaje:
Jako bod varu se uvede střední hodnota alespoň dvou měření, jejichž výsledky leží v rozmezí odhadnuté přesnosti (viz tabulka 1).
Uvedou se naměřené teploty varu a jejich střední hodnota a dále hodnota tlaku v kPa, při kterém byla měření provedena. Tlak by se měl pokud možno blížit normálnímu tlaku.
Musí být uvedeny všechny informace a poznámky, které jsou důležité pro interpretaci výsledků, zejména pokud jde o nečistoty a fyzikální stav látky.
4. LITERATURA
1) OECD, Paris, 1981, Test Guideline 103, rozhodnutí Rady C(81) 30 v konečném znění.
2) IUPAC, B. Le Neindre, B. Vodar, editions. Experimental thermodynamics, Butterworths, London 1975, volume II.
3) R. Weissberger (ed.): Technique of organic chemistry, Physical methods of organic chemistry, Third Edition, Interscience Publications, New York, 1959, volume I, Part I, Chapter VIII.
Doplněk
Další technické podrobnosti je možné zjistit například v těchto normách:
1. Ebuliometr
1.1 Zařízení pro stanovení bodu tání s kapalinovou lázní
|
ASTM D 1120-72 |
Standard test method for boiling point of engine anti-freezes |
2. Destilační postupy (teplotní rozmezí bodu varu)
|
ISO/R 918 |
Test Method for Distillation (Distillation Yield and Distillation Range) |
|
BS 4349/68 |
Method for determination of distillation of petroleum products |
|
BS 4591/71 |
Method for the determination of distillation characteristics |
|
DIN 53171 |
Losungsmittel für Anstrichstoffe, Bestimmung des Siedeverlaufes |
|
NF T 20-608 |
Distillation: détermination du rendement et de l'intervalle de distillation |
3. Diferenční termická analýza a diferenční skenovací kalorimetrie
|
ASTM E 537-76 |
Standard method for assessing the thermal stability of chemicals by methods of differential thermal analysis |
|
ASTM E 473-85 |
Standard definitions of terms relating to thermal analysis |
|
ASTM E 472-86 |
Standard practice for reporting thermoanalytical data |
|
DIN 51005 |
Thermische Analyse, Begriffe |
A.3 RELATIVNÍ HUSTOTA
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.4 TLAK PAR
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.5 POVRCHOVÉ NAPĚTÍ
1. METODA
Popsané metody jsou založeny na Pokynech OECD pro zkoušení (1). Základní principy jsou uvedeny v literatuře (2).
1.1 ÚVOD
Popsané metody jsou určeny pro měření povrchového napětí vodných roztoků.
Před provedením těchto zkoušek je vhodné mít k dispozici předběžné informace o rozpustnosti látky ve vodě, o její struktuře, o hydrolýze a o kritické koncentraci pro tvorbu micel.
Níže uvedené metody jsou použitelné pro většinu chemických látek bez omezení z hlediska stupně jejich čistoty.
Měření povrchového napětí metodou prstencového tenziometru je omezeno na vodné roztoky s dynamickou viskozitou nižší než přibližně 200 mPa/s.
1.2 DEFINICE A JEDNOTKY
Povrchová volná enthalpie vztažená na jednotku povrchu se nazývá povrchové napětí.
Povrchové napětí se vyjadřuje těchto jednotkách:
N/m (v soustavě SI) nebo
mN/m (odvozená jednotka v soustavě SI)
1 N/m= 103 dyn/cm
1 mN/m = 1 dyn/cm ve staré soustavě CGS
1.3 REFERENČNÍ LÁTKY
Při vyšetřování nové látky není nutné vždy používat referenční látky. Měly by v první řadě sloužit k občasné kontrole provedení metody a ke vzájemnému porovnávání výsledků získaných jinými metodami.
Referenční látky, které pokrývají široké rozpětí hodnot povrchového napětí, jsou uvedeny v literatuře (1, 3).
1.4 PODSTATA METOD
Metody jsou založeny na měření největší síly, kterou je nutné působit ve svislém směru na třmínek nebo prstenec, který se dotýká povrchu zkoumané kapaliny umístěné v měřicí nádobě, aby se od tohoto povrchu oddělil, nebo na destičku, která se svým okrajem dotýká povrchu, aby se vzniklý film vytáhl nahoru.
Látky, jejichž rozpustnost ve vodě dosahuje hodnoty alespoň 1 mg/1, se zkoušejí ve vodných roztocích při jedné koncentraci.
1.5 KRITERIA JAKOSTI
Přesnost těchto metod je pravděpodobně vyšší, než je požadováno pro účely hodnocení stavu životního prostředí.
1.6 POPIS METOD
Připraví se roztok látky v destilované vodě. Koncentrace roztoku by měla být 90 % koncentrace nasyceného roztoku látky ve vodě; pokud tato koncentrace přesáhne 1 g/l, použije se k měření roztok o koncentraci 1 g/l. Látky, jejichž rozpustnost je menší než 1 mg/l, není nutné zkoušet.
1.6.1 Destičková metoda
Viz ISO 304 a NF T 73060 (Surface active agents – determination of surface tension by drawing up liquid films).
1.6.2 Třmínková metoda
Viz ISO 304 a NF T 73060 (Surface active agents – determination of surface tension by drawing up liquid films).
1.6.3 Prstencová metoda
Viz ISO 304 a NF T 73060 (Surface active agents – determination of surface tension by drawing up liquid films).
1.6.4 Harmonizovaná prstencová metoda OECD
1.6.4.1. Aparatura
Pro toto měření jsou vhodné komerční tenziometry. Skládají se z těchto částí:
1.6.4.1.1
Pohyblivý stolek pro vzorek slouží jako podložka pro termostatovanou měřicí nádobu, ve které je kapalina, která má být zkoušena. Spolu se systémem měření síly je upevněn na stojanu.
1.6.4.1.2
Systém měření síly je umístěn nad stolkem pro vzorek (viz obrázek). Chyba měření síly nemá překročit ± 10–6 N, což odpovídá chybě ± 0,1 mg při měřeni hmotnosti. Ve většině případů je měřicí stupnice komerčních tenziometrů dělena v mN/m, takže je možné povrchové napětí odečítat přímo v mN/m s přesností na 0,1 mN/m.
1.6.4.1.3
Prstenec je obvykle zhotoven z platino-iridiového drátu o průměru asi 0,4 mm a středním obvodu 60 mm. Prstenec z drátu je zavěšen vodorovně na upevňovací vidlici z drátu a na kovové tyčince, která tvoří spojení k systému měření síly (viz obrázek).
Obrázek
Měřicí tělísko
(všechny rozměry jsou uvedeny v milimetrech)
1.6.4.1.4
Měřicí nádobou pro zkušební roztok je termostatovaná skleněná nádoba. Má být konstruována tak, aby teplota zkoumané kapaliny i plynné fáze nad jejím povrchem zůstala během měření konstantní a aby se vzorek nemohl odpařovat. Vhodná je válcová skleněná nádoba o vnitřním průměru nejméně 45 mm.
1.6.4.2 Příprava aparatury
1.6.4.2.1
Skleněné nádoby je třeba pečlivě vyčistit. Pokud je to nutné, měly by se vymýt horkou kyselinou chromsírovou a následně koncentrovanou kyselinou fosforečnou (83 až 98 % hmot. H3PO4), pečlivě vypláchnout tekoucí vodou a nakonec omýt redestilovanou vodou do neutrální reakce a následně vysušit nebo vypláchnout vzorkem kapaliny, která má být měřena.
Prstenec je třeba nejprve pečlivě umýt vodou, aby se odstranily všechny látky rozpustné ve vodě. Poté se krátce ponoří do kyseliny chromsírové, opláchne se v redestilované vodě do neutrální reakce a nakonec se krátce ohřeje nad methanolovým plamenem.
Poznámka:
Znečištění látkami, které se nerozpouštějí ani nerozkládají kyselinou chromsírovou ani kyselinou fosforečnou, jako například silikony, je nutné odstraňovat vhodnými organickými rozpouštědly.
1.6.4.2.2
Validace aparatury spočívá v ověření nuly a v nastavení přístroje tak, aby jeho data umožňovala spolehlivé stanovení v mN/m.
Poloha:
Přístroj musí být nastaven do vodorovné polohy, např. pomocí libely položené na základovou desku tenziometru a nastavením stavěcích šroubů základnové desky.
Nastavení nuly:
Po upevnění prstence na aparatuře a před ponořením do kapaliny je třeba nastavit nulu ukazatele tenziometru a zkontrolovat rovnoběžnost prstence s hladinou kapaliny. K tomu je možné použít hladiny kapaliny jako zrcadla.
Kalibrace:
Vlastní kalibraci před měřením je možné provést dvěma postupy:
Použitím závaží: při tomto postupu se použijí jezdce o známé hmotnosti od 0,1 g do 1,0 g, které se umístí na prstenec. Kalibrační faktor Фa, kterým je třeba násobit všechny hodnoty odečtené na přístroji, je možné určit podle rovnice (1):
|
|
(1) |
kde:
|
m |
= |
hmotnost jezdce (g), |
|
g |
= |
tíhové zrychlení (981 cm s–2 na úrovni hladiny moře), |
|
b |
= |
střední obvod prstence (cm) |
|
σa |
= |
odečtená hodnota na tenziometru po umístění jezdců na prstenec (mN/m). |
Použitím vody: při tomto postupu se použije čistá voda, jejíž povrchové napětí má při 23 oC hodnotu 72,3 mN/m. Tento postup lze provést rychleji než kalibraci se závažími, ale existuje vždy nebezpečí, že povrchové napětí vody je zkresleno stopovým znečištěním povrchově aktivními látkami.
Kalibrační faktor Φb, kterým je třeba násobit všechny hodnoty odečtené na přístroji, je možné určit podle rovnice (2):
|
|
(2) |
kde:
|
σo |
= |
hodnota povrchového napětí vody uvedená v literatuře (mN/m), |
|
σg |
= |
naměřená hodnota povrchového napětí vody (mN/m), obě při stejné teplotě. |
1.6.4.3 Příprava vzorků
Připraví se vodné roztoky zkoušených látek o požadované koncentraci, které nesmějí obsahovat nerozpuštěné složky.
Roztoky musí být udržovány při konstantní teplotě (± 0,5 oC). Protože se povrchové napětí roztoku v měřicí nádobě v čase mění, provedou se měření v různých časech a sestrojí se křivka závislosti povrchového napětí na čase. Nedochází-li k žádným dalším změnám, bylo dosaženo rovnovážného stavu.
Měření je ovlivňováno znečištěním prachem nebo plynnými látkami. Práce musí být tedy prováděny pod ochranným krytem.
1.6.5 Zkušební podmínky
Měření se provádí přibližně při 20 oC a udržuje se tolerance ± 0,5 oC.
1.6.6 Postup zkoušky
Roztoky, které mají být měřeny, se převedou do pečlivě vyčištěné měřicí nádoby, přičemž je třeba dbát na to, aby nedošlo k pěnění, a nádoba se poté postaví na stolek zkušební aparatury. Horní část stolku s měřicí nádobou se vysune tak vysoko, aby se prstenec ponořil pod povrch roztoku, který má být měřen. Horní část stolku se následně postupně a rovnoměrně sníží (rychlostí přibližně 0,5 cm/min), aby došlo k oddělení prstence od povrchu, a to až do dosažení maximální hodnoty síly. Film kapaliny lpící na prstenci se od něho nesmí odtrhnout. Po ukončení měření se prstenec opět ponoří pod povrch a postup se opakuje až do dosažení konstantní hodnoty povrchového napětí. Při každém stanovení se začne zaznamenávat čas v okamžiku plnění roztoku do měřicí nádoby. Odečty se provedou vždy v okamžiku, kdy je dosaženo maximální síly nutné pro oddělení prstence od povrchu kapaliny.
2. DATA
Za účelem výpočtu povrchového napětí se hodnota odečtená na přístroji v mN/m nejprve vynásobí kalibračním faktorem Φa nebo Φb (podle použitého postupu kalibrace). Získá se tak hodnota, která však platí pouze přibližně, a vyžaduje proto korekci.
Harkins a Jordan (4) empiricky stanovili korekční faktory pro hodnoty povrchového napětí měřeného prstencovou metodou, které závisí na rozměrech prstence, hustotě kapaliny a jejím povrchovém napětí.
Vzhledem k tomu, že je zdlouhavé stanovovat pro každé jednotlivé měření korekční faktor z tabulek Harkinse a Jordana, lze pro výpočet povrchového napětí vodných roztoků použít zjednodušenou metodu, která spočívá v odečtu korigovaných hodnot povrchového napětí přímo z tabulky. (Pro odečtené hodnoty, které leží mezi hodnotami uvedenými v tabulce, se provede interpolace.)
Tabulka
Korekce naměřených hodnot povrchového napětí
Pouze pro vodné roztoky ρ = 1 g/cm3
|
r |
= 9,55 mm (střední poloměr prstence) |
|
r |
= 0,185 mm (poloměr drátu prstence) |
|
Experimentální hodnota (mN/m) |
Korigovaná hodnota (mN/m) |
|
|
Kalibrace závažími (viz 1.6.4.2.2 písm. a)) |
Kalibrace vodou (viz 1.6.4.2.2 písm. b)) |
|
|
20 |
16,9 |
18,1 |
|
22 |
18,7 |
20,1 |
|
24 |
20,6 |
22,1 |
|
26 |
22,4 |
24,1 |
|
28 |
24,3 |
26,1 |
|
30 |
26,2 |
28,1 |
|
32 |
28,1 |
30,1 |
|
34 |
29,9 |
32,1 |
|
36 |
31,8 |
34,1 |
|
38 |
33,7 |
36,1 |
|
40 |
35,6 |
38,2 |
|
42 |
37,6 |
40,5 |
|
|
39,5 |
42,3 |
|
46 |
41,4 |
44,4 |
|
48 |
43,4 |
46,5 |
|
50 |
45,3 |
48,6 |
|
52 |
47,3 |
50,7 |
|
54 |
49,3 |
52,8 |
|
56 |
51,2 |
54,9 |
|
58 |
53,2 |
57 |
|
60 |
55,2 |
59,1 |
|
62 |
57,2 |
61,3 |
|
64 |
59,2 |
63,4 |
|
66 |
61,2 |
65,5 |
|
68 |
63,2 |
67,7 |
|
70 |
65,2 |
69,9 |
|
72 |
67,2 |
72 |
|
74 |
69,2 |
— |
|
76 |
71,2 |
— |
|
78 |
73,2 |
— |
Tabulka byla sestavena na základě korekcí podle Harkinse a Jordana. Je obdobou tabulky podle normy DIN 53914 pro vodu a vodné roztoky (hustota p = 1 g/cm3); platí pro běžný komerční prstenec o rozměrech R = 9,55 mm (střední poloměr prstence) a r = 0,185 mm (poloměr drátu prstence). Tabulka udává korigované hodnoty pro měření povrchového napětí získané po kalibraci závažími nebo vodou.
Jiným řešením je vypočítat povrchové bez předchozí kalibrace podle rovnice:
kde:
|
F |
= |
síla udaná měřicím systémem při oddělení filmu, |
|
R |
= |
poloměr prstence, |
|
f |
= |
korekční faktor (1). |
3. ZPRÁVY
3.1 PROTOKOL O ZKOUŠCE
Protokol o zkoušce má pokud možno obsahovat tyto údaje:
3.2 INTERPRETACE VÝSLEDKŮ
Vzhledem k tomu, že povrchové napětí vody je 72,75 mN/m při 20 oC, měly by být látky vykazující za podmínek této metody povrchové napětí menší než 60 mN/m považovány za povrchově aktivní materiály.
4. LITERATURA
1) OECD, Paris, 1981, Test Guideline 115, rozhodnutí Rady C(81) 30 v konečném znění.
2) R. Weissberger ed.: Technique of Organic Chemistry, Physical Methods of Organic Chemistry, 3rd ed., Interscience Publ., New York, 1959, Vol. I, Part I, Chapter XIV.
3) Pure Appl. Chem., 1976, vol. 48, 511.
4) Harkins, W.D., Jordan, H.F., J. Amer. Chem. Soc, 1930, vol. 52, 1751.
A.6 ROZPUSTNOST VE VODĚ
ÚVOD
1. Tato zkušební metoda odpovídá Pokynům OECD pro zkoušení (TG) 105 (1995). Tato zkušební metoda je revidovanou verzí původních pokynů TG 105, které byly přijaty v roce 1981. Současná verze se obsahově od verze z roku 1981 neliší. Změnil se převážně formát textu. Revize vycházela ze zkušební metody EU „Rozpustnost ve vodě“ (1).
VÝCHOZÍ ÚVAHY
2. Rozpustnost látky ve vodě může být značně ovlivněna přítomností nečistot. Tato zkušební metoda se zabývá stanovením rozpustnosti ve vodě u víceméně čistých látek, které jsou stabilní ve vodě a nejsou těkavé. Před stanovením rozpustnosti ve vodě je vhodné mít k dispozici předběžné informace o zkoušené chemické látce, například o strukturním vzorci, tlaku par, disociační konstantě a hydrolýze jako funkci pH.
3. V této zkušební metodě jsou popsány dvě metody, a sice sloupcová eluční metoda pro rozpustnost nižší než 10–2 g/l a baňková metoda pro rozpustnost vyšší. Rovněž je zde popsána jednoduchá předběžná zkouška. Ta umožňuje přibližně stanovit vhodné množství vzorku, který se má použít v konečné zkoušce, a rovněž dobu nezbytnou k dosažení saturace.
DEFINICE A JEDNOTKY
4. Rozpustnost látky ve vodě je veličina udávající hmotnostní koncentraci jejího nasyceného vodného roztoku při dané teplotě.
5. Rozpustnost ve vodě se vyjadřuje jako hmotnost rozpuštěné látky v objemu roztoku. Jednotkou v soustavě SI je kg/m3, ale může se používat také g/l.
REFERENČNÍ CHEMICKÉ LÁTKY
6. Při vyšetřování zkoušené chemické látky není nutné používat referenční chemické látky.
POPIS METOD
Zkušební podmínky
7. Zkouška se provádí optimálně při teplotě 20 ± 0,5 °C. Zvolenou teplotu je třeba udržovat ve všech důležitých částech aparatury konstantní.
Předběžná zkouška
8. Ke vzorku o hmotnosti přibližně 0,1 g (pevné zkoušené chemické látky musí být v práškové formě) umístěnému do odměrného válce o objemu 10 ml uzavíratelného skleněnou zátkou se při laboratorní teplotě přidávají po krocích neustále narůstající objemy vody. Po každém přidání dílčího objemu vody se směsí intenzivně třepe po dobu 10 minut a vizuálně se kontroluje obsah nerozpuštěných částic vzorku. Zůstanou-li vzorek nebo jeho část po přidání 10 ml vody nerozpuštěny, pokračuje se v experimentu v odměrném válci o objemu 100 ml. Přibližná rozpustnost je uvedena v tabulce 1 pod objemem vody potřebným k úplnému rozpuštění vzorku. Je-li rozpustnost nízká, může být doba potřebná k rozpuštění zkoušené chemické látky dlouhá a je třeba vyčkat alespoň 24 hodin. Není-li zkoušená chemická látka ani po 24 hodinách rozpuštěna, je třeba vyčkat delší dobu (až 96 hodin) nebo se pokusit o další ředění, aby se zjistilo, zda by se měla použít sloupcová eluční metoda nebo baňková metoda.
Tabulka 1
|
ml vody na 0,1 g rozpouštěné látky |
0,1 |
0,5 |
1 |
2 |
10 |
100 |
> 100 |
|
přibližná rozpustnost v g/l |
> 1 000 |
1 000 –200 |
200–100 |
100–50 |
50–10 |
10–1 |
< 1 |
Sloupcová eluční metoda
Podstata
9. Tato metoda je založena na vymývání zkoušené chemické látky vodou z mikrokolony naplněné inertním nosičem pokrytým přebytkem zkoušené chemické látky (2). Rozpustnost ve vodě udává hmotnostní koncentrace eluátu poté, co dosáhla rovnovážného nasycení v závislosti na čase.
Aparatura
10. Aparatura se skládá z mikrokolony (obrázek 1) udržované při konstantní teplotě. Je připojena buď k oběhovému čerpadlu (obrázek 2) nebo k vyrovnávací nádobě (obrázek 3). Mikrokolona obsahuje inertní nosič, který je fixován na místě pomocí malého smotku skelné vaty, který současně slouží k odfiltrování částeček. Materiály, které lze použít jako nosič, jsou skleněné kuličky, infuzoriová hlinka nebo jiné inertní materiály.
11. Mikrokolona na obrázku 1 je vhodná pro konfiguraci s oběhovým čerpadlem. Prostor hlavy této mikrokolony pojme pět objemů sloupce (které se na začátku pokusu vypustí) a objem pěti vzorků (které se během experimentu odebírají k analýze). Velikost hlavy kolony může být menší, pokud lze během experimentu přidávat do systému vodu k nahrazení původních pěti objemů sloupce eluovaných s nečistotami. Kolona je připojena hadičkami z inertního materiálu k oběhovému čerpadlu, které je schopno zajistit průtok asi 25 ml/h. Oběhovým čerpadlem může být například peristaltické nebo membránové čerpadlo. Je třeba dbát na to, aby nedošlo ke kontaminaci materiálu hadičky a/nebo adsorpci na něj.
12. Obrázek 3 ukazuje schematické uspořádání při použití vyrovnávací nádoby. V tomto uspořádání je mikrokolona vybavena jednocestným uzavíracím kohoutem. Spojení s vyrovnávací nádobou se skládá ze zabroušeného skleněného spoje a hadičky z inertního materiálu. Průtoková rychlost z vyrovnávací nádoby by měla být přibližně 25 ml/h.
Obrázek 1
Rozměry v mm
A. připojení pro skleněný zabroušený spoj
B. hlava kolony
C. vnitřní průměr 5
D. vnější průměr 19
E. smotek skelné vaty
F. uzavírací kohout
Obrázek 2
A. vyrovnání atmosférického tlaku
B. průtokoměr
C. mikrokolona
D. termostatované čerpadlo
E. oběhové čerpadlo
F. dvoucestný kohout pro odběr vzorků
Obrázek 3
A. Vyrovnávací nádoba (např. chemická baňka o objemu 2,5 l)
B. Kolona
C. Sběrač frakcí
D. Termostat
E. Teflonová hadička
F. Skleněný zabroušený spoj
G. Hadice na vodu (mezi termostatem a kolonou, s vnitřním průměrem asi 8 mm)
13. Přibližně 600 mg nosiče se převede do 50 ml baňky s kulatým dnem. Vhodné množství zkoušené chemické látky se rozpustí v těkavém rozpouštědle o jakosti analytického činidla a příslušné množství tohoto roztoku se přidá k nosiči. Rozpouštědlo se zcela odpaří, např. za použití rotační odparky, jinak se nedosáhne úplného nasycení nosiče vodou během elučního kroku v důsledku rozdělování na povrchu nosiče. Nosič s nanesenou látkou se nechá dvě hodiny bobtnat v asi 5 ml vody a poté se suspenze nalije do mikrokolony. Je také možné naplnit mikrokolonu, která byla předtím naplněna vodou, suchým nosičem s nanesenou látkou a poté nechat během dvou hodin ustavit rovnováhu.
14. Nanášení zkoušené chemické látky na nosič může způsobit problémy a vést k chybným výsledkům, např. usazuje-li se zkoušená chemická látka jako olej. Tyto problémy by se měly prozkoumat a zaznamenat příslušné podrobné údaje.
Postup s použitím oběhového čerpadla
15. Zahájí se vymývání kolony. Doporučená rychlost průtoku je asi 25 ml/h, což odpovídá u popsané kolony desetinásobku objemu sloupce za hodinu. Nejméně prvních pět objemů sloupce obsahujících nečistoty rozpustné ve vodě se odstraní. Poté se nechá běžet oběhové čerpadlo až do ustavení rovnováhy, které je dosaženo, neliší-li se koncentrace pěti po sobě následujících vzorků při náhodném výběru o více než ± 30 %, přičemž rozdíly jsou nepravidelné. Tyto vzorky by se měly odebírat v intervalech, během kterých kolonou projde nejméně desetinásobek objemu sloupce. V závislosti na použité analytické metodě může být vhodnější stanovit křivku závislosti koncentrace na čase, aby se prokázalo dosažení rovnováhy.
Postup s použitím vyrovnávací nádoby
16. Po sobě následující podíly eluátu se shromažďují a jejich koncentrace se analyzují zvolenou metodou. Pro stanovení rozpustnosti se použijí prostřední frakce eluátu, ve kterých zůstávají koncentrace nejméně v pěti po sobě jdoucích frakcích konstantní v rozmezí ± 30 %.
17. Nejvhodnějším eluentem je dvakrát destilovaná voda. Rovněž lze použít deionizovanou vodu s odporem vyšším než 10 ΜΩ/cm a s celkovým obsahem organického uhlíku nižším než 0,01 %.
18. V obou postupech se druhé promytí provede při poloviční průtokové rychlosti. Shodují-li se výsledky obou pokusů, považuje se výsledek zkoušky za uspokojivý. Je-li naměřená rozpustnost při nižší průtokové rychlosti vyšší, je nutno pokračovat ve snižování průtoku vždy na polovinu tak dlouho, dokud dvě po sobě následující měření nepovedou k stejné hodnotě rozpustnosti.
19. V obou postupech by se měly frakce otestovat na přítomnost koloidních částic zkouškou Tyndallova jevu. Při přítomnosti částic je výsledek zkoušky neplatný a zkouška by se měla zopakovat po zlepšení filtrační funkce kolony.
20. Mělo by se změřit pH každého vzorku, pokud možno pomocí speciálních indikátorových papírků.
Baňková metoda
Podstata
21. Zkoušená chemická látka (pevné látky musí být ve formě prášku) se rozpustí ve vodě při teplotě, která je o něco vyšší než teplota měření. Po dosažení nasycení se směs ochladí a udržuje se při zkušební teplotě. Jinou možností je provést měření přímo při zkušební teplotě, pokud je vhodným vzorkováním prokázáno, že je dosaženo saturační rovnováhy. Hmotnostní koncentrace zkoušené chemické látky ve vodném roztoku, který nesmí obsahovat žádné nerozpuštěné částice, se následně stanoví vhodnou analytickou metodou (3).
