02002A1230(01) — EN — 07.06.2017 — 002.001


This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document

►B

AGREEMENT

establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

(OJ L 352 30.12.2002, p. 3)

Amended by:

 

 

Official Journal

  No

page

date

►M1

AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS  between the European Community and the Republic of Chile concerning amendment of Appendix I to the Agreement on trade in spirits drinks and aromatised drinks of the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

  L 373

45

21.12.2004

►M2

ADDITIONAL PROTOCOL  to the Agreement between the European Community and its Member States,of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus,the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia,and the Slovak Republic to the European Union

  L 38

3

10.2.2005

►M3

AGREEMENT  in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Chile concerning amendments to the Agreement on Trade in Wines annexed to the Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

  L 54

24

24.2.2006

►M4

AGREEMENT  in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Chile concerning amendments to the Agreement on trade in spirit drinks and aromatised drinks annexed to the Agreement establishing an association between the European Community and its member states, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

  L 54

29

24.2.2006

►M5

DECISION No 1/2006 OF THE EU-CHILE ASSOCIATION COUNCIL  of 24 April 2006

  L 183

17

5.7.2006

►M6

AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS  between the European Community and the Republic of Chile concerning amendment of Appendices I, II, III and IV of the Agreement on Trade in Wines of the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

  L 231

2

24.8.2006

►M7

AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS  between the European Community and the Republic of Chile concerning amendments to Appendix II of the Agreement on Trade in Spirits Drinks and Aromatised Drinks annexed to the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

  L 231

136

24.8.2006

►M8

AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS  between the European Community and the Republic of Chile concerning amendments to Appendix VI of the Agreement on Trade in Wines annexed to the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

  L 231

140

24.8.2006

►M9

DECISION No 2/2006 OF THE EU-CHILE ASSOCIATION COUNCIL  of 16 October 2006

  L 322

5

22.11.2006

►M10

SECOND ADDITIONAL PROTOCOL  to the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union

  L 251

2

26.9.2007

►M11

AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS  between the European Community and the Republic of Chile concerning amendment of Appendix V to the Agreement on Trade in Wines of the Association Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part

  L 37

9

6.2.2009

►M12

DECISION No 2/2015 OF THE EU-CHILE ASSOCIATION COMMITTEE  of 30 November 2015

  L 144

35

7.6.2017

►M13

THIRD ADDITIONAL PROTOCOL  to the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union

  L 196

3

27.7.2017


Corrected by:

►C1

Corrigendum, OJ L 332, 19.12.2003, p.  64  (2002/1230)

 C2

Corrigendum, OJ L 070, 14.3.2015, p.  61  (2007/926)




▼B

AGREEMENT

establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part



THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

IRELAND,

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE PORTUGUESE REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF FINLAND,

THE KINGDOM OF SWEDEN,

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,

Contracting Parties to the Treaty establishing the European Community and the Treaty on European Union, hereinafter referred to as the ‘Member States’, and

THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as ‘the Community’,

of the one part, and

THE REPUBLIC OF CHILE, hereinafter referred to as ‘Chile’,

of the other part,

CONSIDERING the traditional links between the Parties and with particular reference to:

— 
the common cultural heritage and the close historical, political and economic ties which unite them;
— 
their full commitment to the respect for democratic principles and fundamental human rights as set out in the United Nations Universal Declaration of Human Rights;
— 
their attachment to the principles of the rule of law and of good governance;
— 
the need to promote economic and social progress for their peoples, taking into account the principle of sustainable development and environmental protection requirements;
— 
the desirability of enlarging the framework of relations between the European Union and the Latin American regional integration with a view to contributing to a strategic association between the two regions as foreseen in the Declaration adopted at the Summit of Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean and the European Union in Rio de Janeiro on 28 June 1999;
— 
the importance of strengthening the regular political dialogue on bilateral and international issues of mutual interest, as already established in the Joint Declaration which is part of the Framework Cooperation Agreement between the Parties of 21 June 1996, hereinafter referred to as the ‘Framework Cooperation Agreement’;
— 
the importance that the Parties attach to:
— 
coordinating their positions and undertaking joint initiatives in the appropriate international fora;
— 
the principles and values set out in the Final Declaration of the World Summit for Social Development held in Copenhagen in March 1995;
— 
the principles and rules which govern international trade, in particular those contained in the Agreement establishing the World Trade Organisation (the ‘WTO’) and to the need to apply them in a transparent and non-discriminatory manner;
— 
the fight against all forms of terrorism and the commitment to establish effective international instruments to ensure its eradication;
— 
the desirability of a cultural dialogue in order to achieve a better mutual understanding between the Parties, and to foster the existing traditional, cultural and natural links between the citizens of both Parties;
— 
the importance of the Cooperation Agreement between the European Community and Chile of 20 December 1990 and of the Framework Cooperation Agreement in sustaining and fostering the implementation of these processes and principles,

THE PARTIES HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT:



PART I

GENERAL AND INSTITUTIONAL PROVISIONS

TITLE I

NATURE AND SCOPE OF THE AGREEMENT

Article 1

Principles

1.  
Respect for democratic principles and fundamental human rights as laid down in the United Nations Universal Declaration of Human Rights and for the principle of the rule of law underpins the internal and international policies of the Parties and constitutes an essential element of this Agreement.
2.  
The promotion of sustainable economic and social development and the equitable distribution of the benefits of the Association are guiding principles for the implementation of this Agreement.
3.  
The Parties reaffirm their attachment to the principle of good governance.

Article 2

Objectives and scope

1.  
This Agreement establishes a Political and Economic Association between the Parties, based on reciprocity, common interest and on the deepening of the relationship in all areas of application.
2.  
The Association is a process that will lead to a growing relationship and cooperation between the Parties structured around the bodies created in this Agreement.
3.  
This Agreement covers in particular the political, commercial, economic and financial, scientific, technological, social, cultural and cooperation fields. It may be extended to other areas to be agreed upon by the Parties.
4.  

In accordance with the objectives defined above, this Agreement provides for the following:

(a) 

the enhancement of political dialogue on bilateral and international matters of mutual interest, which will be conducted through meetings at different levels;

(b) 

the strengthening of cooperation in the political, commercial, economic and financial, scientific, technological, social, cultural and cooperation fields, as well as other areas of mutual interest;

(c) 

the upgrading of the participation of each Party in the framework programmes, specific programmes and other activities of the other Party, insofar as permitted by each Party's internal procedures governing access to the programmes and activities concerned, in accordance with Part III; and

(d) 

the expansion and diversification of the Parties' bilateral trade relation in conformity with WTO provisions and with the specific objectives and provisions set out in Part IV.

TITLE II

INSTITUTIONAL FRAMEWORK

Article 3

Association Council

1.  
An Association Council is hereby established, which shall supervise the implementation of this Agreement. The Association Council shall meet at ministerial level at regular intervals, not exceeding a period of two years, and extraordinarily whenever circumstances so require, if the Parties so agree.
2.  
The Association Council shall examine any major issue arising within the framework of this Agreement, as well as any other bilateral, multilateral or international question of common interest.
3.  
The Association Council shall also examine proposals and recommendations from the Parties for the improvement of this Agreement.

Article 4

Composition and rules of procedures

1.  
The Association Council shall be composed, on the one hand, of the President of the Council of the European Union, assisted by the Secretary General/High Representative, the incoming Presidency, other Members of the Council of the European Union or their representatives and Members of the European Commission, and, on the other hand, of the Minister of Foreign Affairs of Chile.
2.  
The Association Council shall establish its own rules of procedure.
3.  
Members of the Association Council may arrange to be represented, in accordance with the conditions laid down in its rules of procedure.
4.  
The Association Council shall be chaired in turn by a Member of the Council of the European Union and by the Minister of Foreign Affairs of Chile, in accordance with the provisions laid down in its rules of procedure.

Article 5

Decision-making powers

1.  
In order to attain the objectives of this Agreement, the Association Council shall have the power to take decisions in the cases provided for in this Agreement.
2.  
The decisions taken shall be binding on the Parties, which shall take all the measures necessary to implement them in accordance with each Party's internal rules.
3.  
The Association Council may also make appropriate recommendations.
4.  
The Association Council shall adopt decisions and recommendations by mutual agreement between the Parties.

Article 6

Association Committee

1.  
The Association Council shall be assisted in the performance of its duties by an Association Committee composed of representatives of the Members of the Council of the European Union and of the Commission of the European Communities, on the one hand, and representatives of the Government of Chile, on the other, normally at senior officials level.
2.  
The Association Committee shall be responsible for the general implementation of this Agreement.
3.  
The Association Council shall establish the rules of procedure of the Association Committee.
4.  
The Association Committee shall have the power to take decisions in the cases provided for in this Agreement or where such power has been delegated to it by the Association Council. In this event the Association Committee shall take its decisions in accordance with the conditions laid down in Article 5.
5.  
The Association Committee shall generally meet once a year for an overall review of the implementation of this Agreement, on a date and with an agenda agreed in advance by the Parties, in Brussels one year and in Chile the next. Special meetings may be convened, by mutual agreement, at the request of either of the Parties. The Association Committee shall be chaired alternately by a representative of each of the Parties.

Article 7

Special Committees

1.  
The Association Council shall be assisted in the performance of its duties by the Special Committees established in this Agreement.
2.  
The Association Council may decide to set up any Special Committee.
3.  
The Association Council shall adopt rules of procedure which determine the composition and duties of such committees and how they shall function, insofar as not provided for by this Agreement.

Article 8

Political Dialogue

The political dialogue between the Parties shall be conducted within the framework provided for in Part II.

Article 9

Association Parliamentary Committee

1.  
An Association Parliamentary Committee is hereby established. It shall be a forum for members of the European Parliament and the Chilean National Congress (Congreso Nacional de Chile) to meet and exchange views. It shall meet at intervals which it shall itself determine.
2.  
The Association Parliamentary Committee shall consist of members of the European Parliament, on the one hand, and of members of the Chilean National Congress (Congreso Nacional de Chile), on the other.
3.  
The Association Parliamentary Committee shall establish its rules of procedure.
4.  
The Association Parliamentary Committee shall be chaired in turn by a representative of the European Parliament and a representative of the Chilean National Congress (Congreso Nacional de Chile), in accordance with the provisions to be laid down in its rules of procedure.
5.  
The Association Parliamentary Committee may request of the Association Council relevant information regarding the implementation of this Agreement, and the Association Council shall supply the Committee with the requested information.
6.  
The Association Parliamentary Committee shall be informed of the decisions and recommendations of the Association Council.
7.  
The Association Parliamentary Committee may make recommendations to the Association Council.

Article 10

Joint Consultative Committee

1.  
A Joint Consultative Committee is hereby established with the task of assisting the Association Council to promote dialogue and cooperation between the various economic and social organisations of civil society in the European Union and those in Chile. Such dialogue and cooperation shall encompass all economic and social aspects of the relations between the Community and Chile, as they arise in the context of implementation of this Agreement. The Committee may express its view on questions arising in these areas.
2.  
The Joint Consultative Committee shall be composed of an equal number of members of the Economic and Social Committee of the European Union, on the one hand, and of members of the corresponding institution dealing with economic and social matters in the Republic of Chile, on the other.
3.  
The Joint Consultative Committee shall carry out its activities on the basis of consultation by the Association Council or, for the purposes of promoting the dialogue between various economic and social representatives, on its own initiative.
4.  
The Joint Consultative Committee shall adopt its rules of procedure.

Article 11

Civil Society

The Parties will also promote regular meetings of representatives of the European Union's and the Chilean civil societies, including the academic community, social and economic partners and non-governmental organisations in order to keep them informed of the implementation of this Agreement and gather their suggestions for its improvement.

PART II

POLITICAL DIALOGUE

Article 12

Objectives

1.  
The Parties agree to reinforce their regular dialogue on bilateral and international matters of mutual interest. They aim at strengthening and deepening this political dialogue with a view to consolidating the Association established by this Agreement.
2.  
The main objective of the political dialogue between the Parties is the promotion, dissemination, further development and common defence of democratic values, such as the respect for human rights, the freedom of the individual and the principles of the rule of law as the foundation of a democratic society.
3.  
To this end, the Parties shall discuss and exchange information on joint initiatives concerning any issue of mutual interest and any other international issue with a view to pursuing common goals, in particular, security, stability, democracy and regional development.

Article 13

Mechanisms

1.  

The Parties agree that their political dialogue shall take the form of:

(a) 

regular meetings between Heads of State and Government;

(b) 

periodic meetings between Foreign Ministers;

(c) 

meetings between other Ministers to discuss matters of common interest in cases in which the Parties consider that such meetings will result in closer relations;

(d) 

annual meetings between senior officials of both Parties.

2.  
The Parties shall decide on the procedures to be used for the abovementioned meetings.
3.  
The periodic meetings of Foreign Ministers referred to under paragraph 1(b) shall take place either within the Association Council established by Article 3, or on other agreed occasions of an equivalent level.
4.  
The Parties shall also make maximum use of diplomatic channels.

Article 14

Cooperation in the field of foreign and security policy

The Parties shall, as far as possible, coordinate their positions and undertake joint initiatives in the appropriate international fora, and cooperate in the field of foreign and security policy.

Article 15

Cooperation against terrorism

The Parties agree to cooperate in the fight against terrorism in accordance with international conventions and with their respective laws and regulations. They shall do so in particular:

(a) 

in the framework of the full implementation of Resolution 1373 of the United Nations Security Council and other relevant United Nations Resolutions, international conventions and instruments;

(b) 

by exchange of information on terrorist groups and their support networks in accordance with international and domestic law;

(c) 

by exchange of views on means and methods used to counter terrorism, including in technical fields and training, and by exchange of experiences in respect of terrorism prevention.

PART III

COOPERATION

Article 16

General objectives

1.  

The Parties shall establish close cooperation aimed inter alia at:

(a) 

strengthening the institutional capacity to underpin democracy, the rule of law, and respect for human rights and fundamental freedoms;

(b) 

promoting social development, which should go hand in hand with economic development and the protection of the environment. The Parties shall give particular priority to respect for basic social rights;

(c) 

stimulating productive synergies, creating new opportunities for trade and investment and promoting competitiveness and innovation;

(d) 

increasing the level of and deepening cooperation actions, while taking into account the Association relation between the Parties.

2.  
The Parties re-affirm the importance of economic, financial and technical cooperation, as a means of contributing towards implementing the objectives and principles derived from this Agreement.

TITLE I

ECONOMIC COOPERATION

Article 17

Industrial cooperation

1.  
Industrial cooperation shall support and promote industrial policy measures to develop and consolidate the Parties' efforts and establish a dynamic, integrated and decentralised approach to managing industrial cooperation, so as to create a favourable environment to serve their mutual interests.
2.  

The central aims shall be:

(a) 

to boost contacts between the Parties' economic operators, with the aim of identifying sectors of mutual interest, especially in the area of industrial cooperation, transfers of technology, trade and investment;

(b) 

to strengthen and promote dialogue and exchanges of experience between networks of European and Chilean economic operators;

(c) 

to promote industrial cooperation projects, including projects deriving from the process of privatisation and/or opening-up of the Chilean economy; these could cover the establishment of forms of infrastructure stimulated by European investment through industrial cooperation between businesses; and

(d) 

to strengthen innovation, diversification, modernisation, development and product quality in businesses.

Article 18

Cooperation on standards, technical regulations and conformity assessment procedures

1.  
Cooperation on standards, technical regulations and conformity assessment is a key objective in order to avoid and reduce technical barriers to trade and to ensure the satisfactory functioning of trade liberalisation as provided for in Part IV, Title II.
2.  

Cooperation between the Parties shall seek to promote efforts in:

(a) 

regulatory cooperation;

(b) 

compatibility of technical regulations on the basis of international and European standards; and

(c) 

technical assistance to create a network of conformity assessment bodies on a non-discriminatory basis.

3.  

In practice, cooperation shall:

(a) 

encourage any measures aimed at bridging the gaps between the Parties in the areas of conformity assessment and standardisation;

(b) 

provide organisational support between the Parties to foster the establishment of regional networks and bodies, and increase coordination of policies to promote a common approach to the use of international and regional standards and similar technical regulations and conformity assessment procedures; and

(c) 

encourage any measure aimed at improving convergence and compatibility between the respective system of the Parties in the abovementioned areas, including transparency, good regulatory practices and the promotion of quality standards for products and business practices.

Article 19

Cooperation on small and medium-sized enterprises

1.  
The Parties shall promote a favourable environment for the development of small and medium-sized enterprises (SMEs).
2.  

Cooperation shall consist, amongst other actions, of:

(a) 

technical assistance;

(b) 

conferences, seminars, prospecting for industrial and technical opportunities, participation in round tables and general and sectoral fairs;

(c) 

promoting contacts between economic operators, encouraging joint investment and establishing joint ventures and information networks through existing horizontal programs;

(d) 

facilitating access to finance, providing information and stimulating innovation.

Article 20

Cooperation on services

In compliance with the WTO General Agreement on Trade in Services (the ‘GATS’) and within the bounds of their own fields of competence, the Parties shall support and intensify cooperation with each other, reflecting the growing importance of services in the development and growth of their economies. Cooperation aimed at promoting the development and diversification of productivity and competitiveness in Chile's service sector shall be stepped up. The Parties shall determine the sectors on which cooperation will concentrate, and they shall also focus on the means available for this purpose. Activities shall be directed particularly at SMEs and at facilitating their access to sources of capital and market technology. In that connection, special attention shall be devoted to promoting trade between the Parties and third countries.

Article 21

Promoting investment

1.  
The aim of cooperation shall be to help the Parties to promote, within the bounds of their own competence, an attractive and stable reciprocal investment climate.
2.  

Cooperation shall cover in particular the following:

(a) 

establishing mechanisms for providing information, identifying and disseminating investment rules and opportunities;

(b) 

developing a legal framework for the Parties that favours investment, by conclusion, where appropriate, of bilateral agreements between the Member States and Chile to promote and protect investment and avoid dual taxation;

(c) 

incorporating technical assistance activities for training initiatives between the Parties' government agencies dealing with the matter; and

(d) 

developing uniform and simplified administrative procedures.

Article 22

Cooperation on energy

1.  
The aim of the cooperation between the Parties shall be to consolidate economic relations in key sectors such as hydroelectricity, oil and gas, renewable energy, energy-saving technology and rural electrification.
2.  

Among the objectives of cooperation shall be:

(a) 

exchanges of information in all suitable forms, including developing databases shared by institutions of both Parties, and training and conferences;

(b) 

transfers of technology;

(c) 

diagnostic studies, comparative analyses and implementation of programmes by institutions from both Parties;

(d) 

involvement of public and private operators from both regions in technological development and common-infrastructure projects, including networks with other countries in the region;

(e) 

conclusion, where appropriate, of specific agreements in key fields of mutual interest; and

(f) 

assistance for Chilean institutions dealing with energy matters and the formulation of energy policy.

Article 23

Transport

1.  
Cooperation shall focus on restructuring and modernising Chile's transport systems, improving the movement of passengers and goods and providing better access to the urban, air, maritime, rail and road transport markets by refining the management of transport from the operational and administrative points of view and by promoting operating standards.
2.  

Cooperation shall cover matters including the following:

(a) 

exchanges of information on the Parties' policies, especially regarding urban transport and the interconnection and interoperability of multimodal transport networks and other issues of mutual interest;

(b) 

training programmes in economics, legislation and technical matters for economic operators and senior civil servants; and

(c) 

cooperation projects for transfers of European technology in the Global Navigation Satellite System and urban public transport centres.

Article 24

Cooperation on agriculture and rural sectors and sanitary and phytosanitary measures

1.  
Cooperation in this area is designed to support and stimulate agricultural policy measures in order to promote and consolidate the Parties' efforts towards a sustainable agriculture and agricultural and rural development.
2.  

The cooperation shall focus on capacity-building, infrastructure and technology transfer, addressing matters such as:

(a) 

specific projects aimed at supporting sanitary, phytosanitary, environmental and food quality measures, taking into account the legislation in force for both Parties, in compliance with WTO rules and other competent international organisations;

(b) 

diversification and restructuring of agricultural sectors;

(c) 

the mutual exchange of information, including that concerning the development of the Parties' agricultural policies;

(d) 

technical assistance for the improvement of productivity and the exchange of alternative crop technologies;

(e) 

scientific and technological experiments;

(f) 

measures aimed at enhancing the quality of agricultural products and supporting trade promotion activities;

(g) 

technical assistance for the strengthening of sanitary and phytosanitary control systems, with a view to supporting as far as possible the promotion of equivalence and mutual recognition agreements.

Article 25

Fisheries

1.  
In view of the importance of fisheries policy in the relations between them, the Parties undertake to develop closer economic and technical collaboration, possibly leading to bilateral and/or multilateral agreements covering fisheries on the high seas.
2.  
Furthermore, the Parties underline the importance they attach to fulfilment of the mutual commitments specified in the Arrangement that they signed on 25 January 2001.

Article 26

Customs cooperation

1.  
The Parties shall promote and facilitate cooperation between their respective customs services in order to ensure that the objectives set out in Article 79 are attained, particularly in order to guarantee the simplification of customs procedures; facilitating legitimate trade while retaining their control capabilities.
2.  
Without prejudice to the cooperation established by this Agreement, mutual assistance between the administrative authorities in customs matters shall be given in conformity with the Protocol of 13 June 2001 on Mutual Assistance in Customs Matters to the Framework Cooperation Agreement.
3.  

The cooperation shall give rise among other things, to:

(a) 

the provision of technical assistance, including where appropriate, the organisation of seminars and the placement of trainees;

(b) 

the development and sharing of best practices; and

(c) 

the improvement and simplification of customs matters relating to market access and rules of origin and the customs procedures related to them.

Article 27

Cooperation on statistics

1.  
The main aim shall be to approximate methods, so that the Parties are able to use each other's statistics on trade in goods and services and more generally on any area covered by this Agreement for which statistics can be collected.
2.  

Cooperation shall focus on:

(a) 

homologation of statistical methods to generate indicators that are comparable between the Parties;

(b) 

scientific and technological exchanges with statistical institutions of the Member States of the European Union, and with Eurostat;

(c) 

statistical research directed at developing common methods for collecting, analysing and interpreting data;

(d) 

organising seminars and workshops; and

(e) 

statistical training programmes, including other countries of the region.

Article 28

Cooperation on the environment

1.  
The aim of cooperation shall be to encourage conservation and improvement of the environment, prevention of contamination and degradation of natural resources and ecosystems, and rational use of the latter in the interests of sustainable development.
2.  

In this connection, the following are particularly significant:

(a) 

the relationship between poverty and the environment;

(b) 

the environmental impact of economic activities;

(c) 

environmental problems and land-use management;

(d) 

projects to reinforce Chile's environmental structures and policies;

(e) 

exchanges of information, technology and experience in areas including environmental standards and models, training and education;

(f) 

environmental education and training to involve citizens more; and

(g) 

technical assistance and joint regional research programmes.

Article 29

Consumer protection

Cooperation in this field shall seek to make the consumer-protection programmes in the Parties compatible, and shall as far as possible cover:

(a) 

making consumer legislation more compatible, so as to avoid trade barriers;

(b) 

establishing and developing mutual information systems for dangerous goods, and interconnecting those systems (early-warning systems);

(c) 

exchanges of information and experts, and encouraging cooperation between both Parties' consumer bodies; and

(d) 

organising projects for training and technical assistance.