Aparatura
22. Je třeba toto vybavení:
Postup
23. Množství zkoušené chemické látky potřebné pro nasycení požadovaného objemu vody se odhadne na základě předběžné zkoušky. Do každé ze tří skleněných nádobek opatřených skleněnými zátkami (např. centrifugačních kyvet, baněk) se naváží asi pětinásobek tohoto množství. Dále se do každé z nádobek přidá množství vody zvolené v závislosti na analytické metodě a rozmezí rozpustnosti. Nádobky se těsně uzavřou a poté se jimi třepe při 30 °C. K tomuto účelu by se měla použít třepačka nebo míchačka pracující při konstantní teplotě, např. magnetické míchání v termostatované vodní lázni. Po jednom dni se jedna z nádobek uvede během 24 hodin při zkušební teplotě za občasného protřepání do rovnováhy. Poté se obsah nádobky odstředí při zkušební teplotě a v čiré vodné fázi se vhodnou analytickou metodou stanoví koncentrace zkoušené chemické látky. Po dvou, resp. třech dnech se zbylé dvě baňky po počátečním ustavení rovnováhy při 30 °C zpracují podobným způsobem. Pokud se koncentrace naměřené v nejméně dvou posledních nádobkách neliší o více než 15 %, považuje se výsledek zkoušky za uspokojivý. Pokud hodnoty koncentrací pro nádobky 1, 2 a 3 vykazují stoupající tendenci, mělo by se celé stanovení zopakovat s prodloužením doby pro ustavení rovnováhy.
24. Zkoušku lze provést i bez předběžné inkubace při 30 °C. Aby se zjistila rychlost ustavení saturační rovnováhy, odebírají se vzorky do té doby, dokud doba míchání ovlivňuje měřené koncentrace.
25. Mělo by se změřit pH každého vzorku, pokud možno pomocí speciálních indikátorových papírků.
Analytické stanovení
26. Upřednostňuje se metoda specifická pro danou látku, protože malá množství rozpuštěných nečistot mohou způsobit velké chyby při stanovení rozpustnosti ve vodě. Příklady takových metod jsou plynová nebo kapalinová chromatografie, titrace, fotometrie, voltametrie.
ÚDAJE A JEJICH PŘEDKLÁDÁNÍ
Údaje
Sloupcová eluční metoda
27. Pro každý pokus by se měla vypočítat střední hodnota a směrodatná odchylka z nejméně pěti po sobě následujících vzorků vybraných z oblasti po dosažení rovnovážného nasycení. Střední hodnoty získané ze dvou měření při různých průtokových rychlostech by se neměly lišit o více než 30 %.
Baňková metoda
28. Zprůměrují se jednotlivé výsledky pro každou ze tří baněk, které by se neměly lišit o více než 15 %.
Protokol o zkoušce
Sloupcová eluční metoda
29. Protokol o zkoušce musí obsahovat tyto údaje:
Baňková metoda
30. Protokol o zkoušce musí obsahovat tyto údaje:
LITERATURA:
Směrnice Komise 92/69/EHS ze dne 31. července 1992, kterou se po sedmnácté přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek, Úř. věst. L 383 A, 29.12.1992, s. 54.
NF T 20-045 (AFNOR) (September 1985). Chemical products for industrial use – Determination of water solubility of solids and liquids with low solubility – Column elution method.
NF T 20-046 (AFNOR) (September 1985). Chemical products for industrial use – Determination of water solubility of solids and liquids with high solubility – Flask method.
A.8 ROZDĚLOVACÍ KOEFICIENT
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.9 BOD VZPLANUTÍ
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.10 HOŘLAVOST (PEVNÉ LÁTKY)
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.11 HOŘLAVOST PLYNŮ
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.12 HOŘLAVOST (PŘI STYKU S VODOU)
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.13 PYROFORICKÉ VLASTNOSTI PEVNÝCH LÁTEK A KAPALIN
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro dané sledované vlastnosti jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.14 VÝBUŠNÉ VLASTNOSTI
1. METODA
1.1 ÚVOD
Tato metoda umožňuje stanovit, zda u pevné nebo pastovité látky existuje nebezpečí výbuchu, je-li podrobena působení plamene (citlivost na působení tepla), nárazu nebo tření (citlivost na mechanické podněty), a zda u kapalné látky existuje nebezpečí výbuchu, je-li podrobena působení plamene nebo nárazu.
Metoda sestává ze tří částí:
zkouška citlivosti na působení tepla (1);
zkouška mechanické citlivosti na náraz (1);
zkouška mechanické citlivosti na tření (1).
Metoda poskytuje data pro stanovení pravděpodobnosti vyvolání výbuchu určitými běžnými podněty. Metoda neslouží ke zjištění, zda je látka schopna vybuchnout za jakýchkoli podmínek.
Metoda je vhodná pro zjištění, zda u látky existuje nebezpečí výbuchu (citlivost na působení tepla a mechanická citlivost) za určitých podmínek specifikovaných ve směrnici. Je založena na řadě typů zařízení, která jsou široce používána v mezinárodním měřítku (1) a která obvykle poskytují vypovídající výsledky. Připouští se, že tato metoda není definitivní. Lze použít jiné než specifikované zařízení, za předpokladu, že je mezinárodně uznané a že lze výsledky vhodným způsobem srovnat s výsledky poskytnutými specifikovaným zařízením.
Zkouška nemusí být provedena, jestliže z dostupných termodynamických informací (např. ze slučovacího tepla nebo disociačního tepla) a/nebo z nepřítomnosti určitých reakčních skupin (2) ve struktuře s jistotou vyplývá, že látka nemá schopnost rychle se rozkládat za vývoje plynů nebo za uvolňování tepla (tzn. materiál nepředstavuje žádné riziko výbuchu). Zkouška mechanické citlivosti na tření se nevyžaduje u kapalin.
1.2 DEFINICE A JEDNOTKY
Výbušná látka:
Látka, která může vybuchnout působením plamene nebo která je citlivá na náraz nebo tření ve specifikovaném zařízení (nebo je mechanicky citlivější než 1,3-dinitrobenzen v alternativním zařízení).
1.3 REFERENČNÍ LÁTKY
1,3-dinitrobenzen, technický krystalický výrobek, prosetý na sítu o velikosti oka 0,5 mm, pro metody citlivosti na tření a na náraz.
Perhydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin (označovaný jako RDX nebo hexogen nebo cyklonit – CAS 121-82-4) rekrystalizovaný z vodného cyklohexanonu, prosetý za mokra na sítě 250 μm a zachycený na sítě 150 μm, sušený 4 hodiny při 103 ± 2 oC pro druhou sérii zkoušek citlivosti na tření a na náraz.
1.4 PODSTATA METODY
Pro zjištění bezpečných podmínek pro provedení tří zkoušek citlivosti jsou nezbytné předběžné zkoušky.
1.4.1 Zkoušky bezpečného zacházení (3)
Z bezpečnostních důvodů se před provedením hlavních zkoušek podrobí velmi malé neuzavřené vzorky látky (přibližně 10 mg) zahřívání v plameni plynového hořáku, nárazu v jakémkoli vhodném zařízení a tření za použití paličky proti podložce nebo jiného zařízení pro zkoušení citlivosti natření. Účelem předběžných zkoušek je zjistit, zda je látka tak citlivá a výbušná, že by měly být předepsané zkoušky citlivosti, zvláště zkouška citlivosti na působení tepla, prováděny za zvláštních bezpečnostních opatření, aby nedošlo k poranění osoby provádějící zkoušky.
1.4.2 Citlivost na působení tepla
Metoda spočívá v zahřívání látky v ocelové trubce uzavřené clonami s různými průměry otvorů s cílem zjistit, zda může za podmínek intenzivního zahřívání a při definovaném utěsnění vybuchnout.
1.4.3 Mechanická citlivost (na náraz)
Metoda spočívá ve vystavení látky nárazu specifikovaným závažím puštěným ze specifikované výšky.
1.4.4 Mechanická citlivost (na tření)
Metoda spočívá ve vystavení pevných nebo pastovitých látek tření mezi standardními povrchy za specifikovaných podmínek zatížení a vzájemného pohybu.
1.5 KRITÉRIA JAKOSTI
Nejsou stanovena.
1.6 POPIS METODY
1.6.1 Citlivost na působení tepla (na působení plamene)
1.6.1.1 Zařízení
Zařízení je tvořeno ocelovou trubkou na jedno použití s opakovaně použitelným uzavíracím zařízením (obrázek 1), instalovanou v ohřívacím a ochranném zařízení. Každá trubka je hlubokotažená z ocelového plechu (viz doplněk) a má vnitřní průměr 24 mm, délku 75 mm a tloušťku stěny 0,5 mm. Na otevřeném konci trubky je příruba sloužící k uzavření trubky sestavou clony. Sestava je tvořena clonou se středovým otvorem odolnou vůči tlaku, připevněnou k trubce pomocí dvoudílného šroubového spoje (matice a závitové příruby). Matice a závitová příruba jsou zhotoveny z chrommanganové oceli (viz doplněk), která je do 800 oC nejiskřivá. Clony mají tloušťku 6 mm, jsou vyrobeny ze žáruvzdorné oceli a tvoří řadu podle velikosti otvorů.
1.6.1.2 Zkušební podmínky
Látka se obvykle zkouší ve stavu, v jakém byla obdržena, ačkoliv v některých případech, např. je-li lisovaná, litá nebo jiným způsobem zhutněná, může být nezbytné ji před provedením zkoušky rozdrtit.
U pevných látek se hmotnost látky, která má být použita v každé zkoušce, stanoví zkouškou ve dvou etapách. Zvážená trubka se naplní 9 cm látky a látka se po celém průřezu trubky stlačí silou 80 N. Z bezpečnostních důvodů nebo v případech, kdy může stlačováním dojít ke změně fyzikální formy vzorku, lze použít jiný způsob plnění, například je-li látka velmi citlivá na tření, není vhodné ji stlačovat. Je-li látka stlačitelná, přidá se a stlačuje další množství látky, dokud není trubka zaplněna do úrovně 55 mm od horního okraje. Stanoví se celkové množství látky použité pro naplnění do úrovně 55 mm od horního okraje a přidají se další dva podíly látky, přičemž se každý stlačí silou 80 N. Látka se poté podle potřeby buď přidá a stlačí, nebo se odebere tak, aby byla trubka naplněna do úrovně 15 mm od horního okraje. Provede se druhá zkouška, přičemž se začne s třetinou hmotnosti po stlačení zjištěné v první etapě. Přidají se další dva podíly, stlačí se silou 80 N a podle potřeby se látka přidá nebo odebere do úrovně 15 mm od horního okraje trubky. Množství pevné látky zjištěné ve druhé etapě se použije pro každý pokus; naplnění se provede se třemi stejnými množstvími a každé z nich se stlačí na objem 9 cm bez ohledu na potřebnou sílu (pro usnadnění lze k tomuto účelu použít rozpěrné kroužky).
Kapaliny a gely se naplní do trubky do výšky 60 mm, přičemž je třeba věnovat zvláštní pozornost gelům, aby se v nich netvořily dutiny. Na trubku se zdola navleče závitová příruba, vloží se vhodná clona a po nanesení maziva na bázi disulfidu molybděničitého se matice utáhne. Je důležité se přesvědčit, zda nějaká látka nezůstala zachycena mezi přírubou a clonou nebo v závitech.
K zahřívání se použije propan odebíraný z průmyslové tlakové lahve s regulátorem tlaku (60 až 70 mbar) přes průtokoměr a rovnoměrně rozdělený rozdělovacím potrubím do čtyř hořáků (ověří se vizuálně pozorováním plamenů hořáků). Hořáky se umístí kolem zkušební komory, jak je znázorněno na obrázku 1. Čtyři hořáky mají celkovou spotřebu přibližně asi 3,2 litru propanu za minutu. Lze použít jiné palivo a hořáky, avšak rychlost ohřevu musí být taková, jak je uvedeno na obrázku 3. Rychlost ohřevu se musí u všech zařízení pravidelně kontrolovat za použití trubek naplněných dibutylftalátem, jak je znázorněno na obrázku 3.
1.6.1.3 Provedení zkoušek
Každá zkouška se provádí do roztržení trubky nebo dokud doba ohřevu nedosáhne 5 minut. Výsledek zkoušky, při níž došlo k roztržení trubky na tři nebo více úlomků, z nichž některé mohou být vzájemně spojeny úzkými proužky kovu, jak je znázorněno na obrázku 2, se hodnotí jako výbuch. Výsledek zkoušky, při níž vzniklo méně úlomků nebo k roztržení nedošlo, se nehodnotí jako výbuch.
Nejprve se provede série tří zkoušek s clonou o průměru otvoru 6,0 mm, a pokud nedojde k výbuchu, provede se druhá série tří zkoušek s clonou o průměru otvoru 2,0 mm. Dojde-li k výbuchu u kterékoli zkušební série, nevyžadují se další zkoušky.
1.6.1.4 Hodnocení
Výsledek zkoušky se považuje za pozitivní, dojde-li k výbuchu při jedné z výše uvedených zkušebních sérií.
1.6.2 Mechanická citlivost (na náraz)
1.6.2.1 Zařízení (obrázek 4)
Základními částmi typických zařízení s padacím kladivem je blok z lité oceli s podstavcem, kovadlina, sloup, vodicí lišty, padací závaží, uvolňovací zařízení a držák vzorku. Ocelová kovadlina o průměru 100 mm a výšce 70 mm je přišroubována k horní straně bloku z lité oceli o délce 230 mm, šířce 250 mm a výšce 200 mm se základovou litinovou deskou o délce 450 mm, šířce 450 mm a výšce 60 mm. Sloup tvořený bezešvou taženou ocelovou trubkou je připevněn držákem přišroubovaným na zadní stranu bloku z lité oceli. Čtyři šrouby ukotvují zařízení k betonovému bloku o rozměrech 60 × 60 × 60 cm takovým způsobem, že jsou vodicí lišty dokonale svislé a padací závaží padá volně. Používá se závaží o hmotnosti 5 a 10 kg z pevné oceli. Úderová hlava každého závaží je z tvrzené oceli HRC 60 až 63 a má minimální průměr 25 mm.
Zkoušený vzorek se uzavře do zkušebního zařízení tvořeného dvěma plnými souosými válci umístěnými nad sebou a vodicím pouzdrem tvořeným dutým ocelovým válcem. Plné ocelové válce o průměru 10 (– 0,003 , – 0,005 ) mm a výšce 10 mm mají vyleštěné plochy, zakulacené hrany (s poloměrem zakřivení 0,5 mm) a tvrdost HRC 58 až 65. Dutý válec musí mít vnější průměr 16 mm, vyleštěný vyvrtaný otvor o průměru 10 (+ 0,005 , + 0,010 ) mm a výšku 13 mm. Sestavené zkušební zařízení se umístí na výměnnou ocelovou mezipodložku (o průměru 26 mm a výšce 26 mm), která je vystředěna kroužkem s otvory pro odvod dýmů.
1.6.2.2 Zkušební podmínky
Objem vzorku by měl být 40 mm3 nebo by měl být vhodný pro alternativní zařízení. Pevné látky se zkoušejí v suchém stavu a připravují se tímto způsobem:
práškové látky se prosejí sítem (o velikosti oka 0,5 mm); ke zkoušení se použije veškerý podíl, který projde sítem;
lisované, lité nebo jiným způsobem zhutněné látky se rozdrtí na malé kousky a prosejí; ke zkoušení se použije prosetý podíl o velikosti částic od 0,5 do 1 mm, který by měl být reprezentativní pro původní látku.
Látky dodávané obvykle ve formě pasty se zkoušejí pokud možno v suchém stavu nebo po odstranění maximálního možného množství ředidla. Kapalné látky se zkoušejí při mezeře 1 mm mezi horním a dolním ocelovým válcem.
1.6.2.3 Provedení zkoušek
Provede se série šesti zkoušek spuštěním závaží o hmotnosti 10 kg z výšky 0,40 m (40 J). Dojde-li během těchto šesti zkoušek při 40 J k výbuchu, musí se provést další série šesti zkoušek spuštěním závaží o hmotnosti 5 kg z výšky 0,15 m (7,5 J). U jiných zařízení se vzorek porovnává se zvolenou referenční látkou za použití stanoveného postupu (např. technikou up-and-down atd).
1.6.2.4 Hodnocení
Výsledek zkoušky se považuje za pozitivní, jestliže dojde k výbuchu (vzplanutí nebo třesk jsou rovnocenné výbuchu) alespoň jednou při kterékoli zkoušce se specifikovaným zařízením nebo je-li vzorek citlivější než 1,3 -dinitrobenzen nebo RDX v alternativní zkoušce citlivosti na náraz.
1.6.3 Mechanická citlivost (na tření)
1.6.3.1 Zařízení (obrázek 5)
Třecí zařízení je tvořeno základovou deskou z lité oceli, na které je upevněno třecí zařízení. To je tvořeno nepohyblivým porcelánovým kolíkem a pohyblivou porcelánovou destičkou. Porcelánová destička je upevněna na saních vedených dvěma vodicími lištami. Saně jsou připojeny k elektromotoru ojnicí, excentrickou vačkou a vhodným ozubeným převodem tak, že porcelánová destička vykonává pod porcelánovým kolíkem pohyb tam a zpět na dráze o délce 10 mm. Porcelánový kolík lze zatížit silou buď 120 N, nebo 360 N.
Rovné porcelánové destičky jsou vyrobeny z bílého technického porcelánu (o drsnosti 9 až 32 um) a mají délku 25 mm, šířku 25 mm a výšku 5 mm. Válcový porcelánový kolík je rovněž vyroben z bílého technického porcelánu, má délku 15 mm, průměr 10 mm a zdrsněné kulové plochy s poloměrem zakřivení 10 mm.
1.6.3.2 Zkušební podmínky
Objem vzorku by měl být 10 mm3 nebo by měl být vhodný pro alternativní zařízení.
Pevné látky se zkoušejí v suchém stavu a připravují se tímto způsobem:
práškové látky se prosejí sítem (o velikosti oka 0,5 mm); ke zkoušení se použije veškerý podíl, který projde sítem;
lisované, lité nebo jiným způsobem zhutněné látky se rozdrtí na malé kousky a prosejí; ke zkoušení se použije prosetý podíl o velikosti částic < 0,5 mm.
Látky dodávané obvykle ve formě pasty se zkoušejí pokud možno v suchém stavu. Nelze-li látku připravit v suchém stavu, zkouší se pasta (po odstranění maximálního možného množství ředidla) ve formě proužku o tloušťce 0,5 mm, šířce 2 mm a délce 10 mm připraveného v tvarovací formě.
1.6.3.3 Provedení zkoušek
Porcelánový kolík se přiloží na zkoušený vzorek a zatíží se. Při provádění zkoušky musí být rýhy v porcelánové destičce orientovány příčně ke směru pohybu. Je nutné dbát na to, aby kolík spočíval na vzorku, aby pod kolíkem leželo dostatečné množství zkoušeného materiálu a také aby se destička pohybovala pod kolíkem správně. U pastovitých látek se pro nanesení látky na destičku používá měrka o tloušťce 0,5 mm s otvorem 2 × 10 mm. Porcelánová destička se musí pohybovat pod porcelánovým kolíkem po dráze 10 mm tam a zpět za 0,44 s. Každá část povrchu destičky a kolíku se smí použít pouze jednou; dva konce každého kolíku slouží pro dva pokusy a každá ze dvou stran destičky slouží pro tři pokusy.
Série šesti zkoušek se provede se zatížením 360 N. Získá-li se během těchto šesti zkoušek pozitivní výsledek, musí se provést další série šesti zkoušek se zatížením 120 N. U jiných zařízení se vzorek porovnává se zvolenou referenční látkou za použití stanoveného postupu (např. technikou up-and-down atd).
1.6.3.4 Hodnocení
Výsledek zkoušky se považuje za pozitivní, jestliže dojde k výbuchu (praskání, třesk nebo vzplanutí jsou rovnocenné výbuchu) alespoň jednou při kterékoli zkoušce se specifikovaným zařízením pro stanovení citlivosti na tření nebo splňuje-li ekvivalentní kritéria alternativní zkoušky citlivosti na tření.
2. DATA
Látka se v zásadě považuje ve smyslu této směrnice za nebezpečnou z hlediska výbuchu, jestliže jsou získány pozitivní výsledky ve zkoušce citlivosti na působení tepla, ve zkoušce citlivosti na náraz nebo na tření.
3. ZPRÁVY
3.1 PROTOKOL O ZKOUŠCE
Protokol o zkoušce má pokud možno obsahovat tyto údaje:
3.2 INTERPRETACE A VYHODNOCENÍ VÝSLEDKŮ
V protokolu o zkoušce by měly být uvedeny všechny výsledky, které jsou považovány za chybné, anomální nebo nereprezentativní. Má-li být kterýkoli z těchto výsledků vyloučen, mělo by být uvedeno vysvětlení a výsledky jakéhokoli alternativního nebo doplňkového zkoušení. Pokud nelze anomální výsledek vysvětlit, musí být přijat tak, jak byl dosažen, a musí být použit k odpovídající klasifikaci látky.
4. LITERATURA
1) Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Tests and criteria, 1990, United Nations, New York.
2) Bretherick, L., Handbook of Reactive Chemical Hazards, 4th edition, Butterworths, London, ISBN 0-750-60103-5, 1990.
3) Koenen, H., Ide, K.H. and Swart, K.H., Explosivstoffe, 1961, vol.3, 6–13 and 30–42.
(4) NF T 20-038 (Sept. 85). Chemical products for industrial use -Determination of explosion risk.
Doplněk
příklad materiálové specifikace pro zkoušku citlivosti na působení tepla (viz DIN 1623)
1) Trubka: materiálová specifikace č. 1.0336.505 g
2) Clona s otvorem: materiálová specifikace č. 1.4873
3) Závitová příruba a matice: materiálová specifikace č. 1.3817
Obrázek 1
Zařízení pro zkoušku citlivosti na působení tepla
(všechny rozměry v mm)
Obrázek 2
Zkouška citlivosti na působení tepla
(příklady roztržení trubky)
Obrázek 3
Kalibrace rychlosti ohřevu pro zkoušku citlivosti na působení tepla
Křivka závislosti teploty na čase získaná při zahřívání dibutyl-ftalátu (27 cm3) v uzavřené trubce (s clonou 1,5 mm) při průtoku propanu 3,2 litry za minutu. Teplota byla měřena chromel/alumelovým termočlánkem o průměru 1 mm, zapouzdřeným v korozivzdorné oceli a umístěným 43 mm pod okrajem trubky. Rychlost zahřívání mezi 135 oC a 285 oC by měla být 185 až 215 K/min.
Obrázek 4
Zařízení pro zkoušku citlivosti na mráz
(všechny rozměry v mm)
Obrázek 4
Pokračování
Obrázek 5
Zařízení pro zkoušku citlivosti na tření
A.15 BOD SAMOZÁPALU (KAPALINY A PLYNY)
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.16 RELATIVNÍ TEPLOTA SAMOZÁPALU PEVNÝCH LÁTEK
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.17 OXIDAČNÍ VLASTNOSTI (PEVNÉ LÁTKY)
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.18 POČETNĚ PRŮMĚRNÁ MOLEKULOVÁ HMOTNOST A DISTRIBUCE MOLEKULOVÉ HMOTNOSTI POLYMERŮ
1. METODA
Tato gelově permeační chromatografická metoda je replikou metody OECD TG 118 (1996). Základní principy a další technické informace jsou uvedeny v odkaze (1).
1.1 ÚVOD
Vlastnosti polymerů jsou tak rozdílné, že není možné popsat jedinou metodu a přesně stanovit podmínky separace a hodnocení, které by pokryly všechny eventuality a specifika vyskytující se při separaci polymerů. Zejména pro složité polymerní systémy není gelově permeační chromatografie (GPC) vždy vhodná. Není-li GPC použitelná, může být molekulová hmotnost stanovena jinými metodami (viz příloha). V takových případech by měly být uvedeny veškeré podrobnosti a zdůvodnění použité metody.
Popsaná metoda je založena na normě DIN 55672 (1). Podrobné informace o provádění experimentů a o hodnocení údajů lze nalézt v uvedené normě DIN. V případě, že jsou nezbytné úpravy experimentálních podmínek, musí být změny zdůvodněny. Mohou být použity jiné normy, jsou-li na ně uvedeny úplné odkazy. V popsané metodě jsou ke kalibraci použity vzorky polystyrenu o známé polydisperzitě a metoda může být upravena tak, aby byla vhodná pro určité polymery, např. ve vodě rozpustné polymery a polymery s dlouhými větvemi.
1.2 DEFINICE A JEDNOTKY
Početně průměrná molekulová hmotnost Mna hmotnostně průměrná molekulová hmotnost Mw se stanoví pomocí těchto rovnic:
|
|
|
kde:
Hi je výška signálu detektoru nad základní čarou pro retenční objem Vi,
Mi je molekulová hmotnost frakce polymeru s retenčním objemem Vi a
n je počet údajů.
Šířka distribuce molekulové hmotnosti, která je mírou polydisperzity systému, je dána poměrem Mw/Mn.
1.3 REFERENČNÍ LÁTKY
Vzhledem k tomu, že GPC je relativní metoda, musí být provedena kalibrace. k tomuto účelu se obvykle používá lineární polystyrenový standard s úzkou distribucí se známými průměrnými molekulovými hmotnostmi Mn a Mw a se známou distribucí molekulové hmotnosti. Kalibrační křivka může být pro stanovení molekulové hmotnosti neznámého vzorku použita pouze tehdy, byly-li podmínky separace vzorku a standardů identické.
Stanovený vztah mezi molekulovou hmotností a elučním objemem je platný pouze za specifických podmínek určitého experimentu. Podmínky zahrnují především teplotu, rozpouštědlo (nebo směs rozpouštědel), chromatografické podmínky a separační kolonu nebo systém kolon.
Molekulové hmotnosti stanovené tímto způsobem jsou relativními hodnotami a označují se jako „molekulové hmotnosti ekvivalentní polystyrenu“. To znamená, že se molekulová hmotnost bude v závislosti na strukturních a chemických rozdílech mezi vzorkem a standardem od absolutní hodnoty více či méně lišit. Použijí-li se jiné standardy, např. poly(ethylenglykol), poly(ethylenoxid), poly(methyl-methakrylát), poly(akrylová kyselina), musí být použití zdůvodněno.
1.4 PODSTATA ZKUŠEBNÍ METODY
Distribuce molekulové hmotnosti vzorku i průměrné molekulové hmotnosti (Mn, Mw) lze stanovit metodou GPC. GPC je speciální typ kapalinové chromatografie, při němž se vzorek dělí podle hydrodynamických objemů jednotlivých složek (2).
Separace probíhá při průchodu vzorku kolonou naplněnou porézním materiálem, obvykle organickým gelem. Malé molekuly proniknou do pórů, zatímco velké molekuly nikoli. Průchod velkých molekul je tedy kratší a jsou eluovány nejdříve. Středně velké molekuly pronikají do některých pórů a jsou eluovány později. Nejmenší molekuly se středním hydrodynamickým poloměrem menším než velikost pórů gelu pronikají do všech pórů. Tyto molekuly jsou eluovány nakonec.
V ideálním případě závisí separace pouze na velikosti molekul, ale v praxi je obtížné vyhnout se alespoň některým rušivým adsorpčním jevům. Nestejnoměrné plnění kolony a mrtvé objemy mohou situaci zhoršit (2).
Detekce se provádí například měřením indexu lomu nebo UV absorpce a výsledkem je jednoduchá distribuční křivka. Má-li být však křivce přiřazena skutečná molekulová hmotnost, je nezbytné kalibrovat kolonu polymery se známou molekulovou hmotností a v ideálním případě v podstatě podobnou strukturou, např. různými polystyrenovými standardy. Křivka má zpravidla gaussovský tvar, někdy deformovaný prodloužením na straně nízké molekulové hmotnosti, přičemž svislá osa udává hmotnostní zlomek různých molekulových hmotností a na vodorovné ose je vynesen logaritmus molekulové hmotnosti.
1.5 KRITÉRIA JAKOSTI
Opakovatelnost (relativní směrodatná odchylka: RSD) elučního objemu by měla být lepší než 0,3 %. Je-li chromatogram hodnocen v závislosti na čase a neodpovídá výše uvedenému kritériu (1), musí být požadovaná opakovatelnost zajištěna korekcí vnitřním standardem. Polydisperzity jsou závislé na molekulových hmotnostech standardů. V případě polystyrenových standardů jsou typickými hodnotami:
|
Mp < 2 000 |
Mw/Mn < 1,20 |
|
2 000 ≤ Mp ≤ 106 |
Mw/Mn < 1,05 |
|
Mp > 106 |
Mw/Mn < 1,20 |
(Mp je molekulová hmotnost standardu odpovídající maximu píku)
1.6 POPIS ZKUŠEBNÍ METODY
1.6.1 Příprava standardních roztoků polystyrenu
Polystyrenové standardy se rozpustí opatrným mícháním ve zvoleném eluentu. Při přípravě roztoků se musí zohlednit doporučení výrobce.
Koncentrace zvolených standardů závisí na různých faktorech, např. na vstřikovaném objemu, viskozitě roztoku a citlivosti analytického detektoru. Maximální vstřikovaný objem musí být přizpůsoben délce kolony, aby nedošlo k přesycení. Typické vstřikované objemy pro analytickou separaci pomocí GPC s kolonou o rozměrech 30 cm × 7,8 mm jsou obvykle 40 až 100 μl. Větší objemy jsou možné, ale neměly by překročit 250 μl. Optimální poměr mezi vstřikovaným objemem a koncentrací musí být stanoven před vlastní kalibrací kolony.
1.6.2 Příprava roztoku vzorku
Stejné požadavky platí v zásadě pro přípravu roztoků vzorku. Vzorek se opatrným třepáním rozpustí ve vhodném rozpouštědle, např. v tetrahydrofuranu (THF). V žádném případě by neměl být rozpuštěn pomocí ultrazvukové lázně. Je-li to nezbytné, přečistí se roztok vzorku filtrací přes membránový filtr o velikosti pórů 0,2 až 2 um.
Přítomnost nerozpuštěných částic musí být zaznamenána v závěrečném protokolu, neboť mohou pocházet z frakcí s vysokou molekulovou hmotností. Pro stanovení hmotnostní koncentrace nerozpuštěných částic vyjádřené v procentech by měla být použita vhodná metoda. Roztoky by měly být použity do 24 hodin.
1.6.3 Přístroje a pomůcky
Musí být zajištěno, aby byl systém GPC inertní k použitým rozpouštědlům (např. použitím ocelových kapilár pro THF).
1.6.4 Vstřikování a systém dávkování rozpouštědla
Určený objem roztoku vzorku se vnese na kolonu buď dávkovačem, nebo ručně v ostře ohraničené zóně. Příliš rychlý pohyb pístu vzad nebo vpřed (při ručním vnesení) může způsobit změny v pozorované distribuci molekulové hmotnosti. Dávkovač rozpouštědla by pokud možno neměl působit rázy a v ideálním případě by měl být opatřen tlumičem rázů. Průtok je řádově 1 ml/min.
1.6.5 Kolona
Podle typu vzorku se k charakterizaci polymeru použije jednoduchá kolona nebo několik za sebou řazených kolon. Komerčně je dostupná řada porézních materiálů definovaných vlastností (např. velikost pórů, vylučovací meze). Výběr separačního gelu nebo délky kolony závisí jak na vlastnostech vzorku (hydrodynamický objem, distribuce molekulové hmotnosti), tak na specifických podmínkách separace, jako jsou rozpouštědlo, teplota a průtok (1, 2, 3).
1.6.6 Teoretická patra
Použitá kolona nebo kombinace kolon musí být charakterizována počtem teoretických pater. Při použití THF jako eluentu to zahrnuje vnesení roztoku ethylbenzenu nebo jiné vhodné nepolární rozpuštěné látky na kolonu známé délky. Počet teoretických pater je dán touto rovnicí:
|
|
nebo |
|
kde,
|
N |
= |
je počet pater v maximu, |
|
Ve |
= |
je eluční objem píku, |
|
W |
= |
šířka píku na základní čáře, |
|
W1/2 |
= |
šířka píku v polovině výšky. |
1.6.7 Separační účinnost
Vedle počtu teoretických pater, který je veličinou určující šířku pásu, hraje roh také separační účinnost, která se stanoví ze strmosti kalibrační křivky. Separační účinnost kolony se získá z tohoto vztahu
kde,
|
Ve, Mx |
= |
je eluční objem pro polystyren s molekulovou hmotností Mx, |
|
Ve,(10.Mx) |
= |
je eluční objem pro polystyren s 10krát větší molekulovou hmotností. |
Rozlišení systému je obecně definováno tímto vztahem:
kde,
|
Ve1, Ve2 |
= |
Jsou eluční objemy dvou standardů polystyrenu v maximu píku, |
|
W1, W2 |
= |
jsou šířky píků na základní čáře, |
|
M1, M2 |
= |
jsou molekulové hmotnosti odpovídající maximu píků (měly by se lišit faktorem 10). |
Hodnota R pro kolonový systém by měla být větší než 1,7 (4).
1.6.8 Rozpouštědla
Všechna rozpouštědla musí mít vysokou čistotu (v případě THF 99,5 % čistotu). Zásobník rozpouštědla (v případě potřeby pod inertní atmosférou) musí být dostatečně velký pro kalibraci kolony a pro několik analýz vzorku. Z rozpouštědla musí být před jeho dopravou čerpadlem na kolonu odstraněny plyny.
1.6.9 Kontrola teploty
Teplota kritických vnitřních součástí (vstřikovací smyčky, kolon, detektoru a veden) by měla být konstantní a měla by být v souladu s volbou rozpouštědla.
1.6.10 Detektor
Detektor slouží ke kvantitativnímu zaznamenávání koncentrace vzorku eluovaného z kolony. Nemá-li dojít ke zbytečnému rozšíření píků, musí být objem kyvety detektoru co nejmenší. Neměl by být větší než 10 μl, s výjimkou detektorů k měření rozptylu světla a viskozity. k detekci se obvykle používá diferenciálního refraktometru. Vyžadují-li to však specifické vlastnosti vzorku nebo elučního rozpouštědla, lze použít jiné typy detektorů, např. UV/vis, IR detektory a viskozitní detektory atd.
2. ÚDAJE A PŘEDKLÁDANÍ ZPRAV
2.1 ÚDAJE
Pokud jde o podrobná kritéria hodnocení a o požadavky týkající se registrace a zpracování údajů, měla by být použita norma DIN (1).
Pro každý vzorek musí být provedeny dva nezávislé experimenty. Analýzy musí být provedeny samostatně.
Pro každé měření musí být uvedeny hodnoty Mn, Mw, Mw/Mn a Mp. Je nezbytné výslovně uvést, že naměřené hodnoty jsou relativními hodnotami odpovídajícími molekulové hmotnosti použitého standardu.
Po stanovení retenčních objemů nebo retenčních časů (případně korigovaných za použití vnitřního standardu) se proti těmto veličinám vynesou do grafu hodnoty log Mp (přičemž Mp je výška maxima píku kalibračního standardu). Pro jeden řád hodnot molekulové hmotnosti jsou nezbytné alespoň dva kalibrační body a pro celou křivku, která by měla pokrýt odhadovanou molekulovou hmotnost vzorku, se požaduje alespoň pět naměřených bodů. Poslední bod kalibrační křivky na straně nízkých molekulových hmotností se určí hexylbenzenem nebo jiným vhodným nepolárním rozpouštědlem. Početně a hmotnostně průměrné molekulové hmotnosti se obecně určí elektronickým zpracováním údajů založeným na rovnicích v bodě 1.2. Při manuálním zpracování údajů do číselné formy lze použít metodu ASTM D 3536-91 (3).
Distribuční křivka musí být znázorněna ve formě tabulky nebo graficky (diferenciální četnost nebo kumulativní četnost v procentech proti log M). V grafickém znázornění by měl mít jeden řád molekulové hmotnosti délku 4 cm a výška maxima píku by měla být asi 8 cm. U integrálních distribučních křivek by měla být vzdálenost mezi 0 a 100 % na ose přibližně 10 cm.
2.2 PROTOKOL O ZKOUŠCE
Protokol o zkoušce musí obsahovat tyto informace:
2.2.1 Zkoušená látka:
2.2.2 Přístrojové vybavení:
2.2.3 Kalibrace systému:
2.2.4 Hodnocení:
3. LITERATURA
1) DIN 55672 (1995) GelpermeationsChromatographie (GPC) mit Tetrahydrofuran (THF) als Elutionsmittel, Teil 1.
2) Yau, W.W., Kirkland, J.J., and Bly, D.D. eds, (1979). Modern Size Exclusion Liquid Chromatography, J. Wiley and Sons.
3) ASTM D 3536-91, (1991). Standard Test Method for Molecular Weight Averages and Molecular Weight Distribution by Liquid Exclusion Chromatography (Gel Permeation Chromatography-GPC). American Society for Testing and Materials, Philadelphia, Pennsylvania.
4) ASTM D 5296-92, (1992). Standard Test Method for Molecular Weight Averages and Molecular Weight Distribution of Polystyrene by High Performance Size-Exclusion Chromatography. American Society for Testing and Materials, Philadelphia, Pennsylvania.
Doplněk
Příklady jiných metod stanovení početně průměrné molekulové hmotnosti (Mn) polymerů
Gelově permeační chromatografie (GPC) je preferovanou metodou stanovení Mn, zejména tehdy, je-li k dispozici sada standardů, jejichž struktura je srovnatelná se strukturou polymeru. Vyskytnou-li se praktické obtíže při použití GPC nebo očekává-li se, že látka nevyhoví regulativním kritériím na Mn, (což je třeba potvrdit), jsou k dispozici alternativní metody, jako jsou:
1. Využití koligativních vlastností
1.1 Ebulioskopie/kryoskopie:
spočívá v měření zvýšení bodu varu (ebulioskopie) nebo snížení bodu tuhnutí (kryoskopie) rozpouštědla po přidání polymeru. Metoda je založena na skutečnosti, že vliv rozpuštěného polymeru na bod varu nebo bod tuhnutí závisí na molekulové hmotnosti polymeru (1, 2).
Použitelnost: Mn < 20 000 .
1.2 Snížení tlaku par:
spočívá v měření tlaku par zvolené referenční kapaliny před přidáním a po přidání známého množství polymeru (1, 2).
Použitelnost: Mn < 20 000 (teoretická; v praxi však má omezený význam).
1.3 Membránová osmometrie:
spočívá na principu osmózy, tj. přirozené snahy molekul rozpouštědla proniknout polopropustnou membránou ze zředěného do koncentrovaného roztoku a dosáhnout rovnováhy. Při zkoušce je koncentrace zředěného roztoku nulová, zatímco koncentrovaný roztok obsahuje polymer. Pronikáním rozpouštědla membránou dochází ke tlakovému rozdílu, který závisí na koncentraci a molekulové hmotnosti polymeru (1, 3, 4).
Použitelnost: Mn od 20 000 do 200 000 .
1.4 Osmometrie v parní fázi:
spočívá ve srovnání rychlosti vypařování aerosolu čistého rozpouštědla s alespoň třemi aerosoly obsahujícími polymer v různých koncentracích (1, 5, 6).
Použitelnost: Mn < 20 000 .
2. Analýza koncových skupin
Použití této metody vyžaduje znalost jak celkové struktury polymeru, tak povahy koncových skupin řetězce (které musí být odlišitelné od hlavního řetězce například metodou NMR nebo titrací nebo derivatizací). Stanovení počtu koncových skupin polymeru může vést k hodnotě molekulové hmotnosti (7, 8, 9).
Použitelnost: Mn až do 50 000 (s klesající spolehlivostí).
3. Literatura
1) Billmeyer, F.W. Jr., (1984). Textbook of Polymer Science, 3rd Edn., John Wiley, New York.
2) Glover, CA., (1975). Absolute Colligative Property Methods. Chapter 4. In: Polymer Molecular Weights, Part I P.E. Slade, Jr. ed., Marcel Dekker, New York.
3) ASTM D 3750-79, (1979). Standard Practice for Determination of Number-Average Molecular Weight of Polymers by Membrane Osmometry. American Society for Testing and Materials, Philadelphia, Pennsylvania.
4) Coll, H. (1989). membrane Osmometry. In: Determination of Molecular Weight, A.R. Cooper ed., J. Wiley and Sons, pp. 25–52.
5) ASTM 3592-77, (1977). Standard Recommended Practice for Determination of Molecular Weight by Vapour Pressure, American Society for Testing and Materials, Philadelphia, Pennsylvania.
6) Morris, C.E.M., (1989). Vapour Pressure osmometry. In: Determinationn of Molecular Weight, A.R. Cooper ed., John Wiley and Sons.
7) Schröder, E., Müller, G., and Arndt, K-F., (1989). Polymer Characterisation, Carl Hanser Verlag, Munich.
8) Garmon, R.G., (1975). End-Group Determinations, Chapter 3 In: Polymer Molecular Weights, Part I, P.E. Slade, Jr. ed. Marcel Dekker, New York.
9) Amiya, S., et al. (1990). Pure and Applied Chemistry, 62, 2139-2146.
A.19 OBSAH NÍZKOMOLEKULÁRNÍCH LÁTEK V POLYMERECH
1. METODA
Tato gelově permeační chromatografická metoda je replikou metody OECD TG 119 (1996). Základní principy a další technické informace jsou uvedeny v odkazech.
1.1 ÚVOD
Vlastnosti polymerů jsou tak rozdílné, že není možné popsat jedinou metodu a přesně stanovit podmínky separace a hodnocení, které by pokryly všechny eventuality a specifika vyskytující se při separaci polymerů. Zejména pro složité polymerní systémy není gelově permeační chromatografie (GPC) vždy vhodná. Není-li GPC použitelná, může být molekulová hmotnost stanovena jinými metodami (viz příloha). V takových případech by měly být uvedeny veškeré podrobnosti a zdůvodnění použité metody.
Popsaná metoda je založena na normě DIN 55672 (1). Podrobné informace o provádění experimentů a o hodnocení údajů lze nalézt v uvedené normě DIN. V případě, že jsou nezbytné úpravy experimentálních podmínek, musí být změny zdůvodněny. Mohou být použity jiné normy, jsou-li na ně uvedeny úplné odkazy. V popsané metodě jsou ke kalibraci použity vzorky polystyrenu o známé polydisperzitě a metoda může být upravena tak, aby byla vhodná pro určité polymery, např. ve vodě rozpustné polymery a polymery s dlouhými větvemi.
1.2 DEFINICE A JEDNOTKY
Nízká molekulová hmotnost je konvenčně definována jako molekulová hmotnost pod 1 000 .
Početně průměrná molekulová hmotnost Mn a hmotnostně průměrná molekulová hmotnost Mw se stanoví pomocí těchto rovnic:
|
|
|
kde,
|
Hi |
= |
je výška signálu detektoru nad základní čarou pro retenční objem Vi, |
|
Mi |
= |
je molekulová hmotnost frakce polymeru pro retenční objem Vi a n je počet údajů. |
Šířka distribuce molekulové hmotnosti, která je mírou polydisperzity systému, je dána poměrem Mw/Mn.
1.3 REFERENČNÍ LÁTKY
Vzhledem k tomu, že GPC je relativní metoda, musí být provedena kalibrace. K tomuto účelu se obvykle používá lineární polystyrenový standard s úzkou distribucí se známými průměrnými molekulovými hmotnostmi Mn a Mw a se známou distribucí molekulové hmotnosti. Kalibrační křivka může být pro stanovení molekulové hmotnosti neznámého vzorku použita pouze tehdy, byly-li podmínky separace vzorku a standardů identické.
Stanovený vztah mezi molekulovou hmotností a elučním objemem je platný pouze za specifických podmínek určitého experimentu. Podmínky zahrnují především teplotu, rozpouštědlo (nebo směs rozpouštědel), chromatografické podmínky a separační kolonu nebo systém kolon.
Molekulové hmotnosti stanovené tímto způsobem jsou relativními hodnotami a označují se jako „molekulové hmotnosti ekvivalentní polystyrenu“. To znamená, že se molekulová hmotnost bude v závislosti na strukturních a chemických rozdílech mezi vzorkem a standardem od absolutní hodnoty více či méně lišit. Použijí-li se jiné standardy, např. poly(ethylenglykol), poly(ethylenoxid), poly(methyl-methakrylát), poly (akrylová kyselina), musí být použití zdůvodněno.
1.4 PODSTATA ZKUŠEBNÍ METODY
Distribuce molekulové hmotnosti vzorku i průměrné molekulové hmotnosti (Mn, Mw) lze stanovit metodou GPC. GPC je speciální typ kapalinové chromatografie, při němž se vzorek dělí podle hydrodynamických objemů jednotlivých složek (2).
Separace probíhá při průchodu vzorku kolonou naplněnou porézním materiálem, obvykle organickým gelem. Malé molekuly proniknou do pórů, zatímco velké molekuly nikoliv. Průchod velkých molekul je tedy kratší a jsou eluovány nejdříve. Středně velké molekuly pronikají do některých pórů a jsou eluovány později. Nejmenší molekuly se středním hydrodynamickým poloměrem menším než velikost pórů gelu pronikají do všech pórů. Tyto molekuly jsou eluovány nakonec.
V ideálním případě závisí separace pouze na velikosti molekul, ale v praxi je obtížné vyhnout se alespoň některým rušivým adsorpčním jevům. Nestejnoměrné plnění kolony a mrtvé objemy mohou situaci zhoršit (2).
Detekce se provádí například měřením indexu lomu nebo UV absorpce a výsledkem je jednoduchá distribuční křivka. Má-li být však křivce přiřazena skutečná molekulová hmotnost, je nezbytné kalibrovat kolonu polymery se známou molekulovou hmotností a v ideálním případě v podstatě podobnou strukturou, např. různé polystyrenové standardy. Křivka má zpravidla gaussovský tvar, někdy deformovaný prodloužením na straně nízké molekulové hmotnosti, přičemž svislá osa udává hmotnostní zlomek různých molekulových hmotností a na vodorovné ose je vynesen logaritmus molekulové hmotnosti.
Obsah molekul o nízké hmotnosti se odečte z této kalibrační křivky. Výpočet může být správný pouze tehdy, je-li odezva nízkomolekulárních látek hmotnostně ekvivalentní polymeru jako celku.
1.5 KRITERIA JAKOSTI
Opakovatelnost (relativní směrodatná odchylka: RSD) elučního objemu by měla být lepší než 0,3 %. Je-li chromatogram hodnocen v závislosti na čase a neodpovídá výše uvedenému kritériu (1), musí být požadovaná opakovatelnost zajištěna korekcí vnitřním standardem. Polydisperzity jsou závislé na molekulových hmotnostech standardů. V případě polystyrenových standardů jsou typickými hodnotami:
|
Mp < 2 000 |
Mw/Mn < 1,20 |
|
2 000 ≤ Mp < 106 |
Mw/Mn < 1,05 |
|
Mp > 106 |
Mw/Mn < 1,20 |
(Mp je molekulová hmotnost standardu odpovídající maximu píku)
1.6 POPIS ZKUŠEBNÍ METODY
1.6.1 Příprava standardních roztoků polystyrenu
Polystyrenové standardy se rozpustí opatrným mícháním ve zvoleném eluentu. Při přípravě roztoků se musí zohlednit doporučení výrobce.
Koncentrace zvolených standardů závisí na různých faktorech, např. na vstřikovaném objemu, viskozitě roztoku a citlivosti analytického detektoru. Maximální vstřikovaný objem musí být přizpůsoben délce kolony, aby nedošlo k přesycení. Typické vstřikované objemy pro analytickou separaci pomocí GPC s kolonou o rozměrech 30 × 7,8 mm jsou obvykle 40 až 100 μl. Větší objemy jsou možné, ale neměly by překročit 250 μl. Optimální poměr mezi vstřikovaným objemem a koncentrací musí být stanoven před vlastní kalibrací kolony.
1.6.2 Příprava roztoku vzorku
Stejné požadavky platí v zásadě pro přípravu roztoků vzorku. Vzorek se opatrným třepáním rozpustí ve vhodném rozpouštědle, např. v tetrahydrofuranu (THF). V žádném případě by neměl být rozpuštěn pomocí ultrazvukové lázně. Je-li to nezbytné, přečistí se roztok vzorku filtrací přes membránový filtr o velikosti pórů 0,2 až 2 um.
Přítomnost nerozpuštěných částic musí být zaznamenána v závěrečném protokolu, neboť mohou pocházet z frakcí s vysokou molekulovou hmotností. Pro stanovení hmotnostní koncentrace nerozpuštěných částic vyjádřené v procentech by měla být použita vhodná metoda. Roztoky by měly být použity do 24 hodin.
1.6.3 Korekce na obsah nečistot a přísad
Korekce obsahu frakce s M < 1 000 v důsledku příspěvku od přítomných nepolymerních specifických složek (např. nečistot a/nebo přísad) je obvykle nezbytná, není-li naměřený obsah < 1 %. Dosáhne se toho přímou analýzou roztoku polymeru nebo eluátu GPC.
V případech, kdy je eluát po průchodu kolonou pro další analýzu příliš zředěný, musí být zkoncentrován. Může být nezbytné odpařit eluát do sucha a opět jej rozpustit. Zkoncentrování eluátu musí být provedeno za podmínek, při nichž je zajištěno, že nedojde ke změnám v eluátu. Zpracování eluátu po GPC závisí na analytické metodě použité ke kvantitativnímu stanovení.
1.6.4 Přístroje a pomůcky
Aparatura pro GPC sestává z těchto částí:
Musí být zajištěno, aby byl systém GPC inertní k použitým rozpouštědlům (např. použitím ocelových kapilár pro THF).
1.6.5 Vstřikování a systém dávkování rozpouštědla
Určený objem roztoku vzorku se vnese na kolonu buď dávkovačem nebo ručně v ostře ohraničené zóně. Příliš rychlý pohyb pístu vzad nebo vpřed (při ručním vnesení) může způsobit změny v pozorované distribuci molekulové hmotnosti. Dávkovač rozpouštědla by pokud možno neměl působit rázy a v ideálním případě by měl být opatřen tlumičem rázů. Průtok je řádově 1 ml/min.
1.6.6 Kolona
Podle typu vzorku se k charakterizaci polymeru použije jednoduchá kolona nebo několik za sebou řazených kolon. Komerčně je dostupná řada porézních materiálů definovaných vlastností (např. velikost pórů, vylučovací meze). Výběr separačního gelu nebo délky kolony závisí jak na vlastnostech vzorku (hydrodynamický objem, distribuce molekulové hmotnosti), tak na specifických podmínkách separace, jako jsou rozpouštědlo, teplota a průtok (1, 2, 3).
1.6.7 Teoretická patra
Použitá kolona nebo kombinace kolon musí být charakterizována počtem teoretických pater. Při použití THF jako eluentu to zahrnuje vnesení roztoku ethylbenzenu nebo jiné vhodné nepolární rozpuštěné látky na kolonu známé délky. Počet teoretických pater je dán touto rovnicí:
|
|
nebo |
|
kde,
|
N |
= |
je počet pater v maximu, |
|
Ve |
= |
je eluční objem píku, |
|
W |
= |
šířka píku na základní čáře, |
|
W1/2 |
= |
šířka píku v polovině výšky. |
1.6.8 Separační účinnost
Vedle počtu teoretických pater, který je veličinou určující šířku pásu, hraje roh také separační účinnost, která se stanoví ze strmosti kalibrační křivky. Separační účinnost kolony se získá z tohoto vztahu:
kde,
|
Ve, Mx |
= |
je eluční objem pro polystyren s molekulovou hmotností Mx |
|
Ve,(10.Mx) |
= |
je eluční objem pro polystyren s 10krát větší molekulovou hmotností. Rozlišení systému je obecně definováno tímto vztahem: |
kde,
kde,
|
Ve1, Ve2 |
= |
jsou eluční objemy dvou standardů polystyrenu v maximu píku, |
|
W1, W2 |
= |
jsou šířky píků na základní čáře, |
|
M1, M2 |
= |
jsou molekulové hmotnosti odpovídající maximu píků (měly by se lišit faktorem 10). |
Hodnota R pro kolonový systém by měla být větší než 1,7 (4).
1.6.9 Rozpouštědla
Všechna rozpouštědla musí mít vysokou čistotu (v případě THF 99,5 % čistotu). Zásobník rozpouštědla (v případě potřeby pod inertní atmosférou) musí být dostatečně velký pro kalibraci kolony a pro několik analýz vzorku. Z rozpouštědla musí být před jeho dopravou čerpadlem na kolonu odstraněny plyny.
1.6.10 Kontrola teploty
Teplota kritických vnitřních součástí (vstřikovací smyčky, kolon, detektoru a vedení) by měla být konstantní a měla by být v souladu s volbou rozpouštědla.
1.6.11 Detektor
Detektor slouží ke kvantitativnímu zaznamenávání koncentrace vzorku eluovaného z kolony. Nemá-li dojít ke zbytečnému rozšíření píků, musí být objem kyvety detektoru co nejmenší. Neměl by být větší než 10 μl, s výjimkou detektorů k měření rozptylu světla a viskozity. K detekci se obvykle používá diferenciálního refraktometru. Vyžadují-li to však specifické vlastnosti vzorku nebo elučního rozpouštědla, lze použít jiné typy detektorů, např. UV/vis, IR detektory a viskozitní detektory atd.
2. ÚDAJE A PŘEDKLÁDÁNÍ ZPRÁV
2.1 ÚDAJE
Pokud jde o podrobná kritéria hodnocení a o požadavky týkající se registrace a zpracování údajů, měla by být použita norma DIN (1).
Pro každý vzorek musí být provedeny dva nezávislé experimenty. Analýzy musí být provedeny samostatně. Ve všech případech je důležité stanovit také údaje ze slepých pokusů zpracovaných za stejných podmínek jako vzorek.
Je nezbytné výslovně uvést, že naměřené hodnoty jsou relativními hodnotami odpovídajícími molekulové hmotnosti použitého standardu.
Po stanovení retenčních objemů nebo retenčních časů (případně korigovaných za použití vnitřního standardu) se proti těmto veličinám vynesou do grafu hodnoty log Mp (přičemž Mp je výška maxima píku kalibračního standardu). Pro jeden řád hodnot molekulové hmotnosti jsou nezbytné alespoň dva kalibrační body a pro celou křivku, která by měla pokrýt odhadovanou molekulovou hmotnost vzorku, se požaduje alespoň pět naměřených bodů. Poslední bod kalibrační křivky na straně nízkých molekulových hmotností se určí hexylbenzenem nebo jiným vhodným nepolárním rozpouštědlem. Při stanovení se část křivky odpovídající molekulovým hmotnostem nižším než 1 000 podle potřeby koriguje na nečistoty a přísady. Eluční křivky se obvykle hodnotí pomocí elektronického zpracování údajů. Při manuálním zpracování údajů do číselné formy lze použít metodu ASTM D 3536-91 (3).