Article 30

Data protection

1.  
The Parties agree to cooperate on the protection of personal data in order to improve the level of protection and avoid obstacles to trade that requires transfers of personal data.
2.  
Cooperation on personal data protection may include technical assistance in the form of exchange of information and experts and the establishment of joint programmes and projects.

Article 31

Macroeconomic dialogue

1.  
The Parties shall promote exchanges of information on their respective macroeconomic policies and trends, and exchanges of experience regarding coordination of macroeconomic policies in the context of regional integration.
2.  

With this aim in mind, the Parties shall seek more in-depth dialogue between their authorities on macroeconomic matters, in order to exchange ideas and opinions on issues such as:

(a) 

macroeconomic stabilisation;

(b) 

consolidation of public finances;

(c) 

tax policy;

(d) 

monetary policy;

(e) 

financial policy and regulation;

(f) 

financial integration and opening of the capital account;

(g) 

exchange-rate policy;

(h) 

international financial architecture and reform of the international monetary system; and

(i) 

coordination of macroeconomic policy.

3.  

The methods of implementing such cooperation shall include:

(a) 

meetings between macroeconomic authorities;

(b) 

organising seminars and conferences;

(c) 

providing training opportunities, where there is a demand; and

(d) 

producing studies on issues of mutual interest.

Article 32

Intellectual property rights

1.  
The Parties agree to cooperate, according to their own capabilities, in matters relating to the practice, promotion, dissemination, streamlining, management, harmonisation, protection and effective application of intellectual property rights, the prevention of abuses of such rights, the fight against counterfeiting and piracy, and the establishment and strengthening of national organisations for control and protection of such rights.
2.  

Technical cooperation may focus on one or more of the activities listed below:

(a) 

legislative advice: comments on draft laws relating to the general provisions and basic principles of the international conventions listed in Article 170, copyright and related rights, trademarks, geographical indications, traditional expressions or complementary quality mentions, industrial designs, patents, layout-designs (topographies) of integrated circuits, protection of undisclosed information, control of anti-competitive practices in contractual licences, enforcement and other matters relating to the protection of intellectual property rights;

(b) 

advice on the ways of organising administrative infrastructure, such as patent offices and collecting societies;

(c) 

training in the field of intellectual property rights administration and management techniques;

(d) 

specific training of judges and Customs and Police Officers, in order to make the enforcement of laws more effective; and

(e) 

awareness-building activities for the private sector and civil society.

Article 33

Public procurement

Cooperation between the Parties in this field shall seek to provide technical assistance on issues connected with public procurement, paying special attention to the municipal level.

Article 34

Cooperation on tourism

1.  
The Parties shall promote mutual cooperation in developing tourism.
2.  

Such cooperation shall focus on:

(a) 

projects intended to create and consolidate tourist products and services of mutual interest or which hold an attraction for other markets of mutual interest;

(b) 

consolidation of long-haul tourist flows;

(c) 

reinforcing tourism promotion channels;

(d) 

training and education in tourism;

(e) 

technical assistance and pilot projects for developing special-interest tourism;

(f) 

exchanges of information on tourism promotion, integral planning of tourist destinations and quality of services; and

(g) 

using promotion instruments to develop tourism at local level.

Article 35

Cooperation on mining

The Parties commit themselves to promoting cooperation on mining, mainly through agreements aimed at:

(a) 

fostering exchanges of information and experience, in the application of clean technologies in the mining productive processes;

(b) 

promoting joint efforts to develop scientific and technological initiatives in the field of mining.

TITLE II

SCIENCE, TECHNOLOGY AND INFORMATION SOCIETY

Article 36

Cooperation on science and technology

1.  

The aims of cooperation on science and technology, carried out in the mutual interest of both Parties and in compliance with their policies, particularly as regards the rules for use of intellectual property resulting from research, shall be:

(a) 

policy dialogue and exchanges of scientific and technological information and experience at regional level, particularly in respect of policies and programmes;

(b) 

promotion of lasting relations between the two Parties' scientific communities; and

(c) 

intensification of activities to promote linkage, innovation and technology transfer between European and Chilean partners.

2.  
Special emphasis shall be placed on human potential building as the real long-lasting basis of scientific and technological excellence and the creation of permanent links between both scientific and technological communities, at both national and regional levels.
3.  

The following forms of cooperation shall be encouraged:

(a) 

joint applied research projects in areas of common interest, with active participation by business undertakings where appropriate;

(b) 

exchanges of researchers to promote project preparation, high-level training and research;

(c) 

joint scientific meetings to foster exchanges of information and interaction and to identify areas for joint research;

(d) 

the promotion of activities linked to scientific and technological forward studies which contribute to the long term development of both Parties; and

(e) 

the development of links between the public and private sectors.

4.  
Furthermore, the evaluation of joint work and the dissemination of results shall be promoted.
5.  
Higher-education institutions, research centres and productive sectors, including SMEs, on both sides shall be involved in this cooperation in an appropriate manner.
6.  
The Parties shall promote their respective entities' participation in their respective scientific and technological programmes in pursuit of mutually beneficial scientific excellence and in accordance with their respective provisions governing the participation of legal entities from third countries.

Article 37

Information society, information technology and telecommunications

1.  
Information technology and communications are key sectors in a modern society and are of vital importance for economic and social development and the smooth transition to the information society.
2.  

Cooperation in this area shall aim in particular to promote:

(a) 

dialogue on the various issues of the information society, including promotion and monitoring of the emergence of the information society;

(b) 

cooperation on regulatory and policy aspects of telecommunications;

(c) 

exchange of information on standards, conformity assessment and type approval;

(d) 

dissemination of new information and communication technologies;

(e) 

joint research projects on information and communication technologies and pilot projects in the field of information society applications;

(f) 

promotion of exchange and training of specialists, in particular for young professionals; and

(g) 

exchange and dissemination of experiences from government initiatives which apply information technologies in their relationship with society.

TITLE III

CULTURE, EDUCATION AND AUDIO-VISUAL

Article 38

Education and training

1.  
The Parties shall significantly support, within their respective competencies, pre-schooling, basic, intermediate and higher education, vocational training and life-long learning. Within these fields, special attention shall be paid to access to education for vulnerable social groups, such as the disabled, ethnic minorities and the extremely poor.
2.  
Special attention shall be paid to decentralised programmes, which forge permanent links between specialised bodies of both Parties and encourage the pooling and exchange of experience and technical resources as well as the mobility of students.

Article 39

Cooperation in the audio-visual field

The Parties agree to promote the cooperation in this area, mainly through training programmes in the audio-visual sector and means of communication, including co-production, training, development and distribution activities.

Article 40

Exchange of information and cultural cooperation

1.  
In view of the Parties' very close cultural ties, cooperation in this sphere, including information and media contacts, should be enhanced.
2.  
The objective of this Article shall be to promote the exchange of information and cultural cooperation between the Parties, and account shall be taken of bilateral schemes with the Member States.
3.  
Special attention shall be paid to promoting joint activities in various fields, including the press, cinema and television, and to encouraging youth exchange schemes.
4.  

This cooperation could cover inter alia the following areas:

(a) 

mutual information programmes;

(b) 

translation of literary works;

(c) 

conservation and restoration of national heritage;

(d) 

training;

(e) 

cultural events;

(f) 

promotion of local culture;

(g) 

cultural management and production; and

(h) 

other areas.

TITLE IV

PUBLIC ADMINISTRATION AND INTERINSTITUTIONAL COOPERATION

Article 41

Public administration

1.  
Cooperation in this area shall aim at the modernisation and decentralisation of public administration and encompass overall organisational efficiency and the legislative and institutional framework, drawing lessons from both Parties' best practices.
2.  

Such cooperation may involve programmes of the following types:

(a) 

modernisation of the State and of public administration;

(b) 

decentralisation and the strengthening of regional and local government;

(c) 

strengthening of civil society and its incorporation into the process of defining public policies;

(d) 

job creation and vocational training programmes;

(e) 

social service management and administration projects;

(f) 

development, rural housing or land management projects;

(g) 

health and primary education programmes;

(h) 

support for civil society and grass-roots initiatives;

(i) 

any other programmes and projects which help to combat poverty by creating business and employment opportunities; and

(j) 

promotion of culture and its several manifestations and strengthening of cultural identities.

3.  

The means of cooperation in this area shall be:

(a) 

technical assistance to Chilean policy-making and executive bodies, including meetings between staff of the European institutions and their Chilean counterparts;

(b) 

regular exchanges of information taking whatever form is appropriate, including the use of computer networks; personal data protection shall be ensured in all areas where data are to be exchanged;

(c) 

transfers of know-how;

(d) 

preliminary studies and joint project implementation, involving comparable financial input; and

(e) 

training and organisational support.

Article 42

Interinstitutional cooperation

1.  
The purpose of interinstitutional cooperation between the Parties is to promote closer cooperation between the institutions concerned.
2.  

To that end, Part III of this Agreement shall seek to encourage regular meetings between these institutions; cooperation shall be as broad as possible and include:

(a) 

any measures promoting regular exchanges of information, including the joint development of computerised communication networks;

(b) 

advice and training; and

(c) 

transfers of know-how.

3.  
The Parties may, by common agreement, include other, additional fields of action.

TITLE V

SOCIAL COOPERATION

Article 43

Social dialogue

The Parties recognise that:

(a) 

the participation of the social partners will be promoted as regards living conditions and integration into society,

(b) 

particular account will be taken of the need to avoid discrimination in the treatment of nationals of one Party residing legally in the territory of the other Party.

Article 44

Social cooperation

1.  
The Parties recognise the importance of social development, which must go hand in hand with economic development. They shall give priority to the creation of employment and respect for fundamental social rights, notably by promoting the relevant conventions of the International Labour Organisation covering such topics as the freedom of association, the right to collective bargaining and non-discrimination, the abolition of forced and child labour and equal treatment between men and women.
2.  
Cooperation may cover any area of interest to the Parties.
3.  
Measures may be coordinated with those of the Member States and the relevant international organisations.
4.  

The Parties shall give priority to measures aimed at:

(a) 

promoting human development, the reduction of poverty and the fight against social exclusion, by generating innovative and reproducible projects involving vulnerable and marginalised social sectors. Special attention shall be paid to low-income families and disabled persons;

(b) 

promoting the role of women in the economic and social development process and promoting specific programmes for youth;

(c) 

developing and modernising labour relations, working conditions, social welfare and employment security;

(d) 

improving the formulation and management of social policies, including social housing, and improving access by beneficiaries;

(e) 

developing an efficient and equitable health system, based on solidarity principles;

(f) 

promoting vocational training and development of human resources;

(g) 

promoting projects and programmes which generate opportunities for the creation of employment within micro-, small and medium-sized enterprises;

(h) 

promoting programmes of land management with special attention to areas with higher social and environmental vulnerability;

(i) 

promoting initiatives contributing to social dialogue and the creation of consensus; and

(j) 

promoting respect for human rights, democracy and citizens' participation.

Article 45

Cooperation related to gender

1.  
Cooperation shall contribute to strengthening policies and programmes that improve, guarantee and extend the equitable participation of men and women in all sectors of political, economic, social and cultural life. Cooperation shall contribute to easing women's access to all necessary resources for the full exercise of their fundamental rights.
2.  

In particular, cooperation should promote the creation of an adequate framework to:

(a) 

ensure that gender and gender-related issues can be taken into account at every level and in all areas of cooperation including macroeconomic policy, strategy and development operations; and

(b) 

promote the adoption of positive measures in favour of women.

TITLE VI

OTHER COOPERATION AREAS

Article 46

Cooperation on illegal immigration

1.  

The Community and Chile agree to cooperate in order to prevent and control illegal immigration. To this end:

(a) 

Chile agrees to readmit any of its nationals illegally present on the territory of a Member State, upon request by the latter and without further formalities;

(b) 

and each Member State agrees to readmit any of its nationals, as defined for Community purposes, illegally present on the territory of Chile, upon request by the latter and without further formalities.

2.  
The Member States and Chile will also provide their nationals with appropriate identity documents for such purposes.
3.  
The Parties agree to conclude, upon request, an agreement between Chile and the Community regulating the specific readmission obligations of Chile and the Member States, including an obligation to readmit nationals of other countries and stateless persons.
4.  
Pending the conclusion of the agreement with the Community referred to in paragraph 3, Chile agrees to conclude, upon request by a Member State, bilateral agreements with individual Member States regulating the specific readmission obligations between Chile and the Member State concerned, including an obligation to readmit nationals of other countries and stateless persons.
5.  
The Association Council shall examine what other joint efforts can be made to prevent and control illegal immigration.

Article 47

Cooperation on drugs and combating organised crime

1.  
Within their respective competencies, the Parties undertake to coordinate and increase their efforts to prevent, and reduce the illicit production of, trade in and consumption of drugs and the laundering of profits from drug-trafficking, and to combat related organised crime through the intermediary of international organisations and bodies.
2.  

The Parties shall cooperate in this area to implement in particular:

(a) 

projects for the treatment, rehabilitation and family, social and labour reinsertion of drug addicts;

(b) 

joint training programmes relating to prevention of consumption and trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances and related crimes;

(c) 

joint study and research programmes, using methodologies and indicators applied by the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, the Inter-American Observatory of Drugs of the Organisation of American States and other international and national organisations;

(d) 

measures and cooperation actions aimed at reducing the supply of drugs and psychotropic substances, as part of the international conventions and treaties on the matter which have been signed and ratified by the Parties to this Agreement;

(e) 

information exchange on policies, programmes, actions and legislation linked to production, trafficking and consumption of narcotic drugs and psychotropic substances;

(f) 

exchange of relevant information and adoption of appropriate standards to combat money laundering comparable to those adopted by the European Union and the international bodies active in this field, such as the Financial Action Task Force on Money Laundering; and

(g) 

measures to prevent diversion of precursors and chemical substances essential to the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances, equivalent to those adopted by the European Community and competent international organisations and in accordance with the Agreement between the Republic of Chile and the European Community on the prevention of the diversion of precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances of 24 November 1998.

TITLE VII

GENERAL PROVISIONS

Article 48

Participation of civil society in cooperation

The Parties recognise the complementary role and potential contribution of civil society (social interlocutors and Non-Governmental Organisations) in the cooperation process. To that end, subject to the legal and administrative provisions of each Party, civil society actors may:

(a) 

be informed of, and participate in, consultations on cooperation policies and strategies, including strategic priorities, particularly in the areas concerning or directly affecting them;

(b) 

receive financial resources, insofar as the internal rules of each Party allow it; and

(c) 

participate in the implementation of cooperation projects and programmes in the areas that concern them.

Article 49

Regional cooperation and regional integration

1.  
Both Parties should use all existing cooperation instruments to promote activities aimed at developing an active and reciprocal cooperation between the Parties and the Mercado Común del Sur (Mercosur) as a whole.
2.  
Such cooperation shall be an important element in the Community's support for the promotion of regional integration among the Southern Cone countries of Latin America.
3.  

Priority shall be given to operations aimed at:

(a) 

promoting trade and investment in the region;

(b) 

developing regional cooperation on the environment;

(c) 

encouraging development of the communications infrastructure required for the economic development of the region; and

(d) 

developing regional cooperation on fisheries matters.

4.  
The Parties shall also cooperate more closely on regional development and land-use planning.
5.  

To this end, they may:

(a) 

undertake joint action with regional and local authorities in the area of economic development; and

(b) 

set up mechanisms for the exchange of information and know-how.

Article 50

Triangular and bi-regional cooperation

1.  
The Parties recognise the value of international cooperation for the promotion of equitable and sustainable development processes and agree to give impetus to triangular cooperation programmes and programmes with third countries in areas of common interest.
2.  
This cooperation may also be applied to bi-regional cooperation in accordance with the priorities of Member States and other countries of Latin America and the Caribbean.

Article 51

Future developments clause

Within the Parties' respective competencies, no opportunity for cooperation should be ruled out in advance and the Parties could use the Association Committee to explore together the practical possibilities for cooperation in their mutual interest.

Article 52

Cooperation within the Association relationship

1.  
Cooperation between the Parties should contribute to achieving the general objectives of Part III by identifying and developing innovative cooperation programmes capable of providing added value to their new relationship as associated partners.
2.  
The participation of each Party as an associated partner in framework programmes, specific programmes and other activities of the other Party shall be promoted, in so far as it is permitted by each Party's internal rules governing access to the programmes and activities concerned.
3.  
The Association Council may make recommendations to that effect.

Article 53

Resources

1.  
With the aim of contributing to fulfilling the cooperation objectives established in this Agreement, the Parties commit themselves to providing, within the limits of their capacities and through their own channels, the appropriate resources, including financial resources.
2.  
The Parties shall take all appropriate measures to promote and facilitate the European Investment Bank's activities in Chile, in accordance with its own procedures and financing criteria and with their laws and regulations, and without prejudice to the powers of their competent authorities.

Article 54

Specific tasks of the Association Committee in cooperation matters

1.  
When the Association Committee performs any of the tasks conferred upon it in Part III, it shall be composed of representatives of the Community and Chile with responsibility for cooperation matters, normally at senior official level.
2.  

Notwithstanding the provisions of Article 6, the Association Committee shall have, in particular, the following functions:

(a) 

to assist the Association Council in the performance of its functions regarding cooperation related matters;

(b) 

to supervise the implementation of the cooperation framework agreed between the Parties;

(c) 

to make recommendations on the strategic cooperation between the Parties, which shall serve to set long-term objectives, the strategic priorities and specific fields for action, on the multiannual indicative programmes, which shall contain a description of sectoral priorities, specific objectives, expected results and indicative amounts, and annual action programmes; and

(d) 

to report regularly to the Association Council on the application and fulfilment of the objectives and matters of Part III.

PART IV

TRADE AND TRADE-RELATED MATTERS

TITLE I

GENERAL PROVISIONS

Article 55

Objectives

The objectives of this Part shall be as follows:

(a) 

the progressive and reciprocal liberalisation of trade in goods, in conformity with Article XXIV of General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (‘the GATT 1994’);

(b) 

the facilitation of trade in goods through, inter alia, the agreed provisions regarding customs and related matters, standards, technical regulations and conformity assessment procedures, sanitary and phytosanitary measures and trade in wines and spirit drinks and aromatised drinks;

(c) 

the reciprocal liberalisation of trade in services, in conformity with Article V of General Agreement on Trade in Services (‘the GATS’);

(d) 

the improvement of the investment environment and, in particular, the conditions of establishment between the Parties, on the basis of the principle of non-discrimination;

(e) 

the liberalisation of current payments and capital movements, in conformity with the commitments undertaken in the framework of the international financial institutions and with due consideration for each Party's currency stability;

(f) 

the effective and reciprocal opening of the government procurement markets of the Parties;

(g) 

the adequate and effective protection of intellectual property rights, in accordance with the highest international standards;

(h) 

the establishment of an effective cooperation mechanism in the field of competition; and

(i) 

the establishment of an effective dispute settlement mechanism.

Article 56

Customs unions and free trade areas

1.  
Nothing in this Agreement shall preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or other arrangements between either of the Parties and third countries, insofar as they do not alter the rights and obligations provided for in this Agreement.
2.  
At the request of a Party, consultations between them shall take place within the Association Committee concerning agreements establishing or adjusting customs unions or free trade areas and, where required, on other major issues related to the Parties' respective trade policies with third countries. In particular, in the event of accession, such consultation shall take place so as to ensure that account can be taken of the mutual interests of the Parties.

TITLE II

FREE MOVEMENT OF GOODS

Article 57

Objective

The Parties shall progressively and reciprocally liberalise trade in goods over a transitional period starting from the entry into force of this Agreement, in accordance with the provisions of this Agreement and in conformity with Article XXIV of the GATT 1994.

CHAPTER I

ELIMINATION OF CUSTOMS DUTIES

Section 1

Common provisions

Article 58

Scope

1.  
The provisions of this Chapter concerning the elimination of customs duties on imports shall apply to products originating in one Party and exported to the other Party. For the purposes of this Chapter, ‘originating’ means qualifying under the rules of origin set out in Annex III.
2.  
The provisions of this Chapter concerning the elimination of customs duties on exports shall apply to all goods exported from one Party to the other Party.

Article 59

Customs duty

A customs duty includes any duty or charge of any kind imposed in connection with the importation or exportation of goods, including any form of surtax or surcharge in connection with such importation or exportation, but does not include any:

(a) 

internal taxes or other internal charges imposed consistently with Article 77;

(b) 

antidumping or countervailing duties applied consistently with Article 78;

(c) 

fees or other charges imposed consistently with Article 63.

Article 60

Elimination of customs duties

1.  
Customs duties on imports between the Parties shall be eliminated in accordance with the provisions of Articles 64 to 72.
2.  
Customs duties on exports between the Parties shall be eliminated as from the date of entry into force of this Agreement.
3.  
For each product, the basic customs duty to which the successive reductions are to be applied pursuant to Articles 64 to 72 shall be that specified in each Party's Tariff Elimination Schedule set out in Annexes I and II, respectively.
4.  
If a Party reduces its applied most favoured nation customs duty rate after the entry into force of this Agreement and before the end of the transitional period, the Tariff Elimination Schedule of that Party shall apply to the reduced rates.
5.  
Each Party declares its readiness to reduce its customs duties more rapidly than is provided for in Articles 64 to 72, or otherwise improve the conditions of access under such Articles, if its general economic situation and the situation of the economic sector concerned so permit. A decision by the Association Council to accelerate the elimination of a customs duty or otherwise improve conditions of access shall supersede the terms established in Articles 64 to 72 for the product concerned.

Article 61

Standstill

1.  
No new customs duties shall be introduced nor shall those already applied be increased in trade between the Parties as from the date of entry into force of this Agreement.
2.  
Nothwithstanding paragraph 1, Chile may maintain its price band system as established in Article 12 of Law 18,525 or succeeding system for the products covered by that law, provided it is applied consistently with Chile's rights and obligations under the WTO Agreement and in a manner that does not afford more favourable treatment to imports of any third country, including countries with which Chile has concluded or will conclude in the future an agreement notified under Article XXIV of the GATT 1994.

Article 62

Classification of goods

The classification of goods in trade between the Parties shall be that set out in each Party's respective tariff nomenclature in conformity with the Harmonised Commodity Description and Coding System (‘HS’).

Article 63

Fees and other charges

Fees and other charges referred to in Article 59 shall be limited in amount to the approximate cost of services rendered and shall not represent an indirect protection for domestic products or a taxation of imports or exports for fiscal purposes. They shall be based on specific rates that correspond to the real value of the service rendered.

Section 2

Elimination of customs duties

Subsection 2.1

Industrial products

Article 64

Scope

This sub-section applies to products of HS chapters 25 to 97 not covered by agricultural and processed agricultural products as defined in Article 70.

Article 65

Customs duties on industrial imports originating in Chile

Customs duties on imports into the Community of industrial products originating in Chile listed in Annex I (Tariff Elimination Schedule of the Community) under category ‘Year 0’ and ‘Year 3’ shall be eliminated in accordance with the following timetable, so that these customs duties are completely eliminated by the entry into force of the Agreement and on 1 January 2006, respectively:



Percentages of annual tariff reduction

Category

Entry into force

1.1.04

1.1.05

1.1.06

Year 0

100 %

 

 

 

Year 3

25 %

50 %

75 %

100 %

Article 66

Customs duties on industrial imports originating in the Community

Customs duties on imports into Chile of products originating in the Community listed in Annex II (Tariff Elimination Schedule of Chile) under category ‘Year 0’, ‘Year 5’ and ‘Year 7’ shall be eliminated in accordance with the following timetable, so that these customs duties are completely eliminated by the entry into force of this Agreement, 1 January 2008 and 1 January 2010, respectively:



Percentages of annual tariff reduction

Category

Entry into force

1.1.04

1.1.05

1.1.06

1.1.07

1.1.08

1.1.09

1.1.10

Year 0

100 %

 

 

 

 

 

 

 

Year 5

16,7 %

33,3 %

50 %

66,7 %

83,3 %

100 %

 

 

Year 7

12,5 %

25 %

37,5 %

50 %

62,5 %

75 %

87,5 %

100 %

Subsection 2.2

Fish and fisheries products

Article 67

Scope

This sub-section applies to fish and fisheries products as covered by HS chapter 3, HS headings 1604 and 1605 , HS subheadings 0511 91 and 2301 20 , and HS heading ex 1902 20  ( 1 ).