Jestliže je v koloně zachycen nerozpustný polymer, je jeho molekulová hmotnost pravděpodobně vyšší než molekulová hmotnost rozpuštěné frakce, a pokud by tato skutečnost nebyla zohledněna, došlo by k nadhodnocení obsahu molekul o nízké hmotnosti. Návod na korigování obsahu molekul o nízké hmotnosti na obsah nerozpuštěného polymeru je uveden v příloze.
Distribuční křivka musí být znázorněna ve formě tabulky nebo graficky (diferenciální četnost nebo kumulativní četnost v procentech proti log M). V grafickém znázornění by měl mít jeden řád molekulové hmotnosti délku 4 cm a výška maxima píku by měla být asi 8 cm. U integrálních distribučních křivek by měla být vzdálenost mezi 0 a 100 % na ose přibližně 10 cm.
2.2 PROTOKOL O ZKOUŠCE
Protokol o zkoušce musí obsahovat tyto informace:
2.2.1 Zkoušená látka:
2.2.2 Přístrojové vybavení:
2.2.3 Kalibrace systému:
2.2.4 Informace o obsahu podílu s nízkou molekulovou hmotností v polymeru:
2.2.5 Hodnocení:
3. LITERATURA
1) DIN 55672 (1995) Gelpermeationschromatographie (GPC) mit Tetrahydrofuran (THF) als Elutionsmittel, Teil 1.
2) Yau, W.W., Kirkland, J.J., and Bly, D.D. eds. (1979). Modern Size Exclusion Liquid Chromatography, J. Wiley and Sons.
3) ASTM D 3536-91, (1991). Standard Test method for Molecular Weight Averages and Molecular Weight Distribution by Liquid Exclusion Chromatography (Gel Permeation Chromatography-GPC). American Society for Testing and Materials, Philadelphia, Pennsylvania.
4) ASTM D 5296-92, (1992). Standard Test method for Molecular Weight Averages and Molecular Weight Distribution of Polystyrene by High Performance Size-Exclusion Chromatography. American Society for Testing and Materials, Philadelphia, Pennsylvania.
Doplněk
Korekce obsahu nízkomolekulárních látek na přítomnost nerozpuštěného polymeru
Je-li ve vzorku přítomen nerozpuštěný polymer, dochází ke ztrátě hmotnosti během analýzy GPC. Nerozpuštěné polymery jsou nevratně zachyceny v koloně nebo na filtru při filtraci vzorku, zatímco rozpustný podíl vzorku kolonou projde. V případě, že lze odhadnout nebo změřit přírůstek indexu lomu (dn/dc) polymeru, lze odhadnout ztrátu hmotnosti vzorku na koloně. V takovém případě se korekce provede pomocí externí kalibrace standardními materiály o známé koncentraci a známé hodnotě dn/dc, čímž se kalibruje refraktometr. V příkladě uvedeném dále je jako standard použit poly(methyl-methakrylát) (PMMA).
Při externí kalibraci pro analýzu polyakrylátů se analyzuje metodou GPC standard PMMA známé koncentrace v tetrahydrofuranu a výsledné údaje se použijí pro nalezení konstanty refraktometru podle rovnice:
K = R/(C × V × dn/dc)
kde:
|
K |
= |
je konstanta refraktometru (μV/s/ml), |
|
R |
= |
je odečet pro standard PMMA (μV/s), |
|
C |
= |
je koncentrace standardu PMMA (mg/ml), |
|
V |
= |
je vstříknutý objem (ml) a |
|
dn/dc |
= |
je přírůstek indexu lomu pro PMMA v tetrahydrofuranu (ml/mg). |
Pro standard PMMA jsou typické tyto údaje:
|
R |
= |
2 937 891 |
|
C |
= |
1,07 mg/ml |
|
V |
= |
0,1 ml |
|
dn/dc |
= |
9 × 10–5 ml/mg |
Výsledná hodnota K = 3,05 × 1011 se poté použije pro výpočet teoretické odezvy detektoru v případě, že detektorem prošlo 100 % vstříknutého polymeru.
A.20 CHOVÁNÍ POLYMERŮ PŘI ROZPOUŠTĚNÍ NEBO EXTRAKCI VE VODĚ
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.21 OXIDAČNÍ VLASTNOSTI (KAPALINY)
Úplný popis této zkušební metody byl odstraněn. Rovnocenné mezinárodní zkušební metody nebo jiné použitelné zkušební metody pro danou sledovanou vlastnost jsou uvedeny v tabulce 1 části 0.
A.22 DÉLKOVĚ VÁŽENÝ STŘEDNÍ GEOMETRICKÝ PRŮMĚR VLÁKEN
1. METODA
1.1 ÚVOD
Tato metoda popisuje postup měření délkově váženého středního geometrického průměru (DVGSP) umělých minerálních vláken (UMV). Jelikož DVGSP statistického souboru bude s pravděpodobností 95 % mezi hladinami významnosti 95 % (DVGSP ± dvě střední směrodatné chyby) vzorku, ohlášená hodnota (testová hodnota) bude nižší hladina významnosti 95 % vzorku (tj. DVGSP – 2 dvě střední směrodatné chyby). Metoda je založena na aktualizaci (červen 1994) návrhu průmyslového postupu HSE (Výkonný výbor pro zdraví a bezpečnost) dohodnutého na schůzce HSE a ECFIA (Evropská asociace odvětví keramických vláken) v Chesteru dne 26. září 1993 a vyvinutého druhou mezilaboratorní zkouškou (1, 2). Tato měřicí metoda může být použita pro charakterizaci průměru vláken sypkých látek či výrobků obsahujících UMV, včetně vysokotavných keramických vláken (VKV), umělých skelných vláken (USV), krystalických a polykrystalických vláken.
Délkové vážení je způsobem kompenzace vlivu rozlomení dlouhých vláken při odběru vzorků či při manipulaci s vlákny na rozložení jejich průměru. Pro měření rozložení velikosti průměrů UMV jsou použita geometrická statistická data (geometrický průměr), jelikož tyto průměry obvykle mají rozložení velikosti blížící se normálnímu.
Měření délky a průměru je jak únavné, tak dlouhé, ovšem pokud se měří pouze ta vlákna, která se dotýkají nekonečně tenké čáry na zorném poli rastrovacího elektronového mikroskopu, pak je pravděpodobnost výběru daného vlákna přímo úměrná jeho délce. Jelikož tím se zohledňuje délka při délkově vážených výpočtech, jediné vyžadované měření je měření průměru a DVGSP-2SE může být vypočten uvedeným způsobem.
1.2 DEFINICE
Částice: objekt s poměrem délky k šířce menším než 3:1.
Vlákno: objekt s poměrem délky k šířce (charakteristický poměr) nejméně 3:1.
1.3 PLATNOST A OMEZENÍ
Metoda je určena pro pohled na rozdělení průměrů o středním průměru mezi 0,5 μm a 6 μm. Větší průměry mohou být měřeny pomocí menších zvětšení rastrového elektronového mikroskopu, ale tato metoda bude stále více limitována vzhledem k rozdělení jemných vláken a je-li střední průměr menší než 0,5 μm, doporučujeme měření transmisním elektronovým mikroskopem (TEM).
1.4 Princip měřicí metody
Z vláknové pokrývky či z volných sypkých vláken se odebere několik reprezentativních jádrových vzorků. Sypká vlákna jsou délkově omezena pomocí procesu drcení a reprezentativní podíl vzorku se rozpustí ve vodě. Poměrné podíly se vyloučí a přefiltrují přes polykarbonátový filtr o rozměrech pórů 0,2 μm a připraví se na pozorování pomocí technik rastrovacího elektronového mikroskopu (SEM). Průměry vláken se měří při zvětšení obrazovky × 10 000 nebo vyšším ( 1 ) pomocí čárové zadržovací metody, aby se získal nezaujatý odhad středního průměru. Vypočte se nižší hladina významnosti 95 % (na základě jednostranného testu), a tím se získá odhad nejnižších hodnot geometrického středního průměru vláken materiálu.
1.5 Popis měřicí metody
1.5.1 Bezpečnostní opatření
Je nutno minimalizovat vystavení osob zvířeným vláknům a při manipulaci se suchými vlákny je nutno používat digestoř či suchou skříň. Je nutno periodicky provádět monitoring osobní expozice pro určení efektivity kontrolních metod. Při manipulaci s UMV je nutno nosit jednorázové rukavice pro omezení podráždění kůže a pro zabránění křížové kontaminaci.
1.5.2 Přístroje/zařízení
1.5.3 Postup měření
1.5.3.1 Odběr vzorků
U pokrývek a roun se používá odběrač vzorků velikosti 25 mm či korkovrt pro odebírání vzorků z řezu. Vzorky by měly být rovnoměrně rozprostřeny po šířce a z malé délky pokrývky, nebo by měly být odebrány z náhodných ploch, je-li k dispozici pokrývka o velké délce. Stejné zařízení může být použito pro odběr náhodných vzorků z volných vláken. Je-li to možné, mělo by být odebráno šest vzorků tak, aby byly zohledněny prostorové odchylky v sypkém materiálu.
Těchto šest jádrových vzorků je nutno rozdrtit v lisovadle o průměru 50 mm tlakem 10 MPa. Materiál se rozmíchá stěrkou a znovu se stlačí tlakem 10 MPa. Poté se materiál vyjme z lisovadla a umístí v utěsněné skleněné láhvi.
1.5.3.2 Příprava vzorku
Je-li to nutné, organické pojivo může být odstraněno umístěním vláken do pece o teplotě 450 °C po dobu jedné hodiny.
Vytvarujte vzorek do kužele a rozčtvrťte jej (to by mělo být provedeno uvnitř prachové skříně).
Přidejte stěrkou malé množství vzorku (< 0,5 g) do 100 ml čerstvé destilované vody, která byla přefiltrována přes membránový filtr 0,2 μm (je možno použít jiný zdroj velmi čisté vody, ukáže-li se být uspokojivý). Řádně rozmíchejte vzorek pomocí ultrazvukové sondy provozované s výkonem 100 W a vyladěné tak, aby se objevila kavitace (není-li sonda k dispozici, postupujte takto: opakovaně vzorek protřepte a otočte jej na dobu 30 sekund; po dobu pěti minut vystavte vzorek ultrazvuku v ultrazvukové lázni; poté opět několikrát protřepte a otočte vzorek po dobu dalších 30 sekund).
Ihned po promíchání vláken odeberte několik poměrných dílů (např. tři poměrné části o 3, 6 a 10 ml) pomocí široké pipety (o objemu 2–5 ml).
Vakuově přefiltrujte každý poměrný díl přes polykarbonátový filtr 0,2 μm s pomocí podpůrného filtru MEC o velikosti pórů 5 μm pomocí skleněného filtračního tunelu 25 mm s válcovou nádrží. Přibližně 5 ml filtrované destilované vody by mělo být umístěno do tunelu a poměrný díl by měl být pomalu pipetován do vody, okraj pipety se drží pod prohnutou čočkou. Po pipetování musí být pipeta a nádrž řádně propláchnuta, jelikož tenká vlákna mají snahu ulpívat dále na povrchu.
Opatrně odstraňte filtr a oddělte jej od podpůrného filtru před jeho umístěním do obalu za účelem jeho vysušení.
Uřízněte čtvrtinu či polovinu filtrované části filtrovaného depozitu pomocí skalpelu typu 24 trhnutím. Opatrně připojte odříznutou část k bloku SEM pomocí lepící uhlíkové pásky či uhlíkového lepidla. Je nutno použít alespoň na třech místech stříbrnou tyčinku pro zlepšení elektrického kontaktu na okrajích filtru a bloku. Je-li lepidlo/stříbrná tyčinka suchá, katodově rozprašte cca 50 nm zlata či zlata/palladia na povrch depozitu.
1.5.3.3 Kalibrace a provoz SEM
1.5.3.3.1 Kalibrace
Kalibrace SEM by měla být zkontrolována minimálně jednou za týden (ideálně jednou denně) pomocí certifikované kalibrační mřížky. Kalibrace musí být kontrolována vůči certifikovanému standardu a není-li naměřená hodnota (SEM) v rozsahu ±2 % hodnoty certifikované, potom musí být kalibrace SEM seřízena a znovu zkontrolována.
SEM by měl být schopen rozlišit alespoň minimální viditelný průměr 0,2 μm pomocí reálné vzorkovací matice při zvětšení × 2 000 .
1.5.3.3.2 Provoz
SEM by měl být provozován při zvětšení 10 000 ( 2 ) za podmínek, které dávají dobré rozlišení při přijatelném snímku při pomalých snímacích rychlostech např. 5 sekund na rámec. I když se provozní požadavky různých SEM mohou lišit, obecně by mělo být použito urychlovací napětí 5–10 keV s nastavením malé velikosti bodu a krátkou pracovní vzdáleností; tím se získá nejlepší viditelnost a rozlišení s materiály o relativně nízkých atomových hmotnostech. Při provádění lineárního příčného pohybu musí být použit sklon 0° pro minimalizaci přeostření, nebo má-li SEM eucentrickou fázi, musí být použita eucentrická pracovní vzdálenost. Menší zvětšení může být použito, neobsahuje-li materiál vlákna o malých průměrech a průměry vláken jsou velké (> 5 μm)
1.5.3.4 Třídění dle rozměrů
1.5.3.4.1 Pozorování při malém zvětšení pro vyhodnocení vzorku
Zpočátku by měl být vzorek pozorován při malém zvětšení pro ujištění se o rozdrcení velkých vláken a pro vyhodnocení hustoty vláken. V případě velkého rozdrcení je doporučeno připravit nový vzorek.
Kvůli statistické přesnosti je nezbytné změřit minimální počet vláken a může se zdát být výhodná vysoká hustota vláken, jelikož pozorováním prázdných polí ztrácíme čas a nijak k analýze nepřispíváme. Ovšem při přetížení filtru je obtížné změřit všechna měřitelná vlákna a jelikož malá vlákna mohou být zakryta vlákny většími, mohou být vynechána.
Je-li hustota vláken větší než 150 vláken na milimetr lineárního příčného posuvu, může dojít k nežádoucímu vlivu nadhodnocení DVGSP. Na druhé straně malá koncentrace vláken zvyšuje dobu analýzy a často je nákladově efektivní připravit vzorek v hustotou vlákna blíže hodnotě optimální, než zůstat u počítání vláken o menších koncentracích. optimální hustota vláken by měla dávat průměrně jedno či dvě počítatelná vlákna na pole z záběru o zvětšení 5 000 . Nicméně optimální hustota bude záviset na velikosti (průměru) vláken, takže je nezbytné, aby obsluha používala odborný úsudek za účelem rozhodnutí, zda je hustota vláken blízko hodnotě optimální či nikoliv.
1.5.3.4.2 Délkové vážení průměrů vláken
Pouze ta vlákna, která se dotýkají (nebo kříží) (nekonečně) tenkou čáru nakreslenou na obrazovce SEM, se započítávají. Z tohoto důvodu je přes střed obrazovky nakreslena horizontální (či vertikální) čára.
Alternativně může být ve středu obrazovky umístěn jediný bod a zahájí se spojité snímání v jednom směru přes filtr. Každé vlákno o charakteristickém poměru větším než 3:1 dotýkající se při procházející tímto bodem má změřený a zaznamenaný průměr.
1.5.3.4.3 Třídění vláken
Doporučuje se měření minimálně 300 vláken. Každé vlákno je měřeno pouze jednou v bodě průsečíku s čárou či bodem nakresleným na snímku (nebo blízko průsečíku, jsou-li okraje vlákna zakrytá). Jestliže se objeví vlákna s nerovnoměrným průřezem, je nutno použít měření reprezentující střední průměr vlákna. Je nutno dbát na definování okraje a měřit nejkratší vzdálenost mezi okraji vlákna. Třídění může být prováděno on-line, nebo off-line na uložených snímcích či fotografiích. Doporučeny jsou poloautomatické snímkovací měřicí systémy, které stahují data přímo do tabulky, jelikož šetří čas, eliminují chyby v přepisech a mohou být zautomatizovány výpočty.
Konce dlouhých vláken by měla být zkontrolovány při malém zvětšení, aby bylo zajištěno, že se nepřesunou zpět do měřicího zorného pole a že budou měřeny pouze jednou.
2. DATA
2.1 NAKLÁDÁNÍ S VÝSLEDKY
Průměry vláken obvykle nemají normální rozdělení. Ovšem provedením logaritmické transformace je možno získat rozdělení, které se blíží normálnímu.
Vypočtěte aritmetický průměr (střední (mean) lnD) a standardní odchylku (SDlnD) logaritmem o základu e hodnoty (lnD) průměrů vláken (D).
|
|
(1) |
|
|
(2) |
Standardní odchylka je dělena druhou odmocninou počtu měření (n), čímž získáme střední směrodatnou chybu (SElnD).
|
|
(3) |
Odečtěte od průměrné hodnoty dvojnásobek střední směrodatné chyby a vypočtěte exponenciál této hodnoty (průměr mínus dvě střední směrodatné chyby), což dává střední geometrickou hodnotu mínus dvě geometrické směrodatné chyby.
|
|
(4) |
3. ZPRÁVY
ZPRÁVA O MĚŘENÍ
Zpráva o měření by měla obsahovat minimálně tyto informace:
4. LITERATURA
B. Tylee SOP MF 240. Health and Safety Executive. Únor 1999.
G. Burdett and G. Revell. Development of a standard method to measure the length-weigthed geometric mean fibre diameter: Results of the Second inter-laboratory exchange. IR/L/MF/94/07. Projekt R42.75 HPD. Health and Safety Executive. Research and Laboratory Services Division. 1994.
A.23 ROZDĚLOVACÍ KOEFICIENT (OKTAN-1-OL/VODA): METODA POMALÉHO MÍCHÁNÍ
ÚVOD
1. Tato zkušební metoda odpovídá Pokynům OECD pro zkoušení (TG) č. 123 (2006). Metodou pomalého míchání byly přesně stanoveny hodnoty rozdělovacího koeficientu oktan-1-ol/voda (Pow) až po hodnotu log Pow = 8,2 (1). Proto je vhodným experimentálním postupem pro přímé stanovení Pow vysoce hydrofobních látek.
2. Dalšími metodami stanovení rozdělovacího koeficientu oktan-1-ol/voda (Pow) jsou metoda „třepací lahve“ (2) a stanovení Pow z retenčního chování při reverzní fázi HPLC (3). Při metodě „třepací lahve“ může dojít k artefaktům v důsledku přenosu mikrokapiček oktanolu do vodné fáze. Při vzrůstajících hodnotách Pow vede přítomnost těchto kapiček ve vodné fázi k zvyšujícímu se nadhodnocení odhadu koncentrace zkoušené chemické látky ve vodě. Proto je její použití omezeno na látky s log Pow < 4. Druhá metoda závisí na spolehlivosti údajů přímo stanovených hodnot Pow, které se používají ke kalibraci vztahu mezi retenčním chováním při HPLC a naměřenými hodnotami Pow. Pro stanovení rozdělovacích koeficientů oktan-1-ol/voda u ionizovatelných látek byla k dispozici pracovní verze pokynů OECD (4), ta se však již nemá nadále používat.
3. Tato zkušební metoda byla vyvinuta v Nizozemsku. Přesnost zde popisovaných metod byla validována a optimalizována ve validační studii mezilaboratorních testů, které se zúčastnilo 15 laboratoří (5).
VÝCHOZÍ ÚVAHY
Význam a použití
4. U inertních organických látek byl zjištěn velmi významný vztah mezi rozdělovacími koeficienty oktan-1-ol/voda (Pow) a jejich bioakumulací v rybách. Dále bylo prokázáno, že Pow koreluje s toxicitou pro ryby a rovněž se sorpcí chemických látek na pevné látky, např. půdu a sedimenty. V literatuře je uveden rozsáhlý přehled těchto vztahů (6).
5. Byla stanovena široká škála vztahů mezi rozdělovacím koeficientem oktan-1-ol/voda a dalšími vlastnostmi látek s významem pro environmentální toxikologii a chemii. V důsledku toho se stal rozdělovací koeficient oktan-1-ol/voda klíčovým parametrem při posuzování rizik chemických látek pro životní prostředí a rovněž při odhadu osudu chemických látek v životním prostředí.
Oblast použití
6. Má se za to, že experiment používající pomalé míchání omezuje tvorbu mikrokapiček z kapiček oktan-1-olu ve vodné fázi. Proto nedochází k nadhodnocení odhadu koncentrace zkoušené chemické látky ve vodné fázi v důsledku molekul zkoušené chemické látky asociovaných na tyto kapičky. Metoda pomalého míchání je proto vhodná zejména k stanovení Pow u látek s předpokládanou hodnotou log Pow = 5 a vyšší, u nichž má metoda třepací lahve (2) tendenci vést k chybným výsledkům.
DEFINICE A JEDNOTKY
7. Rozdělovací koeficient látky pro rozdělení mezi vodu a lipofilní rozpouštědlo (oktan-1-ol) charakterizuje rovnovážný stav distribuce chemické látky mezi těmito dvěma fázemi. Rozdělovací koeficient oktan-1-ol/voda (Pow) je definován jako poměr rovnovážných koncentrací zkoušené chemické látky v oktan-1-olu nasyceném vodou (Co) a ve vodě nasycené oktan-1-olem (Cw).
Protože se jedná o podíl dvou koncentrací, je bezrozměrný. Nejčastěji se udává jako dekadický logaritmus (log Pow). Hodnota Pow závisí na teplotě a vykazované údaje by měly zahrnovat i teplotu měření.
PODSTATA METODY
8. Pro stanovení rozdělovacího koeficientu se musí vzájemně ekvilibrovat voda, oktan-1-ol a zkoušená chemická látka při konstantní teplotě. Poté se stanoví koncentrace zkoušené chemické látky v obou fázích.
9. Potíže při provádění experimentu spojené s tvorbou mikrokapiček během experimentu používajícího metodu třepací lahve lze omezit zde navrhovanou metodou pomalého míchání. Při experimentu používajícím metodu pomalého míchání se rovnováhy mezi vodou, oktan-1-olem a zkoušenou chemickou látkou dosáhne v termostatovaném míchaném reaktoru. Výměna mezi fázemi je urychlena mícháním. Při míchání dochází jen k omezeným turbulencím, což zlepšuje výměnu mezi oktan-1-olem a vodou bez současné tvorby mikrokapiček (1).
POUŽITELNOST ZKOUŠKY
10. Protože přítomnost jiných látek než zkoušené chemické látky může ovlivnit aktivitní koeficient zkoušené chemické látky, měla by se ověřit čistota zkoušené chemické látky. Pro stanovení rozdělovacího koeficientu oktan-1-ol/voda by se měla použít látka o nejvyšší čistotě, která je komerčně dostupná.
11. Tato metoda se používá u čistých látek, které nedisociují ani neasociují a nejsou výrazně povrchově aktivní. U takových látek a směsí je možné metodu použít ke stanovení rozdělovacího koeficientu oktan-1-ol/voda. Pokud se tato metoda používá u směsí, jsou stanovené rozdělovací koeficienty oktan-1-ol/voda podmíněné a závisejí na chemickém složení zkoušené směsi a na složení elektrolytu použitého jako vodná fáze. Pokud se podniknou doplňující kroky, lze tuto metodu použít rovněž pro disociující nebo asociující sloučeniny (odstavec 12).
12. Vzhledem k mnohonásobným rovnovážným stavům ve vodě a oktan-1-olu při rozdělování disociujících látek, jako jsou organické kyseliny a fenoly, organické báze a látky na organokovové sloučeniny, je rozdělovací koeficient oktan-1-ol/voda podmíněnou konstantou, která výrazně závisí na složení elektrolytu (7)(8). Stanovení rozdělovacího koeficientu oktan-1-ol/voda proto vyžaduje, aby bylo pH a složení elektrolytu v experimentu regulované a aby se zaznamenalo. Při hodnocení těchto rozdělovacích koeficientů je třeba vycházet z odborného posudku. S pomocí hodnoty disociační(ch) konstant(y) se musí zvolit vhodné hodnoty pH, aby se stanovil rozdělovací koeficient pro každý ionizační stav. Při zkoušení organokovových sloučenin se musí použít nekomplexující pufry (8). Vezmou-li se v úvahu stávající znalosti z oblasti chemie vodných roztoků (konstanty stability komplexu, disociační konstanty), měly by se zvolit experimentální podmínky takovým způsobem, aby bylo možno odhadnout, jaké formy vytvoří zkoušená chemická látka ve vodné fázi. Iontová síla by měla být ve všech experimentech identická díky použití základního elektrolytu.
13. Provádění této zkoušky může být problemetické v případě látek s nízkou rozpustností ve vodě nebo vysokým Pow, protože jejich koncentrace ve vodě je tak nízká, že je obtížné ji přesně stanovit. Tato zkušební metoda uvádí pokyny, jak tento problém řešit.
INFORMACE O ZKOUŠENÉ CHEMICKÉ LÁTCE
14. Chemická činidla by měla mít analytickou nebo vyšší čistotu. Doporučuje se použít neznačené zkoušené chemické látky se známým chemickým složením a pokud možno o čistotě alespoň 99 % nebo radioizotopově značené zkoušené chemické látky se známým chemickým složením a radiochemickou čistotou. V případě značek s krátkým eliminačním poločasem by se měly provést korekce na rozpad. V případě radioizotopově značených zkoušených látek by se měla použít chemická specifická analytická metoda k zajištění toho, aby naměřená radioaktivita přímo souvisela se zkoušenou chemickou látkou.
15. Odhad hodnoty log Pow lze vypočítat pomocí komerčně dostupného softwaru pro odhad hodnoty log Pow nebo použitím podílu rozpustností v obou rozpouštědlech.
16. Před provedením experimentu používajícím pomalé míchání k stanovení hodnoty Pow je třeba mít k dispozici následující informace o zkoušené chemické látce:
strukturní vzorec;
vhodné analytické metody k stanovení koncentrace látky ve vodě a oktan-1-olu;
disociační konstanta (konstanty) ionizovatelných látek (Pokyny OECD 112 (9));
rozpustnost ve vodě (10);
abiotická hydrolýza (11);
snadná biologická rozložitelnost (12);
tlak par (13).