Article 68

Customs duties on fish and fisheries imports originating in Chile

1.  
Customs duties on imports into the Community of fish and fisheries products originating in Chile listed in Annex I under category ‘Year 0’, ‘Year 4’, ‘Year 7’ and ‘Year 10’ shall be eliminated in accordance with the following timetable, so that these customs duties are completely eliminated by the entry into force of this Agreement, 1 January 2007, 1 January 2010 and 1 January 2013, respectively:



Percentages of annual tariff reduction

Category

Entry into force

1.1.04

1.1.05

1.1.06

1.1.07

1.1.08

1.1.09

1.1.10

1.1.11

1.1.12

1.1.13

Year 0

100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

year 4

20 %

40 %

60 %

80 %

100 %

 

 

 

 

 

 

year 7

12,5 %

25 %

37,5 %

50 %

62,5 %

75 %

87,5 %

100 %

 

 

 

year 10

9 %

18 %

27 %

36 %

45 %

54 %

63 %

72 %

81 %

90 %

100 %

2.  
Tariff quotas on imports into the Community of certain fish and fisheries products originating in Chile listed in Annex I under category ‘TQ’ shall be applied as from the entry into force of this Agreement, in accordance with the conditions mentioned in that Annex. These quotas shall be managed on a first-come first-served basis.

Article 69

Customs duties on fish and fisheries imports originating in the Community

1.  
Customs duties on imports into Chile of fish and fisheries products originating in the Community listed in Annex II under category ‘Year 0’ shall be eliminated at the entry into force of this Agreement.
2.  
Tariff quotas on imports into Chile of certain fish and fisheries products originating in the Community listed in Annex II under category ‘TQ’ shall be applied as from entry into force of this Agreement, in accordance with the conditions mentioned in that Annex. These quotas shall be managed on a first-come first-served basis.

Subsection 2.3

Agricultural and processed agricultural products

Article 70

Scope

This sub-section applies to agricultural and processed agricultural products as covered by Annex I of the WTO Agreement on Agriculture.

Article 71

Customs duties on agricultural and processed agricultural imports originating in Chile

1.  
Customs duties on imports into the Community of agricultural and processed agricultural products originating in Chile listed in Annex I under category ‘Year 0’, ‘Year 4’, ‘Year 7’ and ‘Year 10’ shall be eliminated in accordance with the following timetable, so that these customs duties are completely eliminated by the entry into force of this Agreement, 1 January 2007, 1 January 2010 and 1 January 2013, respectively:



Percentages of annual tariff reduction

Category

Entry into force

1.1.04

1.1.05

1.1.06

1.1.07

1.1.08

1.1.09

1.1.10

1.1.11

1.1.12

1.1.13

Year 0

100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

year 4

20 %

40 %

60 %

80 %

100 %

 

 

 

 

 

 

year 7

12,5 %

25 %

37,5 %

50 %

62,5 %

75 %

87,5 %

100 %

 

 

 

year 10

9 %

18 %

27 %

36 %

45 %

54 %

63 %

72 %

81 %

90 %

100 %

2.  
For the agricultural products originating in Chile covered by chapters 7 and 8 and headings 20.09 and 22.04.30 of the Combined Nomenclature and listed in Annex I under category ‘EP’, for which the Common Customs Tariff provides for the application of ad valorem customs duties and a specific customs duty, the tariff elimination shall only apply to the ad valorem customs duty.
3.  
For agricultural and processed agricultural products originating in Chile listed in Annex I under category ‘SP’, for which the Common Customs Tariff provides for the application of ad valorem customs duties and a specific customs duty, the tariff elimination shall only apply to the ad valorem customs duty.
4.  
The Community shall allow imports of processed agricultural products originating in Chile listed in Annex I under category ‘R’ to enter the Community with a customs duty of 50 % of the basic customs duty as from the entry into force of this Agreement.
5.  
Tariff quotas on imports into the Community of certain agricultural and processed agricultural products originating in Chile listed in Annex I under category ‘TQ’ shall be applied as from the entry into force of this Agreement, in accordance with the conditions mentioned in that Annex. These quotas shall be managed on a first-come first-served basis, or, as applicable in the Community, on the basis of a system of import and export licences.
6.  
Tariff concessions shall not apply to imports into the Community of products originating in Chile listed in Annex I under category ‘PN’ as these products are covered by denominations protected in the Community.

Article 72

Customs duties on agricultural and processed agricultural imports originating in the Community

1.  
Customs duties on imports into Chile of agricultural and processed agricultural products originating in the Community listed in Annex II under category ‘Year 0’, ‘Year 5’ and ‘Year 10’ shall be eliminated in accordance with the following timetable, so that these customs duties are completely eliminated by the entry into force of this Agreement, 1 January 2008 and 1 January 2013, respectively:



Percentages of annual tariff reduction

Category

Entry into force

1.1.04

1.1.05

1.1.06

1.1.07

1.1.08

1.1.09

1.1.10

1.1.11

1.1.12

1.1.13

Year 0

100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Year 5

16,7 %

33,3 %

50 %

66,6 %

83,3 %

100 %

 

 

 

 

 

Year 10

9 %

18 %

27 %

36 %

45 %

54 %

63 %

72 %

81 %

90 %

100 %

2.  
Tariff quotas on imports into Chile of certain agricultural products originating in the Community listed in Annex II under category ‘TQ’ shall be applied as from the entry into force of this Agreement, in accordance with the conditions mentioned in that Annex. These quotas shall be managed on a first-come first-served basis.

Article 73

Emergency clause for agricultural and processed agricultural products

1.  
Notwithstanding Article 92 of this Agreement and Article 5 of the WTO Agreement on Agriculture, if, given the particular sensitivity of the agricultural markets, a product originating in a Party is being imported into the other Party in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause serious injury or disturbance in the markets of like or directly competitive products of the other Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in this Article.
2.  

If the conditions in paragraph 1 are met, the importing Party may:

(a) 

suspend the further reduction of any customs duties on the products concerned provided for under this Title; or

(b) 

increase the customs duty on the product to a level which does not exceed the lesser of:

(i) 

the most-favoured-nation customs duty; or

(ii) 

the basic customs duty referred to in Article 60(3).

3.  
Before applying the measure as defined under paragraph 2, the Party concerned shall refer the matter to the Association Committee for a thorough examination of the situation, with a view to seeking a mutually acceptable solution. If the other Party so requests, the Parties shall hold consultations within the Association Committee. If no solution is found within 30 days of the request for such consultation, safeguard measures may be applied.
4.  
Where exceptional circumstances require immediate action, the importing Party may take the measures provided for in paragraph 2 on a transitional basis without complying with the requirements of paragraph 3 for a maximum period of 120 days. Such measures shall not exceed what is strictly necessary to limit or redress the injury or disturbance. The importing Party shall inform the other Party inmediately.
5.  
The measures taken under this Article shall not exceed what is necessary to remedy the difficulties which have arisen. The Party imposing the measure shall preserve the overall level of preferences granted for the agricultural sector. To achieve this objective, the Parties may agree on compensation for the adverse effects of the measure on their trade, including the period during which a transitional measure applied in accordance with paragraph 4 is in place.

To this effect, the Parties shall hold consultations to reach a mutually agreed solution. If no agreement is reached within 30 days, the affected exporting Party may, after notification to the Association Council, suspend the application of substantially equivalent concessions under this Title.

6.  

For the purposes of this Article:

(a) 

‘serious injury’ shall be understood to mean a significant overall impairment in the position of the producers as a whole of the like or directly competitive products operating in a Party;

(b) 

‘threat of serious injury’ shall be understood to mean serious injury that is clearly inminent based on facts and not merely on allegations, conjecture or remote possibility.

Article 74

Evolution clause

During the third year after the entry into force of this Agreement, the Parties shall assess the situation, taking account of the pattern of trade in agricultural products and processed agricultural products between the Parties, the particular sensitivities of such products and the development of agricultural policy on both sides. The Parties shall examine, in the Association Committee, product by product and on an orderly and appropriate reciprocal basis, the opportunities for granting each other further concessions with a view to improving liberalisation of trade in agricultural and processed agricultural products.

CHAPTER II

NON TARIFF MEASURES

Section 1

Common provisions

Article 75

Scope

The provisions of this Chapter shall apply to trade in goods between the Parties.

Article 76

Prohibition of quantitative restrictions

All import or export prohibitions or restrictions in trade between the Parties, other than customs duties and taxes, whether made effective through quotas, import or export licenses or other measures, shall be eliminated upon the entry into force of this Agreement. No new such measures shall be introduced.

Article 77

National treatment on internal taxation and regulation ( 2 )

1.  
Imported products of the territory of the other Party shall not be subject, either directly or indirectly, to internal taxes or other internal charges of any kind in excess of those applied, directly or indirectly, to like domestic products. Moreover, the Parties shall not otherwise apply internal taxes or other internal charges so as to afford protection to domestic production ( 3 ).
2.  
Imported products of the territory of the other Party shall be accorded treatment no less favourable than that accorded to like domestic products in respect of all laws, regulations and requirements affecting their internal sale, offering for sale, purchase, transportation, distribution or use. The provisions of this paragraph shall not prevent the application of differential internal transportation charges which are based exclusively on the economic operation of the means of transport and not on the nationality of the product.
3.  
Neither Party shall establish or maintain any internal quantitative regulation relating to the mixture, processing or use of products in specified amounts or proportions which requires, directly or indirectly, that any specified amount or proportion of any product which is the subject of the regulation must be supplied from domestic sources. Moreover, neither Party shall otherwise apply internal quantitative regulations so as to afford protection to domestic production ( 4 ).
4.  
The provisions of this Article shall not prevent the payment of subsidies exclusively to domestic producers, including payments to domestic producers derived from the proceeds of internal taxes or charges applied consistently with the provisions of this Article and subsidies effected through governmental purchases of domestic products.
5.  
The provisions of this Article shall not apply to laws, regulations, procedures or practices governing public procurement, which shall be subject exclusively to the provisions of Title IV of this Part.

Section 2

Antidumping and countervailing measures

Article 78

Antidumping and countervailing measures

If a Party determines that dumping and/or countervailable subsidisation is taking place in its trade with the other Party, it may take appropriate measures in accordance with the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.

Section 3

Customs and related matters

Article 79

Customs and related trade matters

1.  

In order to ensure compliance with the provisions of this Title as they relate to customs and trade-related matters, and to facilitate trade without prejudice to the need for effective control, the Parties undertake to:

(a) 

cooperate and exchange information concerning customs legislation and procedures;

(b) 

apply customs rules and procedures agreed by the Parties at a bilateral or multilateral level;

(c) 

simplify requirements and formalities in respect of the release and clearance of goods, including, to the extent possible, collaboration on the development of procedures enabling the submission of import or export data to a single agency; and to coordinate between customs and other control agencies so as to enable official controls upon import or export to be carried out, as far as possible, by a single agency;

(d) 

cooperate on all issues concerning rules of origin and the customs procedures related to them; and

(e) 

cooperate on all customs valuation matters, in accordance with the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994, particularly with the aim of reaching common views regarding the application of valuation criteria, the use of indicative or reference indices, operational aspects and working methods.

2.  

In order to improve working methods and to ensure transparency and efficiency of customs operations, the Parties shall:

(a) 

ensure that the highest standards of integrity be maintained, through application of measures reflecting the principles of the relevant international conventions and instruments in this field, as provided for in each Party's legislation;

(b) 

take further steps wherever possible, towards the reduction, simplification and standardisation of data in the documentation required by customs, including the use of a single customs entry document or data message and a single customs exit document or data message, based on international standards and relying as far as possible on commercially available information;

(c) 

collaborate wherever possible on legislative and operational initiatives relating to import, export and customs procedures, and, to the extent possible, towards improving the service to the business community;

(d) 

cooperate where appropriate on technical assistance, including the organisation of seminars and placements;

(e) 

cooperate on the computerisation of customs procedures and collaborate, where possible, towards the establishment of common standards;

(f) 

apply the international rules and standards in the field of customs, including wherever possible, the substantive elements of the revised Kyoto Convention on the Simplification and Harmonisation of Customs Procedures;

(g) 

as far as possible, establish common positions in international organisations in the field of customs such as the WTO, the World Customs Organisation (WCO), the United Nations Organization (UN) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD);

(h) 

provide effective and prompt procedures enabling the right of appeal, against customs and other agency administrative actions, rulings and decisions affecting import or export of goods, in conformity with Article X of the GATT 1994; and

(i) 

collaborate wherever possible towards facilitating transhipment operations and transit movements through their respective territories.

3.  

The Parties agree that their respective trade and customs provisions and procedures shall be based upon:

(a) 

legislation that avoids unnecessary burdens on economic operators, that will not hinder the fight against fraud and provides further facilitation for operators that meet high levels of compliance;

(b) 

the protection of legitimate trade through the effective enforcement of legislative requirements;

(c) 

the application of modern customs techniques, including risk assessment, simplified procedures for entry and release of goods, post release controls, and company audit methods, whilst respecting the confidential nature of commercial data in accordance with the provisions applicable in each Party. Each Party shall take the necessary measures to ensure the effectiveness of the risk assessment methods;

(d) 

procedures that are transparent, efficient and where appropriate simplified, in order to reduce costs and increase predictability for economic operators;

(e) 

the development of information technology-based systems, for both export and import operations, between economic operators and customs administrations, and between customs and other agencies. Such systems may also provide for the payment of duties, taxes and other fees by electronic transfer;

(f) 

rules and procedures that provide for advance binding rulings on tariff classification and rules of origin. A ruling may be modified or revoked at any time but only after notification to the affected operator and without retroactive effect unless the ruling has been made on the basis of incorrect or incomplete information being provided;

(g) 

provisions that in principle facilitate the importation of goods through the use of simplified or pre-arrival customs procedures and processes; and

(h) 

import provisions that do not include any requirements for pre-shipment inspections as defined by the WTO Agreement on Pre-shipment Inspection;

(i) 

rules that ensure that any penalties imposed for minor breaches of customs regulations or procedural requirements are proportionate and, in their application, do not give rise to undue delays in customs clearance, in accordance with Article VIII of the GATT 1994.

4.  

The Parties agree:

(a) 

on the need for timely consultation with economic operators on substantial matters concerning legislative proposals and general procedures related to customs. To that end, appropriate consultation mechanisms between administrations and the operators shall be established by each Party;

(b) 

to publish, as far as possible through electronic means, and publicise new legislation and general procedures related to customs, as well as any modifications, no later than the entry into force of such legislation and procedures. They shall also make publicly available general information of interest to economic operators, such as the hours of operation for customs offices, including those at ports and border crossing points, and the points of contact for information enquiries;

(c) 

to foster cooperation between operators and customs administrations via the use of objective and publicly accessible Memoranda of Understanding, based on those promulgated by the WCO; and

(d) 

to ensure that their respective customs and related requirements and procedures continue to meet the needs of the trading community and follow best practices.

5.  
Notwithstanding paragraphs 1 to 4, the administrations of both Parties shall provide mutual administrative assistance in customs matters in accordance with the provisions of the Protocol of 13 June 2001 on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters to the Framework Cooperation Agreement.

Article 80

Customs valuation

The WTO Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994, without the reserves and options provided for in Article 20 and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex III of that Agreement, shall govern customs valuation rules applied to trade between the Parties.

Article 81

Special Committee on Customs Cooperation and Rules of Origin

1.  
The Parties hereby establish a Special Committee on Customs Cooperation and Rules of Origin, composed of representatives of the Parties. The Committee shall meet on a date and with an agenda agreed in advance by the Parties. The office of chairperson of the Committee shall be held alternately by each of the Parties. The Committee shall report to the Association Committee.
2.  

The functions of the Committee shall include:

(a) 

monitoring the implementation and administration of Articles 79 and 80 and of Annex III and any other customs matters related to market access;

(b) 

providing a forum to consult and discuss on all issues concerning customs, including in particular, rules of origin and related customs procedures, general customs procedures, customs valuation, tariff regimes, customs nomenclature, customs cooperation and mutual administrative assistance in customs matters;

(c) 

enhancing cooperation on the development, application and enforcement of rules of origin and related customs procedures, general customs procedures and mutual administrative assistance in customs matters;

(d) 

any other issues agreed by the Parties.

3.  
In order to fulfil the tasks referred to in this Article, the Parties may agree to hold ad hoc meetings.

Article 82

Enforcement of preferential treatment

1.  
The Parties agree that administrative cooperation is essential for the implementation and control of the preferences granted under this Title and reaffirm their commitment to combat irregularities and fraud related to origin, including customs classification and customs value.
2.  
In this regard, a Party may temporarily suspend the preferential treatment granted under this Title for a product or products in respect of which that Party determines, in accordance with this Article, that there has been systematic failure to provide administrative cooperation or fraud by the other Party.
3.  

For the purpose of this Article, systematic failure to provide administrative cooperation shall mean:

(a) 

the absence of administrative cooperation, such as a failure to provide names and addresses of customs or government authorities responsible for issuing and checking certificates of origin, or specimens of stamps used to authenticate the certificates, or a failure to update that information where appropriate;

(b) 

a systematic lack or inadequacy of action in verifying the originating status of products and the fulfilment of the other requirements of Annex III and identifying or preventing contravention of the rules of origin;

(c) 

a systematic refusal or undue delay to carry out subsequent verification of the proof of origin at the request of the other Party, and to communicate its results in time;

(d) 

the absence or systematic lack of administrative cooperation in verifying conduct where there is a presumption of origin-related fraud. For this purpose, a Party may presume the existence of fraud, inter alia, where imports of a product or products under this Agreement massively exceed the usual levels of production and export capacity of the other Party.

4.  
The Party which has made a finding of systematic failure to provide administrative cooperation or presumption of fraud shall, before applying the temporary suspension provided under this Article, supply the Association Committee with all relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties. At the same time, it shall publish in its Official Journal a notice to the importers indicating the product or products for which a finding of systematic failure to provide administrative cooperation or presumption of fraud has been made. The legal consequences of this publication shall be governed by the domestic law of each Party.
5.  
Within 10 days after the day of notification of the information referred to in paragraph 4, the Parties shall hold consultations within the Association Committee. If the Parties do not reach an agreement on a solution to avoid application of the temporary suspension of the preferential treatment within 30 days from the initiation of such consultations, the Party concerned may suspend temporarily the preferential treatment of the product or products concerned.

The temporary suspension shall not exceed what is necessary to protect the financial interests of the Party concerned.

6.  
Temporary suspensions under this Article shall be notified immediately after their adoption to the Association Committee. They shall not exceed a period of six months which may be renewed. They shall be subject to periodic consultations within the Association Committee, particularly with a view to their abolition as soon as circumstances permit.

Section 4

Standards, technical regulations and conformity assessment procedures

Article 83

Objective

The objective of this section is to facilitate and increase trade in goods by eliminating and preventing unnecessary barriers to trade while taking into account the legitimate objectives of the Parties and the principle of non-discrimination, within the meaning of the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade (‘the TBT Agreement’).

Article 84

Scope and coverage

The provisions of this section apply to trade in goods in the area of standards, technical regulations and conformity assessment procedures, as defined in the TBT Agreement. They do not apply to measures covered by section 5 of this Chapter. Technical specifications prepared by governmental bodies for public procurement purposes are not subject to the provisions of this section but are addressed in Title IV of this Part.

Article 85

Definitions

For the purpose of this section, the definitions of Annex I to the TBT Agreement shall apply. In this respect, the Decision of the WTO Committee on Technical Barriers to Trade on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations with relation to Articles 2, 5 and Annex 3 of that Agreement shall also apply.

Article 86

Basic rights and obligations

The Parties confirm their rights and obligations under the TBT Agreement and their commitment to its comprehensive implementation. In this respect and in line with the objective of this section, cooperation activities and measures pursued under this section shall be conducted with a view to enhancing and reinforcing the implementation of those rights and obligations.

Article 87

Specific actions to be pursued under this Agreement

With a view to fulfilling the objective of this section:

1. 

The Parties shall intensify their bilateral cooperation in the field of standards, technical regulations and conformity assessment with a view to facilitating access to their respective markets, by increasing the mutual knowledge, understanding and compatibility of their respective systems.

2. 

In their bilateral cooperation the Parties shall aim at identifying which mechanisms or combination of mechanisms are the most appropriate for particular issues or sectors. Such mechanisms include aspects of regulatory cooperation, inter alia convergence and/or equivalence of technical regulations and standards, alignment to international standards, reliance on the supplier's declaration of conformity and use of accreditation to qualify conformity assessment bodies, and mutual recognition agreements.

3. 

Based on progress made in their bilateral cooperation, the Parties shall agree on what specific arrangements should be concluded with a view to implementing the mechanisms identified.

4. 

To this end, the Parties shall work towards:

(a) 

developing common views on good regulatory practices, including, but not limited to:

(i) 

transparency in the preparation, adoption and application of technical regulations, standards and conformity assessment procedures;

(ii) 

necessity and proportionality of regulatory measures and related conformity assessment procedures, including the use of suppliers declaration of conformity;

(iii) 

use of international standards as a basis for technical regulations, except when such international standards would be an ineffective or inappropriate means for the fulfilment of the legitimate objectives pursued;

(iv) 

enforcement of technical regulations and market surveillance activities;

(v) 

the necessary technical infrastructure, in terms of metrology, standardisation, testing, certification and accreditation, to support technical regulations; and

(vi) 

mechanisms and methods for reviewing technical regulations and conformity assessment procedures;

(b) 

reinforcing regulatory cooperation through, for example, exchange of information, experiences and data, and through scientific and technical cooperation with a view to improving the quality and level of their technical regulations and making efficient use of regulatory resources;

(c) 

compatibility and/or equivalence of their respective technical regulations, standards and conformity assessment procedures;

(d) 

promoting and encouraging bilateral cooperation between their respective organisation, public and/or private, responsible for metrology, standardisation, testing, certification and accreditation;

(e) 

promoting and encouraging full participation in international standard setting bodies, and reinforcing the role of international standards as a basis for technical regulations; and

(f) 

increasing their bilateral cooperation in the relevant international organisations and fora dealing with the issues covered by this section.

Article 88

Committee on Standards, Technical Regulations and Conformity Assessment

1.  
The Parties hereby establish a Special Committee on Technical Regulations, Standards and Conformity Assessment in order to achieve the objectives set out in this section. The Committee, made up of representatives of the Parties, shall be co-chaired by a representative of each Party. The Committee shall meet at least once a year, unless otherwise agreed by the Parties. The Committee shall report to the Association Committee.
2.  

The Committee may address any matter related to the effective functioning of this section. In particular, it shall have the following responsibilities and functions:

(a) 

monitoring and reviewing the implementation and administration of this section. In this connection, the Committee shall draw up a work program aimed at achieving the objectives of the section and in particular those set out in Article 87;

(b) 

providing a forum for discussion and exchanging information on any matter related to this section and in particular as it relates to the Parties' systems for technical regulations, standards and conformity assessment procedures, as well as developments in related international organisations;

(c) 

providing a forum for consultation and prompt resolution of issues that act or can act as unnecessary barriers to trade, within the scope and meaning of this section, between the Parties;

(d) 

encouraging, promoting and otherwise facilitating cooperation between the Parties' organisations, public and/or private, for metrology, standardisation, testing, certification, inspection and accreditation; and

(e) 

exploring any means aimed at improving access to the Parties' respective markets and enhancing the functioning of this section.

Section 5

Sanitary and Phytosanitary Measures

Article 89

Sanitary and phytosanitary measures

1.  
The objective of this section is to facilitate trade between the Parties in the field of sanitary and phytosanitary legislation, whilst safeguarding public, animal and plant health by further implementing the principles of the WTO on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures (‘the WTO SPS Agreement’). An additional objective of this section is to consider animal welfare standards.
2.  
The objectives of this section are pursued through the ‘Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures Applicable to Trade in Animals and Animal Products, Plants, Plant Products and other Goods and Animal Welfare’, which is attached as Annex IV.
3.  
By way of derogation from Article 193, the Association Committee, when dealing with sanitary or phytosanitary measures, shall be composed of representatives of the Community and Chile with responsibility for sanitary and phytosanitary matters. This Committee shall then be called the ‘Joint Management Committee for Sanitary and Phytosanitary Matters’. The functions of the Committee are set out in Article 16 of Annex IV.
4.  
For the purpose of Article 184, consultations held under Article 16 of Annex IV shall be deemed to constitute the consultations referred to in Article 183, unless the Parties decide otherwise.

Section 6

Wines and Spirits

Article 90

Wines and spirits

The Agreement on Trade in Wine and the Agreement on Trade in Spirit Drinks and Aromatised Drinks are attached as Annex V and VI, respectively.

CHAPTER III

EXCEPTIONS

Article 91

General exception clause

Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between the Parties where the same conditions prevail, or a disguised restriction on trade between the Parties, nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by either Party of measures which:

(a) 

are necessary to protect public morals;

(b) 

are necessary to protect human, animal or plant life or health;

(c) 

are necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with this Agreement, including those relating to customs enforcement, the protection of intellectual property rights, and the prevention of deceptive practices;

(d) 

relate to the importation or exportation of gold or silver;

(e) 

relate to the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value;

(f) 

relate to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption; or

(g) 

relate to the products of prison labour.

Article 92

Safeguard clause

1.  
Unless otherwise provided by this Article, the provisions of Article XIX of the GATT 1994 and of the WTO Agreement on Safeguards shall apply between the Parties. The provisions of paragraphs 2, 3, 4, 5, 7, 8 and 9 of this Article shall apply only when a Party has a substantial interest as exporter of the product concerned, as defined in paragraph 10.
2.  
Each Party shall provide, immediately and in any case no later than seven days from the event, ad hoc written notification to the Association Committee of all pertinent information on the initiation of a safeguard investigation and on the final findings of the investigation.
3.  
The information provided under paragraph 2 shall include in particular an explanation of the domestic procedure on the basis of which the investigation will be carried out and an indication of the time schedules for hearings and other appropriate opportunities for interested parties to present their views on the matter. Furthermore, each Party shall provide advance written notification to the Association Committee of all pertinent information on the decision to apply provisional safeguard measures. Such notice must be received at least seven days before the application of such measures.
4.  
Upon notification of the final findings of the investigation and before applying safeguard measures pursuant to the provisions of Article XIX of the GATT 1994 and of the WTO Agreement on Safeguards, the Party intending to apply such measures shall refer the matter to the Association Committee for a thorough examination of the situation with a view to seeking a mutually acceptable solution. In order to find such a solution and if the Party concerned so requests, the Parties shall hold prior consultations within the Association Committee.
5.  
Notwithstanding paragraph 4, nothing shall prevent a Party from applying measures pursuant to the provisions of Article XIX of the GATT 1994 and of the WTO Agreement on Safeguards.
6.  
In the selection of safeguard measures referred to in this Article, the Parties shall give priority to those which cause least disturbance to the achievement of the objectives of this Agreement. Such measures shall not exceed what is necessary to remedy the serious injury, and shall preserve the level/margin of preference granted under this Title.
7.  
The Parties confirm their rights and obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 8 of the WTO Safeguard Agreement.
8.  
The right of suspension referred to in Article 8(2) of the WTO Safeguard Agreement shall not be exercised between the Parties for the first 18 months that a safeguard measure is in effect, provided that the safeguard measure has been taken as a result of an absolute increase in imports and that such a measure conforms to the provisions of the WTO Safeguard Agreement.
9.  
Safeguard measures shall upon application be notified immediately to the Association Committee and shall be the subject of consultations once a year within the Committee, particularly with a view to their liberalisation or abolition.
10.  
For the purposes of this Article, it is considered that a Party has a substantial interest when it is among the five largest suppliers of the imported product during the most recent three-year period of time, measured in terms of either absolute volume or value.
11.  
In the event of either Party subjecting to a surveillance procedure imports of products liable to give rise to the conditions for the application of a safeguard measure pursuant to this Article, it shall inform the other Party.

Article 93

Shortage clause

1.  

Where compliance with the provisions of this Title leads to:

(a) 

a critical shortage, or threat thereof, of foodstuffs or other products essential to the exporting Party; or

(b) 

a shortage of essential quantities of domestic materials for a domestic processing industry during periods when the domestic price of such materials is held below the world price as part of a governmental stabilisation plan;

and where the situations referred to above give rise or are likely to give rise to major difficulties for the exporting Party, that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in this Article.

2.  
In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements in this Agreement. Such measures shall not be applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination where the same conditions prevail, or a disguised restriction on trade, and shall be eliminated when the conditions no longer justify their maintenance. In addition, the measures which may be adopted pursuant to paragraph 1(b) shall not operate to increase the exports of or the protection afforded to the domestic processing industry concerned, and shall not depart from the provisions of this Agreement relating to non-discrimination.
3.  
Before taking the measures provided for in paragraph 1, or as soon as possible in cases to which paragraph 4 applies, the Party intending to take the measures shall supply the Association Committee with all relevant information, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties. The Parties within the Association Committee may agree on any means needed to put an end to the difficulties. If no agreement is reached within 30 days of the matter being referred to the Association Committee, the exporting Party may apply measures under this Article on the exportation of the product concerned.
4.  
Where exceptional and critical circumstances requiring immediate action make prior information or examination impossible, the Party intending to take the measures may apply forthwith the precautionary measures necessary to deal with the situation and shall inform the other Party immediately thereof.
5.  
Any measures applied pursuant to this Article shall be immediately notified to the Association Committee and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their elimination as soon as circumstances permit.

TITLE III

TRADE IN SERVICES AND ESTABLISHMENT

Article 94

Objectives

1.  
The Parties shall reciprocally liberalise trade in services, in accordance with the provisions of this Title and in conformity with Article V of the GATS.
2.  
The aim of Chapter III is the improvement of the investment environment, and in particular the conditions of establishment between the Parties, on the basis of the principle of non-discrimination.

CHAPTER I

SERVICES

Section 1

General provisions

Article 95

Scope

1.  

For the purposes of this Chapter, trade in services is defined as the supply of a service through the following modes:

(a) 

from the territory of a Party into the territory of the other Party (mode 1);

(b) 

in the territory of a Party to the service consumer of the other Party (mode 2);

(c) 

by a service supplier of a Party, through commercial presence in the territory of the other Party (mode 3);

(d) 

by a service supplier of a Party, through presence of natural persons in the territory of the other Party (mode 4).

2.  

This Chapter applies to trade in all service sectors with the exception of:

(a) 

financial services, which is subject to Chapter II;

(b) 

audio-visual services;

(c) 

national maritime cabotage; and

(d) 

air transport services, including domestic and international air transportation services, whether scheduled or non-scheduled, and services directly related to the exercise of traffic rights, other than:

(i) 

aircraft repair and maintenance services during which an aircraft is withdrawn from service;

(ii) 

the selling and marketing of air transport services; and

(iii) 

computer reservation system (CRS) services.

3.  
Nothing in this Chapter shall be construed to impose any obligation with respect to government procurement, which is subject to Title IV of this Part.
4.  
The provisions of this Chapter shall not apply to subsidies granted by the Parties. The Parties shall review the issue of disciplines on subsidies related to trade in services in the context of the review of this Chapter, as provided in Article 100, with a view to incorporating any disciplines agreed under Article XV of the GATS.
5.  
This Section applies to international maritime transport and telecommunication services subject to the provisions laid down in sections 2 and 3.

Article 96

Definitions

For the purposes of this Chapter:

(a) 

‘measure’ means any measure by a Party, whether in the form of a law, regulation, rule, procedure, decision, administrative action, or any other form;

(b) 

‘measure adopted or maintained by a Party’ means measures taken by:

(i) 

central, regional or local governments and authorities; and

(ii) 

non-governmental bodies in the exercise of powers delegated by central, regional or local governments or authorities;

(c) 

‘service supplier’ means any legal or natural person that seeks to supply or supplies a service;

(d) 

‘commercial presence’ means any type of business or professional establishment, including through:

(i) 

the constitution, acquisition or maintenance of a legal person, or

(ii) 

the creation or maintenance of a branch or a representative office,

within the territory of a Party for the purpose of supplying a service;

(e) 

‘legal person’ means any legal entity duly constituted or otherwise organised under applicable law, whether for profit or otherwise, and whether privately-owned or governmentally-owned, including any corporation, trust, partnership, joint venture, sole proprietorship or association;

(f) 

‘legal person of a Party’ means a legal person constituted or otherwise organised under the law of the Community or its Member States or of Chile.

Should such a legal person have only its registered office or central administration in the territory of the Community or of Chile, it shall not be considered as a Community or a Chilean legal person respectively, unless it is engaged in substantive business operations in the territory of the Community or of Chile, respectively.

(g) 

A ‘natural person’ means a national of one of the Member States or of Chile according to their respective legislation.

Article 97

Market access

1.  
With respect to market access through the modes of supply identified in Article 95, each Party shall accord services and service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that provided for under the terms, limitations and conditions agreed and specified in its Schedule referred to in Article 99.
2.  

In sectors where market-access commitments are undertaken, the measures which a Party shall not maintain or adopt either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, unless otherwise specified in its Schedule, are defined as:

(a) 

limitations on the number of services suppliers whether in the form of numerical quotas, monopolies, exclusive service suppliers or the requirements of an economic needs test;

(b) 

limitations on the total value of service transactions or assets in the form of numerical quotas or the requirement of an economic needs test;

(c) 

limitations on the total number of service operations or on the total quantity of service output expressed in terms of designated numerical units in the form of quotas or the requirement of an economic needs test ( 5 );

(d) 

limitations on the total number of natural persons that may be employed in a particular service sector or that a service supplier may employ and who are necessary for, and directly related to, the supply of a specific service in the form of numerical quotas or a requirement of an economic needs test;

(e) 

measures which restrict or require specific types of legal entities or joint ventures through which a service supplier of the other Party may supply a service; and

(f) 

limitations on the participation of foreign capital in terms of maximum percentage limit on foreign shareholding or the total value of individual or aggregate foreign investment.

Article 98

National treatment

1.  
In the sectors inscribed in its Schedule, and subject to the conditions and qualifications set out therein, each Party shall grant to services and service suppliers of the other Party, in respect of all measures affecting the supply of services, treatment no less favourable than that it accords to its own like services and services suppliers ( 6 ).
2.  
A Party may meet the requirement of paragraph 1 by according to services and service suppliers of the other Party, either formally identical treatment or formally different treatment to that it accords to its own like services and service suppliers.
3.  
Formally identical or formally different treatment shall be considered to be less favourable if it modifies the conditions of competition in favour of services or service suppliers of a Party compared to like services or service suppliers of the other Party.

Article 99

Schedule of specific commitments

1.  

The specific commitments undertaken by each Party under Articles 97 and 98 are set out in the schedule included in Annex VII. With respect to sectors where such commitments are undertaken, each Schedule specifies:

(a) 

terms, limitations and conditions on market access;

(b) 

conditions and qualifications on national treatment;

(c) 

undertakings relating to additional commitments referred to in paragraph 3;

(d) 

where appropriate, the time-frame for implementation of such commitments and the date of entry into force of such commitments.

2.  
Measures inconsistent with both Articles 97 and 98 are inscribed in the column relating to Article 97. In this case the inscription is considered to provide a condition or qualification to Article 98 as well.
3.  
Where a Party undertakes specific commitments on measures affecting trade in services not subject to scheduling under Articles 97 and 98, such commitments are inscribed in its Schedule as additional commitments.

Article 100

Review

1.  
The Parties shall review this Chapter three years after the entry into force of this Agreement, with a view to further deepening liberalisation and reducing or eliminating remaining restrictions on a mutually advantageous basis and ensuring an overall balance of rights and obligations.
2.  
The Association Committee shall examine the operation of this Chapter every three years after the review undertaken under paragraph 1 and shall submit appropriate proposals to the Association Council.

Article 101

Movement of natural persons

Two years after the entry into force of this Agreement, the Parties shall review the rules and conditions applicable to movement of natural persons (mode 4) with a view to achieving further liberalisation. This review may also address the revision of the definition of natural person provided in Article 96(g).

Article 102

Domestic regulation

1.  

In sectors where a Party has undertaken commitments in its Schedule, and with a view to ensuring that any measure relating to the requirements and procedures of licensing and certification of service suppliers of the other Party does not constitute an unnecessary barrier to trade, that Party shall endeavour to ensure that any such measure:

(a) 

is based on objective and transparent criteria, such as, inter alia, competence and the ability to provide the service;

(b) 

is not more trade-restrictive than necessary to ensure the achievement of a legitimate policy objective;

(c) 

does not constitute a disguised restriction on the supply of a service.

2.  
The disciplines of paragraph 1 may be reviewed within the framework of the procedure of Article 100 in order to take into account the disciplines agreed under Article VI of the GATS with a view to their incorporation into this Agreement.
3.  
Where a Party recognises, unilaterally or by agreement, education, experience, licenses or certifications obtained in the territory of a third country, that Party shall afford the other Party an adequate opportunity to demonstrate that education, experience, licenses or certifications obtained in the other Party's territory should also be recognised or to conclude an agreement or arrangement of comparable effect.
4.  
The Parties shall consult periodically with a view to determining the feasibility of removing any remaining citizenship or permanent residency requirement for the licensing or certification of each other's service suppliers.

Article 103

Mutual recognition

1.  

Each Party shall ensure that its competent authorities, within a reasonable period of time after the submission by a services supplier of the other Party of an application for a licence or certification:

(a) 

where the application is complete, make a determination on the application and inform the applicant of that determination; or

(b) 

where the application is not complete, inform the applicant without undue delay of the status of the application and the additional information that is required under the Party's domestic law.

2.  
The Parties shall encourage the relevant bodies in their respective territories to provide recommendations on mutual recognition, for the purpose of enabling service suppliers to fulfil, in whole or in part, the criteria applied by each Party for the authorisation, licensing, accreditation, operation and certification of service suppliers and in particular professional services.
3.  
The Association Committee, within a reasonable period of time and considering the level of correspondence of the respective regulations, shall decide whether a recommendation referred to in paragraph 2 is consistent with this Chapter. If that is the case, such a recommendation shall be implemented through an agreement on mutual recognition of requirements, qualifications, licences and other regulations to be negotiated by the competent authorities.
4.  
Any such agreement shall be in conformity with the relevant provisions of the WTO Agreement and, in particular, Article VII of the GATS.
5.  
Where the Parties agree, each Party shall encourage its relevant bodies to develop procedures for the temporary licensing of professional service suppliers of the other Party.
6.  
The Association Committee shall periodically, and at least once every three years, review the implementation of this Article.

Article 104

Electronic commerce ( 7 )

The Parties, recognising that the use of electronic means increases trade opportunities in many sectors, agree to promote the development of electronic commerce between them, in particular by cooperating on the market access and regulatory issues raised by electronic commerce.

Article 105

Transparency

Each Party shall respond promptly to all requests by the other Party for specific information on any of its measures of general application or international agreements which pertain to or affect this Chapter. The contact point referred to in Article 190 shall provide specific information on all such matters to service suppliers of the other Party upon request. Contact points need not be depositories of laws and regulations.

Section 2

International Maritime Transport

Article 106

Scope

1.  
Notwithstanding Article 95(5), the provisions of this section shall apply with respect to shipping companies established outside the Community or Chile and controlled by nationals of a Member State or of Chile, respectively, if their vessels are registered in accordance with their respective legislation, in that Member State or in Chile and carry the flag of a Member State or Chile.
2.  
This Article applies to international maritime transport, including door-to-door and intermodal transport operations involving a sea-leg.

Article 107

Definitions

For the purposes of this section:

(a) 

‘intermodal transport operations’ is defined as the right to arrange door-to-door transport services of international cargo and to this effect directly contract with providers of other modes of transport;

(b) 

‘international maritime service suppliers’ covers the suppliers of services relating to international cargo for maritime services, cargo handling, storage and warehousing services, customs clearance services, container station and depot services, agency services and freight forwarding services.

Article 108

Market access and national treatment

1.  

In view of the existing levels of liberalisation between the Parties in international maritime transport:

(a) 

the Parties shall continue to effectively apply the principle of unrestricted access to the international maritime market and traffic on a commercial and non-discriminatory basis;

(b) 

each Party shall continue to grant to ships flying the flag of or operated by service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that accorded to its own ships with regard to, inter alia, access to ports, use of infrastructure and auxiliary maritime services of the ports, and related fees and charges, customs facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.

2.  

In applying the principles of paragraph 1, the Parties shall:

(a) 

not introduce cargo-sharing clauses in future bilateral agreements with third countries, other than in those exceptional circumstances where liner shipping companies from the Party concerned would not otherwise have an effective opportunity to ply for trade to and from the third country concerned;

(b) 

prohibit cargo-sharing arrangements in future bilateral agreements concerning dry and liquid bulk trade;

(c) 

abolish, upon the entry into force of this Agreement, all unilateral measures and administrative, technical and other barriers which could have restrictive or discriminatory effects on the free supply of services in international maritime transport.

3.  
Each Party shall permit international maritime service suppliers of the other Party to have a commercial presence in its territory under conditions of establishment and operation no less favourable than those accorded to its own service suppliers or those of any third country, whichever are the better, in accordance with the conditions inscribed in its Schedule.

Section 3

Telecommunications Services

Article 109

Definitions

For the purposes of this section:

(a) 

‘telecommunications services’ means the transport of electro-magnetic signals — sound, data image and any combinations thereof, excluding broadcasting ( 8 ). Therefore, commitments in this sector do not cover the economic activity consisting of content provision which require telecommunications services for its transport. The provision of that content, transported via a telecommunications service, is subject to the specific commitments undertaken by the Parties in other relevant sectors.

(b) 

a ‘regulatory authority’ means the body or bodies with any of the regulatory tasks assigned in relation to the issues mentioned in this section.

(c) 

‘essential telecommunications facilities’ mean facilities of a public telecommunications transport network and service that:

(i) 

are exclusively or predominantly provided by a single supplier or a limited number of suppliers; and

(ii) 

cannot feasibly be economically or technically substituted in order to provide a service.

Article 110

Regulatory authority

1.  
Regulatory authorities for telecommunications services shall be separate from, and not accountable to, any supplier of basic telecommunications services.
2.  
The decisions of and the procedures used by regulatory authorities shall be impartial with respect to all market participants.
3.  
A supplier affected by the decision of a regulatory authority shall have a right to appeal against that decision.

Article 111

Supply of services

1.  
Where a licence is required, the terms and conditions for such a license shall be made publicly available and the period of time normally required to reach a decision concerning an application for a licence shall be made publicly available.
2.  
Where a licence is required, the reasons for the denial of a licence shall be made known to the applicant upon request.

Article 112

Major suppliers

1.  

A major supplier is a supplier which has the ability to materially affect the terms of participation having regard to price and supply in the relevant market for basic telecommunications services as a result of:

(a) 

control over essential facilities; or

(b) 

the use of its position in the market.

2.  
Appropriate measures shall be maintained for the purpose of preventing suppliers who, alone or together, are a major supplier from engaging in or continuing anti-competitive practices.
3.  

The anti-competitive practices referred to above shall include in particular:

(a) 

engaging in anti-competitive cross-subsidisation;

(b) 

using information obtained from competitors with anti-competitive results; and

(c) 

not making available to other services suppliers on a timely basis technical information about essential facilities and commercially relevant information which are necessary for them to supply services.

Article 113

Interconnection

1.  
This section applies to linking with suppliers providing public telecommunications transport networks or services in order to allow the users of one supplier to communicate with users of another supplier and to access services provided by another supplier.
2.  

Interconnection with a major supplier shall be ensured at any technically feasible point in the network. Such interconnection shall be provided:

(a) 

under non-discriminatory terms, conditions (including technical standards and specifications) and rates and of a quality no less favourable than that provided for its own like services or for like services of non-affiliated service suppliers or for its subsidiaries or other affiliates;

(b) 

in a timely fashion, on terms, conditions (including technical standards and specifications) and cost-oriented rates that are transparent, reasonable, having regard to economic feasibility, and sufficiently unbundled so that the supplier need not pay for network components or facilities that it does not require for the service to be provided; and

(c) 

upon request, at points in addition to the network termination points offered to the majority of users, subject to charges that reflect the cost of construction of necessary additional facilities.

4.  
The procedures applicable for interconnection to a major supplier shall be made publicly available.
5.  
Major suppliers shall make interconnection agreements available to service suppliers of the Parties to ensure non-discrimination, and/or shall publish reference interconnection offers in advance, unless they are already available to the public.

Article 114

Scarce resources

Any procedures for the allocation and use of scarce resources, including frequencies, numbers and rights of way, shall be carried out in an objective, timely, transparent and non-discriminatory manner.

Article 115

Universal service

1.  
Each Party has the right to define the kind of universal service obligation it wishes to maintain.
2.  
The provisions governing universal service shall be transparent, objective and non-discriminatory. They shall also be neutral with respect to competition and be no more burdensome than necessary.

CHAPTER II

FINANCIAL SERVICES

Article 116

Scope

1.  
This Chapter applies to measures adopted or maintained by the Parties affecting trade in financial services.
2.  

For the purposes of this Chapter, trade in financial services is defined as the supply of a financial service through the following modes:

(a) 

from the territory of a Party into the territory of the other Party (mode 1);

(b) 

in the territory of a Party to the financial service consumer of the other Party (mode 2);

(c) 

by a financial service supplier of a Party, through commercial presence in the territory of the other Party (mode 3);

(d) 

by a financial service supplier of a Party, through presence of natural persons in the territory of the other Party (mode 4).

3.  
Nothing in this Chapter shall be construed to impose any obligation with respect to government procurement, which is subject to Title IV of this Part.
4.  
The provisions of this Chapter shall not apply to subsidies granted by the Parties. The Parties shall review the issue of disciplines on subsidies related to trade in financial services, with a view to incorporating in this Agreement any disciplines agreed under Article XV of GATS.
5.  

This Chapter does not apply to:

(i) 

activities conducted by a central bank or monetary authority or by any other public entity in pursuit of monetary or exchange rate policies;

(ii) 

activities forming part of a statutory system of social security or public retirement plans; and

(iii) 

other activities conducted by a public entity for the account or with the guarantee or using the financial resources of the Government.