POPIS METODY
Vybavení a aparatura
17. Je třeba standardní laboratorní vybavení, zejména:
18. Nádoby by měly být vyrobeny z inertního materiálu, aby byla adsorpce na povrch nádoby zanedbatelná.
Příprava roztoků ke zkoušce
19. Stanovení hodnoty Pow by se mělo provádět s oktan-1-olem o nejvyšší čistotě, který je komerčně dostupný (nejméně 99 %). Doporučuje se přečištění oktan-1-olu extrakcí kyselinou, zásadou a vodou s následným vysušením. Kromě toho se může oktan-1-ol přečistit destilací. Purifikovaný oktan-1-ol se použije k přípravě standardních roztoků zkoušené chemické látky. Při stanovení hodnoty Pow by se měla používat voda destilovaná ve skleněné nebo křemenné aparatuře nebo získaná z purifikačního systému nebo se může použít voda v čistotě pro HPLC. U destilované vody je nutná filtrace přes 0,22μm filtr a měly by se zahrnout slepé pokusy za účelem ověření, že koncentrované extrakty neobsahují žádné nečistoty, které by mohly interferovat se zkoušenou chemickou látkou. Používá-li se filtr ze skleněných vláken, měl by se vyčistit vystavením teplotě 400 °C po dobu nejméně tří hodin.
20. Obě rozpouštědla se před experimentem vzájemně nasytí tím, že uvedením do rovnovážného stavu v dostatečně velké nádobě. Dosáhne se toho pomalým mícháním tohoto dvoufázového systému po dobu dvou dnů.
21. Zvolí se vhodná koncentrace zkoušené chemické látky a látka se rozpustí v oktan-1-olu (nasyceném vodou). Rozdělovací koeficient oktan-1-ol/voda se musí stanovit v ředěných roztocích látky v oktan-1-olu a vodě. Proto by koncentrace zkoušené chemické látky neměla přesáhnout 70 % její rozpustnosti, přičemž maximální koncentrace v každé fázi by měla být 0,1 M (1). Roztoky oktan-1-olu použité v experimentu nesmějí obsahovat suspendované pevné částečky zkoušené chemické látky.
22. Vhodné množství zkoušené chemické látky se rozpustí v oktan-1-olu (nasyceném vodou). Pokud je odhadovaná hodnota log Pow větší než pět, je třeba pečlivě zajistit, aby roztoky oktan-1-olu používané v experimentu neobsahovaly suspendované pevné částečky zkoušené chemické látky. K tomu je třeba použít u chemických látek s odhadovanou hodnotou log Pow > 5 tento postup:
Extrakce a analýza vzorků
23. Stanovení zkoušené chemické látky by se mělo provádět validovanou analytickou metodou. Experimentátoři musí podat důkaz o tom, že se koncentrace látky v oktan-1-olové fázi nasycené vodou a rovněž ve vodné fázi nasycené oktan-1-olem během experimentu nacházejí nad mezí stanovitelnosti použitých analytických postupů. V případě, že jsou nutné extrakční metody, musí se před experimentem stanovit analyticky výtěžky zkoušené chemické látky z vodné fáze a z oktan-1-olové fáze. Analytický signál se musí korigovat s ohledem na slepé vzorky a je třeba zajistit, aby se jeden vzorek nemohl kontaminovat analytem z jiného vzorku.
24. Před analýzou bude pravděpodobně nutné provést extrakci vodné fáze organickým rozpouštědlem a zakoncentrování extraktu, protože koncentrace hydrofobních zkoušených látek ve vodné fázi je poměrně nízká. Ze stejného důvodu je nezbytné snížit případné koncentrace slepých vzorků. Proto je třeba použít rozpouštědla o vysoké čistotě, nejlépe rozpouštědla pro analýzu reziduí. Kromě toho může použití předem pečlivě vyčištěného(např. umytím v rozpouštědle nebo pečením při zvýšené teplotě) skla pomoci zabránit křížové kontaminaci.
25. Odhad hodnoty log Pow lze získat pomocí programu pro odhady nebo na základě odborného posudku. Je-li tato hodnota vyšší než šest, je třeba pečlivě sledovat korekce na slepé vzorky a případnou kontaminaci analytu. Podobně, přesáhne-li odhadovaná hodnota log Pow šest, je povinné použití náhradního standardu pro korekci na výtěžnost, aby bylo možné dosáhnout vysokých faktorů zakoncentrování. K odhadu hodnoty log Pow je komerčně dostupná řada počítačových programů ( 3 ), např. Clog P (16), KOWWIN (17), ProLogP (18) a ACD log P (19). V literatuře (20–22) jsou uvedeny popisy metod odhadu.
26. Pomocí schválených metod se určí meze stanovitelnosti (LOQ) zkoušené chemické látky v oktan-1-olu a vodě. Na základě empirie lze mezní hodnotu kvantitativní stanovitelnosti dané metody určit jako koncentraci látky ve vodě nebo oktan-1-olu, při které je poměr signálu k šumu deset. Měla by se zvolit vhodná metoda extrakce a předběžného zakoncentrování a také by se měly specifikovat analyticky výtěžky. Zvolí se vhodný faktor zakoncentrování, aby se při analytickém stanovení získal signál požadované velikosti.
27. Na základě parametrů analytické metody a očekávaných hodnot koncentrace se určí přibližná velikost vzorku nezbytného pro přesné stanovení koncentrace sloučeniny. Vodné vzorky by neměly být příliš malé, protože by analytický signál nemusel být dostatečný. Zároveň by neměly být vodné vzorky příliš velké, aby celkové množství vody stačilo na minimální počet požadovaných analýz (n = 5). V dodatku 1 je uvedeno, že minimální objem vzorku závisí na objemu nádoby, mezi stanovitelnosti zkoušené chemické látky (LOD) a na rozpustnosti zkoušené chemické látky.
28. Kvantifikace zkoušené chemické látky se provádí porovnáním s kalibračními křivkami příslušné sloučeniny. Koncentrace v analyzovaných vzorcích musí být doplněny koncentracemi standardů v závorkách.
29. U zkoušených látek s odhadovanou hodnotou log Pow větší než šest je třeba přidat k vodnému vzorku před extrakcí náhradní standard za účelem registrace ztrát během extrakce a zakoncentrování vodných vzorků. Pro přesnou korekci na výtěžnost musí mít náhradní standardy vlastnosti velmi podobné vlastnostem zkoušené chemické látky nebo identické vlastnosti. K tomuto účelu se přednostně používají (stabilní) izotopově značené analogy dotčených látek (například značené deuteriem nebo izotopy 13C). Není-li možno použít značení stabilními izotopy, tj. 13C nebo 2H, mělo by se prokázat pomocí spolehlivých údajů z literatury, že jsou fyzikálně-chemické vlastnosti náhradního standardu velmi podobné vlastnostem zkoušené chemické látky. Během extrakce typu kapalina-kapalina v případě vodné fáze mohou vznikat emulze. Lze je omezit přidáním soli a ponecháním emulze, aby se přes noc usadila. Je třeba uvést metody použité pro extrakci a předběžné zakoncentrování vzorků.
30. Vzorky odebrané z oktan-1-olové fáze se mohou před analýzou v případě potřeby naředit vhodným rozpouštědlem. Dále se použití náhradních standardů pro korekci na výtěžnost doporučuje u látek, u nichž experimenty stanovující výtěžnost prokázaly vysoký stupeň rozptylu v těchto experimentech (relativní směrodatná odchylka > 10 %).
31. Je třeba uvést podrobnosti o analytické metodě. To zahrnuje metodu extrakce, faktory zakoncentrování a ředění, parametry přístrojů, kalibrační postup, kalibrační rozpětí, analytický výtěžek zkoušené chemické látky z vody, přidání náhradních standardů pro korekci na výtěžnost, hodnoty slepých vzorků, meze stanovitelnosti a meze kvantitativní stanovitelnosti.
Provedení zkoušky
Optimální poměry objemu oktan-1-olu/vody
32. Při volbě objemu vody a oktan-1-olu je třeba vzít v potaz mez stanovitelnosti (LOQ) v oktan-1-olu a vodě, koncentrační faktory použité u vodných vzorků, objemy vzorků odebíraných z oktan-1-olu a vody a očekávané koncentrace. Z experimentálních důvodů by se měl zvolit takový objem oktan-1-olu v systému pomalého míchání, aby byla vrstva oktan-1-olu dostatečně silná (> 0,5 cm), a umožnila tak odběr vzorků z oktan-1-olové fáze bez jejího porušení.
33. Obvyklé poměry mezi fázemi používané pro stanovení sloučenin s hodnotou log Pow = 4,5 a vyšší činí 20–50 ml oktan-1-olu a 950–980 ml vody v nádobě o objemu jeden litr.
Zkušební podmínky
34. Reakční nádoba se v průběhu zkoušky termostatuje, aby nedocházelo ke kolísání teploty o více než 1 °C. Stanovení by se mělo provádět při teplotě 25 °C.
35. Experimentální systém by měl být chráněn před denním světlem buď prováděním experimentu v tmavé komoře, nebo zakrytím reakční nádoby hliníkovou fólií.
36. Experiment by se měl provádět v (co možná nejvíce) bezprašném prostředí.
37. Systém oktan-1-ol–voda se míchá až do dosažení rovnovážného stavu. V zkušebním experimentu se stanoví doba, za jakou dojde k ustavení rovnováhy, provedením experimentu s pomalým mícháním a odebíráním vzorků vody a oktan-1-olu v pravidelných intervalech. Časy odběru jednotlivých vzorků by měly být navzájem odděleny intervalem alespoň pěti hodin.
38. Každé stanovení Pow se musí provést pomocí nejméně tří nezávislých experimentů s pomalým mícháním.
Stanovení doby ustavení rovnováhy
39. Předpokládá se, že rovnovážného stavu je dosaženo, když regrese podílu koncentrací v oktan-1-olu/vodě v závislosti na čase v časovém rozmezí čtyř časových bodů vede ke směrnici, která se při hladině p = 0,05 výrazně neliší od nuly. Minimální doba nutná k ustavení rovnováhy, než lze zahájit odběr vzorků, je jeden den. Dle empirického pravidla lze u látek s odhadovanou hodnotou log Pow menší než pět zahájit odběr vzorků během druhého a třetího dne. U hydrofobnějších látek může být nutné tuto dobu ekvilibrace prodloužit. Sloučenina s hodnotou log Pow 8,23 (dekachlorobifenyl) stačilo k dosažení rovnováhy 144 hodin. Rovnováha se stanoví pomocí opakovaného odběru vzorků z jedné nádoby.
Zahájení experimentu
40. Na začátku experimentu se reakční nádoby naplní oktan-1-olem nasyceným vodou. Je třeba vyčkat dostatečnou dobu, aby se dosáhlo teploty termostatování.
41. Požadované množství zkoušené chemické látky (rozpuštěné v potřebném objemu oktan-1-olu nasyceného vodou) se opatrně přidá do reakční nádoby. Tento krok je kritický, neboť je nutno zabránit turbulentnímu promíchání obou fází. Proto se oktan-1-olová fáze se pipetuje pomalu proti stěně experimentální nádoby v blízkosti povrchu vody. oktan-1-olová fáze poté steče po skleněné stěně a vytvoří vrstvičku nad vodnou fází. Vždy by se mělo zabránit přímé dekantaci oktan-1-olu do nádoby, kapičky oktan-1-olu by neměly padat přímo do vody.
42. Po zahájení míchání by se měla pomalu zvyšovat rychlost míchání. Nelze-li míchací motory vhodně nastavit, mělo by se zvážit použití transformátoru. Rychlost míchání by se měla nastavit tak, aby se v místě fázového rozhraní vody a oktan-1-olu vytvořil vír o hloubce 0,5 až maximálně 2,5 cm. Rychlost míchání by se měla snížit, jestliže hloubka víru překročí 2,5 cm. Jinak se mohou z kapiček oktan-1-olu ve vodě vytvořit mikrokapičky, což vede k přecenění odhadu koncentrace zkoušené chemické látky ve vodě. Tato maximální rychlost míchání 2,5 cm se doporučuje na základě výsledků validační studie mezilaboratorních testů (5). Jedná se o kompromis mezi rychlým dosažením rovnováhy a omezením tvorby mikrokapiček oktan-1-olu.
Odběr a zpracování vzorků
43. Před odběrem vzorků by se měla míchačka vypnout a vyčkat, až ustane pohyb kapaliny. Po dokončení odběru vzorků se míchačka opět pomalu spustí způsobem popsaným výše a rychlost míchání se postupně zvýší.
44. Vzorky vodné fáze se odebírají z uzavíracího kohoutu ve spodní části reakční nádoby. Vždy je třeba vylít mrtvý objem vody, který zůstává v kohoutcích (přibližně 5 ml u nádoby vyobrazené v dodatku 2). Voda v kohoutcích se nemíchá, a proto není v rovnováze s hlavním objemem vody v nádobě. Zaznamená se objem vodných vzorků. Při stanovování látkové bilance je nutné vzít v úvahu množství zkoušené chemické látky obsažené ve vylité vodě. Ztráty odparem by se měly minimalizovat tím, že se voda nechá pomalu vtékat do dělící nálevky tak, aby se při tom nenarušila vrstva voda/oktan-1-ol.
45. Oktan-1-olové vzorky se získají odebráním malého množství (asi 100 μl) oktan-1-olové vrstvy pomocí 100mikrolitrové sklo-kovové stříkačky. Je třeba dát pozor, aby se nenarušila hranice mezi fázemi. Objem odebraného vzorku se zaznamená. Malé množství stačí, neboť oktan-1-klový vzorek se bude ředit.
46. Vzorky není vhodné zbytečně převádět. Proto by se měl objem vzorku stanovit gravimetricky. V případě vodných vzorků toho lze dosáhnout soustředěním vodného vzorku do dělící nálevky, která již obsahuje požadovaný objem rozpouštědla.
ÚDAJE A JEJICH PŘEDKLÁDÁNÍ
47. V souladu se stávající zkušební metodou se Pow stanoví provedením tří experimentů používajících pomalé míchání (tři experimentální jednotky) se studovanou sloučeninou za identických podmínek. Regrese použitá k prokázání dosažení rovnovážného stavu by měla vycházet z výsledků alespoň čtyř stanovení Co/Cw po sobě jdoucích časových bodech. To umožňuje vypočítat rozptyl jako měřítko neurčitosti průměrné hodnoty získané u každé experimentální jednotky.
48. Pow lze charakterizovat rozptylem údajů získaných pro každou experimentální jednotku. Tato informace se použije k výpočtu Pow jako váženého průměru výsledků jednotlivých experimentálních jednotek. Provede se to tak, že se převrácená hodnota rozptylu výsledků experimentálních jednotek použije jako váha. Údaje s velkou variabilitou (vyjádřenou jako rozptyl), a tedy s nižší spolehlivostí, pak budou mít menší vliv na výsledek než údaje s nízkou variabilitou.
49. Analogicky se vypočítá vážená směrodatná odchylka. Ta charakterizuje opakovatelnost měření Pow. Nízká hodnota vážené směrodatné odchylky naznačuje, že stanovení Pow bylo v rámci jedné laboratoře vysoce opakovatelné. Formální statistické zpracování údajů je uvedeno níže.
Zpracování výsledků
Prokázání dosažení rovnovážného stavu
50. Pro každý čas odběru vzorku se vypočítá logaritmus podílu koncentrace zkoušené chemické látky v oktan-1-olu a vodě (log (Co/Cw)). Dosažení chemické rovnováhy se prokáže z grafu závislosti tohoto podílu na čase. Plato v grafu, které prochází alespoň čtyřmi po sobě jdoucími časovými body, dokazuje, že bylo dosaženo rovnovážného stavu a že sloučenina je skutečně rozpuštěna v oktan-1-olu. Pokud tomu tak není, je třeba ve zkoušce pokračovat, dokud se směrnice čtyř po sobě jdoucích bodů nebude jen málo odlišovat od nuly při hladině p = 0,05, což dokazuje, že hodnota log Co/Cw nezávisí na čase.
Výpočet log Pow
51. Hodnota log Pow experimentální jednotky se vypočítá jako vážený průměr log Co/Cw pro tu část křivky závislosti log Co/Cw na čase, pro niž bylo prokázáno dosažení rovnovážného stavu. Vážený průměr se vypočítá tak, že se jako váha údajů použije převrácená hodnota rozptylu, takže vliv údajů na konečný výsledek je nepřímo úměrný neurčitosti údajů.
Průměrná hodnota log Pow
52. Průměrná hodnota log Pow různých experimentálních jednotek se vypočítá jako průměr výsledků jednotlivých experimentálních jednotek vážený jejich příslušnými rozptyly.
Výpočet se provádí takto:
kde:
|
log Pow,i |
= |
hodnota log Pow jednotlivé experimentální jednotky i; |
|
log Pow,Av |
= |
hodnota váženého průměru jednotlivých stanovení log Pow; |
|
wi |
= |
statistická váha přidělená hodnotě log Pow experimentální jednotky i. |
Jako wi se použije reciproká hodnota rozptylu log Pow,i
53. Chyba průměru log Pow se odhadne jako opakovatelnost log Co/Cw stanoveného během rovnovážné fáze v jednotlivých experimentálních jednotkách. Vyjadřuje se jako vážená směrodatná odchylka log Pow,Av (σlog Pow,Av), která je zase měřítkem chyby spojené s log Pow,Av. Váženou směrodatnou odchylku σσlze vypočítat z váženého rozptylu (varlog Pow,Av) (varlog Pow,Av) takto:
Písmeno „n“ označuje počet experimentálních jednotek.
Protokol o zkoušce
54. Protokol o zkoušce by měl obsahovat tyto údaje:
LITERATURA:
De Bruijn JHM, Busser F, Seinen W, Hermens J. (1989). Determination of octanol/water partition coefficients with the ’slow-stirring‘ method. Environ. Toxicol. Chem. 8: 499-512.
Kapitola A.8 této přílohy, Rozdělovací koeficient.
Kapitola A.8 této přílohy, Rozdělovací koeficient.
OECD (2000). OECD Draft Guideline for the Testing of Chemicals: 122 Partition Coefficient (n-Octanol/Water): pH-Metric Method for Ionisable Substances. Paris.
Tolls J (2002). Partition Coefficient 1-Octanol/Water (Pow) Slow-Stirring Method for Highly Hydrophobic Chemicals, Validation Report. RIVM contract-Nrs 602730 M/602700/01.
Boethling RS, Mackay D (eds.) (2000). Handbook of property estimation methods for chemicals. Lewis Publishers Boca Raton, FL, USA.
Schwarzenbach RP, Gschwend PM, Imboden DM (1993). Environmental Organic Chemistry. Wiley, New York, NY.
Arnold CG, Widenhaupt A, David MM, Müller SR, Haderlein SB, Schwarzenbach RP (1997). Aqueous speciation and 1-octanol-water partitioning of tributyl- and triphenyltin: effect of pH and ion composition. Environ. Sci. Technol. 31: 2596-2602.
OECD (1981) OECD Guidelines for the Testing of Chemicals: 112 Dissociation Constants in Water. Paris.
Kapitola A.6 této přílohy, Rozpustnost ve vodě.
Kapitola C.7 této přílohy, Rozklad – Abiotický rozklad – hydrolýza jako funkce pH.
Kapitola C.4 – část II–VII (metoda A až F) této přílohy, Stanovení „snadné“ biologické rozložitelnosti.
Kapitola A.4 této přílohy, Tlak par.
Pinsuwan S, Li A and Yalkowsky S.H. (1995). Correlation of octanol/water solubility ratios and partition coefficients, J. Chem. Eng. Data. 40: 623-626.
Lyman WJ (1990). Solubility in water. In: Handbook of Chemical Property Estimation Methods: Environmental Behavior of Organic Compounds, Lyman WJ, Reehl WF, Rosenblatt DH, Eds. American Chemical Society, Washington, DC, 2-1 to 2-52.
Leo A, Weininger D (1989). Medchem Software Manual. Daylight Chemical Information Systems, Irvine, CA.
Meylan W (1993). SRC-LOGKOW for Windows. SRC, Syracuse, N.Y.
Compudrug L (1992). ProLogP. Compudrug, Ltd, Budapest.
ACD. ACD logP; Advanced Chemistry Development: Toronto, Ontario M5H 3V9, Canada, 2001.
Lyman WJ (1990). Octanol/water partition coefficient. In Lyman WJ, Reehl WF, Rosenblatt DH, eds, Handbook of chemical property estimation, American Chemical Society, Washington, D.C.
Rekker RF, de Kort HM (1979). The hydrophobic fragmental constant: An extension to a 1 000 data point set. Eur. J. Med. Chem. Chim. Ther. 14: 479-488.
Jübermann O (1958). Houben-Weyl, ed, Methoden der Organischen Chemie: 386-390.
Dodatek 1
Tabulka pro výpočet minimálních objemů vody nutných k detekci zkoušených látek o různých hodnotách log Pow ve vodné fázi
Předpoklady:
Odhad Sw
|
log Pow |
rovnice |
log Sw |
Sw (mg/l) |
|
4 |
|
0,496 |
3,133E+00 |
|
4,5 |
|
0,035 |
1,084E+00 |
|
5 |
|
– 0,426 |
3,750E-01 |
|
5,5 |
|
– 0,887 |
1,297E-01 |
|
6 |
|
– 1,348 |
4,487E-02 |
|
6,5 |
|
– 1,809 |
1,552E-02 |
|
7 |
|
– 2,270 |
5,370E-03 |
|
7,5 |
|
– 2,731 |
1,858E-03 |
|
8 |
|
– 3,192 |
6,427E-04 |
Odhad So
|
log Pow |
rovnice |
So (mg/l) |
|
4 |
|
3,763E+04 |
|
4,5 |
|
4,816E+04 |
|
5 |
|
6,165E+04 |
|
5,5 |
|
7,890E+04 |
|
6 |
|
1,010E+05 |
|
6,5 |
|
1,293E+05 |
|
7 |
|
1,654E+05 |
|
7,5 |
|
2,117E+05 |
|
8 |
|
2,710E+05 |
|
Celková hmotnost m zkoušené chemické látky (mg) |
mo/mw |
mw (mg) |
Cw (mg/l) |
mo (mg) |
Co (mg/l) |
|
1 319 |
526 |
2,5017 |
2,6333 |
1 317 |
26 333 |
|
1 686 |
1 664 |
1,0127 |
1,0660 |
1 685 |
33 709 |
|
2 158 |
5 263 |
0,4099 |
0,4315 |
2 157 |
43 149 |
|
2 762 |
16 644 |
0,1659 |
0,1747 |
2 762 |
55 230 |
|
3 535 |
52 632 |
0,0672 |
0,0707 |
3 535 |
70 691 |
|
4 524 |
1664 36 |
0,0272 |
0,0286 |
4 524 |
90 480 |
|
5 790 |
5263 16 |
0,0110 |
0,0116 |
5 790 |
115 807 |
|
7 411 |
1 664 357 |
0,0045 |
0,0047 |
7 411 |
148 223 |
|
9 486 |
5 263 158 |
0,0018 |
0,0019 |
9 486 |
189 713 |
Výpočet objemů
Minimální požadovaný objem vodné fáze při jednotlivých koncentracich LOD
|
log Pow |
LOD (mikrogramy/l)→ |
0,001 |
0,01 |
0,10 |
1,00 |
10 |
|
4 |
|
0,04 |
0,38 |
3,80 |
38 |
380 |
|
4,5 |
|
0,09 |
0,94 |
9,38 |
94 |
938 |
|
5 |
|
0,23 |
2,32 |
23,18 |
232 |
2 318 |
|
5,5 |
|
0,57 |
5,73 |
57,26 |
573 |
5 726 |
|
6 |
|
1,41 |
14,15 |
141 |
1 415 |
14 146 |
|
6,5 |
|
3,50 |
34,95 |
350 |
3 495 |
34 950 |
|
7 |
|
8,64 |
86,35 |
864 |
8 635 |
86 351 |
|
7,5 |
|
21,33 |
213 |
2 133 |
21 335 |
213 346 |
|
8 |
|
52,71 |
527 |
5 271 |
52 711 |
527 111 |
|
Objem použitý pro LOD (l) |
0,1 |
|
|
|
|
|
Legenda k výpočtům:
Představuje < 10 % celkového objemu vodné fáze, ekvilibrační nádoba o objemu 1 litr.
Představuje < 10 % celkového objemu vodné fáze, ekvilibrační nádoba o objemu 2 litry.
Představuje < 10 % celkového objemu vodné fáze, ekvilibrační nádoba o objemu 5 litrů.
Představuje < 10 % celkového objemu vodné fáze, ekvilibrační nádoba o objemu 10 litrů.
Přesahuje 10 % objemu, a to i u ekvilibrační nádoby o objemu 10 litrů.
Přehled požadovaných objemů v závislosti na rozpustnosti ve vodě a log Pow
Minimální požadovaný objem fáze H2O při každé koncentraci LOD (ml)
|
log Pow |
Sw (mg/l) |
LOD (mikrogramy/l)→ |
0,001 |
0,01 |
0,10 |
1,00 |
10 |
|
4 |
10 |
|
0,01 |
0,12 |
1,19 |
11,90 |
118,99 |
|
|
5 |
|
0,02 |
0,24 |
2,38 |
23,80 |
237,97 |
|
|
3 |
|
0,04 |
0,40 |
3,97 |
39,66 |
396,62 |
|
|
1 |
|
0,12 |
1,19 |
11,90 |
118,99 |
1 189,86 |
|
4,5 |
5 |
|
0,02 |
0,20 |
2,03 |
20,34 |
203,37 |
|
|
2 |
|
0,05 |
0,51 |
5,08 |
50,84 |
508,42 |
|
|
1 |
|
0,10 |
1,02 |
10,17 |
101,68 |
1 016,83 |
|
|
0,5 |
|
0,20 |
2,03 |
20,34 |
203,37 |
2 033,67 |
|
5 |
1 |
|
0,09 |
0,87 |
8,69 |
86,90 |
869,01 |
|
|
0,5 |
|
0,17 |
1,74 |
17,38 |
173,80 |
1 738,02 |
|
|
0,375 |
|
0,23 |
2,32 |
23,18 |
231,75 |
2 317,53 |
|
|
0,2 |
|
0,43 |
4,35 |
43,45 |
434,51 |
4 345,05 |
|
5,5 |
0,4 |
|
0,19 |
1,86 |
18,57 |
185,68 |
1 856,79 |
|
|
0,2 |
|
0,37 |
3,71 |
37,14 |
371,36 |
3 713,59 |
|
|
0,1 |
|
0,74 |
7,43 |
74,27 |
742,72 |
7 427,17 |
|
|
0,05 |
|
1,49 |
14,85 |
148,54 |
1 485,43 |
14 854,35 |
|
6 |
0,1 |
|
0,63 |
6,35 |
63,48 |
634,80 |
6 347,95 |
|
|
0,05 |
|
1,27 |
12,70 |
126,96 |
1 269,59 |
12 695,91 |
|
|
0,025 |
|
2,54 |
25,39 |
253,92 |
2 539,18 |
25 391,82 |
|
|
0,0125 |
|
5,08 |
50,78 |
507,84 |
5 078,36 |
50 783,64 |
|
6,5 |
0,025 |
|
2,17 |
21,70 |
217,02 |
2 170,25 |
21 702,46 |
|
|
0,0125 |
|
4,34 |
43,40 |
434,05 |
4 340,49 |
43 404,93 |
|
|
0,006 |
|
9,04 |
90,43 |
904,27 |
9 042,69 |
90 426,93 |
|
|
0,003 |
|
18,09 |
180,85 |
1 808,54 |
18 085,39 |
180 853,86 |
|
7 |
0,006 |
|
7,73 |
77,29 |
772,89 |
7 728,85 |
77 288,50 |
|
|
0,003 |
|
15,46 |
154,58 |
1 545,77 |
15 457,70 |
154 577,01 |
|
|
0,0015 |
|
23,19 |
231,87 |
2 318,66 |
23 186,55 |
231 865,51 |
|
|
0,001 |
|
46,37 |
463,73 |
4 637,31 |
46 373,10 |
463 731,03 |
|
7,5 |
0,002 |
|
19,82 |
198,18 |
1 981,77 |
19 817,73 |
198 177,33 |
|
|
0,001 |
|
39,64 |
396,35 |
3 963,55 |
39 635,47 |
396 354,66 |
|
|
0,0005 |
|
79,27 |
792,71 |
7 927,09 |
79 270,93 |
792 709,32 |
|
|
0,00025 |
|
158,54 |
1 585,42 |
15 854,19 |
158 541,86 |
1 585 418,63 |
|
8 |
0,001 |
|
33,88 |
338,77 |
3 387,68 |
33 876,77 |
338 767,72 |
|
|
0,0005 |
|
67,75 |
677,54 |
6 775,35 |
67 753,54 |
677 535,44 |
|
|
0,00025 |
|
135,51 |
1 355,07 |
13 550,71 |
135 507,09 |
1 355 070,89 |
|
|
0,000125 |
|
271,01 |
2 710,14 |
27 101,42 |
271 014,18 |
2 710 141,77 |
|
Objem použitý pro LOD (l) |
0,1 |
|
|
|
|
|
|
Dodatek 2
Příklad nádoby se skleněným pláštěm pro experiment používající metodu pomalého míchání k stanovení Pow
A.24 ROZDĚLOVACÍ KOEFICIENT (N-OKTANOL/VODA), METODA VYSOKOÚČINNÉ KAPALINOVÉ CHROMATOGRAFIE (HPLC)
ÚVOD
Tato zkušební metoda je rovnocenná Pokynu OECD pro zkoušení (TG) 117 (2004).