6.  
For the purposes of paragraph 5, if a Party allows any of the activities referred to in paragraph 5(ii) or (iii) to be conducted by its financial service suppliers in competition with a public entity or a financial service supplier, this Chapter shall apply to such activities.

Article 117

Definitions

For the purposes of this Chapter:

1. 

‘measure’ means any measure by a Party, whether in the form of a law, regulation, rule, procedure, decision, administrative action, or any other form;

2. 

‘measures adopted or maintained by a Party’ means measures taken by:

(i) 

central, regional or local governments and authorities; and

(ii) 

non-governmental bodies in the exercise of powers delegated by central, regional or local governments or authorities;

3. 

‘financial service supplier’ means any natural or legal person that seeks to supply or supplies financial services but the term ‘financial service supplier’ does not include a public entity;

4. 

‘public entity’ means:

(i) 

a government, a central bank or a monetary authority of a Party, or an entity owned or controlled by a Party, that is principally engaged in carrying out governmental functions or activities for governmental purposes, not including an entity principally engaged in supplying financial services on commercial terms; or

(ii) 

a private entity, performing functions normally performed by a central bank or monetary authority, when exercising those functions;

5. 

‘commercial presence’ means any type of business or professional establishment, including through:

(i) 

the constitution, acquisition or maintenance of a legal person, or

(ii) 

the creation or maintenance of a branch or a representative office,

within the territory of a Party for the purpose of supplying a financial service;

6. 

‘legal person’ means any legal entity duly constituted or otherwise organised under applicable law, whether for profit or otherwise, and whether privately-owned or governmentally-owned, including any corporation, trust, partnership, joint venture, sole proprietorship or association;

7. 

‘legal person of a Party’ means a legal person constituted or otherwise organised under the law of the Community or its Member States or of Chile.

Should such a legal person have only its registered office or central administration in the territory of the Community or Chile, it shall not be considered as a Community or a Chilean legal person respectively, unless it is engaged in substantive business operations in the territory of the Community or Chile, respectively.

8. 

‘natural person’ means a national of one of the Member States or of Chile according to their respective legislation.

9. 

‘financial service’ means any service of a financial nature offered by a financial service supplier of a Party. Financial services comprise the following activities:

Insurance and insurance-related services
(i) 

direct insurance (including co-insurance):

(A) 

life

(B) 

non-life

(ii) 

reinsurance and retrocession;

(iii) 

insurance intermediation, such as brokerage and agency;

(iv) 

services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services.

Banking and other financial services (excluding insurance)
(v) 

acceptance of deposits and other repayable funds from the public;

(vi) 

lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transactions;

(vii) 

financial leasing;

(viii) 

all payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques and bankers drafts;

(ix) 

guarantees and commitments;

(x) 

trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over-the-counter market or otherwise, the following:

(A) 

money market instruments, including cheques, bills, certificates of deposits;

(B) 

foreign exchange;

(C) 

derivative products including, but not limited to, futures and options;

(D) 

exchange rate and interest rate instruments, including products such as swaps, forward rate agreements;

(E) 

transferable securities;

(F) 

other negotiable instruments and financial assets, including bullion.

(xi) 

participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services related to such issues;

(xii) 

money broking;

(xiii) 

asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services;

(xiv) 

settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products, and other negotiable instruments;

(xv) 

provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software by suppliers of other financial services;

(xvi) 

advisory, intermediation an other auxiliary financial services on all the activities listed in subparagraphs (v) through (xv), including credit reference and analysis, investment and portfolis research and advice, advice on acquisitions, and on corporate restructuring and strategy.

10. 

‘new financial service’ means a service of a financial nature, including rvices related to existing and new products or the manner in which a product is delivered, that is not supplied by any financial service supplier in the territory of a Party but which is supplied in the territory of the other Party.

Article 118

Market access

1.  
With respect to market access through the modes of supply identified in Article 116, each Party shall accord financial services and financial service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that provided for under the terms, limitations and conditions agreed and specified in its Schedule referred to in Article 120.
2.  

In sectors where market-access commitments are undertaken, the measures which a Party shall not maintain or adopt either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, unless otherwise specified in its Schedule, are defined as:

(a) 

limitations on the number of financial services suppliers whether in the form of numerical quotas, monopolies, exclusive service suppliers or the requirements of an economic needs test;

(b) 

limitations on the total value of financial service transactions or assets in the form of numerical quotas or the requirement of an economic needs test;

(c) 

limitations on the total number of financial service operations or on the total quantity of service output expressed in terms of designated numerical units in the form of quotas or the requirement of an economic needs test ( 9 );

(d) 

limitations on the total number of natural persons that may be employed in a particular financial service sector or that a financial service supplier may employ and who are necessary for, and directly related to, the supply of a specific financial service in the form of numerical quotas or a requirement of an economic needs test;

(e) 

measures which restrict or require specific types of legal entities or joint ventures through which a financial service supplier of the other Party may supply a financial service; and

(f) 

limitations on the participation of foreign capital in terms of maximum percentage limit on foreign shareholding or the total value of individual or aggregate foreign investment.

Article 119

National treatment

1.  
In the sectors inscribed in its Schedule, and subject to the conditions and qualifications set out therein, each Party shall accord to financial services and financial service suppliers of the other Party, in respect of all measures affecting the supply of financial services, treatment no less favourable than that it accords to its own like financial services and financial service suppliers ( 10 ).
2.  
A Party may meet the requirement of paragraph 1 by according to financial services and financial service suppliers of the other Party, either formally identical treatment or formally different treatment to that it accords to its own like financial services and financial service suppliers.
3.  
Formally identical or formally different treatment shall be considered to be less favourable if it modifies the conditions of competition in favour of financial services or financial service suppliers of a Party compared to like financial services or financial service suppliers of the other Party.

Article 120

Schedule of specific commitments

1.  

The specific commitment undertaken by each Party under Articles 118 and 119 are set out in the Schedule included in Annex VIII. With respect to sectors where such commitments are undertaken, each Schedule specifies:

(a) 

terms, limitations and conditions on market access;

(b) 

conditions and qualifications on national treatment;

(c) 

undertakings relating to additional commitments referred to in paragraph 3;

(d) 

where appropriate the time-frame for implementation of such commitments and the date of entry into force of such commitments.

2.  
Measures inconsistent with both Articles 118 and 119 are inscribed in the column relating to Article 118. In this case, the inscription is considered to provide a condition or qualification to Article 119 as well.
3.  
Where a Party undertakes specific commitments on measures affecting trade in financial services not subject to scheduling under Articles 118 and 119, such commitments are inscribed in its Schedule as additional commitments.

Article 121

New financial services

1.  
A Party shall permit financial service suppliers of the other Party established in its territory to offer in its territory any new financial service within the scope of the subsectors and financial services committed in its Schedule and subject to the terms, limitations, conditions and qualifications established in that Schedule and provided that the introduction of this new financial service does not require a new law or the modification of an existing law.
2.  
A Party may determine the legal form through which the service may be provided and may require authorisation for the provision of the financial service. Where such authorisation is required, a decision shall be taken within a reasonable period of time and the authorisation may only be refused for prudential reasons.

Article 122

Data processing in the financial services sector

1.  
Each Party shall permit a financial service supplier of the other Party to transfer information in electronic or other form, into and out of its territory, for data processing where such processing is required in the ordinary course of business of such financial service supplier.
2.  
Where the information referred to in paragraph 1 consists of or contains personal data, the transfer of such information from the territory of one Party to the territory of the other Party shall take place in accordance with the domestic law regulating the protection of individuals with respect to the transferring and processing of personal data of the Party out of whose territory the information is transferred.

Article 123

Effective and transparent regulation in the financial services sector

1.  

Each Party shall, to the extent practicable, provide in advance to all interested persons any measure of general application that the Party proposes to adopt in order to allow an opportunity for such persons to comment on the measure. Such measure shall be provided:

(a) 

by means of an official publication; or

(b) 

in other written or electronic form.

2.  
Each Party's appropriate financial authority shall make available to interested persons its requirements for completing applications relating to the supply of financial services.
3.  
On the request of an applicant, the appropriate financial authority shall inform the applicant of the status of its application. If such authority requires additional information from the applicant, it shall notify the applicant without undue delay.
4.  
Each Party shall make its best endeavours to implement and apply in its territory internationally agreed standards for regulation and supervision in the financial services sector and for the fight against money laundering. For this purpose, the Parties shall cooperate and exchange information and experience within the Special Committee on Financial Services referred to in Article 127.

Article 124

Confidential information

Nothing in this Chapter:

(a) 

shall require any of the Parties to provide confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private;

(b) 

shall be construed to require a Party to disclose information relating to the financial affairs and accounts of individual customers of financial service suppliers, or any confidential or proprietary information in the possession of public entities.

Article 125

Prudential carve-out

1.  

Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining reasonable measures for prudential reasons, such as:

(a) 

the protection of investors, depositors, financial market participants, policy-holders, or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial services supplier;

(b) 

the maintenance of the safety, soundness, integrity or financial responsibility of financial services suppliers; and

(c) 

ensuring the integrity and stability of a Party's financial system.

2.  
Where such measures do not conform with the provisions of this Chapter, they shall not be used as a means of avoiding the Party's commitments or obligations under the Chapter.

Article 126

Recognition

1.  
A Party may recognise prudential measures of the other Party in determining how the Party's measures relating to financial services shall be applied. Such recognition, which may be achieved through harmonisation or otherwise, may be based upon an agreement or arrangement or may be accorded autonomously.
2.  
A Party that is a party to an agreement or arrangement with a third party such as those referred to in paragraph 1, whether future or existing, shall afford adequate opportunity for the other Party to negotiate its accession to such agreements or arrangements, or to negotiate comparable ones with it, under circumstances in which there would be equivalent regulation, oversight, implementation of such regulation, and, if appropriate, procedures concerning the sharing of information between the Parties to the agreement or arrangement. Where a Party accords recognition autonomously, it shall afford adequate opportunity for the other Party to demonstrate that such circumstances exist.

Article 127

Special Committee on Financial Services

1.  
The Parties hereby establish a Special Committee on Financial Services. The Special Committee shall be composed of representatives of the Parties. The principal representative of each Party shall be an official of the Party's authority responsible for financial services set out in Annex IX.
2.  

The functions of the Special Committee shall include:

(a) 

supervising the implementation of this Chapter;

(b) 

considering issues regarding financial services that are referred to it by a Party.

3.  
The Special Committee shall meet at the request of one of the Parties on a date and with an agenda agreed in advance by the Parties. The office of chairperson shall be held alternately. The Special Committee shall report to the Association Committee the results of its meetings.
4.  
Three years after the entry into force of this Agreement the Special Committee on Financial Services shall consider actions with the aim of facilitating and expanding trade in financial services and further contributing to the objectives of this Agreement, and shall report to the Association Committee.

Article 128

Consultations

1.  
A Party may request consultations with the other Party regarding any matter arising under this Chapter. The other Party shall give sympathetic consideration to the request. The Parties shall report the results of their consultations to the Special Committee on Financial Services.
2.  
Consultations under this Article shall include officials of the authorities specified in Annex IX.
3.  
Nothing in this Article shall be construed to require financial authorities participating in consultations to disclose information or take any action that would interfere with individual regulatory, supervisory, administrative or enforcement matters.
4.  
Where a financial authority of a Party requires information for supervisory purposes concerning a financial service supplier in the other Party's territory, such financial authority may approach the competent financial authority in the other Party's territory to seek the information. The provision of such information may be subject to the terms, conditions and limitations contained in the other Party's relevant law or to the requirement of a prior agreement or arrangement between the respective financial authorities.

Article 129

Specific provisions on dispute settlement

1.  
Except as otherwise provided in this Article, any disputes under this Chapter shall be settled in accordance with the provisions of Title VIII.
2.  
For the purpose of Article 184, consultations held under Article 128 shall be deemed to constitute the consultations referred to in Article 183, unless the Parties otherwise agree. Upon initiation of consultations, the Parties shall provide information to enable the examination of how a measure of a Party or any other matter may affect the operation and application of this Chapter, and give confidential treatment to the information exchanged during consultations. If the matter has not been resolved within 45 days after holding the consultations under Article 128 or 90 days after the delivery of the request for consultations under Article 128(1), whichever is earlier, the complaining Party may request in writing the establishment of an arbitration panel. The Parties shall report the results of their consultations directly to the Association Committee.
3.  

For the purpose of Article 185:

(a) 

the chairperson of the arbitration panel shall be a financial expert;

(b) 

the Association Committee shall, no later than six months after the entry into force of this Agreement, establish a list of at least five individuals who are not nationals of either Party, and who are willing and able to serve as arbitrators and be identified as chairperson of arbitration panels in financial services. The Association Committee shall ensure that the list always contains five individuals at any point in time. Those individuals shall have expertise or experience in financial services law or practice, which may include the regulation of financial institutions, be independent, serve in their individual capacities and not be affiliated with, nor take instructions from, any Party or organisation and shall comply with the Code of Conduct set out in Annex XVI. Such list may be amended every three years;

(c) 

within three days of the request for establishment of the arbitration panel, the chairperson of the arbitration panel shall be selected by lot by the chairperson of the Association Committee from the list referred to in paragraph (b). The other two arbitrators of the panel shall be selected by lot by the chairperson of the Association Committee from the list referred to in Article 185(2), one among the individuals proposed to the Association Committee by the complaining Party, and the other among the individuals proposed to the Association Committee by the Party complained against.

CHAPTER III

ESTABLISHMENT

Article 130

Scope

This Chapter shall apply to establishment in all sectors with the exception of all services sectors, including the financial services sector.

Article 131

Definitions

For the purposes of this Chapter,

(a) 

‘legal person’ means any legal entity duly constituted or otherwise organised under applicable law, whether for profit or otherwise, and whether privately-owned or governmentally-owned, including any corporation, trust, partnership, joint venture, sole proprietorship or association;

(b) 

‘legal person of a Party’ means a legal person constituted or otherwise organised under the law of the Community or its Member States or of Chile.

Should such a legal person have only its registered office or central administration in the territory of the Community or of Chile, it shall not be considered as a Community or a Chilean legal person respectively, unless it is engaged in substantive business operations in the territory of the Community or of Chile respectively.

(c) 

‘natural person’ means a national of one of the Member States or of Chile according to their respective legislation.

(d) 

‘establishment’ means:

(i) 

the constitution, acquisition or maintenance of a legal person, or

(ii) 

the creation or maintenance of a branch or a representative office,

within the territory of a Party for the purpose of performing an economic activity.

As regards natural persons, this shall not extend to seeking or taking employment in the labour market or confer a right of access to the labour market of a Party.

Article 132

National treatment

In the sectors inscribed in Annex X, and subject to any conditions and qualifications set out therein, with respect to establishment, each Party shall grant to legal and natural persons of the other Party treatment no less favourable than that it accords to its own legal and natural persons performing a like economic activity.

Article 133

Right to regulate

Subject to the provisions of Article 132, each Party may regulate the establishment of legal and natural persons.

Article 134

Final provisions

1.  
With respect to this Chapter, the Parties confirm their rights and obligations existing under any bilateral or multilateral agreements to which they are parties.
2.  
With the objective of progressive liberalisation of investment conditions, the Parties affirm their commitment to review the investment legal framework, the investment environment and the flow of investment between them consistent with their commitments in international investment agreements, no later than three years after the entry into force of this Agreement.

CHAPTER IV

EXCEPTIONS

Article 135

Exceptions

1.  

Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between the Parties where like conditions prevail, or a disguised restriction on trade in services, financial services or establishment, nothing in this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by either Party of measures:

(a) 

necessary to protect public morals or to maintain public order and public security;

(b) 

necessary to protect human, animal or plant life or health;

(c) 

relating to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are applied in conjunction with restrictions on the domestic supply or consumption of services or on domestic investments;

(d) 

necessary for the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value;

(e) 

necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with the provisions of this Title including those relating to:

(i) 

the prevention of deceptive and fraudulent practices or to deal with the effects of a default on services contracts;

(ii) 

the protection of the privacy of individuals in relation to the processing and dissemination of personal data and the protection of confidentiality of individual records and accounts; or

(iii) 

safety.

2.  
The provisions of this Title shall not apply to the Parties' respective social security systems or to activities in the territory of each Party which are connected, even occasionally, with the exercise of official authority.
3.  
Nothing in this Title shall prevent a Party from applying its laws, regulations and requirements regarding entry and stay, work, labour conditions, and establishment of natural persons ( 11 ) provided that, in so doing, it does not apply to them in such a manner as to nullify or impair the benefits accruing to the other Party under the terms of a specific provision of this Title.

TITLE IV

GOVERNMENT PROCUREMENT

Article 136

Objective

In accordance with the provisions of this Title, the Parties shall ensure the effective and reciprocal opening of their government procurement markets.

Article 137

Scope and coverage

1.  
This Title applies to any law, regulation, procedure or practice regarding any procurement, by the entities of the Parties, of goods and services including works, subject to the conditions specified by each Party in Annexes XI, XII and XIII.
2.  

This Title shall not be applicable to:

(a) 

contracts awarded pursuant to:

(i) 

an international agreement intended for the joint implementation or exploitation of a project by the contracting parties;

(ii) 

an international agreement relating to the stationing of troops; and

(iii) 

the particular procedure of an international organisation.

(b) 

non-contractual agreements or any form of government assistance and procurement made in the framework of assistance or cooperation programmes.

(c) 

contracts for:

(i) 

the acquisition or rental of land, existing buildings, or other immovable property or concerning rights thereon;

(ii) 

the acquisition, development, production or co-production of programme material by broadcasters and contracts for broadcasting time.

(iii) 

arbitration and conciliation services;

(iv) 

employment contracts; and

(v) 

research and development services other than those where the benefits accrue exclusively to the entity for its use in the conduct of its own affairs, on condition that the service is wholly remunerated by the entity; and

(d) 

financial services.

3.  
Public works concessions, as defined in Article 138(i), shall also be subject to this Title, as specified in Annexes XI, XII and XIII.
4.  
Neither Party may prepare, design or otherwise structure any procurement contract in order to avoid the obligations under this Title.

Article 138

Definitions

For the purpose of this Title, the following definitions shall apply:

(a) 

‘government procurement’ means any type of procurement of goods, services or a combination thereof, including works carried out by public entities of the Parties for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the production of goods or the supply of services for commercial sale, unless otherwise specified. It includes procurement by such methods as purchase or lease, or rental or hire purchase, with or without an option to buy;

(b) 

‘entities’ means the public entities of the Parties, such as central, sub-central or local government entities, municipalities, public undertakings and all other entities that procure in accordance with the provisions of this Title, as set out in Annexes XI, XII and XIII;

(c) 

‘public undertakings’ means any undertaking over which the public authorities may exercise directly or indirectly a dominant influence by virtue of their ownership of it, their financial participation therein, or the rules which govern it. A dominant influence on the part of the public authorities shall be presumed when these authorities, directly or indirectly, in relation to an undertaking:

(i) 

hold the majority of the undertaking's subscribed capital;

(ii) 

control the majority of the votes attaching to shares issued by the undertaking; or

(iii) 

can appoint more than half of the members of the undertaking's administrative, managerial or supervisory body.

(d) 

‘supplier of the Parties’ means any natural or legal person or public body or group of such persons of a Party and/or bodies of a Party which can provide goods, services or the execution of works. The term shall cover equally a supplier of goods, a service provider or a contractor;

(e) 

‘legal person’ means any legal entity duly constituted or otherwise organised under applicable law, whether for profit or otherwise, and whether privately-owned or governmentally-owned, including any corporation, trust, partnership, joint venture, sole proprietorship or association;

(f) 

‘legal person of a Party’ means a legal person constituted or otherwise organised under the law of the Community or its Member States or of Chile;

Should such a legal person have only its registered office or central administration in the territory of the Community or Chile, it shall not be considered as a Community or a Chilean legal person respectively, unless it is engaged in substantive business operations in the territory of the Community or Chile respectively.

(g) 

a ‘natural person’ means a national of one of the Member States or of Chile according to their respective legislation;

(h) 

‘tenderer’ means a supplier who has submitted a tender;

(i) 

‘public works concessions’ means a contract of the same type as public works procurement contracts, except for the fact that the remuneration for the works to be carried out consists either solely in the right to exploit the construction or in this right together with a payment;

(j) 

‘offsets’ means those conditions imposed or considered by an entity prior to, or in the course of its procurement process, that encourage local development or improve its Party's balance of payments accounts by means of requirements of local content, licensing of technology, investment, counter-trade or similar requirements;

(k) 

‘in writing or written’ means any expression of information in words, numbers or other symbols, including electronic means, that can be read, reproduced and stored;

(l) 

‘technical specifications’ means a specification which lays down the characteristics of the goods or services to be procured, such as quality, performance, safety and dimensions, symbols, terminology, packaging, marking and labelling, or the processes and methods for their production and requirements relating to conformity assessment procedures prescribed by entities;

(m) 

‘privatisation’ means a process by means of which government control over an entity is effectively eliminated and is transferred to the private sector;

(n) 

‘liberalisation’ means a process as a result of which an entity enjoys no exclusive or special rights and is exclusively engaged in the provision of goods or services on markets that are subject to effective competition.

Article 139

National treatment and non-discrimination

1.  
Each Party shall ensure that the procurement of its entities covered by this Title takes place in a transparent, reasonable and non-discriminatory manner, treating any supplier of either Party equally and ensuring the principle of open and effective competition.
2.  
With respect to any laws, regulations, procedures and practices regarding government procurement covered by this Title, each Party shall grant the goods, services and suppliers of the other Party a treatment no less favourable than that accorded by it to domestic goods, services and suppliers.
3.  

With respect to any laws, regulations, procedures and practices regarding government procurement covered by this Title, each Party shall ensure:

(a) 

that its entities do not treat a locally-established supplier less favourably than another locally-established supplier on the basis of the degree of foreign affiliation to, or ownership by, a person of the other Party; and

(b) 

that its entities do not discriminate against a locally-established supplier on the basis that the goods or services offered by that supplier for a particular procurement are goods or services of the other Party.

4.  
This Article shall not apply to measures concerning customs duties or other charges of any kind imposed on or in connection with importation, the method of levying such duties and charges, other import regulations, including restrictions and formalities, nor to measures affecting trade in services other than measures specifically governing procurement covered by this Title.

Article 140

Prohibition of offsets and national preferences

Each Party shall ensure that its entities do not, in the qualification and selection of suppliers, goods or services, in the evaluation of bids or in the award of contracts, consider, seek or impose offsets, nor conditions regarding national preferences such as margins allowing price preference.

Article 141

Valuation rules

1.  
Entities shall not split up a procurement, nor use any other method of contract valuation with the intention of evading the application of this Title when determining whether a contract is covered by the disciplines of thereof, subject to the conditions set out in Annexes XI and XII, Appendices 1 to 3.
2.  
In calculating the value of a contract, an entity shall take into account all forms of remuneration, such as premiums, fees, commissions and interests, as well as the maximum permitted total amount, including option clauses, provided for by the contract.
3.  
When, due to the nature of the contract, it is not possible to calculate in advance its precise value, entities shall estimate this value on the basis of objective criteria.

Article 142

Transparency

1.  
Each Party shall promptly publish any law, regulation, judicial decision and administrative ruling of general application and procedure, including standard contract clauses, regarding procurement covered by this Title in the appropriate publications referred to in Annex XIII, Appendix 2, including officially designated electronic media.
2.  
Each Party shall promptly publish in the same manner all modifications to such measures.