Rozdělovací koeficient (P) je definován jako poměr rovnovážných koncentrací rozpuštěné látky v dvoufázovém systému tvořeném dvěma prakticky nemísitelnými rozpouštědly. V případě n-oktanolu a vody platí:
Rozdělovací koeficient jako podíl dvou koncentrací je bezrozměrná veličina a obvykle se uvádí jeho dekadický logaritmus.
Pow je klíčový parametr při studiu chování chemických látek v životním prostředí. Byl zjištěn vysoce významný vztah mezi Pow neionizované formy látek a jejich bioakumulací u ryb. Bylo rovněž ukázáno, že Pow je účinný parametr v odhadech adsorpce na půdě a sedimentech a při stanovení kvantitativních vztahů mezi strukturou a aktivitou v širokém rozsahu biologických účinků.
Původní návrh této zkušební metody vycházel z článku autorů C. V. Eadsfortha a P. Mosera (1). Vývoj zkušební metody a srovnávací zkoušky OECD mezi laboratořemi byly koordinovány centrálním úřadem pro životní prostředí (Umweltbundesamt) Spolkové republiky Německo během roku 1986 (2).
VÝCHOZÍ ÚVAHY
4. Hodnoty log Pow v rozsahu – 2 až 4 (někdy až 5 a více) ( 4 ) mohou být experimentálně stanoveny metodou třepací lahve (Shake-Flask) (kapitola A.8 této přílohy, Pokyn OECD pro zkoušení 107). Metoda HPLC pokrývá log Pow v rozsahu 0 až 6 (1, 2, 3, 4, 5). Tato metoda může vyžadovat odhad Pow pro přiřazení vhodných referenčních látek a podporu jakýchkoli závěrů vyvozených z dat získaných zkouškou. Výpočtové metody jsou stručně probrány v dodatku této zkušební metody. HPLC provozní režim je izokratický.
5. Hodnoty Pow závisejí na podmínkách prostředí, jakými jsou teplota, pH, iontová síla atd., a ty je třeba v experimentu definovat, aby byla zajištěna správná interpretace údajů Pow. U ionizovatelných látek může být k dispozici jiná metoda (např. návrh pokynu OECD k metodě měření pH ionizovaných látek (6)) a lze ji použít jako alternativní metodu. Ačkoli tento návrh pokynu OECD může být vhodný pro stanovení Pow těchto ionizovatelných látek, v některých případech je vhodnější použít metodu HPLC při pH odpovídajícím přírodnímu prostředí (viz odstavec 9).
PODSTATA METODY
6. HPLC na reverzní fázi se provádí v analytických kolonách plněných komerčně dostupnou pevnou fází obsahující dlouhé uhlovodíkové řetězce (např. C8, C18) chemicky vázané na oxid křemičitý.
7. Chemická látka nastříknutá do takové kolony se rozděluje mezi mobilní rozpouštědlovou fázi a uhlovodíkovou stacionární fázi, jak se působením mobilní fáze pohybuje kolonou. Látky jsou zadržovány úměrně jejich rozdělovacímu koeficientu uhlovodík-voda, přičemž hydrofilní látky se vymývají jako první a lipofilní látky jako poslední. Retenční čas je popsán kapacitním faktorem k daným výrazem:
kde tR je retenční čas zkoušené látky a t0 je mrtvý čas, tj. průměrná doba, kterou potřebuje molekula rozpouštědla, aby prošla kolonou. Kvantitativní analytické metody nejsou zapotřebí, nezbytné je pouze stanovení retenčních časů.
8. Rozdělovací koeficient oktanol/voda zkoušené látky se dá vypočítat tak, že experimentálně stanovíme její kapacitní faktor k a ten pak dosadíme do následující rovnice:
kde
|
a, b |
= |
lineární regresní koeficienty. |
Tato rovnice se získá lineární regresí logaritmu rozdělovacích koeficientů oktanol/voda referenčních látek proti logaritmu kapacitních faktorů referenčních látek.
9. Metoda HPLC na reverzní fázi umožňuje odhad rozdělovacích koeficientů v rozsahu log Pow od 0 do 6, ale ve výjimečných případech lze rozsah rozšířit tak, že pokrývá i log Pow od 6 do 10. To může vyžadovat modifikaci mobilní fáze (3). Metoda se nedá aplikovat na silné kyseliny a zásady, komplexní sloučeniny kovů, látky reagující s eluentem nebo povrchově aktivní činidla. Měření lze provádět na ionizovatelných látkách pouze v jejich neionizované formě (volné kyseliny nebo volné zásady) použitím vhodného pufru s pH nižším než pKa volné kyseliny nebo vyšším než pKa volné zásady. Popřípadě může být k dispozici metoda měření pH pro zkoušení ionizovatelných látek (6), kterou lze použít jako alternativní metodu (6). Jestliže je hodnota log Pow stanovena pro použití ke klasifikaci nebezpečí pro životní prostředí nebo hodnocení environmentálních rizik, je třeba zkoušku provádět v rozsahu pH příslušném pro přírodní prostředí, tj. v rozsahu pH 5,0–9.
10. V některých případech mohou nečistoty znesnadnit interpretaci výsledků vzhledem k nejistému přiřazení píků. U směsí, výsledkem jejichž analýzy je nerozlišený pás, je třeba uvést horní a dolní mez log Pow, a procentuální podíl ploch píků pro každý log Pow. U směsí, které jsou skupinou homologů, je třeba rovněž uvést vážený průměr log Pow (7) vypočítaný na základě jednotlivých hodnot Pow a odpovídajících procentuálních podílů ploch (8). Ve výpočtu je třeba brát v úvahu všechny píky, které přispívají k celkové ploše píků 5 nebo více procenty (9):
Vážený průměr log Pow je platný pouze pro látky nebo směsi (např. tálové oleje) skládající se z homologů (např. série alkanů). Při měření směsí lze užitečné výsledy získat za předpokladu, že použitý analytický detektor má stejnou citlivost vůči všem látkám ve směsi a lze je dostatečně rozlišit.
INFORMACE O ZKOUŠENÉ LÁTCE
11. Před použitím metody musí být známa disociační konstanta, strukturní vzorec a rozpustnost v mobilní fázi. Užitečné budou rovněž informace o hydrolýze.
KRITÉRIA KVALITY
12. Aby se zvýšila spolehlivost měření, musí být provedena opakovaná stanovení.
13. Zkouška mezilaboratorního srovnání ukázala, že pomocí metody HPLC lze hodnoty log Pow získat s přesností + 0,5 jednotek pro rozdělovací koeficienty získané metodou třepací lahve (2). V literatuře lze nalézt další srovnání (4, 5, 10, 11, 12). Nejpřesnější výsledky poskytují korelační grafy založené na referenčních látkách, které mají podobnou strukturu (13).
REFERENČNÍ LÁTKY
14. Pro korelaci měřeného kapacitního faktoru k látky s jejím Pow je třeba stanovit kalibrační graf s použitím alespoň 6 bodů (viz odstavec 24). Vhodné referenční látky zvolí uživatel. Referenční látky by v zásadě měly mít hodnoty log Pow v rozsahu, který zahrnuje log Pow zkoušené chemické látky, tzn. alespoň jedna referenční látka by měla mít Pow nad hodnotou zkoušené látky a jiná Pow pod touto hodnotou. Extrapolaci je možné použít pouze ve výjimečných případech. Je vhodnější, aby tyto referenční látky byly svou strukturou podobné zkoušené látce. Hodnoty log Pow referenčních látek použitých pro kalibraci by měly vycházet ze spolehlivých experimentálních údajů. Avšak u látek s vysokým log Pow (obvykle více než 4) je možné použít vypočítané hodnoty, pokud nejsou k dispozici spolehlivé experimentální údaje. Jestliže se použijí extrapolované hodnoty, je třeba uvést mezní hodnotu.
15. V literatuře jsou dostupné rozsáhlé seznamy hodnot Pow pro mnoho skupin chemických látek (14, 15). Jestliže nejsou k dispozici data o rozdělovacích koeficientech látek s podobnou strukturou, je možné použít obecnější kalibraci stanovenou s jinými referenčními látkami. Tabulka 1 uvádí doporučené referenční látky a jejich hodnoty Pow. V případě ionizovatelných látek platí uvedené hodnoty pro neionizovanou formu. Věrohodnost a kvalita hodnot byly prověřeny mezilaboratorní srovnávací zkouškou.
Tabulka 1
Doporučené referenční látky
|
|
Číslo CAS |
Referenční látka |
log Pow |
pKa |
|
1 |
78-93-3 |
2-butanon (methylethylketon) |
0,3 |
|
|
2 |
1122-54-9 |
4-acetylpyridin |
0,5 |
|
|
3 |
62-53-3 |
anilin |
0,9 |
|
|
4 |
103-84-4 |
acetanilid |
1,0 |
|
|
5 |
100-51-6 |
benzylalkohol |
1,1 |
|
|
6 |
150-76-5 |
4-methoxyfenol |
1,3 |
pKa = 10,26 |
|
7 |
122-59-8 |
kyselina fenoxyoctová |
1,4 |
pKa = 3,12 |
|
8 |
108-95-2 |
fenol |
1,5 |
pKa = 9,92 |
|
9 |
51-28-5 |
2,4-dinitrofenol |
1,5 |
pKa = 3,96 |
|
10 |
100-47-0 |
benzonitril |
1,6 |
|
|
11 |
140-29-4 |
fenylacetonitril |
1,6 |
|
|
12 |
589-18-4 |
4-methylbenzylalkohol |
1,6 |
|
|
13 |
98-86-2 |
acetofenon |
1,7 |
|
|
14 |
88-75-5 |
2-nitrofenol |
1,8 |
pKa = 7,17 |
|
15 |
121-92-6 |
kyselina 3-nitrobenzoová |
1,8 |
pKa = 3,47 |
|
16 |
106-47-8 |
4-chloranilin |
1,8 |
pKa = 4,15 |
|
17 |
98-95-3 |
nitrobenzen |
1,9 |
|
|
18 |
104-54-1 |
skořicový alkohol |
1,9 |
|
|
19 |
65-85-0 |
kyselina benzoová |
1,9 |
pKa = 4,19 |
|
20 |
106-44-5 |
p-kresol |
1,9 |
pKa = 10,17 |
|
21 |
140-10-3 (trans) |
kyselina skořicová |
2,1 |
pKa = 3,89 (cis) 4,44 (trans) |
|
22 |
100-66-3 |
anisol |
2,1 |
|
|
23 |
93-58-3 |
methylbenzoát |
2,1 |
|
|
24 |
71-43-2 |
benzen |
2,1 |
|
|
25 |
99-04-7 |
kyselina 3-methylbenzoová |
2,4 |
pKa = 4,27 |
|
26 |
106-48-9 |
4-chlorfenol |
2,4 |
pKa = 9,1 |
|
27 |
79-01-6 |
trichlorethylen |
2,4 |
|
|
28 |
1912-24-9 |
atrazin |
2,6 |
|
|
29 |
93-89-0 |
ethylbenzoát |
2,6 |
|
|
30 |
1194-65-6 |
2,6-dichlorbenzonitril |
2,6 |
|
|
31 |
535-80-8 |
kyselina 3-chlorbenzoová |
2,7 |
pKa = 3,82 |
|
32 |
108-88-3 |
toluen |
2,7 |
|
|
33 |
90-15-3 |
1-naftol |
2,7 |
pKa = 9,34 |
|
34 |
608-27-5 |
2,3-dichloranilin |
2,8 |
|
|
35 |
108-90-7 |
chlorbenzen |
2,8 |
|
|
36 |
1746-13-0 |
allyl-fenyl-ether |
2,9 |
|
|
37 |
108-86-1 |
brombenzen |
3,0 |
|
|
38 |
100-41-4 |
ethylbenzen |
3,2 |
|
|
39 |
119-61-9 |
benzofenon |
3,2 |
|
|
40 |
92-69-3 |
4-fenylfenol |
3,2 |
pKa = 9,54 |
|
41 |
89-83-8 |
thymol |
3,3 |
|
|
42 |
106-46-7 |
1,4-dichlorbenzen |
3,4 |
|
|
43 |
122-39-4 |
difenylamin |
3,4 |
pKa = 0,79 |
|
44 |
91-20-3 |
naftalen |
3,6 |
|
|
45 |
93-99-2 |
fenylbenzoát |
3,6 |
|
|
46 |
98-82-8 |
izopropylbenzen |
3,7 |
|
|
47 |
88-06-2 |
2,4,6-trichlorfenol |
3,7 |
pKa = 6 |
|
48 |
92-52-4 |
bifenyl |
4,0 |
|
|
49 |
120-51-4 |
benzylbenzoát |
4,0 |
|
|
50 |
88-85-7 |
2,4-dinitro-6-sek-butylfenol |
4,1 |
|
|
51 |
120-82-1 |
l,2,4-trichlorbenzen |
4,2 |
|
|
52 |
143-07-7 |
kyselina dodekanová |
4,2 |
pKa = 5,3 |
|
53 |
101-84-8 |
difenylether |
4,2 |
|
|
54 |
85-01-8 |
fenantren |
4,5 |
|
|
55 |
104-51-8 |
n-butylbenzen |
4,6 |
|
|
56 |
103-29-7 |
dibenzyl |
4,8 |
|
|
57 |
3558-69-8 |
2,6-difenylpyridin |
4,9 |
|
|
58 |
206-44-0 |
fluoranten |
5,1 |
|
|
59 |
603-34-9 |
trifenylamin |
5,7 |
|
|
60 |
50-29-3 |
DDT |
6,5 |
|
POPIS METODY
Předběžný odhad rozdělovacího koeficientu
16. V případě potřeby lze rozdělovací koeficient zkoušené látky nejlépe odhadnout na základě výpočtu (viz dodatek) nebo popřípadě z poměru rozpustností zkoušené látky v čistých rozpouštědlech.
Přístroje a pomůcky
17. Nezbytným vybavením je kapalinový chromatograf vybavený nízkopulzním čerpadlem a vhodným detekčním systémem. UV detektor pracující na vlnové délce 210 nm nebo RI detektor jsou použitelné pro širokou škálu chemických skupin. Přítomnost polárních skupin ve stacionární fázi může významně zhoršit účinnost kolony HPLC. Stacionární fáze by proto měly mít minimální podíl polárních skupin (16). Lze použít komerční mikročásticové náplně s reverzními fázemi nebo hotové kolony s náplní. Mezi nástřikem a analytickou kolonou může být umístěna ochranná předkolona.
Mobilní fáze
18. K přípravě elučního rozpouštědla, které je třeba před použitím odplynit, se užije metanol čistoty pro HPLC a destilovaná nebo deionizovaná voda. Měla by být provedena izokratická eluce. Doporučuje se použít směs metanol-voda s minimálním obsahem vody 25 %. Směs 3:1 (obj.) metanol-voda je obvykle vyhovující pro vymývání látek s log P = 6 během hodiny při průtokové rychlosti 1 ml/min. U látek s log P vyšším než 6 může být nezbytné zkrátit eluční dobu (rovněž u referenčních látek) snížením polarity mobilní fáze nebo délky kolony.
19. Zkoušené i referenční látky musí být rozpustné v mobilní fázi v dostatečné koncentraci, aby byla umožněna jejich detekce. Aditiva se mohou použít se směsí metanol-voda pouze ve výjimečných případech, neboť mění vlastnosti kolony. V těchto případech je třeba ověřit, zda retenční časy zkoušené a referenční látky nejsou ovlivněny. Jestliže směs metanol-voda není vhodná, je možné použít jiné směsi organických rozpouštědel a vody, např. etanol-voda, acetonitril-voda nebo izopropylalkohol (2-propanol)-voda.
20. Pro ionizovatelné látky je kritické pH eluentu. Mělo by se nacházet v pracovní oblasti pH kolony, obvykle mezi 2 and 8. Doporučuje se použitít pufračních roztoků. Je třeba dbát na to, aby se nedošlo ke srážení solí a narušení kolony, k čemuž dochází u některých směsí organické fáze s pufračním roztokem. Měření pomocí HPLC se stacionárními fázemi na bázi oxidu křemičitého se obvykle nedoporučuje při pH vyšším než 8, neboť použití alkalické mobilní fáze může způsobit rychlé narušení činnosti kolony.
Rozpouštěné látky
21. Zkoušené a referenční látky musí být dostatečně čisté, aby bylo možno přiřadit píky v chromatogramech příslušným látkám. Látky, které se mají používat ke zkoušení nebo kalibraci, se pokud možno rozpustí v mobilní fázi. Jestliže se k rozpuštění zkoušené a referenční látky použije jiné rozpouštědlo než mobilní fáze, je třeba použít mobilní fázi ke konečnému zředění před nástřikem.
Zkušební podmínky
22. Teplota by během měření neměla kolísat o více než ± 1 °C.
Stanovení mrtvého času t0
23. Mrtvý čas t0 je možné měřit použitím nezadržovaných organických látek (např. thiomočovina nebo formamid). Přesnější mrtvý čas lze získat ze změřených retenčních časů nebo užitím souboru přibližně sedmi členů homologické řady (např. n-alkylmethylketonů) (17). Retenční časy tR (nC + 1) se vynesou jako funkce tR (nC), kde nC je počet atomů uhlíku. Tak se získá přímka tR (nC + 1) = A tR (nC) + (1 – A)t0, kde A = k(nC + 1)/k(nC) je konstantní. Mrtvý čas t0 se získá z úseku (1 – A)t0 a směrnice A.
Regresní rovnice
24. Dalším krokem je sestrojení korelační závislosti hodnot log k na log P pro vhodné referenční látky s hodnotami log P blízkými hodnotám očekávaným pro zkoušenou chemickou látku. V praxi se současně nastříkne 6 až 10 referenčních látek. Retenční časy se stanoví nejlépe pomocí zapisovacího integrátoru napojeného na detekční systém. Odpovídající logaritmy kapacitních faktorů log k se vynesou jako funkce log P. Regresní rovnice se stanoví v pravidelných intervalech, alespoň jednou denně, aby bylo možno zohlednit případné změny činnosti kolony.
STANOVENÍ POW ZKOUŠENÉ LÁTKY
25. Zkoušená chemická látka se nastříkne v nejmenších detekovatelných množstvích. Retenční čas se stanovuje zdvojeným měřením. Rozdělovací koeficient zkoušené látky se získá interpolací vypočítaného kapacitního faktoru na kalibračním grafu. U velmi nízkých a velmi vysokých rozdělovacích koeficientů je nutná extrapolace. Zejména v těchto případech je třeba věnovat pozornost intervalům spolehlivosti regresní přímky. Jestliže je retenční čas vzorku mimo rozsah retenčních časů stanovených pro standardy, je třeba uvést mezní hodnotu.
ÚDAJE A PŘEDKLÁDÁNÍ ZPRÁV
Závěrečná zpráva
26. V závěrečné zprávě musí být obsaženy následující údaje:
LITERATURA
1) C.V. Eadsforth and P. Moser. (1983). Assessment of Reverse Phase Chromatographic Methods for Determining Partition Coefficients. Chemosphere. 12, 1459.
2) W. Klein, W. Kördel, M. Weiss and H.J. Poremski. (1988). Updating of the OECD Test Guideline 107 Partition Coefficient n-Octanol-Water, OECD Laboratory Intercomparison Test on the HPLC Method. Chemosphere. 17, 361.
3) C.V. Eadsforth. (1986). Application of Reverse H.P.L.C. for the Determination of Partition Coefficient. Pesticide Science. 17, 311.
4) H. Ellgehausen, C. D'Hondt and R. Fuerer (1981). Reversed-phase chromatography as a general method for determining octan-1-ol/water partition coefficients. Pesticide. Science. 12, 219.
5) B. McDuffie (1981). Estimation of Octanol Water Partition Coefficients for Organic Pollutants Using Reverse Phase High Pressure Liquid Chromatography. Chemosphere. 10, 73.
6) OECD (2000). Guideline for Testing of Chemicals – Partition Coefficient (n-octanol/water): pH-metric Method for Ionisable Substances. Draft Guideline, November 2000.
7) OSPAR (1995). „Harmonised Offshore Chemicals Notification Format (HOCFN) 1995“, Oslo and Paris Conventions for the Prevention of Marine Pollution Programmes and Measures Committee (PRAM), Annex 10, Oviedo, 20–24 February 1995.
8) M. Thatcher, M. Robinson, L. R. Henriquez and C. C. Karman. (1999). An User Guide for the Evaluation of Chemicals Used and Discharged Offshore, A CIN Revised CHARM III Report 1999. Version 1.0, 3. August.
9) E. A. Vik, S. Bakke and K. Bansal. (1998). Partitioning of Chemicals. Important Factors in Exposure Assessment of Offshore Discharges. Environmental Modelling & Software Vol. 13, pp. 529-537.
10) L.O. Renberg, S.G. Sundstroem and K. Sundh-Nygård. (1980). Partition coefficients of organic chemicals derived from reversed-phase thin-layer chromatography. Evaluation of methods and application on phosphate esters, polychlorinated paraffins and some PCB-substitutes. Chemosphere. 9, 683.
11) W.E. Hammers, G.J.Meurs and C.L. De-Ligny. (1982). Correlations between liquid chromatographic capacity ratio data on Lichrosorb RP-18 and partition coefficients in the octanol-water system. J. Chromatography 247, 1.
12) J.E. Haky and A.M. Young. (1984). Evaluation of a simple HPLC correlation method for the estimation of the octanol-water partition coefficients of organic compounds. J. Liq. Chromatography. 7, 675.
13) S. Fujisawa and E. Masuhara. (1981). Determination of Partition Coefficients of Acrylates Methacrylates and Vinyl Monomers Using High Performance Liquid Chromatography. Journal of Biomedical Materials Research. 15, 787.
14) C. Hansch and A. J. Leo. (1979). Substituent Constants for Correlation Analysis in Chemistry and Biology. John Willey, New York.
15) C. Hansch, chairman; A.J. Leo, dir. (1982). Log P and Parameter Database: A tool for the quantitative prediction of bioactivity – Available from Pomona College Medical Chemistry Project, Pomona College, Claremont, California 91711.
16) R. F. Rekker, H. M. de Kort. (1979). The hydrophobic fragmental constant: An extension to a 1 000 data point set. Eur. J. Med. Chem. – Chim. Ther. 14, 479.
17) G.E. Berendsen, P.J. Schoenmakers, L. de Galan, G. Vigh, Z. Varga-Puchony, and J. Inczédy. (1980). On determination of hold-up time in reversed-phase liquid chromatography. J. Liq. Chromato. 3, 1669.
Dodatek
Metody výpočtu Pow
ÚVOD
1. Tento dodatek obsahuje krátký úvod k výpočtu Pow. Další informace jsou uvedeny v učebnicích (1, 2).
2. Vypočítané hodnoty Pow se použijí pro:
Podstata výpočtových metod
3. Výpočtové metody navržené zde jsou založeny na teoretické fragmentaci molekuly na vhodné podstruktury, pro které jsou známy spolehlivé hodnoty přírůstků log Pow. Hodnota log Pow se vypočte jako součet hodnot pro příslušné fragmenty a korekčních členů pro intramolekulární interakce. Seznamy fragmentových konstant a korekčních členů lze nalézt v literatuře (1, 2, 3, 4, 5, 6). Některé se pravidelně aktualizují (3).
Spolehlivost vypočítaných hodnot
4. Spolehlivost výpočtových metod obecně klesá s rostoucí složitostí studované chemické látky. V případě jednoduchých molekul s nízkou molekulovou hmotností a jednou nebo dvěma funkčními skupinami lze očekávat, že odchylky hodnot log Pow získaných různými fragmentačními metodami od naměřených hodnot budou v rozmezí od 0,1 do 0,3. Rozpětí chyby bude záviset na spolehlivosti použitých fragmentových konstant, schopnosti zjistit intramolekulární interakce (např. vodíkové vazby) a správném použití korekčních členů. V případě ionizujících látek se musí brát v úvahu náboj a ionizační stupeň (10).
π-metoda Fujity-Hansche
5. Konstanta hydrofobnosti substituentu π původně zavedená Fujitou a kol. (7) je definována jako:
πX = log Pow (PhX) – log Pow (PhH)
kde PhX je aromatický derivát a PhH výchozí látka.
|
např. |
πCl |
= log Pow (C6H5Cl) – log Pow (C6H6) = 2,84 – 2,13 = 0,71 |
π-metoda je primárně důležitá u aromatických látek. π-hodnoty pro velký počet substituentů lze nalézt v literatuře (4, 5).
Rekkerova metoda
6. Při použití Rekkerovy metody (8) se hodnota log Pow vypočítá podle vzorce:
kde ai je číslo vyjadřující, kolikrát se daný fragment vyskytuje v molekule, a fi je přírůstek log Pow fragmentu. Interakční členy je možné vyjádřit jako souhrnný násobek jediné konstanty Cm (tzv. „magické konstanty“). Fragmentové konstanty fi a Cm byly stanoveny ze seznamu 1 054 experimentálních hodnot Pow pro 825 látek pomocí vícenásobné regresní analýzy (6, 8). Stanovení interakčních členů se provede podle stanovených pravidel (6, 8, 9).
Hansch-Leova metoda
7. Při použití Hansch-Leovy metody (4) se hodnota log Pow vypočítá podle vzorce:
kde fi je fragmentová konstanta, Fj korekční člen (faktor), ai a bj odpovídající četnosti výskytu. Seznamy atomových a skupinových fragmentových hodnot a korekčních členů Fj byly získány metodou pokusu a omylu z experimentálních hodnot Pow. Korekční členy byly rozděleny do několika různých tříd (1, 4). Byla vyvinuta sada programů, které berou v úvahu všechna pravidla a korekční členy (3).
KOMBINOVANÁ METODA
8. Výpočet log Pow složitých molekul lze značně zdokonalit, jestliže se molekula rozdělí do větších podstruktur, pro něž existují spolehlivé hodnoty log Pow pocházející buď z tabulek (3, 4), nebo z existujících měření. Tyto fragmenty (např. heterocykly, antrachinon, azobenzen) lze poté kombinovat s Hanschovými π-hodnotami nebo s Rekkerovými či Leovými fragmentovými konstantami.
Poznámky
Výpočetní metody lze použít pro částečně nebo úplně ionizované látky pouze tehdy, jsou-li zohledněny nezbytné korekční faktory.
Jestliže je možné předpokládat existenci intramolekulárních vodíkových vazeb, musí být přičteny odpovídající korekční členy (přibližně + 0,6 až + 1,0 log Pow) (1). Přítomnost takových vazeb mohou naznačit stereo modely nebo spektroskopické údaje.
Může-li existovat několik tautomerních forem, měla by být jako základ pro výpočet použita nejpravděpodobnější forma.
Pečlivě by měly být sledovány přepracované seznamy fragmentových konstant.
LITERATURA O VÝPOČTOVÝCH METODÁCH
1) W.J. Lyman, W.F. Reehl and D.H. Rosenblatt (ed.). Handbook of Chemical Property Estimation Methods, McGraw-Hill, New York (1982).
2) W.J. Dunn, J.H. Block and R.S. Pearlman (ed.). Partition Coefficient, Determination and Estimation, Pergamon Press, Elmsford (New York) and Oxford (1986).
3) Pomona College, Medicinal Chemistry Project, Claremont, California 91711, USA, Log P Database and Med. Chem. Software (Program CLOGP-3).
4) C. Hansch and A.J. Leo. Substituent Constants for Correlation Analysis in Chemistry and Biology, John Wiley, New York (1979).
5) Leo, C. Hansch and D. Elkins. (1971) Partition coefficients and their uses. Chemical. Reviews. 71, 525.
6) R. F. Rekker, H. M. de Kort. (1979). The hydrophobic fragmental constant: An extension to a 1 000 data point set. Eur. J. Med. Chem. – Chim. Ther. 14, 479.
7) Toshio Fujita, Junkichi Iwasa & Corwin Hansch (1964). A New Substituent Constant, π, Derived from Partition Coefficients. J. Amer. Chem. Soc. 86, 5175.
8) R.F. Rekker. The Hydrophobic Fragmental Constant, Pharmacochemistry Library, Vol. 1, Elsevier, New York (1977).
9) C.V. Eadsforth and P. Moser. (1983). Assessment of Reverse Phase Chromatographic Methods for Determining Partition Coefficients. Chemosphere. 12, 1459.
10) R.A. Scherrer. ACS – Symposium Series 255, p. 225, American Chemical Society, Washington, D.C. (1984).
A.25 DISOCIAČNÍ KONSTANTY VE VODĚ (TITRAČNÍ METODA – SPEKTROFOTOMETRICKÁ METODA – KONDUKTOMETRICKÁ METODA)
ÚVOD
Tato zkušební metoda je rovnocenná Pokynu OECD pro zkoušení (TG) č. 112 (1981).
Předpoklady
Pomocné informace
Použití metody
Podklady pro metodu
Tato zkušební metoda je založena na metodách uvedených v odkazech v oddíle „Literatura“ a na předběžném návrhu dokumentu Návod pro oznamování před výrobou, EPA, 18. srpna 1978.
METODA – ÚVOD, ÚČEL, ROZSAH, RELEVANTNOST, POUŽITÍ A OMEZENÍ ZKOUŠKY
Disociace látky ve vodě má význam pro posuzování jejího dopadu na životní prostředí. Závisí na ní forma látky, což určuje její chování a přepravu. Může ovlivňovat absorpci chemické látky do půdy a sedimentů a adsorpci do biologických buněk.
Definice a jednotky
Disociace je reverzibilní rozdělení molekuly na dvě nebo více chemických látek, které mohou mít charakter iontů. Tento proces obecně vyjadřuje rovnice
RX ⇌ R ++ X –
a koncentrační rovnovážná konstanta určující reakci je
Například v konkrétním případě, kde R je vodík (látkou je kyselina), je tato konstanta
nebo
Referenční látky
Následující referenční látky není nutné používat vždy při zkoušení nové chemické látky. Jsou uvedeny především proto, aby bylo možné čas od času provést kalibraci metody a aby bylo možné porovnat výsledky v případě, že se použije jiná metoda.
|
|
pKa (1) |
Teplota v°C |
|
p-nitrofenol |
7,15 |
25 (1) |
|
kyselina benzoová |
4,12 |
20 |
|
p-chloranilin |
3,93 |
20 |
|
(1)
Pro teplotu 20 °C není hodnota k dispozici, ale lze předpokládat, že variabilita výsledků měření je vyšší než závislost na teplotě, již lze očekávat. |
||
Bylo by užitečné mít látku s několika hodnotami pK, jak je uvedeno níže v oddíle „Princip zkušební metody“. Takovou látkou by mohla být:
|
kyselina citronová |
pKa (8) |
Teplota v °C |
|
|
1) 3,14 |
20 |
|
|
2) 4,77 |
20 |
|
|
3) 6,39 |
20 |
Princip zkušební metody
Popisovaný chemický proces je celkově jen mírně závislý na teplotě v teplotním rozpětí, které je běžné v životním prostředí. Ke stanovení disociační konstanty je nutné změřit koncentrace disociované a nedisociované formy chemické látky. Příslušnou konstantu lze stanovit na základě znalosti stechiometrie disociační reakce uvedené výše v oddíle „Definice a jednotky“. V konkrétním případě popsaném v této zkušební metodě se látka chová jako kyselina nebo jako zásada a stanovení se nejpohodlněji provede určením relativních koncentrací iontové a neiontové formy látky a pH roztoku. Vztah mezi těmito pojmy popisuje rovnice pro výpočet pKa v oddíle „Definice a jednotky“ výše. Některé látky vykazují více než jednu disociační konstantu a lze odvodit obdobné rovnice. Některé z metod zde popsaných jsou vhodné také pro nekyselé/bazické disociace.
Kritéria kvality
Opakovatelnost
Stanovení disociační konstanty by se mělo provést opakovaně (minimálně tři stanovení) s tolerancí ± 0,1 log.
POPIS ZKUŠEBNÍCH POSTUPŮ
Existují dvě základní metody pro stanovení pKa. Jedna zahrnuje titraci známého množství látky se standardní kyselinou nebo případně zásadou; druhá zahrnuje stanovení relativní koncentrace ionizované a neionizované formy a její závislosti na pH.
Příprava
Metody založené na těchto zásadách lze rozdělit na titrační, spektrofotometrické a konduktometrické.
Zkušební roztoky
Při titrační metodě a konduktometrické metodě by chemická látka měla být rozpuštěna v destilované vodě. Při spektrofotometrické a jiných metodách se používají pufrované roztoky. Koncentrace zkoušené chemické látky by neměla přesahovat 0,01 M nebo polovinu saturační koncentrace, podle toho, která z hodnot je nižší, a pro přípravu roztoku by měla být použita nejčistší dostupná forma látky. Je-li látka jen mírně rozpustná, může být před přípravou výše uvedených koncentrací rozpuštěna v malém množství rozpouštědla mísitelného s vodou.
Roztoky by měly být za využití Tyndallova jevu zkontrolovány na přítomnost emulzí, zejména pokud byl použit kosolvent pro zvýšení rozpustnosti. Použijí-li se pufrované roztoky, neměla by koncentrace pufru přesáhnout 0,05 M.
Podmínky zkoušky
Teplota
Teplota by měla být regulována s přesností nejméně ± 1°C. Stanovení by se mělo provádět při 20 °C.
Existuje-li podezření na významnou závislost na teplotě, mělo by být stanovení prováděno alespoň při dvou jiných teplotách. Teplotní intervaly by v tomto případě měly být 10 °C a regulace teploty ± 0,1 °C.
Analýzy
Metoda bude určována povahou látky, která se testuje. Musí být dostatečně citlivá, aby umožňovala stanovení různých druhů chemických látek při každé koncentraci zkušebního roztoku.
Provedení zkoušky
Titrační metoda
Zkušební roztok se testuje titrací se standardním roztokem zásady nebo případně kyseliny, přičemž po každém přidání titračního roztoku se změří pH. Před dosažením bodu ekvivalence by měl být roztok přidán v rostoucích objemech alespoň desetkrát. Je-li rovnováhy dosaženo dostatečně rychle, může se použít záznamový potenciometr. Pro tuto metodu musí být přesně známo celkové množství látky a její koncentrace. Je nutné vyloučit oxid uhličitý. Podrobnosti postupu, preventivní opatření a výpočet jsou uvedeny ve standardních zkouškách, např. v položkách (1), (2), (3) a (4) seznamu literatury.
Spektrofotometrická metoda
Vlnová délka se zjistí, pokud ionizovaná a neionizovaná forma látky má znatelně rozdílné absorpční koeficienty. Absorpční spektrum UV/VIS se zjistí z roztoků o konstantní koncentraci za takové hodnoty pH, kde je látka v podstatě neionizovaná, kde je plně ionizovaná a při několika mezilehlých hodnotách pH. Toho lze dosáhnout buď přidáním podílů koncentrované kyseliny (zásady) do poměrně velkého objemu roztoku látky v mnohosložkovém pufru, nejprve při vysoké (nízké) hodnotě pH (viz položka 5 seznamu literatury), anebo přidáním stejných objemů zásobního roztoku látky např. ve vodě nebo v methanolu ke konstantním objemům různých pufrovaných roztoků, jež pokrývají žádoucí rozpětí hodnot pH. Z hodnot pH a hodnot absorbance při zvolené vlnové délce se vypočítá dostatečný počet hodnot pKa za použití alespoň 5 hodnot pH, kdy je látka ionizována z nejméně 10 % a z méně než 90 %. Další podrobnosti o zkoušce a metoda výpočtu jsou uvedeny v odborné literatuře (1).
Konduktometrická metoda
Pomocí elektrického článku o nízké, známé článkové konstantě se změří vodivost přibližně 0,1 M roztoku látky ve vodivostní vodě. Změří se rovněž vodivost několika přesně připravených zředění tohoto roztoku. Koncentrace se pokaždé sníží na polovinu a celá série by měla pokrývat koncentrace nejméně v rozsahu jednoho řádu. Mezní vodivost při nekonečném zředění se zjistí provedením obdobného pokusu se sodnou solí a extrapolací. Míru disociace pak lze vypočítat z vodivosti každého roztoku pomocí Onsagerovy rovnice, a disociační konstantu je tedy možné vypočítat pomocí Ostwaldova zřeďovacího zákona jako K = α2C/(1 – α), kde C je koncentrace v molech na litr a α je disociovaná frakce. Je nutné vyloučit CO2. Další podrobnosti o zkoušce a metoda výpočtu jsou uvedeny v normách a odborné literatuře (1), (6) a (7).
ÚDAJE A PŘEDKLÁDÁNÍ ZPRÁV
Zpracování výsledků
Titrační metoda
Vypočítá se pKa pro 10 měřených bodů na titrační křivce. Vypočítá se střední hodnota těchto hodnot pKa a směrodatná odchylka. Měl by být přiložen graf závislosti hodnot pH na objemu standardní zásady nebo kyseliny spolu s vyjádřením v tabulce.
Spektrofotometrická metoda
Hodnoty absorbance a pH v každém spektru se uvedou v tabulce. Z mezilehlých údajů ve spektrech se vypočítá alespoň pět hodnot pKa a vypočte se rovněž střední hodnota těchto výsledků a směrodatná odchylka.
Konduktometrická metoda
Vypočítá se ekvivalentní vodivost Λ pro každou koncentraci kyseliny a pro každou koncentraci směsi jednoho ekvivalentu kyseliny plus 0,98 ekvivalentu hydroxidu sodného bez uhličitanů. Přebytek kyseliny má zabránit přebytku OH– v důsledku hydrolýzy. Hodnota 1/Λ se vynese do grafu v závislosti na √C a hodnotu Λo soli lze stanovit extrapolací na nulovou koncentraci.
Hodnotu Λo kyseliny lze vypočítat pomocí hodnot H+ a Na+ uvedených v odborné literatuře. Hodnotu pKa je možné vypočítat z α = Λi /Λo a Ka = α2C/(1 – α) pro každou koncentraci. Přesnější hodnoty Ka lze získat provedením úprav na mobilitu a aktivitu. Měla by se vypočítat střední hodnota a směrodatné odchylky z hodnot pKa.
Závěrečná zpráva
Předložit by se měly všechny naměřené údaje a vypočítané hodnoty pKa spolu s metodou výpočtu (nejlépe ve formě tabulky, jak se doporučuje v položce seznamu literatury (1)) a stejně tak i výše popsané statistické parametry. U titračních metod by měly být uvedeny podrobnosti o standardizaci titračních roztoků.
U spektrofotometrické metody by měla být předložena všechna spektra. U konduktometrické metody by měly být uvedeny podrobnosti týkající se stanovení článkové konstanty. Měly by se uvést informace o použitém postupu, analytických metodách a povaze všech použitých pufrů.
Měla by se uvést zkušební teplota (teploty).
LITERATURA
Albert, A. & Sergeant, E.P.: Ionization Constants of Acids and Bases, Wiley, Inc., New York, 1962.
Nelson, N.H. & Faust, S.D.: Acidic dissociation constants of selected aquatic herbicides, Env. Sci. Tech. 3, II, s. 1186–1188 (1969).
ASTM D 1293 – Annual ASTM Standards, Philadelphia, 1974.
Standard Method 242. APHA/AWWA/WPCF, Standard Methods for the Examination of Water and Waste Water, 14th Edition, American Public Health Association, Washington, D.C., 1976.
Clark, J. & Cunliffe, A.E.: Rapid spectrophotometric measurement of ionisation constants in aqueous solution. Chem. Ind. (London) 281, (March 1973).
ASTM D 1125 – Annual ASTM Standards, Philadelphia, 1974.
Standard Method 205 – APHA/AWWA/NPCF (viz výše (4)).
Handbook of Chemistry and Physics, 60th ed. CRC-Press, Boca Raton, Florida, 33431 (1980).
ČÁST B: METODY STANOVENÍ TOXICITY A JINÝCH ÚČINKŮ NA ZDRAVÍ
|
OBSAH |
|
|
OBECNÝ ÚVOD |
|
|
B.1.a |
AKUTNÍ ORÁLNÍ TOXICITA – METODA FIXNÍ DÁVKY |
|
B.1.b |
AKUTNÍ ORÁLNÍ TOXICITA – METODA STANOVENÍ TŘÍDY AKUTNÍ TOXICITY |
|
B.2 |
AKUTNÍ INHALAČNÍ TOXICITA |
|
B.3 |
AKUTNÍ TOXICITA (DERMÁLNÍ) |
|
B.4 |
AKUTNÍ DRÁŽDIVÉ A LEPTAVÉ ÚČINKY NA KŮŽI |
|
B.5 |
AKUTNÍ DRÁŽDIVÉ/LEPTAVÉ ÚČINKY NA OČI |
|
B.6 |
SENZIBILIZACE KŮŽE |
|
B.7 |
STUDIE ORÁLNÍ TOXICITY U HLODAVCŮ – 28DENNÍ OPAKOVANÁ APLIKACE |
|
B.8 |
SUBAKUTNÍ INHALAČNÍ TOXICITA: 28DENNÍ STUDIE |
|
B.9 |
DERMÁLNÍ TOXICITA (28DENNÍ OPAKOVANÁ APLIKACE) |
|
B.10 |
ZKOUŠKA NA CHROMOZÓMOVÉ ABERACE U SAVCŮ IN VITRO |
|
B.11 |
ZKOUŠKA NA CHROMOZÓMOVÉ ABERACE V BUŇKÁCH KOSTNÍ DŘENĚ SAVCŮ |
|
B.12 |
MIKRONUKLEUS TEST V SAVČÍCH ERYTROCYTECH |
|
B.13/14 |
MUTAGENITA – ZKOUŠKA NA REVERZNÍ MUTACE S BAKTERIEMI |
|
B.17 |
ZKOUŠKA NA GENOVÉ MUTACE V BUŇKÁCH SAVCŮ IN VITRO S POUŽITÍM GENŮ HPRT A XPRT |
|
B.21 |
ZKOUŠKY NA TRANSFORMACE SAVČÍCH BUNĚK IN VITRO |
|
B.22 |
DOMINANTNÍ LETÁLNÍ ZKOUŠKA NA HLODAVCÍCH |
|
B.23 |
ZKOUŠKA NA CHROMOZOMOVÉ ABERACE VE SPERMATOGONIÍCH SAVCŮ |
|
B.25 |
ZKOUŠKA NA DĚDIČNOU TRANSLOKACI U MYŠÍ |
|
B.26 |
ZKOUŠKA SUBCHRONICKÉ ORÁLNÍ STUDIE ORÁLNÍ TOXICITY NA HLODAVCÍCH (90DENNÍ OPAKOVANÁ INHALAČNÍ EXPOZICE NA HLODAVCÍCH) |
|
B.27 |
ZKOUŠKA SUBCHRONICKÉ ORÁLNÍ TOXICITY STUDIE ORÁLNÍ TOXICITY NA NEHLODAVCÍCH (90DENNÍ OPAKOVANÁ APLIKACE) |
|
B.28 |
STUDIE SUBCHRONICKÉ DERMÁLNÍ TOXICITY (90DENNÍ OPAKOVANÁ KOŽNÍ APLIKACE NA HLODAVCÍCH) |
|
B.29 |
SUBCHRONICKÁ INHALAČNÍ TOXICITA: 90DENNÍ STUDIE |
|
B.30 |
STUDIE CHRONICKÉ TOXICITY |
|
B.31 |
STUDIE PRENATÁLNÍ VÝVOJOVÉ TOXICITY |
|
B.32 |
STUDIE KARCINOGENITY |
|
B.33 |
KOMBINOVANÉ STUDIE CHRONICKÉ TOXICITY A KARCINOGENITY |
|
B.34 |
JEDNOGENERAČNÍ ZKOUŠKA TOXICITY PRO REPRODUKCI |
|
B.35 |
DVOUGENERAČNÍ STUDIE REPRODUKČNÍ TOXICITY |
|
B.36 |
TOXIKOKINETIKA |
|
B.37 |
POZDNÍ NEUROTOXICITA ORGANICKÝCH SLOUČENIN FOSFORU PO AKUTNÍ EXPOZICI |
|
B.38 |
POZDNÍ NEUROTOXICITA ORGANICKÝCH SLOUČENIN FOSFORU – 28DENNÍ OPAKOVANÁ EXPOZICE |
|
B.39 |
ZKOUŠKA NA NEPLÁNOVANOU SYNTÉZU DNA (UDS) V JATERNÍCH BUŇKÁCH SAVCŮ IN VIVO |
|
B.40 |
LEPTAVÉ ÚČINKY NA KŮŽI IN VITRO: ZKUŠEBNÍ METODA TRANSKUTÁNNÍHO ELEKTRICKÉHO ODPORU (TER) |
|
B.40.a |
LEPTAVÉ ÚČINKY NA KŮŽI IN VITRO: ZKUŠEBNÍ METODA ZA POUŽITÍ REKONSTRUOVANÉ LIDSKÉ EPIDERMIS (RhE) |
|
B.41 |
ZKOUŠKA FOTOTOXICITY 3T3 NRU IN VITRO |
|
B.42 |
SENZIBILIZACE KŮŽE: ZKOUŠKA S VYŠETŘENÍM LOKÁLNÍCH LYMFATICKÝCH UZLIN |
|
B.43 |
ZKOUŠKA NEUROTOXICITY NA HLODAVCÍCH |
|
B.44 |
ABSORPCE KŮŽÍ: METODA IN VIVO |
|
B.45 |
ABSORPCE KŮŽÍ: METODA IN VITRO |
|
B.46 |
DRÁŽDĚNÍ KŮŽE IN VITRO: ZKUŠEBNÍ METODA ZA POUŽITÍ REKONSTRUOVANÉ LIDSKÉ EPIDERMIS |
|
B.47 |
ZKUŠEBNÍ METODA VYUŽÍVAJÍCÍ ZÁKAL A PROPUSTNOST ROHOVKY SKOTU PRO IDENTIFIKACI I) CHEMICKÝCH LÁTEK VYVOLÁVAJÍCÍCH VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ A II) CHEMICKÝCH LÁTEK, KTERÉ NENÍ NUTNÉ KLASIFIKOVAT JAKO LÁTKY MAJÍCÍ DRÁŽDIVÉ ÚČINKY NA OČI NEBO VYVOLÁVAJÍCÍ VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ |
|
B.48 |
ZKUŠEBNÍ METODA ODDĚLENÉHO KUŘECÍHO OKA PRO ZJIŠŤOVÁNÍ I) CHEMICKÝCH LÁTEK VYVOLÁVAJÍCÍCH VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ A II) CHEMICKÝCH LÁTEK, KTERÉ NENÍ NUTNÉ KLASIFIKOVAT JAKO LÁTKY MAJÍCÍ DRÁŽDIVÉ ÚČINKY NA OČI NEBO VYVOLÁVAJÍCÍ VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ |
|
B.49 |
MIKRONUKLEUS TEST V SAVČÍCH BUŇKÁCH IN VITRO |
|
B.50 |
SENZIBILIZACE KŮŽE: ZKOUŠKA S VYŠETŘENÍM LOKÁLNÍCH LYMFATICKÝCH UZLIN: DA |
|
B.51 |
SENZIBILIZACE KŮŽE: ZKOUŠKA S VYŠETŘENÍM LOKÁLNÍCH LYMFATICKÝCH UZLIN: BRDU-ELISA |
|
B.52 |
AKUTNÍ INHALAČNÍ TOXICITA – METODA STANOVENÍ TŘÍDY AKUTNÍ TOXICITY |
|
B.53 |
STUDIE VÝVOJOVÉ NEUROTOXICITY |
|
B.54 |
UTEROTROFNÍ BIOLOGICKÁ ZKOUŠKA NA HLODAVCÍCH: KRÁTKODOBÁ SCREENINGOVÁ ZKOUŠKA ESTROGENNÍCH VLASTNOSTÍ |
|
B.55 |
HERSHBERGEROVA BIOLOGICKÁ ZKOUŠKA NA POTKANECH: KRÁTKODOBÁ SCREENINGOVÁ ZKOUŠKA ANDROGENNÍCH/ANTIANDROGENNÍCH VLASTNOSTÍ |
|
B.56 |
ROZŠÍŘENÁ JEDNOGENERAČNÍ STUDIE TOXICITY PRO REPRODUKCI |
|
B.57 |
ZKOUŠKA STEROIDOGENEZE H295R |
|
B.58 |
ZKOUŠKY GENOVÝCH MUTACÍ U SOMATICKÝCH A ZÁRODEČNÝCH BUNĚK TRANSGENNÍCH HLODAVCŮ |
|
B.59 |
SENZIBILIZACE KŮŽE IN CHEMICO: ZKOUŠKA PŘÍMÉ REAKTIVITY PEPTIDŮ (DPRA) |
|
B.60 |
SENZIBILIZACE KŮŽE IN VITRO: ZKUŠEBNÍ METODA S VYŠETŘENÍM LUCIFERÁZY ARE-NRF2 |
|
B.61 |
ZKUŠEBNÍ METODA PRŮNIKU FLUORESCEINU KE ZJIŠŤOVÁNÍ LÁTEK S LEPTAVÝMI A SILNĚ DRÁŽDIVÝMI ÚČINKY NA OČI |
|
B.62 |
ALKALICKÝ KOMETOVÝ TEST IN VIVO NA SAVCÍCH |
|
B.63 |
SCREENINGOVÁ ZKOUŠKA NA REPRODUKČNÍ/VÝVOJOVOU TOXICITU |
|
B.64 |
KOMBINOVANÁ STUDIE TOXICITY PO OPAKOVANÝCH DÁVKÁCH SE SCREENINGOVOU ZKOUŠKOU NA REPRODUKČNÍ/VÝVOJOVOU TOXICITU |
|
B.65 |
ZKUŠEBNÍ METODA S VYUŽITÍM MEMBRÁNOVÉ BARIÉRY IN VITRO PRO LEPTAVÉ ÚČINKY NA KŮŽI |
|
B.66 |
ZKOUŠKY IN VITRO FORMOU STABILNĚ TRANSFEKOVANÉ TRANSAKTIVACE SLOUŽÍCÍ K DETEKCI AGONISTŮ A ANTAGONISTŮ ESTROGENOVÝCH RECEPTORŮ |
|
B.67 |
ZKOUŠKA NA GENOVÉ MUTACE V BUŇKÁCH SAVCŮ IN VITRO S POUŽITÍM GENU THYMIDINKINÁZY |
|
B.68 |
ZKUŠEBNÍ METODA VYUŽÍVAJÍCÍ KRÁTKODOBOU EXPOZICI IN VITRO PRO IDENTIFIKACI i) CHEMICKÝCH LÁTEK VYVOLÁVAJÍCÍCH VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ A ii) CHEMICKÝCH LÁTEK, KTERÉ NENÍ NUTNÉ KLASIFIKOVAT JAKO LÁTKY MAJÍCÍ DRÁŽDIVÉ ÚČINKY NA OČI NEBO VYVOLÁVAJÍCÍ VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ |
|
B.69 |
ZKUŠEBNÍ METODA S POUŽITÍM REKONSTRUOVANÉHO EPITELU PODOBNÉHO LIDSKÉ ROHOVCE (RhCE) PRO STANOVENÍ CHEMICKÝCH LÁTEK, KTERÉ NEVYŽADUJÍ KLASIFIKACI A OZNAČENÍ JAKO LÁTKY MAJÍCÍ DRÁŽDIVÉ ÚČINKY NA OČI NEBO VYVOLÁVAJÍCÍ VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ |
|
B.70 |
ZKOUŠKA IN VITRO S VYUŽITÍM REKOMBINANTNÍCH ESTROGENOVÝCH RECEPTORŮ NA DETEKCI CHEMICKÝCH LÁTEK S VAZEBNOU AFINITOU NA ER |
|
B.71 |
ANALÝZY SENZIBILIZACE KŮŽE IN VITRO ZAMĚŘENÉ NA KLÍČOVOU UDÁLOST AKTIVACE DENDRITICKÝCH BUNĚK V DRÁZE NEŽÁDOUCÍCH ÚČINKŮ (AOP) VEDOUCÍCH K SENZIBILIZACI KŮŽE |
OBECNÝ ÚVOD
A. CHARAKTERIZACE ZKOUŠENÉ LÁTKY
Složení zkoušené látky, včetně hlavních nečistot, a její relevantní fyzikálně-chemické vlastnosti, včetně stálosti, by měly být známy před zahájením jakékoli studie toxicity.