Article 143

Tendering procedures

1.  
Entities shall award their public contracts by open or selective tendering procedures according to their national procedures, in compliance with this Title and in a non-discriminatory manner.
2.  

For the purposes of this Title:

(a) 

open tendering procedures are those procedures whereby any interested supplier may submit a tender.

(b) 

selective tendering procedures are those procedures whereby, consistent with Article 144 and other relevant provisions of this Title, only suppliers satisfying qualification requirements established by the entities are invited to submit a tender.

3.  
However, in the specific cases and only under the conditions laid down in Article 145, entities may use a procedure other than the open or selective tendering procedures referred to in paragraph 1 of that Article, in which case the entities may choose not to publish a notice of intended procurement, and may consult the suppliers of their choice and negotiate the terms of contract with one or more of these.
4.  
Entities shall treat tenders in confidence. In particular, they shall not provide information intended to assist particular participants to bring their tenders up to the level of other participants.

Article 144

Selective tendering

1.  
In selective tendering, entities may limit the number of qualified suppliers they will invite to tender, consistent with the efficient operation of the procurement process, provided that they select the maximum number of domestic suppliers and suppliers of the other Party, and that they make the selection in a fair and non-discriminatory manner and on the basis of the criteria indicated in the notice of intended procurement or in tender documents.
2.  
Entities maintaining permanent lists of qualified suppliers may select suppliers to be invited to tender from among those listed, under the conditions of Article 146(7). Any selection shall allow for equitable opportunities for suppliers on the lists.

Article 145

Other procedures

1.  

Provided that the tendering procedure is not used to avoid maximum possible competition or to protect domestic suppliers, entities shall be allowed to award contracts by means other than an open or selective tendering procedure in the following circumstances and subject to the following conditions, where applicable:

(a) 

when no suitable tenders or request to participate have been submitted in response to a prior procurement, on condition that the requirements of the initial procurement are not substantially modified;

(b) 

when, for technical or artistic reasons, or for reasons connected with protection of exclusive rights, the contract may be performed only by a particular supplier and no reasonable alternative or substitute exists;

(c) 

for reasons of extreme urgency brought about by events unforeseeable by the entity, the goods or services could not be obtained in time by means of open or selective tendering procedures;

(d) 

for additional deliveries of goods or services by the original supplier where a change of supplier would compel the entity to procure equipment or services not meeting requirements of interchangeability with already existing equipment, software or services;

(e) 

when an entity procures prototypes or a first product or service which are developed at its request in the course of, and for, a particular contract for research, experiment, study or original development;

(f) 

when additional services which were not included in the initial contract but which were within the objectives of the original tender documentation have, through unforeseeable circumstances, become necessary to complete the services described therein. However, the total value of contracts awarded for the additional construction services may not exceed 50 % of the amount of the main contract;

(g) 

for new services consisting of the repetition of similar services and for which the entity has indicated, in the notice concerning the initial service, that tendering procedures other than open or selective might be used in awarding contracts for such new services;

(h) 

in the case of contracts awarded to the winner of a design contest, provided that the contest has been organised in a manner which is consistent with the principles of this Title; in case of several successful candidates, all successful candidates shall be invited to participate in the negotiations; and

(i) 

for quoted goods purchased on a commodity market and for purchases of goods made under exceptionally advantageous conditions which only arise in the very short term in the case of unusual disposals and not for routine purchases from regular suppliers.

2.  
The Parties shall ensure that, whenever it is necessary for entities to resort to a procedure other than the open or selective tendering procedures based on the circumstances set forth in paragraph 1, the entities shall maintain a record or prepare a written report providing specific justification for the contract awarded under that paragraph.

Article 146

Qualification of suppliers

1.  
Any conditions for participation in procurement shall be limited to those that are essential to ensure that the potential supplier has the capability to fulfil the requirements of the procurement and the ability to execute the contract in question.
2.  
In the process of qualifying suppliers, entities shall not discriminate between domestic suppliers and suppliers of the other Party.
3.  
A Party shall not impose the condition that, in order for a supplier to participate in a procurement, the supplier has previously been awarded one or more contracts by an entity of that Party or that the supplier has prior work experience in the territory of that Party.
4.  
Entities shall recognise as qualified suppliers all suppliers who meet the conditions for participation in a particular intended procurement. Entities shall base their qualification decisions solely on the conditions for participation that have been specified in advance in notices or tender documentation.
5.  
Nothing in this Title shall preclude the exclusion of any supplier on grounds such as bankruptcy or false declarations or conviction for serious crime such as participation in criminal organisations.
6.  
Entities shall promptly communicate to suppliers that have applied for qualification their decision on whether or not they qualify.

Permanent lists of qualified suppliers

7.  

Entities may establish permanent lists of qualified suppliers provided that the following rules are respected:

(a) 

entities establishing permanent lists shall ensure that suppliers may apply for qualification at any time.

(b) 

any supplier having requested to become a qualified supplier shall be notified by the entities concerned of the decision in this regard.

(c) 

suppliers requesting to participate in a given intended procurement who are not on the permanent list of qualified suppliers shall be given the possibility to participate in the procurement by presenting the equivalent certifications and other means of proof requested from suppliers who are on the list.

(d) 

when an entity operating in the utilities sector uses a notice on the existence of a permanent list as a notice of intended procurement, as provided in Article 147(7), suppliers requesting to participate who are not on the permanent list of qualified suppliers shall also be considered for the procurement, provided there is sufficient time to complete the qualification procedure; in this event, the procuring entity shall promptly start procedures for qualification and the process of, and the time required for, qualifying suppliers shall not be used in order to keep suppliers of other Parties off the suppliers' list.

Article 147

Publication of notices

General provisions

1.  
Each Party shall ensure that its entities provide for effective dissemination of the tendering opportunities generated by the relevant government procurement processes, providing suppliers of the other Party with all the information required to take part in such procurement.
2.  
For each contract covered by this Title, except as set out in Articles 143(3) and 145, entities shall publish in advance a notice inviting interested suppliers to submit tenders, or where appropriate, requests for participation for that contract.
3.  

The information in each notice of intended procurement shall include at least the following:

(a) 

name, address, telefax number, electronic address of the entity and, if different, the address where all documents relating to the procurement may be obtained;

(b) 

the tendering procedure chosen and the form of the contract;

(c) 

a description of the intended procurement, as well as essential contract requirements to be fulfilled;

(d) 

any conditions that suppliers must fulfil to participate in the procurement;

(e) 

time-limits for submission of tenders and, where appropriate, other time limits;

(f) 

main criteria to be used for award of the contract; and

(g) 

if possible, terms of payment and any other terms.

Notice of planned procurement

4.  
Each Party shall encourage its entities to publish as early as possible in each fiscal year, a notice of planned procurement containing information regarding entities' future procurement plans. Such notice should include the subject matter of the procurement and the planned date of the publication of the notice of intended procurement.
5.  
Entities operating in the utilities sector may use a notice of planned procurement as a notice of intended procurement, under the condition that such notice contains as much of the information referred to in paragraph 3 as is available, and that it explicitly invites interested suppliers to express their interest in the procurement to the entity.
6.  
Entities having used a notice of planned procurement as a notice of intended procurement shall subsequently communicate to all suppliers who have expressed an initial interest further information that shall include, at least, the information referred to in paragraph 3 and ask them to confirm their interest on that basis.

Notice regarding permanent lists of qualified suppliers

7.  
Entities which intend to maintain permanent lists shall, consistently with paragraph 2, publish a notice which shall identify the entity, and indicate the purpose of the permanent list and the availability of the rules concerning its operation, including criteria for qualification and disqualification, as well as its duration.
8.  
Where the permanent list is of a duration greater than three years, the notice shall be published annually.
9.  
Entities operating in the utilities sector may use a notice on the existence of permanent lists of qualified suppliers as a notice of intended procurement. In that case, they shall provide, in a timely manner, information which allows all those who have expressed an interest to assess their interest in participating in the procurement. This information shall include the information contained in the notice referred to in paragraph 3, to the extent that such information is available. Information provided to one interested supplier shall be provided in a non-discriminatory manner to the other interested suppliers.

Common provisions

10.  
Each notice referred to in this Article shall be accessible during the entire time period established for tendering for the relevant procurement.
11.  
Entities shall publish the notices in a timely manner through means which offer the widest possible and non-discriminatory access to the interested suppliers of the Parties. These means shall be accessible free of charge through a single point of access specified in Annex XIII, Appendix 2.

Article 148

Tender documentation

1.  
Tender documentation provided to suppliers shall contain all information necessary to permit them to submit responsive tenders.
2.  
Where contracting entities do not offer free direct access to the entire tender documents and any supporting documents by electronic means, entities shall make promptly available the tender documentation at the request of any supplier of the Parties.
3.  
Entities shall promptly reply to any reasonable request for relevant information relating to the intended procurement, on condition that such information does not give that supplier an advantage over its competitors.

Article 149

Technical specifications

1.  
Technical specifications shall be set out in the notices, tender documents or additional documents.
2.  
Each Party shall ensure that its entities do not prepare, adopt or apply any technical specifications with a view to, or with the effect of, creating unnecessary barriers to trade between the Parties.
3.  

Technical specifications prescribed by entities shall

(a) 

be in terms of performance and functional requirements rather than design or descriptive characteristics; and

(b) 

be based on international standards, where these exist or, in their absence, on national technical regulations ( 12 ), recognised national standards ( 13 ), or building codes.

4.  
The provisions of paragraph 3 do not apply when the entity can objectively demonstrate that the use of technical specifications referred to in that paragraph would be ineffective or inappropriate for the fulfilment of the legitimate objectives pursued.
5.  
In all cases, entities shall consider bids which do not comply with the technical specifications but meet the essential requirements thereof and are fit for the purpose intended. The reference to technical specifications in the tender documents must include words such as ‘or equivalent’.
6.  
There shall be no requirement for or reference to a particular trademark or trade name, patent, design or type, specific origin, producer or supplier, unless there is no other sufficiently precise or intelligible way of describing the procurement requirements and provided that words, such as ‘or equivalent’, are included in the tender documentation.
7.  
The tenderer shall have the burden of proving that his bid meets the essential requirements.

Article 150

Time-limits

1.  
All time-limits established by the entities for the receipt of tenders and requests to participate shall be adequate to allow suppliers of the other Party, as well as domestic suppliers, to prepare and to submit tenders, and where appropriate, requests for participation or applications for qualifying. In determining any such time-limit, entities shall, consistent with their own reasonable needs, take into account such factors as the complexity of the intended procurement and the normal time for transmitting tenders from foreign as well as domestic points.
2.  
Each Party shall ensure that its entities shall take due account of publication delays when setting the final date for receipt of tenders or of request for participation or for qualifying for the supplier's list.
3.  
The minimum time-limits for the receipt of tenders are specified in Annex XIII, Appendix 3.

Article 151

Negotiations

1.  

A Party may provide for its entities to conduct negotiations:

(a) 

in the context of procurements in which they have indicated such intent in the notice of intended procurement; or

(b) 

when it appears from evaluation that no one tender is obviously the most advantageous in terms of the specific evaluation criteria set forth in the notices or tender documentation.

2.  
Negotiations shall primarily be used to identify the strengths and weaknesses in tenders.
3.  

Entities shall not, in the course of negotiations, discriminate between tenderers. In particular, they shall ensure that:

(a) 

any elimination of participants is carried out in accordance with the criteria set forth in the notices and tender documentation;

(b) 

all modifications to the criteria and to the technical requirements are transmitted in writing to all remaining participants in the negotiations; and

(c) 

on the basis of the revised requirements and/or when negotiations are concluded, all remaining participants are afforded an opportunity to submit new or amended tenders in accordance with a common deadline.

Article 152

Submission, receipt and opening of tenders

1.  
Tenders and requests to participate in procedures shall be submitted in writing.
2.  
Entities shall receive and open bids from tenderers under procedures and conditions guaranteeing the respect of the principles of transparency and non-discrimination.

Article 153

Awarding of contracts

1.  
To be considered for award, a tender must, at the time of opening, conform to the essential requirements of the notices or tender documentation and be submitted by a supplier which complies with the conditions for participation.
2.  
Entities shall make the award to the tenderer whose tender is either the lowest tender or the tender which, in terms of the specific objective evaluation criteria previously set forth in the notices or tender documentation, is determined to be the most advantageous.

Article 154

Information on contract award

1.  
Each Party shall ensure that its entities provide for effective dissemination of the results of government procurement processes.
2.  
Entities shall promptly inform tenderers of decisions regarding the award of the contract and of the characteristics and relative advantages of the selected tender. Upon request, entities shall inform any eliminated tenderer of the reasons for the rejection of its tender.
3.  
Entities may decide to withhold certain information on the contract award where release of such information would prevent law enforcement or otherwise be contrary to the public interest, would prejudice the legitimate commercial interests of suppliers, or might prejudice fair competition between them.

Article 155

Bid challenges

1.  
Entities shall accord impartial and timely consideration to any complaints from suppliers regarding an alleged breach of this Title in the context of a procurement procedure.
2.  
Each Party shall provide non-discriminatory, timely, transparent and effective procedures enabling suppliers to challenge alleged breaches of this Title arising in the context of procurements in which they have, or have had, an interest.
3.  
Challenges shall be heard by an impartial and independent reviewing authority. A reviewing authority which is not a court shall either be subject to judicial review or shall have procedural guarantees similar to those of a court.
4.  

Challenge procedures shall provide for:

(a) 

rapid interim measures to correct breaches of this Title and to preserve commercial opportunities. Such action may result in suspension of the procurement process. However, procedures may provide that overriding adverse consequences for the interests concerned, including the public interest, may be taken into account in deciding whether such measures should be applied; and

(b) 

if appropriate, correction of the breach of this Title or, in the absence of such correction, compensation for the loss or damages suffered, which may be limited to costs for tender preparation and protest.

Article 156

Information technology

1.  
The Parties shall, to the extent possible, endeavour to use electronic means of communication to permit efficient dissemination of information on government procurement, particularly as regards tender opportunities offered by entities, while respecting the principles of transparency and non-discrimination.
2.  
With a view to improving access to government procurement markets, each Party shall endeavour to implement an electronic information system, which is compulsory for their respective entities.
3.  
The Parties shall encourage the use of electronic means for the transmission of offers.

Article 157

Cooperation and assistance

The Parties shall endeavour to provide each other with technical cooperation and assistance through the development of training programs with a view to achieving a better understanding of their respective government procurement systems and statistics and better access to their respective markets.

Article 158

Statistical reports

Where a Party does not ensure an acceptable level of compliance with Article 147(11), it shall, upon request of the other Party, collect and provide to the other Party on an annual basis statistics on its procurements covered by this Title. Such reports shall contain the information established in Annex XIII, Appendix 4.

Article 159

Modifications to coverage

1.  

Either Party may modify its coverage under this Title, provided that it:

(a) 

notifies the other Party of the modification; and

(b) 

provides the other Party, within 30 days following the date of such notification, appropriate compensatory adjustments to its coverage in order to maintain a level of coverage comparable to that existing prior to the modification.

2.  

Notwithstanding paragraph 1(b), no compensatory adjustments shall be provided to the other Party where the modification by a Party of its coverage under this Title concerns:

(a) 

rectifications of a purely formal nature and minor amendments to Annexes XI and XII; or

(b) 

one or more covered entities on which government control or influence has been effectively eliminated as a result of privatisation or liberalisation.

3.  
Where appropriate, the Association Committee shall by decision modify the relevant Annex to reflect the modification notified by the Party concerned.

Article 160

Further negotiations

If either Party should offer in the future a third party additional advantages with regard to access to their respective procurement markets beyond what has been agreed under this Title, it shall agree to enter into negotiations with the other Party with a view to extending these advantages to it on a reciprocal basis by means of a decision of the Association Committee.

Article 161

Exceptions

Provided that such measures are not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between the Parties or a disguised restriction on trade between them, nothing in this Title shall be construed to prevent any Party from adopting or maintaining measures:

(a) 

necessary to protect public morals, order or safety;

(b) 

necessary to protect human life, health or security;

(c) 

necessary to protect animal or plant life or health;

(d) 

necessary to protect intellectual property; or

(e) 

relating to goods or services of handicapped persons, of philanthropic institutions or of prison labour.

Article 162

Review and implementation

The Association Committee shall review the implementation of this Title every two years, unless otherwise agreed by the Parties; it shall consider any issue arising from it, and take appropriate action in the exercise of its functions. It shall, in particular, fulfil the following tasks:

(a) 

coordinate exchanges between the Parties regarding the development and implementation of information technology systems in the field of public procurement;

(b) 

make appropriate recommendations regarding the cooperation between the Parties; and

(c) 

adopt decisions where provided for under this Title.

TITLE V

CURRENT PAYMENTS AND CAPITAL MOVEMENTS

Article 163

Objective and scope

1.  
The Parties shall aim at the liberalisation of current payments and capital movements between them, in conformity with the commitments undertaken in the framework of the international financial institutions and with due consideration to each Party's currency stability.
2.  
This Title applies to all current payments and capital movements between the Parties.

Article 164

Current Account

The Parties shall allow, in freely convertible currency and in accordance with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, any payments and transfers of the Current Account between the Parties.

Article 165

Capital Account

With regard to movement of capital of the Balance of Payments, from the entry into force of this Agreement, the Parties shall allow the free movements of capital relating to direct investments made in accordance with the laws of the host country and investments established in accordance with the provisions of Title III of this Part, and the liquidation or repatriation of these capitals and of any profit stemming therefrom.

Article 166

Exceptions and safeguard measures

1.  
Where, in exceptional circumstances, payments and capital movements between the Parties cause or threaten to cause serious difficulties for the operation of monetary policy or exchange rate policy in either Party, the Party concerned may take safeguard measures with regard to capital movements that are strictly necessary for a period not exceeding one year. The application of safeguard measures may be extended through their formal reintroduction.
2.  
The Party adopting the safeguard measures shall inform the other Party forthwith and present, as soon as possible, a time schedule for their removal.

Article 167

Final provisions

1.  
With respect to this Title, the Parties confirm the rights and obligations existing under any bilateral or multilateral agreements to which they are parties.
2.  
The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital between them in order to promote the objectives of this Agreement.

TITLE VI

INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

Article 168

Objective

The Parties shall grant and ensure adequate and effective protection of intellectual property rights in accordance with the highest international standards, including effective means of enforcing such rights provided for in international treaties.

Article 169

Scope

For the purposes of this Agreement, intellectual property rights embodies copyright - including copyright in computer programs and in databases — and related rights, the rights related to patents, industrial designs, geographical indications including appellation of origins, trademarks, layout-designs (topographies) of integrated circuits, as well as protection of undisclosed information and protection against unfair competition as referred to in Article 10 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act, 1967).

Article 170

Protection of intellectual property rights

In pursuance of the objectives set out in Article 168, the Parties shall:

(a) 

continue to ensure an adequate and effective implementation of the obligations arising from the following conventions:

(i) 

the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property, Annex 1C to the Agreement establishing the World Trade Organisation (‘the TRIPs’);

(ii) 

the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act, 1967);

(iii) 

the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act, 1971);

(iv) 

the Rome Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome, 1961); and

(v) 

the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 1978 (‘1978 UPOV Convention’), or the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 1991 (‘1991 UPOV Convention’);

(b) 

by 1 January 2007 accede to and ensure an adequate and effective implementation of the obligations arising from the following multilateral conventions:

(i) 

the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of Registration of Marks (Geneva Act, 1977, amended in 1979);

(ii) 

the World Intellectual Property Organization Copyright Treaty (Geneva, 1996);

(iii) 

the World Intellectual Property Organization Performances and Phonograms Treaty (Geneva, 1996);

(iv) 

the Patent Co-operation Treaty (Washington, 1970, amended in 1979 and modified in 1984); and

(v) 

the 1971 Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification (Strasbourg 1971, amended in 1979);

(c) 

by 1 January 2009 accede to and ensure an adequate and effective implementation of the obligations arising from the following multilateral conventions:

(i) 

the Convention for the Protection of Producers of Phonograms against the Unauthorised Duplication of their Phonograms (Geneva 1971);

(ii) 

the Locarno Agreement establishing an International Classification for Industrial Designs (Locarno Union 1968, amended in 1979);

(iii) 

the Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-organisms for the Purposes of Patent Procedure (1977, amended in 1980); and

(iv) 

the Trademark Law Treaty (Geneva, 1994);

(d) 

make every effort to ratify and ensure an adequate and effective implementation of the obligations arising from the following multilateral conventions at the earliest possible opportunity:

(i) 

the Protocol to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (1989);

(ii) 

the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks (Stockholm Act 1967, amended in 1979); and

(iii) 

the Vienna Agreement establishing an International Classification of Figurative Elements of Marks (Vienna 1973, amended in 1985).

Article 171

Review

While the Parties express their attachment to observing the obligations deriving from the above multilateral conventions, the Association Council may decide to include in Article 170 other multilateral conventions in this field.

TITLE VII

COMPETITION

Article 172

Objectives

1.  
The Parties undertake to apply their respective competition laws in a manner consistent with this Part of the Agreement so as to avoid the benefits of the liberalisation process in goods and services being diminished or cancelled out by anti-competitive business conduct. To this end, the Parties agree to cooperate and coordinate among their competition authorities under the provisions of this Title.
2.  
With a view to preventing distortions or restrictions of competition which may affect trade in goods or services between them, the Parties shall give particular attention to anti-competitive agreements, concerted practices and abusive behaviour resulting from single or joint dominant positions.
3.  
The Parties agree to cooperate and coordinate among themselves for the implementation of competition laws. This cooperation includes notification, consultation, exchange of non-confidential information and technical assistance. The Parties acknowledge the importance of embracing principles on competition that would be accepted by both Parties in multilateral fora, including the WTO.

Article 173

Definitions

For the purpose of this Title:

1. 

‘competition laws’ includes:

(a) 

for the Community, Articles 81, 82 and 86 of the Treaty establishing the European Community, Regulation (EEC) No 4064/89 and their implementing regulations or amendments;

(b) 

for Chile, Decreto Ley No 211 of 1973 and Ley No 19.610 of 1999 and their implementing regulations or amendments; and

(c) 

any changes that the abovementioned legislation may undergo after the entry into force of this Agreement.

2. 

‘competition authority’ means:

(a) 

for the Community, the Commission of the European Communities; and

(b) 

for Chile, the Fiscalía Nacional Económica and the Comisión Resolutiva.

3. 

‘enforcement activity’ means any application of competition laws by way of investigation or proceeding conducted by the competition authority of a Party, which may result in the imposition of penalties or remedies.

Article 174

Notifications

1.  

Each competition authority shall notify the competition authority of the other Party of an enforcement activity if it:

(a) 

is liable to substantially affect the other Party's important interests;

(b) 

relates to restrictions on competition which are liable to have a direct and substantial effect in the territory of the other Party; or

(c) 

concerns anti-competitive acts taking place principally in the territory of the other Party.

2.  
Provided that this is not contrary to the Parties' competition laws and does not affect any investigation being carried out, notification shall take place at an early stage of the procedure. The opinions received may be taken into consideration by the other competition authority when taking decisions.
3.  
The notifications provided for in paragraph 1 should be detailed enough to permit an evaluation in the light of the interests of the other Party.
4.  
The Parties undertake to use their best efforts to ensure that notifications are made in the circumstances set out above, taking into account the administrative resources available to them.