Fyzikálně-chemické vlastnosti zkoušené látky poskytují důležité informace pro výběr způsobu podávání, pro návrh každé jednotlivé studie a pro manipulaci se zkoušenou látkou a její uchovávání.
Zahájení studie by měl předcházet vývoj analytické metody pro kvalitativní a kvantitativní stanovení zkoušené látky (pokud možno včetně hlavních nečistot) v dávkovacím médiu a v biologickém materiálu.
Veškeré informace týkající se identifikace, fyzikálně-chemických vlastností, čistoty a chování zkoušené látky by měly být obsaženy v protokolu o zkoušce.
B. PÉČE O ZVÍŘATA
Při zkoušení toxicity jsou důležité přísná kontrola podmínek prostředí a správná péče o zvířata.
i) Podmínky chovu
Podmínky chovu v prostorech nebo klecích pro pokusná zvířata by měly vyhovovat testovacím druhům. Pro potkany, myši a morčata jsou vhodnými podmínkami teplota místnosti 22 ± 3 oC a relativní vlhkost 30 až 70 %; pro králíky se doporučuje teplota 20 ± 3 oC a relativní vlhkost 30 až 70 %.
Některé experimentální techniky jsou zvláště citlivé na vliv teploty a v takových případech jsou v popisu zkušební metody uvedeny podrobnosti o vhodných podmínkách. Při všech sledováních toxických účinků by měly být zaznamenávány údaje o teplotě a vlhkosti a měly by být zahrnuty do závěrečné zprávy o studii.
Osvětlení by mělo být umělé a mělo by se střídat 12 hodin světla a 12 hodin tmy. Podrobnosti o světelném režimu by měly zaznamenány a uvedeny v konečné zprávě studie.
Není-li v metodě uvedeno jinak, měla by být zvířata chována jednotlivě nebo umístěna v klecích po malých skupinách stejného pohlaví; jsou-li zvířata v klecích po skupinách, nemělo by být chováno v jedné kleci více než pět zvířat.
Ve zprávách o experimentech na zvířatech je důležité uvést typ použité klece a počet zvířat chovaných v každé kleci jak během expozice chemické látce, tak během kterékoli další doby pozorování.
ii) Podmínky krmení
Strava by měla splňovat veškeré požadavky výživy pro příslušný testovací druh. Pokud jsou zkoušené látky podávány v potravě, může být nutriční hodnota snížena interakcí látky s některou složkou potravy. Možnost takové reakce by měla být zohledněna při interpretaci výsledků zkoušky. Může být použita konvenční laboratorní strava s neomezeným přístupem k pitné vodě. Výběr potravy se může řídit potřebou zajistit vhodné přimíchání zkoušené látky, pokud je podávána touto metodou.
Příměsi v potravě, jejichž vliv na toxicitu je znám, nesmí být přítomny v koncentracích, ve kterých by se vliv projevil.
C. ALTERNATIVNÍ ZKOUŠKY
Vědeckým cílem Evropské unie je vývoj a validace alternativních metod, které mohou poskytnout stejnou úroveň informací jako současné zkoušky na zvířatech, při nichž se však použije méně zvířat, způsobí méně utrpení nebo se v nich použití zvířat zcela vypouští.
Hned po svém uvedení do praxe musí být tyto metody použity, kdykoli je to možné, pro charakterizaci nebezpečnosti a následnou klasifikaci a označování látek z hlediska jejich nebezpečnosti.
D. HODNOCENÍ A INTERPRETACE
Při hodnocení a interpretaci zkoušek musí být vzaty v úvahu určité meze, nakolik lze výsledky studií na zvířatech a in vitro extrapolovat na člověka, a proto lze pro potvrzení výsledků zkoušení použít poznatky o nepříznivých účincích na člověka, pokud jsou k dispozici.
E. LITERATURA
Tyto metody jsou většinou vyvinuty v rámci programu OECD pro zkušební pokyny a měly by být prováděny v souladu s principy správné laboratorní praxe, aby bylo zajištěno co nejširší „vzájemné uznávání údajů“.
Další podobnější informace lze získat v pokynech OECD a v příslušné literatuře publikované jinde.
B.1.a AKUTNÍ ORÁLNÍ TOXICITA – METODA FIXNÍ DÁVKY
1. METODA
Tato zkušební metoda je rovnocenná metodě OECD TG 420 (2001).
1.1 ÚVOD
Tradiční metody hodnocení akutní toxicity používají jako koncový bod uhynutí zvířat. V roce 1984 navrhla Britská toxikologická společnost nový přístup k testování akutní toxicity založený na podávání řady fixních dávek (1). Tento přístup jako koncový bod nepoužíval uhynutí zvířat, nýbrž se opíral o pozorování jasných příznaků toxicity u jedné z řady fixních dávek. Po provedení britských (2) a mezinárodních (3) validačních studií in vivo byl tento postup v roce 1992 přijat jako zkušební metoda. Následně byly pomocí matematických modelů v řadě studií (4, 5, 6) vyhodnoceny statistické vlastnosti metody fixní dávky. Studie in vivo a modelové studie společně prokázaly, že metoda je reprodukovatelná, vyžaduje méně zvířat, působí menší utrpení než tradiční metody a dokáže látky zařadit podobně jako jiné zkušební metody akutní toxicity.
Poučení týkající se výběru nejvhodnější zkušební metody k danému účelu obsahuje text Guidance Document on Acute Oral Toxicity Testing (7). V tomto dokumentu jsou také uvedeny doplňující informace o provádění a analýze zkušební metody B.1.a.
Podstatou metody je použití pouze středně toxických dávek v hlavní studii, dávky, u nichž se očekává, že budou letální, by neměly být podávány. Také není nutné podávat dávky, o nichž je známo, že v důsledku leptavých nebo výrazně dráždivých účinků vyvolávají značnou bolest a utrpení. Umírající zvířata nebo zvířata, která zjevně projevují příznaky bolesti nebo značného a přetrvávajícího utrpení, se humánně utratí a při analýze výsledků se hodnotí jako zvířata uhynulá při zkoušce. Kritéria rozhodování o utracení umírajících nebo značně trpících zvířat a poučení týkající se rozpoznání předvídatelného nebo blížícího se uhynutí jsou předmětem samostatného dokumentu (8).
Metoda poskytuje informace o nebezpečných vlastnostech a umožňuje zařazení a klasifikaci látky podle globálně harmonizovaného systému (GHS) klasifikace chemických látek, které způsobují akutní toxicitu (9).
Zkušební laboratoř by před provedením studie měla vzít v úvahu veškeré dostupné informace o zkoušené látce. Součástí těchto informací je totožnost a chemická struktura látky, výsledky jiných zkoušek toxicity dané látky, in vitro nebo in vivo, toxikologické údaje o strukturně příbuzných látkách a očekávané použití látky. Tyto informace jsou nezbytné k tomu, aby byli všichni zainteresovaní přesvědčeni, že zkouška má význam pro ochranu lidského zdraví a pomůže při výběru vhodné výchozí dávky.
1.2 DEFINICE
Akutní orální toxicita: nepříznivé účinky, které se projeví po orálním podání jedné dávky nebo více dávek látky během 24 hodin.
Opožděný úhyn: znamená, že zvíře během 48 hodin neuhyne ani nejeví známky umírání, ale uhyne později během čtrnáctidenní doby pozorování.
Dávka: množství podané zkoušené látky. Dávka se vyjadřuje jako hmotnost zkoušené látky na jednotku hmotnosti pokusného zvířete (např. mg/kg).
Zjevná toxicita: obecný pojem popisující zřetelné příznaky toxicity, které se projeví po podání zkoušené látky (příklady viz (3)), kdy při podání další vyšší fixní dávky lze u většiny pokusných zvířat očekávat značné bolesti a přetrvávající známky značného utrpení, stavu agónie (kritéria uvádí dokument Humane Endpoints Guidance (8)) nebo pravděpodobné uhynutí.
GHS: Globálně harmonizovaný systém klasifikace chemických látek a směsí. Společný projekt Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (lidské zdraví a životní prostředí), Odborného výboru OSN pro přepravu nebezpečného zboží (fyzikálně-chemické vlastnosti) a Mezinárodní organizace práce (informace o nebezpečnosti) koordinovaný Meziorganizačním programem pro řádné nakládání s chemikáliemi (IOMC).
Blížící se uhynutí: stav agónie nebo uhynutí je očekáván před další plánovanou dobou pozorování. Příznaky svědčící o tomto stavu u hlodavců mohou zahrnovat křeče, polohu na boku, polohu vleže a třes (více podrobností viz text Humane Endpoint Guidance Document (8)).
LD 50 (střední letální dávka): statisticky vypočtená jednotlivá dávka látky, u níž lze očekávat, že způsobí uhynutí 50 % zvířat, jimž byla podána orální cestou. Hodnota LD 50 se vyjadřuje v hmotnosti zkoušené látky na jednotku hmotnosti pokusného zvířete (mg/kg).
Limitní dávka: označuje nejvyšší přípustnou dávku (2 000 nebo 5 000 mg/kg).
Stav agónie: označuje stav úhynu nebo neschopnost přežít, ani když je zvíře léčeno (více podrobností viz text Humane Endpoint Guidance Document (8)).
Předvídatelný úhyn: přítomnost klinických příznaků svědčících o smrti, přičemž doba úhynu je známá a předchází plánovanému ukončení zkoušky v budoucnosti, např. neschopnost dojít k vodě nebo potravě (více podrobností viz text Humane Endpoint Guidance Document (8)).
1.3 PODSTATA ZKUŠEBNÍ METODY
Skupinám zvířat stejného pohlaví se postupně podá fixní dávka 5, 50, 300 a 2 000 mg/kg (výjimečně lze uvažovat o další fixní dávce 5 000 mg/kg, viz část 1.6.2). Výchozí úroveň dávky se zvolí na základě orientační studie jako dávka, u níž se očekává, že vyvolá některé příznaky toxicity, aniž způsobí závažné toxické účinky nebo úhyn. Klinické příznaky a stavy spojené s bolestí, utrpením a blížícím se úhynem jsou podrobně popsány v samostatném dokumentu OECD (8). Dalším skupinám zvířat mohou být podány vyšší nebo nižší fixní dávky podle přítomnosti nebo nepřítomnosti příznaků toxicity nebo uhynutí. Podle tohoto postupu se pokračuje, dokud nebude zjištěna dávka vyvolávající zřejmou toxicitu nebo není pozorováno více než jedno uhynutí, anebo pokud nejsou ani při nejvyšší dávce zjištěny žádné účinky nebo pokud dochází k úhynům při nejnižší dávce.
1.4 POPIS ZKUŠEBNÍ METODY
1.4.1 Výběr druhu zvířat
Upřednostňovaným druhem hlodavce je potkan, avšak lze použít i jiné druhy hlodavců. Obvykle se používají samice (7). Je to proto, že přehled literatury o konvenčních zkouškách LD50 ukazuje, že mezi pohlavími je obvykle malý rozdíl, pokud jde o citlivost, ale v případech, v nichž jsou rozdíly pozorovány, jsou samice obecně nepatrně citlivější (10). Pokud však poznatky o toxikologických nebo toxikokinetických vlastnostech strukturně příbuzných chemických látek naznačují, že citlivější jsou pravděpodobně samci, použije se toto pohlaví. Jestliže se zkouška provádí na samcích, je nutné podat náležité odůvodnění.
Použijí se mladá zdravá dospělá zvířata běžně užívaných laboratorních kmenů. Samice musí být nullipary a nesmí být březí. Každé zvíře musí být na začátku podávání látky 8 až 12 měsíců staré a jeho hmotnost by se měla pohybovat v intervalu ± 20 % střední hmotnosti zvířat, kterým byla podána předchozí dávka.
1.4.2 Podmínky chovu a krmení
Teplota v místnosti pro pokusná zvířata by měla být 22 oC (± 3 oC). Relativní vlhkost vzduchu by měla být minimálně 30 % a pokud možno nepřesáhnout 70 %, kromě doby úklidu místnosti, cílem by měla být hodnota 50–60 %. Osvětlení by mělo být umělé a mělo by se střídat 12 hodin světla a 12 hodin tmy. Ke krmení lze použít konvenční laboratorní stravu s neomezenou dodávkou pitné vody. Zvířata mohou být chována v klecích ve skupinách podle dávky, ale počet zvířat v kleci nesmí bránit nerušenému pozorování každého zvířete.
1.4.3 Příprava zvířat
Zvířata se náhodně vyberou, pro usnadnění individuální identifikace se označí, a chovají se v klecích minimálně pět dnů před začátkem podávání látky, aby se mohla přizpůsobit laboratorním podmínkám.
1.4.4 Příprava dávek
Zkoušená látka by obecně měla být při všech úrovních zkoušených dávek podávána v konstantním objemu pomocí úpravy koncentrace dávkovaného přípravku. V případech, kdy má být zkoušen kapalný koncový produkt nebo směs, může však být použití nezředěné zkoušené látky, tj. s konstantní koncentrací, pro hodnocení následného rizika této látky užitečnější a je vyžadováno některými kontrolními orgány. Ani v jednom případě nesmí být překročen maximální objem dávky. Maximální objem kapaliny, kterou lze jednorázově podat, závisí na velikosti pokusného zvířete. U hlodavců by objem obvykle neměl přesáhnout 1 ml na 100 g tělesné hmotnosti, avšak u vodních roztoků připadá v úvahu i dávka 2 ml na 100 g tělesné hmotnosti. S ohledem na složení dávkovaného přípravku se ve všech případech, kde je to možné, doporučuje použití vodného roztoku/suspenze/emulze, potom v pořadí podle preference použití roztoku/suspenze/emulze v oleji (např. v kukuřičném oleji) a nakonec případně roztoku v jiných vehikulech. U vehikul jiných než voda musí být známy toxikologické charakteristiky. Dávky musí být připraveny krátce před podáním, pokud není stálost přípravku během doby, kdy bude používán, známa a neukáže se jako přijatelná.
1.5 POSTUP
1.5.1 Podávání dávek
Zkoušená látka se podává sondou v jedné dávce pomocí žaludeční sondy nebo vhodné intubační kanyly. Pokud výjimečně není možné podat dávku najednou, lze ji podat po menších množstvích během nejvýše 24 hodin.
Před podáním zkoušené látky nemají zvířata dostávat potravu (např. potkanům by se neměla podávat přes noc, myším 3–4 hodiny), voda se však ponechává. Po uplynutí doby hladovění se zvířata zváží a podá se jim zkoušená látka. Po podání látky se zamezí přístupu k potravě na dalších 3–4 hodin u potkanů nebo 1–2 hodiny u myší. Podává-li se látka po částech v průběhu určité doby, může být podle délky období nezbytné poskytnout zvířatům potravu a vodu.
1.5.2 Orientační studie
Cílem orientační studie je umožnit výběr vhodné výchozí dávky pro hlavní studii. Zkoušená látka se podává jednotlivým zvířatům postupně podle vývojového diagramu v příloze 1. Orientační studie je ukončena, jakmile lze stanovit výchozí dávku pro hlavní studii (nebo pokud je při nejnižší fixní dávce pozorován úhyn).
Výchozí dávka orientační studie se zvolí z fixních dávek ve výši 5, 50, 300 a 2 000 mg/kg jako dávka, u níž se očekává, že vyvolá zřejmou toxicitu, přičemž toto očekávání je pokud možno založeno na důkazech z údajů získaných in vivo a in vitro ze stejné chemické látky a strukturně příbuzných látek. Pokud takové informace neexistují, výchozí dávka činí 300 mg/kg.
Mezi podáním dávky každému zvířeti se ponechá doba minimálně 24 hodin. Všechna zvířata se pozorují minimálně 14 dnů.
Ve výjimečných případech a pouze je-li to odůvodněno specifickými konkrétními předpisy, lze zvážit použití další nejvyšší úrovně dávky 5 000 mg/kg (viz dodatek 3). S ohledem na dobré zacházení se zvířaty se pokusy na zvířatech v rámci kategorie 5 GHS (2 000 –5 000 mg/kg) nedoporučují a měly by se zvažovat pouze tehdy, pokud existuje velká pravděpodobnost, že výsledky takového pokusu mají přímý význam pro ochranu lidského zdraví, zdraví zvířat nebo životního prostředí.
V případech, kdy zvíře, u něhož je látka zkoušena v nejnižší fixní úrovni dávky (5 mg/kg), v orientační studii uhyne, obvykle se studie ukončí a látka přiřadí do kategorie 1 GHS (jak je uvedeno v příloze 1). Pokud je však vyžadováno další potvrzení klasifikace, může být proveden tento volitelný doplňkový postup: druhému zvířeti se podá dávka 5 mg/kg. Pokud toto druhé zvíře uhyne, bude kategorie 1 GHS potvrzena a studie okamžitě ukončena. Pokud druhé zvíře přežije, dávka 5 mg/kg se podá maximálně třem dalším zvířatům. Jelikož riziko úhynu bude vysoké, měla by být látka zvířatům podávána postupně, aby bylo zajištěno dobré zacházení se zvířaty. Časový interval mezi dávkami podanými jednotlivým zvířatům by měl být dostatečný na to, aby bylo možné stanovit, zda zvíře, jemuž byla látka podána dříve, pravděpodobně přežije. Pokud dojde k úhynu druhého zvířete, posloupnost podávání se okamžitě ukončí a látka nebude podána žádnému dalšímu zvířeti. Vzhledem k tomu, že výskyt druhého úhynu (bez ohledu na počet zvířat, na nichž byla látka v době ukončení zkoušena) spadá do výsledku A (2 anebo více úhynů), postupuje se podle pravidla klasifikace v příloze 2 s fixní dávkou 5 mg/kg (kategorie 1, pokud se vyskytnou dva a více úhynů nebo kategorie 2, pokud se nevyskytne více než 1 úhyn). Navíc je v příloze 4 uvedeno poučení týkající se klasifikace v rámci systému EU, dokud nebude zaveden nový globálně harmonizovaný systém (GHS).
1.5.3 Hlavní studie
1.5.3.1 Počet zvířat a úrovně dávek
Kroky, podle kterých se má postupovat po provedení zkoušek s výchozí úrovní dávky, jsou uvedeny ve vývojovém diagramu v příloze 2. Bude nutné zvolit jeden ze tří postupů: buď zkoušení ukončit a stanovit odpovídající klasifikační třídu nebezpečnosti, nebo provést zkoušky s vyšší fixní dávkou, nebo zkoušky s nižší fixní dávkou. S ohledem na ochranu zvířat se v hlavní studii znovu nepoužije úroveň dávky, která v orientační studii vedla k uhynutí (viz dodatek 2). Zkušenosti ukázaly, že nejpravděpodobnějším výsledkem u výchozí úrovně dávky bude, že látku lze klasifikovat bez nutnosti dalších zkoušek.
Obvykle se pro každou zkoumanou úroveň dávky použije celkem pět zvířat stejného pohlaví. Mezi těmito pěti zvířaty bude jedno zvíře z orientační studie, jemuž byla podána zvolená úroveň dávky, a další čtyři zvířata (kromě výjimečných případů, kdy úroveň dávky použité v hlavní studii nebyla součástí orientační studie).
Časový interval mezi podáváním jednotlivé výše dávky závisí na době nástupu, trvání a závažnosti příznaků toxicity. Expozice zvířat další dávce bude odložena, dokud nebude jisté, že zvířata, jimž byla podána předchozí dávka, přežila. Mezi jednotlivými dávkami se v případě potřeby doporučuje ponechat dobu 3 nebo 4 dnů, aby bylo umožněno pozorování zpožděné toxicity. Časový interval lze podle potřeby upravit, např. v případě neprůkazné reakce.
Při zvažování použití nejvyšší fixní dávky 5 000 mg/kg se postupuje podle metody popsané v příloze 3 (viz také 1.6.2).
1.5.3.2 Limitní zkouška
Limitní zkouška se používá především tehdy, má-li osoba provádějící zkoušku informace svědčící o tom, že zkoušený materiál je pravděpodobně netoxický, tj. je toxický pouze nad rámec regulačních limitních dávek. Informace o toxicitě zkoušeného materiálu lze získat ze znalostí o podobných zkoušených sloučeninách, směsích nebo produktech s ohledem na totožnost a procento složek, o nichž se ví, že jsou toxikologicky významné. V situacích, kdy existuje jen málo informací nebo vůbec žádné informace o toxicitě nebo kdy se očekává, že zkoušený materiál bude toxický, bude provedena hlavní zkouška.
Podle obvyklého postupu slouží jako limitní zkouška pro tyto pokyny výchozí dávka orientační studie 2 000 mg/kg (nebo výjimečně 5 000 mg/kg), po níž následuje podání této výše dávky dalším čtyřem zvířatům.
1.6 POZOROVÁNÍ
Po podání dávky se zvířata pozorují individuálně minimálně jednou během prvních 30 minut, pravidelně během prvních 24 hodin, přičemž zvláštní pozornost se věnuje prvním 4 hodinám, a poté denně po dobu 14 dnů kromě případů, kdy je nutné zvířata ze studie vyjmout a humánně utratit z důvodu dodržování pravidla dobrého zacházení se zvířaty, nebo je zjištěn jejich úhyn. Doba pozorování by však neměla být stanovena pevně. Bude stanovena podle toxických reakcí, doby jejich nástupu a délky fáze zotavení, a může tedy být podle potřeby prodloužena. Doba, kdy se příznaky toxicity objeví a vymizí, je důležitá zejména v případě tendence ke zpožděným příznakům toxicity (11). Veškerá pozorování se systematicky zaznamenávají, přičemž záznamy se vedou jednotlivě, pro každé zvíře.
Další pozorování budou nutná, jestliže zvířata dále vykazují příznaky toxicity. Pozorování zahrnují změny na kůži, na srsti, na očích, na sliznicích, a rovněž změny dýchání, krevního oběhu, změny funkce autonomní a centrální nervové soustavy, somatomotorické aktivity a chování. Pozornost je třeba věnovat třesu, křečím, slinění, průjmu, letargii, spánku a kómatu. Vezmou se v úvahu principy a kritéria shrnuté v textu Humane Endpoints Guidance Document (8). Zvířata ve stavu agónie a zvířata se známkami prudkých bolestí nebo s přetrvávajícími příznaky značného utrpení se humánně utratí. Pokud jsou zvířata z humánních důvodů utracena nebo je zjištěn jejich úhyn, je nutné dobu uhynutí zaznamenat co nejpřesněji.
1.6.1 Tělesná hmotnost
Hmotnost jednotlivých zvířat se stanoví krátce před podáním zkoušené látky a nejméně jednou týdně poté. Vypočítají se změny hmotnosti a zaznamenají se. Na konci zkoušky se zvířata, která přežila, zváží a poté humánně utratí.
1.6.2 Patologie
Všechna pokusná zvířata (včetně těch, která v průběhu zkoušky uhynula nebo byla utracena z důvodu dodržování pravidla dobrého zacházení se zvířaty) se pitvají. U každého zvířete se zaznamenají všechny makroskopické patologické nálezy. Lze také zvážit mikroskopické vyšetření orgánů, u nichž jsou patrné makroskopické patologie, u zvířat, která přežila 24 nebo více hodin po prvním podání dávky, protože mohou poskytnout užitečné informace.
2. ÚDAJE
Měly by být uvedeny údaje pro každé jednotlivé zvíře. Navíc by měly být všechny údaje shrnuty do tabulky, přičemž se u každé zkušební skupiny uvede počet použitých zvířat, počet zvířat vykazujících příznaky toxicity, počet zvířat uhynulých v průběhu zkoušky nebo utracených z humánních důvodů, doba uhynutí jednotlivých zvířat, popis, časový průběh a vratnost toxických účinků a pitevní nálezy.
3. ZPRÁVY
3.1 PROTOKOL O ZKOUŠCE
Protokol o zkoušce musí obsahovat následující informace:
4. LITERATURA
1) British Toxicology Society Working Party on Toxicity (1984). Special report: a new approach to the classification of substances and preparations on the basis of their acute toxicity. Human Toxicol., 3, 85–92.
2) Van den Heuvel, M.J., Dayan, A.D. and Shillaker, R.O. (1987). Evaluation of the BTS approach to the testing of substances and preparations for their acute toxicity. Human Toxicol.‚ 6, 279–291.
3) Van den Heuvel, M.J., Clark, D.G., Fielder, R.J., Koundakjian, P.P., Oliver, G.J.A., Pelling, D., Tomlinson, N.J. and Walker, A.P. (1990). The international validation of a fixed-dose procedure as an alternative to the classical LD50 test. Fd. Chem. Toxicol. 28, 469–482.
4) Whitehead, A. and Curnow, R.N. (1992). Statistical evaluation of the fixed-dose procedure. Fd. Chem. Toxicol., 30, 313–324.
5) Stallard, N. and Whitehead, A. (1995). Reducing numbers in the fixed-dose procedure. Human Exptl. Toxicol. 14, 315–323. Human Exptl. Toxicol.
6) Stallard, N., Whitehead, A. and Ridgeway, P. (2002). Statistical evaluation of the revised fixed dose procedure. Hum. Exp. Toxicol., 21, 183–196.
7) OECD (2001). Guidance Document on Acute Oral Toxicity Testing. Environmental Health and Safety Monograph Series on Testing and Assessment N. 24. Paris
8) OECD (2000). Guidance Document on the Recognition, Assessment and Use of Clinical Signs as Humane Endpoints for Experimental Animals Used in Safety Evaluation. Environmental Health and Safety Monograph Series on Testing and Assessment N. 19.
9) OECD (1998). Harmonised Integrated Hazard Classification for Human Health and Environmental Effects of Chemical Substances as endorsed by the 28th Joint Meeting of the Chemicals Committee and the Working Party on Chemicals in November 1998, Part 2, p.11 [http://webnet1.oecd.org/oecd/pages/home/displaygeneral/0,3380,EN-documents-521-14-no-24-no-0,FF.html].
10) Lipnick, R.L., Cotruvo, J.A., Hill, R.N., Bruce, R.D., Stitzel, K.A., Walker, A.P., Chu, I., Goddard, M., Segal, L., Springer, J.A. and Myers, R.C. (1995). Comparison of the Up-and-Down, Conventional LD50, and Fixed-Dose Acute Toxicity Procedures. Fd. Chem. Toxicol. 33, 223–231.
11) Chan P.K and A.W. Hayes (1994) Chapter 16 Acute Toxicity and Eye Irritation. In: Principles and Methods of Toxicology. 3rd Edition. A.W. Hayes, Editor. Raven Press, Ltd. New York, USA.
DODATEK 1
VÝVOJOVÝ DIAGRAM PRO ORIENTAČNÍ STUDII