Article 175

Coordination of enforcement activities

The competition authority of one Party may notify the other Party's competition authority of its willingness to coordinate enforcement activities with respect to a specific case. This coordination shall not prevent the Parties from taking autonomous decisions.

Article 176

Consultations when the important interests of one Party are adversely affected in the territory of the other Party

1.  
Each Party shall, in accordance with its laws, take into consideration, as necessary, the important interests of the other Party in the course of its enforcement activities. If the competition authority of a Party considers that an investigation or proceeding being conducted by the competition authority of the other Party may adversely affect such Party's important interests it may transmit its views on the matter to, or request consultation with, the other competition authority. Without prejudice to the continuation of any action under its competition laws and to its full freedom of ultimate decision, the competition authority so addressed should give full and sympathetic consideration to the views expressed by the requesting competition authority.
2.  
The competition authority of a Party which considers that the interests of that Party are being substantially and adversely affected by anti-competitive practices of whatever origin that are or have been engaged in by one or more enterprises situated in the other Party may request consultations with the competition authority of that Party. Such consultations shall be without prejudice to the full freedom of ultimate decision of the competition authority concerned. A competition authority so consulted may take whatever corrective measures under its competition laws it deems appropriate, consistent with its own domestic law, and without prejudice to its full enforcement discretion.

Article 177

Exchange of information and confidentiality

1.  
With a view to facilitating the effective application of their respective competition laws, the competition authorities may exchange non-confidential information.
2.  
For the purpose of improving transparency, and without prejudice to the rules and standards of confidentiality applicable in each Party, the Parties hereby undertake to exchange information regarding sanctions and remedies applied in the cases that, according to the competition authority concerned, are significantly affecting important interests of the other Party and to provide the grounds on which those actions were taken, when requested by the competition authority of the other Party.
3.  
Each Party shall provide the other Party with information on state aid on an annual basis, including the overall amount of aid and, if possible, the segregation by sector. Each Party may request information on individual cases affecting trade between the Parties. The requested Party will use its best efforts to provide non-confidential information.
4.  
All exchange of information shall be subject to the standards of confidentiality applicable in each Party. Confidential information whose dissemination is expressly prohibited or which, if disseminated, could adversely affect the interest of the Parties, shall not be provided without the express consent of the source of the information.
5.  
Each competition authority shall maintain the confidentiality of any information provided to it in confidence by the other competition authority, and oppose any application for disclosure of such information by a third party that is not authorised by the competition authority that supplied the information.
6.  
In particular, where the laws of a Party so provides, confidential information may be provided to their respective courts of justice, subject to maintaining its confidentiality by the respective courts.

Article 178

Technical assistance

The Parties may provide each other technical assistance in order to take advantage of their respective experience and to strengthen the implementation of their competition laws and policies.

Article 179

Public enterprises and enterprises entrusted with special or exclusive rights, including designated monopolies

1.  
Nothing in this Title prevents a Party from designating or maintaining public or private monopolies according to their respective laws.
2.  
With regard to public enterprises and enterprises to which special or exclusive rights have been granted, the Association Committee shall ensure that, following the date of entry into force of this Agreement, there is neither enacted nor maintained any measure distorting trade in goods or services between the Parties to an extent contrary to the Parties' interests and that such enterprises shall be subject to the rules of competition insofar as the application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them.

Article 180

Dispute settlement

Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement for any matter arising under this Title.

TITLE VIII

DISPUTE SETTLEMENT

CHAPTER I

OBJECTIVE AND SCOPE

Article 181

Objective

The objective of this Title is to avoid and settle disputes between the Parties concerning the good faith application of this Part of the Agreement and to arrive to a mutually satisfactory resolution of any matter that might affect its operation.

Article 182

Scope

The provisions of this Title shall apply with respect to any matter arising from the interpretation and application of this Part of the Agreement, except otherwise expressly provided.

CHAPTER II

DISPUTE AVOIDANCE

Article 183

Consultations

1.  
The Parties shall at all times endeavour to agree on the interpretation and application of this Part of the Agreement and shall make every attempt through cooperation and consultations to avoid and settle disputes between them and to arrive at a mutually satisfactory resolution of any matter that might affect its operation.
2.  
Each Party may request consultations within the Association Committee with respect to an existing or proposed measure or any matter relating to the application or interpretation of this Part of the Agreement or any other matter that it considers might affect its operation. For the purposes of this Title, a ‘measure’ shall also include a practice. The Party shall state in the request the measure or other matter complained of, indicate the provisions of this Agreement that it considers applicable and deliver the request to the other Party.
3.  
The Association Committee shall convene within 30 days of delivery of the request. Upon initiation of consultations, the Parties shall provide information to enable the examination of how the measure or any other matter might affect the operation and application of this Part of the Agreement, and give confidential treatment to the information exchanged during consultations. The Association Committee shall endeavour to resolve the dispute promptly by means of a decision. That decision shall specify the implementing measures to be taken by the Party concerned, and the timeframe for doing so.

CHAPTER III

DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURE

Article 184

Initiation of the procedure

1.  
Parties shall at all times endeavour to reach a mutually satisfactory agreement on the dispute.
2.  
Where a Party considers that an existing measure of the other Party is in breach of an obligation under the provisions referred to in Article 182 and such matter has not been resolved within 15 days after the Association Committee has convened pursuant to Article 183(3) or 45 days after the delivery of the request for consultations within the Association Committee, whichever is earlier, it may request in writing the establishment of an arbitration panel.
3.  
The complaining Party shall state in the request the existing measure it considers to be in breach of this Part of the Agreement and indicate the provisions of this Agreement that it considers relevant, and shall deliver the request to the other Party and to the Association Committee.

Article 185

Appointment of arbitrators

1.  
Arbitration panels shall consist of three arbitrators.
2.  
The Association Committee shall, no later than six months after the entry into force of this Agreement, establish a list of at least 15 individuals who are willing and able to serve as arbitrators, a third of whom must not be national of either Party and are identified as chairperson of arbitration panels. The Association Committee shall ensure that the list always contains 15 individuals at any point in time. Those individuals shall have specialised knowledge or experience in law, international trade or other matters relating to this Part of the Agreement or in the resolution of disputes deriving from international trade agreements, be independent, serve in their individual capacities and not be affiliated with, nor take instructions from, any Party or organisation and shall comply with the Code of Conduct set out in Annex XVI. Such list may be amended every three years.
3.  
Within three days of the request for the establishment of the arbitration panel, the three arbitrators shall be selected by lot by the chairperson of the Association Committee from the list referred to in paragraph 2, one among the individuals proposed to the Association Committee by the complaining Party, one among the individuals proposed to the Association Committee by the Party complained against and the chairperson among the individuals identified for that purpose under paragraph 2.
4.  
The date of establishment of the arbitration panel shall be the date on which the three arbitrators are selected by lot.
5.  
Where a Party considers that an arbitrator does not comply with the requirements of the Code of Conduct, the Parties shall consult and, if so agreed, they shall replace that arbitrator and select a new one pursuant to paragraph 6.
6.  
If an arbitrator is unable to participate in the proceeding, withdraws or is replaced, a replacement shall be selected within three days in accordance with the selection procedure followed to select that arbitrator. In such a case, any timeframe applicable to the arbitration panel proceeding shall be suspended for a period beginning on the date the arbitrator is unable to participate in the proceeding, withdraws or is replaced and ending on the date the replacement is selected.

Article 186

Information and technical advice

At the request of a Party or on its own initiative, the panel may obtain the information and technical advice of persons and bodies that it deems appropriate. Any information so obtained shall be submitted to the Parties for comments.

Article 187

Arbitration panel ruling

1.  
The arbitration panel shall transmit its ruling containing its findings and conclusions to the Parties and the Association Committee, as a general rule not later than three months from the date of establishment of the arbitration panel. In no case should it do so later than five months from this date. The arbitration panel shall base its ruling on the submissions and communications of the Parties and on any information it has received pursuant to Article 186. The ruling is final and shall be publicly available.
2.  
The ruling shall set out the findings of fact, the applicability of the relevant provisions of this Agreement and the basic rationale behind any findings and conclusions that it makes.
3.  
Arbitration panels shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law, due account being taken of the fact that the Parties must perform this Agreement in good faith and avoid circumvention of their obligations.
4.  
A Party asserting that a measure of the other Party is inconsistent with the provisions of this Part of the Agreement shall have the burden of establishing such inconsistency. A Party asserting that a measure is subject to an exception under this Part of the Agreement shall have the burden of establishing that the exception applies.
5.  
In cases of urgency, including those involving perishable goods, the arbitration panel shall make every effort to issue its ruling to the Parties within 75 days from the date of establishment of the arbitration panel. In no case should it do so later than four months from that date. The arbitration panel may give a preliminary ruling on whether a case is urgent.
6.  
All decisions of the arbitration panel, including the adoption of the ruling and of any preliminary ruling, shall be taken by majority vote.
7.  
The complaining Party may, with the agreement of the Party complained against, withdraw its complaint at any time before the ruling is transmitted to the Parties and the Association Committee. Such withdrawal is without prejudice to its right to introduce a new complaint regarding the same matter at a later point in time.
8.  
The arbitration panel may, with the agreement of the Party complained against, suspend its work at any time at the request of the complaining Party for a period not to exceed 12 months. In the event of such a suspension, the time-frames set out in paragraphs 1 and 5 shall be extended by the amount of time that the work was suspended. If the work of the panel has been suspended for more than 12 months, the authority for establishment of the panel shall lapse, without prejudice to the right of the complaining Party to request at a later stage the establishment of an arbitration panel on the same subject matter.

Article 188

Compliance

1.  
Each Party shall be bound to take the measures necessary to comply with the ruling of the arbitration panel.
2.  
The Parties shall endeavour to agree on the specific measures that are required for complying with the ruling.
3.  

Within 30 days after the ruling has been transmitted to the Parties and the Association Committee, the Party complained against shall notify the other Party:

(a) 

of the specific measures required for complying with the ruling;

(b) 

of the reasonable timeframe for doing so; and

(c) 

of a concrete proposal for a temporary compensation until the full implementation of the specific measures required for compliance with the ruling.

4.  
In the event of disagreement between the Parties on the content of such notification, the complaining Party shall request the original arbitration panel to rule on whether the proposed measures referred to under paragraph 3(a) would be consistent with this Part of the Agreement, on the duration of the timeframe and on whether the compensation proposal is manifestly disproportionate. The ruling shall be given within 45 days after that request.
5.  
The Party concerned shall notify to the other Party and to the Association Committee the implementing measures adopted in order to put an end to the violation of its obligations under this Part of the Agreement, before the expiry of the reasonable timeframe agreed by the Parties or determined in accordance with paragraph 4. Upon that notification, that other Party may request the original arbitration panel to rule on the conformity of those measures with this Part of the Agreement if they are not similar to the measures which the arbitration panel, acting under paragraph 4, has ruled that they would be consistent with this Part of the Agreement. The ruling of the arbitration panel shall be given within 45 days from that request.
6.  
If the Party concerned fails to notify the implementing measures before the expiry of the reasonable timeframe or if the arbitration panel rules that the implementing measures notified by the Party concerned are inconsistent with its obligations under this Part of the Agreement, the complaining Party shall, if no agreement on compensation has been found, be entitled to suspend the application of benefits granted under this Part of the Agreement equivalent to the level of nullification and impairment caused by the measure found to violate this Part of the Agreement.
7.  
In considering what benefits to suspend, a complaining Party should first seek to suspend benefits in the same Title or Titles of this Part of the Agreement as that affected by the measure that the arbitration panel has found to violate this Part of the Agreement. A complaining Party that considers that it is not practicable or effective to suspend benefits in the same Title or Titles may suspend benefits in other Titles, provided it submits written justification. In the selection of the benefits to suspend, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement.
8.  
The complaining Party shall notify the other Party and the Association Committee of the benefits which it intends to suspend. Within five days from that notification, the other Party may request the original arbitration panel to rule on whether the benefits which the complaining Party intends to suspend are equivalent to the level of nullification and impairment caused by the measure found to violate this Part of the Agreement, and whether the proposed suspension is in accordance with paragraph 7. The ruling of the arbitration panel shall be given within 45 days from that request. Benefits shall not be suspended until the arbitration panel has issued its ruling.
9.  
The suspension of benefits shall be temporary and shall only be applied by the complaining Party until the measure found to violate this Part of the Agreement has been withdrawn or amended so as to bring it into conformity with this Part of the Agreement, or the Parties have reached agreement on a resolution of the dispute.
10.  
At the request of any of the Parties, the original arbitration panel shall rule on the conformity with this Part of the Agreement of any implementing measures adopted after the suspension of benefits and, in the light of such ruling, whether the suspension of benefits should be terminated or modified. The ruling of the arbitration panel shall be given within 45 days from the date of that request.
11.  
The rulings provided for in this Article shall be final and binding. They shall be transmitted to the Association Committee and be publicly available.

CHAPTER IV

GENERAL PROVISIONS

Article 189

General provisions

1.  
Any time-period mentioned in this Title may be modified by mutual agreement of the Parties.
2.  
Unless the Parties otherwise agree, the procedure before the arbitration panel shall be governed by the Model Rules of Procedure set out in Annex XV. The Association Committee may, whenever it considers necessary, amend the Model Rules of Procedure and the Code of Conduct set out in Annex XVI, by means of a decision.
3.  
The hearings of the arbitration panels shall be closed to the public, unless the Parties decide otherwise.
4.  
(a) 

When a Party seeks redress of a violation of an obligation under the WTO Agreement, it shall have recourse to the relevant rules and procedures of the WTO Agreement, which apply notwithstanding the provisions of this Agreement.

(b) 

When a Party seeks redress of a violation of an obligation under this Part of the Agreement, it shall have recourse to the rules and procedures of this Title.

(c) 

Unless the Parties otherwise agree, when a Party seeks redress of a violation of an obligation under this Part of the Agreement which is equivalent in substance to an obligation under the WTO, it shall have recourse to the relevant rules and procedures of the WTO Agreement, which apply notwithstanding the provisions of this Agreement.

(d) 

Once dispute settlement procedures have been initiated, the forum selected, if it has not declined its jurisdiction, shall be used to the exclusion of the other. Any question on the jurisdiction of the arbitration panels established under this Title shall be raised within 10 days of the establishment of the panel, and shall be settled by a preliminary ruling of the panel within 30 days of the establishment of the panel.

TITLE IX

TRANSPARENCY

Article 190

Contact points and exchange of information

1.  
In order to facilitate communication between the Parties on any trade matter covered by this Part of the Agreement, each Party shall designate a contact point. On the request of either Party, the contact point of the other Party shall indicate the office or official responsible for the matter and provide the required support to facilitate communication with the requesting Party.
2.  
On request of the other Party, and to the extent possible under its domestic laws and principles, each Party shall provide information and reply to any question from the other Party relating to an actual or proposed measure that might substantially affect the operation of this Part of the Agreement.
3.  
The information referred to under this Article shall be considered to have been provided when the information has been made available by appropriate notification to the WTO or when the information has been made available on the official, publicly and fee-free accessible website of the Party concerned.

Article 191

Cooperation on increased transparency

The Parties agree to cooperate in bilateral and multilateral fora on ways to increase transparency in trade matters.

Article 192

Publication

Each Party shall ensure that its laws, regulations, procedures and administrative rulings of general application relating to any trade matter covered by this Part of the Agreement are promptly published or made publicly available.

TITLE X

SPECIFIC TASKS IN TRADE MATTERS OF THE BODIES ESTABLISHED UNDER THIS AGREEMENT

Article 193

Specific tasks

1.  
When the Association Committee performs any of the tasks conferred upon it in this Part of the Agreement, it shall be composed of representatives of the Community and Chile with a responsibility for trade-related matters, normally at senior official level.
2.  

Notwithstanding the provisions of Article 6, the Association Committee shall have, in particular, the following functions:

(a) 

to supervise the implementation and proper application of the provisions of this Part of the Agreement, as well as of any other instrument agreed by the Parties concerning trade-related matters, within the framework of this Agreement;

(b) 

to oversee the further elaboration of the provisions of this Part of the Agreement and evaluate the results obtained in its application;

(c) 

to resolve disputes that may arise regarding the interpretation or application of this Part of the Agreement, in accordance with the provisions of Article 183;

(d) 

to assist the Association Council in the performance of its functions regarding trade-related matters;

(e) 

to supervise the work of all the special committees established under this Part of the Agreement;

(f) 

to carry out any other function assigned to it under this Part of the Agreement or entrusted to it by the Association Council, concerning trade-related matters; and

(g) 

to report annually to the Association Council.

3.  

In the performance of its duties under paragraph 2, the Association Committee may:

(a) 

set up any special committees or bodies to deal with matters falling within its competence, and determine their composition and duties, and their rules of procedure;

(b) 

meet at any time agreed by the Parties;

(c) 

consider any issues regarding trade-related matters, and take appropriate action in the exercise of its functions; and

(d) 

take decisions or make recommendations on trade-related matters, in accordance with Article 6.

4.  
Pursuant to Articles 5 and 6(4), the Parties shall implement decisions resulting from the application of Articles 60(5) and 74 and Article 38 of Annex III in accordance with Annex XVII.

TITLE XI

EXCEPTIONS IN THE AREA OF TRADE

Article 194

National security clause

1.  

Nothing in this Agreement shall be construed:

(a) 

to require a Party to furnish any information the disclosure of which it considers contrary to its essential security interests;

(b) 

to prevent a Party from taking any action which it considers necessary for the protection of its essential security interests

(i) 

relating to fissionable and fusionable materials or the materials from which they are derived;

(ii) 

relating to the traffic in arms, ammunition and implements of war and to such traffic in other goods and materials or relating to the supply of services, as carried on directly or indirectly for the purpose of supplying or provisioning a military establishment;

(iii) 

relating to government procurement indispensable for national security or for national defence purposes; or

(iv) 

taken in time of war or other emergency in international relations; or

(c) 

to prevent a Party from taking any action in pursuance of its obligations under the United Nations Charter for the maintenance of international peace and security.

2.  
The Association Committee shall be informed to the fullest extent possible of measures taken under paragraphs 1(b) and (c) and of their termination.

Article 195

Balance of payments difficulties

1.  
Where a Party is in serious balance of payments and external financial difficulties, or under threat thereof, it may adopt or maintain restrictive measures with regard to trade in goods and in services and with regard to payments and capital movements, including those related to direct investment.
2.  
The Parties shall endeavour to avoid the application of the restrictive measures referred to in paragraph 1.
3.  
Any restrictive measure adopted or maintained under this Article shall be non-discriminatory and of limited duration and shall not go beyond what is necessary to remedy the balance of payments and external financial situation. They shall be in accordance with the conditions established in the WTO Agreements and consistent with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, as applicable.
4.  
The Party maintaining or having adopted restrictive measures, or any changes thereto, shall promptly notify them to the other Party and present, as soon as possible, a time schedule for their removal.
5.  

The Party applying restrictive measures shall consult promptly within the Association Committee. Such consultations shall assess the balance of payments situation of the Party concerned and the restrictions adopted or maintained under this Article, taking into account, inter alia, such factors as:

(a) 

the nature and extent of the balance of payments and the external financial difficulties;

(b) 

the external economic and trading environment of the consulting Party;

(c) 

alternative corrective measures which may be available.

The consultations shall address the compliance of any restrictive measures with paragraphs 3 and 4. All findings of statistical and other facts presented by the International Monetary Fund relating to foreign exchange, monetary reserves and balance of payments shall be accepted and conclusions shall be based on the assessment by the Fund of the balance of payments and the external financial situation of the consulting Party.

Article 196

Taxation

1.  
Nothing in this Part of the Agreement or in any arrangement adopted under this Agreement shall be construed to prevent the Parties from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between taxpayers who are not in the same situation, in particular with regard to their place of residence or with regard to the place where their capital is invested.
2.  
Nothing in this Part of the Agreement or in any arrangement adopted under this Agreement shall be construed to prevent the adoption or enforcement of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to the tax provisions of agreements to avoid double taxation or other tax arrangements or domestic fiscal legislation.
3.  
Nothing in this Part of the Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention. In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency.

PART V

FINAL PROVISIONS

Article 197

Definition of the Parties

For the purposes of this Agreement, ‘the Parties’ shall mean the Community or its Member States or the Community and its Member States, within their respective areas of competence as derived from the Treaty establishing the European Community, on the one hand, and the Republic of Chile, on the other.

Article 198

Entry into force

1.  
This Agreement shall enter into force the first day of the month following that in which the Parties have notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.
2.  
Notifications shall be sent to the Secretary General of the Council of the European Union, who shall be the depository of this Agreement.
3.  
Notwithstanding paragraph 1, the Community and Chile agree to apply Articles 3 to 11, Article 18, Articles 24 to 27, Articles 48 to 54, Article 55 (a), (b), (f), (h), (i), Articles 56 to 93, Articles 136 to 162, and Articles 172 to 206, from the first day of the month following the date on which the Community and Chile have notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.
4.  
Where a provision of this Agreement is applied by the Parties pending its entry into force, any reference in such provision to the date of entry into force of this Agreement shall be understood to be made to the date from which the Parties agree to apply that provision in accordance with paragraph 3.
5.  
From the date of its entry into force in accordance with paragraph 1, this Agreement shall replace the Framework Cooperation Agreement. By way of exception, the Protocol on Mutual Assistance in Customs Matters to the Framework Cooperation Agreement of 13 June 2001, shall remain in force and become an integral part of this Agreement.

Article 199

Duration

1.  
This Agreement shall be valid indefinitely.
2.  
Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement.
3.  
Denunciation shall take effect six months after notification to the other Party.

Article 200

Fulfilment of the obligations

1.  
The Parties shall adopt any general or specific measures required for them to fulfil their obligations under this Agreement and shall ensure that they comply with the objectives laid down in this Agreement.
2.  
If one of the Parties considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under this Agreement it may take appropriate measures. Before doing so, it must supply the Association Council within 30 days with all the relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.

In this selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. These measures shall be notified immediately to the Association Committee and shall be the subject of consultations in the Committee if the other Party so requests.

3.  

By way of derogation from paragraph 2, any Party may immediately take appropriate measures in accordance with international law in case of:

(a) 

denunciation of this Agreement not sanctioned by the general rules of international law;

(b) 

violation by the other Party of the essential elements of this Agreement referred to in Article 1, paragraph 1.

The other Party may ask that an urgent meeting be called to bring the Parties together within 15 days for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.

4.  
By way of derogation from paragraph 2, if one of the Parties considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under Part IV, it shall exclusively have recourse to, and abide by, the dispute settlement procedures established under Title VIII of Part IV.

Article 201

Future developments

1.  
The Parties may mutually agree to extend this Agreement with the aim of broadening and supplementing its scope in accordance with their respective legislation, by concluding agreements on specific sectors or activities in the light of the experience gained during its implementation.
2.  
As regards the implementation of this Agreement, either Party may make suggestions oriented towards expanding cooperation in all areas, taking into account the experience acquired during the implementation thereof.

Article 202

Data Protection

The Parties agree to accord a high level of protection to the processing of personal and other data, compatible with the highest international standards.

Article 203

National security clause

The provisions of Article 194 shall apply to the entire Agreement.

Article 204

Territorial Application

This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, and, on the other hand, to the territory of the Republic of Chile.

Article 205

Authentic Texts

This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic.

Article 206

Annexes, Appendices, Protocols and Notes

The Annexes, Appendices, Protocols and Notes to this Agreement shall form an integral part thereof.

EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Acuerdo. TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale. ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschrift unter dieses Abkommen gesetzt. ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα συμφωνία. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement. EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés ont signé le présent accord. IN FEDE DI CHE, i sottoscritti plenipotenziari hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld. EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no presente Acordo. TÄMÄN VAKUUDEKSI allekirjoittaneet täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen. TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal.

Hecho en Bruselas, el dieciocho de noviembre del dos mil dos. Udfærdiget i Bruxelles den attende november to tusind og to. Geschehen zu Brüssel am achtzehnten November zweitausendundzwei. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δύο. Done at Brussels on the eighteenth day of November in the year two thousand and two. Fait à Bruxelles, le dix-huit novembre deux mille deux. Fatto a Bruxelles, addì diciotto novembre duemiladue. Gedaan te Brussel, de achttiende november tweeduizendtwee. Feito em Bruxelas, em dezoito de Novembro de dois mil e dois. Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakaksi. Som skedde i Bryssel den artonde november tjugohundratvå.

Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk België Für das Königreich Belgien

signatory

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale. Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

På Kongeriget Danmarks vegne

signatory

Für die Bundesrepublik Deutschland

signatory

Για την Ελληνική Δημοκρατία

signatory

Por el Reino de España

signatory

Pour la République française

signatory

Thar cheann Na hÉireann For Ireland

signatory

Per la Repubblica italiana

signatory

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

signatory

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

signatory

Für die Republik Österreich

signatory

Pela República Portuguesa

signatory

Suomen tasavallan puolesta För Republiken Finland

signatory

För Konungariket Sverige

signatory

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

signatory

Por la Comunidad Europea For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Voor de Europese Gemeenschap Pela Comunidade Europeia Euroopan yhteisön puolesta På Europeiska gemenskapens vägnar

signatory

signatory

Por la República de Chile

signatory

LIST OF ANNEXES



ANNEX I

COMMUNITY'S TARIFF ELIMINATION SCHEDULE

(referred to in Articles 60, 65, 68 and 71 of the Association Agreement)

ANNEX II

CHILE'S TARIFF ELIMINATION SCHEDULE

(Referred to in Articles 60, 66, 69 and 72)

ANNEX III

DEFINITION OF THE CONCEPT OF ORIGINATING PRODUCTS AND METHODS OF ADMINISTRATIVE COOPERATION

(Referred to in Article 58)

ANNEX IV

AGREEMENT ON SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES APPLICABLE TO TRADE IN ANIMALS AND ANIMAL PRODUCTS, PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER GOODS AND ANIMAL WELFARE

(Referred to in Article 89)

ANNEX V

AGREEMENT ON TRADE IN WINES

(Referred to in Article 90)

ANNEX VI

AGREEMENT ON TRADE IN SPIRIT DRINKS AND AROMATISED DRINKS

(Referred to in Article 90)

ANNEX VII

SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON SERVICES

(Referred to in Article 99)

ANNEX VIII

SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON FINANCIAL SERVICES

(Referred to in Article 120)

ANNEX IX

AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR FINANCIAL SERVICES

(Referred to in Article 127)

ANNEX X

SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON ESTABLISHMENT

(Referred to in Article 132)

ANNEX XI

COMMUNITY'S COVERAGE ON GOVERNMENT PROCUREMENT

(Referred to in Article 137)

ANNEX XII

CHILE'S COVERAGE ON GOVERNMENT PROCUREMENT

(Referred to in Article 137)

ANNEX XIII

GOVERNMENT PROCUREMENT

IMPLEMENTATION OF CERTAIN PROVISIONS OF PART IV, TITLE IV

ANNEX XIV

REGARDING CURRENT PAYMENTS AND CAPITAL MOVEMENT

(Regarding Articles 164 and 165)

ANNEX XV

MODEL RULES OF PROCEDURE FOR THE CONDUCT OF ARBITRATION PANELS

(Referred to in Article 189)

ANNEX XVI

CODE OF CONDUCT FOR MEMBERS OF ARBITRATION PANELS

(Referred to in Articles 185 and 189)

ANNEX XVII

IMPLEMENTATION OF CERTAIN DECISIONS OF PART IV

(Referred to in Article 193(4))

ANNEX I

COMMUNITY'S TARIFF ELIMINATION SCHEDULE

(referred to in Articles 60, 65, 68 and 71 of the Association Agreement)

Introductory note

The tariff schedule in this Annex contains the following four columns:

(a)

‘HS heading 2002’ : the headings used in the nomenclature of the Harmonised System, referred to in Article 62

(b)

‘Description’ : description of the product falling under the heading

(c)

‘Base’ : the basic customs duty from which the tariff elimination programme starts, referred to in Article 60(3)

(d)

‘Category’ :

the category or categories under which the product concerned falls for the purposes of tariff elimination. The categories, which are applicable to imports into the Community from Chile are the following, as established in Articles 65, 68 and 71:

‘Year 0’ : liberalisation at entry into force of the Agreement

‘Year 3’ : liberalisation over a transitional period of three years

‘Year 4’ : liberalisation over a transitional period of four years

‘Year 7’ : liberalisation over a transitional period of seven years

‘Year 10’ : liberalisation over a transitional period of ten years

‘R’ : tariff concession of 50 % of the basic customs duty

‘EP’ : liberalisation concerns ad-valorem duty only, specific duty linked to the entry price is maintained

‘SP’ : liberalisation concerns ad-valorem duty only, specific duty is maintained

‘PN’ : no liberalisation as these products are covered by denominations protected in the Community

‘TQ’ : liberalisation within a tariff quota (for the specific conditions, see section 1).

This description of the tariff schedule is provided only for the purpose of facilitating the understanding of this Annex and does not purport to replace or modify the relevant provisions of Title II of Part IV.

SECTION 1

Tariff quotas for products under category ‘TQ’

Referred to in Articles 68(2) and 71(5)

The following tariff concessions shall apply as from the date of entry into force of the Agreement on an annual basis to imports into the Community of products originating in Chile:

Agricultural products

1. 

The Community shall allow duty free importation of the following quantities and products with an increase by 10 % each year of the original quantity:

(a) 

an aggregate quantity of 1 000 metric tonnes of products classified in headings 0201 20 , 0201 30 00 , 0202 20 and 0202 30 , listed in this Annex as ‘TQ(1a)’;

(b) 

an aggregate quantity of 3 500 metric tonnes of products classified in headings ex 0203 , 1601 00 , 1602 41 , 1602 42 and 1602 49 , listed in this Annex as ‘TQ(1b)’;

(c) 

a quantity of 2 000 metric tonnes of products classified in headings 0204, listed in this Annex as ‘TQ(1c)’; and

(d) 

an aggregate quantity of 7 250 metric tonnes of products classified in headings 0207 11 , 0207 12 , 0207 13 , 0207 14 , 0207 24 , 0207 25 , 0207 26 , 0207 27 , 0207 32 11 , 0207 32 15 , 0207 32 19 , 0207 33 11 , 0207 33 19 , 0207 35 15 , 0207 35 21 , 0207 35 53 , 0207 35 63 , 0207 35 71 , 0207 36 15 , 0207 36 21 , 0207 36 53 , 0207 36 63 , 0207 36 71 , 1602 31 and 1602 32 , listed in this Annex as ‘TQ(1d)’; and

▼M13

(e) 

an aggregate quantity of 1 000 metric tonnes of products classified in headings ex  02 03 , 1601 00 , 1602 41 , 1602 42 and 1602 49 and listed in this Annex as TQ(1b). This quantity is fixed and shall not be increased each year.

▼B

2. 

The Community shall allow duty free importation of the following quantities and products and with an increase by 5 % each year of the original quantity:

(a) 

a quantity of 1 500 metric tonnes of products classified in heading 0406, listed in this Annex as ‘TQ(2a)’;

(b) 

a quantity of 500 metric tonnes of products classified in heading 0703 20 00 , listed in this Annex as ‘TQ(2b)’;

(c) 

a quantity of 1 000 metric tonnes of products classified in heading 1104 , listed in this Annex as ‘TQ(2c)’;

(d) 

an aggregate quantity of 500 metric tonnes of products classified in headings 2003 10 20 and 2003 10 30 , listed in this Annex as ‘TQ(2d)’;

(e) 

a quantity of 1 000 metric tonnes of products classified in heading 2008 60 19 , listed in this Annex as ‘TQ(2e)’;

(f) 

a quantity of 37 000 metric tonnes of products classified in heading 0806 10 10 , in the period from 1 January until 14 July, listed in this Annex as ‘TQ(2f)’; and

(g) 

a quantity of 3 000 metric tonnes of products classified in heading 0806 10 10 , in the period from 1 November until 31 December, listed in this Annex as ‘TQ(2g)’.

▼M2



CN code

Description

Quantity

0703 20 00

Garlic

30 tons

ex 0806 10 10

Grapes (1/1 to 14/7)

1 500 tons

0810 50 00

Kiwi

1 000 tons

▼B

Processed agricultural products

3. 

The Community shall allow the duty free importation of the following quantities and products:

(a) 

an aggregate quantity of 400 metric tonnes of products classified in headings 1704 10 11 , 1704 10 19 , 1704 10 91 , 1704 10 99 , 1704 90 10 , 1704 90 30 , 1704 90 51 , 1704 90 55 , 1704 90 61 , 1704 90 65 , 1704 90 71 , 1704 90 75 , 1704 90 81 and 1704 90 99 , listed in this Annex as ‘TQ(3a)’;

(b) 

an aggregate quantity of 400 metric tonnes of products classified in headings 1806 20 10 , 1806 20 30 , 1806 20 50 , 1806 20 70 , 1806 20 80 , 1806 20 95 , 1806 31 00 , 1806 32 10 , 1806 32 90 , 1806 90 11 , 1806 90 19 , 1806 90 31 , 1806 90 39 , 1806 90 50 , 1806 90 60 , 1806 90 70 and 1806 90 90 , listed in this Annex as ‘TQ(3b)’; and

(c) 

an aggregate quantity of 500 metric tonnes of products classified in headings 1905 31 11 , 1905 31 19 , 1905 31 30 , 1905 31 91 , 1905 31 99 , 1905 32 11 , 1905 32 19 , 1905 32 91 , 1905 32 99 , 1905 90 40 and 1905 90 45 , listed in this Annex as ‘TQ(3c)’.

▼M2



CN code

Description

Quantity ()

0303 29 00

Other frozen fish excluding fillets

725 tons

0303 78 12

Argentine hake

0303 78 19

Hake — other

0304 20 53

Frozen fillets of mackerel

0304 20 56

Frozen fillets of argentine hake

0304 20 58

Frozen fillets of other hake

0304 20 91

Frozen fillets of blue grenadier

0304 20 95

Other frozen fillets

0304 90 05

Surimi

(1)   

This tariff quota will apply for 2004 and each calendar year thereafter beginning 1 January 2005 until its expiry on 31 December 2012.



CN code

Description

Quantity ()

1604 15 19

Prepared or preserved mackerel

90 tons

(1)   

This tariff quota will apply for 2004 and each calendar year thereafter beginning 1 January 2005 until its expiry on 31 December 2006.

▼B

Fisheries products

4. 

The Community shall allow the importation of the following quantities and products and with a gradual elimination of the customs duty in ten equal stages, the first taking place on the date of entry into force of this Agreement and the other nine on 1 January of each successive year, so that the customs duty is completely eliminated by 1 January of the tenth year after entry into force of the Agreement:

(a) 

an aggregate quantity of 5 000 metric tonnes of products classified in headings 0302 69 66 , 0302 69 67 , 0302 69 68 and 0302 69 69 , listed in this Annex as ‘TQ(4a)’; and

(b) 

an aggregate quantity of 40 metric tonnes of products classified in headingss 0305 30 30 and 0305 41 00 , listed in this Annex as ‘TQ(4b)’.

The in-quota basic customs duty from which the tariff elimination shall start shall be the effectively applied duty at the entry into force of this Agreement.

5. 

The Community shall allow importation of an aggregate quantity of 150 metric tonnes of preserved tuna excluding fillets known as ‘loins’ classified in headings 1604 14 11 , 1604 14 18 , 1604 19 39 and 1604 20 70 and listed in this Annex as ‘TQ(5)’ with a preferential customs duty of one third of the MFN duty applicable at the time of importation.

SECTION 2

The currently applicable entry prices for products listed under category ‘EP’ in this Annex are set out in the Appendix.

SECTION 3

Community's tariff elimination schedule



▼M9

▼B

HS Heading 2002

Description

Base

Category

 

 

01

LIVE ANIMALS

 

 

 

0101

Live horses, asses, mules and hinnies:

 

 

 

0101 10

— Pure-bred breeding animals:

 

 

 

0101 10 10

— — Horses

0,0

►C1  Year 0 ◄

 

0101 10 90

— — Other

4,2

Year 4

 

0101 90

— Other:

 

 

 

— — Horses:

 

 

 

0101 90 11

— — — For slaughter

0,0

Year 0

 

0101 90 19

— — — Other

8,0

Year 7

 

0101 90 30

— — Asses

4,2

Year 4

 

0101 90 90

— — Mules and hinnies

7,4

Year 7

 

0102

Live bovine animals

 

 

 

0102 10

— Pure-bred breeding animals

 

 

 

0102 10 10

— — Heifers (female bovines that have never calved)

0,0

Year 0

 

0102 10 30

— — Cows

0,0

Year 0

 

0102 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

0102 90

— Other

 

 

 

— — Domestic species

 

 

 

0102 90 05

— — — Of a weight not exceeding 80 kg

 

 

— — — Of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg

 

 

 

0102 90 21

— — — — For slaughter

 

 

0102 90 29

— — — — Other

 

 

— — — Of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg

 

 

 

0102 90 41

— — — — For slaughter

 

 

0102 90 49

— — — — Other

 

 

— — — Of a weight exceeding 300 kg

 

 

 

— — — — Heifers (female bovines that have never calved)

 

 

 

0102 90 51

— — — — — For slaughter

 

 

0102 90 59

— — — — — Other

 

 

— — — — Cows

 

 

 

0102 90 61

— — — — — For slaughter

 

 

0102 90 69

— — — — — Other

 

 

— — — — Other

 

 

 

0102 90 71

— — — — — For slaughter

 

 

0102 90 79

— — — — — Other

 

 

0102 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

0103

Live swine

 

 

 

0103 10 00

— Pure-bred breeding animals

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

0103 91

— — Weighing less than 50 kg

 

 

 

0103 91 10

— — — Domestic species

 

 

0103 91 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0103 92

— — Weighing 50 kg or more

 

 

 

— — — Domestic species

 

 

 

0103 92 11

— — — — Sows having farrowed at least once, of a weight of not less than 160 kg

 

 

0103 92 19

— — — — Other

 

 

0103 92 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0104

Live sheep and goats

 

 

 

0104 10

— Sheep

 

 

 

0104 10 10

— — Pure-bred breeding animals

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

0104 10 30

— — — Lambs (up to a year old)

 

 

0104 10 80

— — — Other

 

 

0104 20

— Goats

 

 

 

0104 20 10

— — Pure-bred breeding animals

0,0

Year 0

 

0104 20 90

— — Other

 

 

0105

Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls

 

 

 

— Weighing not more than 185 g

 

 

 

0105 11

— — Fowls of the species Gallus domesticus

 

 

 

— — — Grandparent and parent female chicks

 

 

 

0105 11 11

— — — — Laying stocks

 

 

0105 11 19

— — — — Other

 

 

— — — Other

 

 

 

0105 11 91

— — — — Laying stocks

 

 

0105 11 99

— — — — Other

 

 

0105 12 00

— — Turkeys

 

 

0105 19

— — Other

 

 

 

0105 19 20

— — — Geese

 

 

0105 19 90

— — — Ducks and guinea fowls

 

 

— Other

 

 

 

0105 92 00

— — Fowls of the species Gallus domesticus weighing not more than 2000 g

 

 

0105 93 00

— — Fowls of the species Gallus domesticus weighing more than 2000 g

 

 

0105 99

— — Other

 

 

 

0105 99 10

— — — Ducks

 

 

0105 99 20

— — — Geese

 

 

0105 99 30

— — — Turkeys

 

 

0105 99 50

— — — Guinea fowls

 

 

0106

Other live animals:

 

 

 

— Mammals:

 

 

 

0106 11 00

— — Primates

0,0

Year 0

 

0106 12 00

— — Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)

0,0

Year 0

 

0106 19

— — Other:

 

 

 

0106 19 10

— — — Domestic rabbits

0,0

Year 0

 

0106 19 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0106 20 00

— Reptiles (including snakes and turtles)

0,0

Year 0

 

— Birds:

 

 

 

0106 31 00

— — Birds of prey

0,0

Year 0

 

0106 32 00

— — Psittaciformes (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos)

0,0

Year 0

 

0106 39

— — Other:

 

 

 

0106 39 10

— — — Pigeons

2,9

Year 4

 

0106 39 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0106 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

02

MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL

 

 

 

0201

Meat of bovine animals, fresh or chilled

 

 

 

0201 10 00

— Carcases and half-carcases

 

 

0201 20

— Other cuts with bone in

 

 

 

0201 20 20

— — ‘Compensated’ quarters

 

TQ(1a)

0201 20 30

— — Unseparated or separated forequarters

 

TQ(1a)

0201 20 50

— — Unseparated or separated hindquarters

 

TQ(1a)

0201 20 90

— — Other

 

TQ(1a)

0201 30 00

— Boneless

 

TQ(1a)

0202

Meat of bovine animals, frozen

 

 

 

0202 10 00

— Carcases and half-carcases

 

 

0202 20

— Other cuts with bone in

 

 

 

0202 20 10

— — ‘Compensated’ quarters

 

TQ(1a)

0202 20 30

— — Unseparated or separated forequarters

 

TQ(1a)

0202 20 50

— — Unseparated or separated hindquarters

 

TQ(1a)

0202 20 90

— — Other

 

TQ(1a)

0202 30

— Boneless

 

 

 

0202 30 10

— — Forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block; ‘compensated’ quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excluding the tenderloin, in one piece

 

TQ(1a)

0202 30 50

— — Crop, chuck and blade and brisket cuts

 

TQ(1a)

0202 30 90

— — Other

 

TQ(1a)

0203

Meat of swine, fresh, chilled or frozen

 

 

 

— Fresh or chilled

 

 

 

0203 11

— — Carcases and half-carcases

 

 

 

0203 11 10

— — — Of domestic swine

 

TQ(1b)

0203 11 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0203 12

— — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in

 

 

 

— — — Of domestic swine

 

 

 

0203 12 11

— — — — Hams and cuts thereof

 

TQ(1b)

0203 12 19

— — — — Shoulders and cuts thereof

 

TQ(1b)

0203 12 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0203 19

— — Other

 

 

 

— — — Of domestic swine

 

 

 

0203 19 11

— — — — Fore-ends and cuts thereof

 

TQ(1b)

0203 19 13

— — — — Loins and cuts thereof, with bone in

 

TQ(1b)

0203 19 15

— — — — Bellies (streaky) and cuts thereof

 

TQ(1b)

— — — — Other

 

 

 

0203 19 55

— — — — — Boneless

 

TQ(1b)

0203 19 59

— — — — — Other

 

TQ(1b)

0203 19 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

— Frozen

 

 

 

0203 21

— — Carcases and half-carcases

 

 

 

0203 21 10

— — — Of domestic swine

 

TQ(1b)

0203 21 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0203 22

— — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in

 

 

 

— — — Of domestic swine

 

 

 

0203 22 11

— — — — Hams and cuts thereof

 

TQ(1b)

0203 22 19

— — — — Shoulders and cuts thereof

 

TQ(1b)

0203 22 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0203 29

— — Other

 

 

 

— — — Of domestic swine

 

 

 

0203 29 11

— — — — Fore-ends and cuts thereof

 

TQ(1b)

0203 29 13

— — — — Loins and cuts thereof, with bone in

 

TQ(1b)

0203 29 15

— — — — Bellies (streaky) and cuts thereof

 

TQ(1b)

— — — — Other

 

 

 

0203 29 55

— — — — — Boneless

 

TQ(1b)

0203 29 59

— — — — — Other

 

TQ(1b)

0203 29 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0204

Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen

 

 

 

0204 10 00

— Carcases and half-carcases of lamb, fresh or chilled

 

TQ(1c)

— Other meat of sheep, fresh or chilled

 

 

 

0204 21 00

— — Carcases and half-carcases

 

TQ(1c)

0204 22

— — Other cuts with bone in

 

 

 

0204 22 10

— — — Short forequarters

 

TQ(1c)

0204 22 30

— — — Chines and/or best ends

 

TQ(1c)

0204 22 50

— — — Legs

 

TQ(1c)

0204 22 90

— — — Other

 

TQ(1c)

0204 23 00

— — Boneless

 

TQ(1c)

0204 30 00

— Carcases and half-carcases of lamb, frozen

 

TQ(1c)

— Other meat of sheep, frozen

 

 

 

0204 41 00

— — Carcases and half-carcases

 

TQ(1c)

0204 42

— — Other cuts with bone in

 

 

 

0204 42 10

— — — Short forequarters

 

TQ(1c)

0204 42 30

— — — Chines and/or best ends

 

TQ(1c)

0204 42 50

— — — Legs

 

TQ(1c)

0204 42 90

— — — Other

 

TQ(1c)

0204 43

— — Boneless

 

 

 

0204 43 10

— — — Of lamb

 

TQ(1c)

0204 43 90

— — — Other

 

TQ(1c)

0204 50

— Meat of goats

 

 

 

— — Fresh or chilled

 

 

 

0204 50 11

— — — Carcases and half-carcases

 

TQ(1c)

0204 50 13

— — — Short forequarters

 

TQ(1c)

0204 50 15

— — — Chines and/or best ends

 

TQ(1c)

0204 50 19

— — — Legs

 

TQ(1c)

— — — Other

 

 

 

0204 50 31

— — — — Cuts with bone in

 

TQ(1c)

0204 50 39

— — — — Boneless cuts

 

TQ(1c)

— — Frozen

 

 

 

0204 50 51

— — — Carcases and half-carcases

 

TQ(1c)

0204 50 53

— — — Short forequarters

 

TQ(1c)

0204 50 55

— — — Chines and/or best ends

 

TQ(1c)

0204 50 59

— — — Legs

 

TQ(1c)

— — — Other

 

 

 

0204 50 71

— — — — Cuts with bone in

 

TQ(1c)

0204 50 79

— — — — Boneless cuts

 

TQ(1c)

0205 00

Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen

 

 

 

— Of horses

 

 

 

0205 00 11

— — Fresh or chilled

1,6

Year 4

 

0205 00 19

— — Frozen

1,6

Year 4

 

0205 00 90

— Of asses, mules or hinnies

1,6

Year 4

 

0206

Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen

 

 

 

0206 10

— Of bovine animals, fresh or chilled

 

 

 

0206 10 10

— — For the manufacture of pharmaceutical products

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

0206 10 91

— — — Livers

0,0

Year 0

 

0206 10 95

— — — Thick skirt and thin skirt

 

 

0206 10 99

— — — Other

0,0

Year 0

 

— Of bovine animals, frozen

 

 

 

0206 21 00

— — Tongues

0,0

Year 0

 

0206 22 00

— — Livers

0,0

Year 0

 

0206 29

— — Other

 

 

 

0206 29 10

— — — For the manufacture of pharmaceutical products

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

0206 29 91

— — — — Thick skirt and thin skirt

 

 

0206 29 99

— — — — Other

0,0

Year 0

 

0206 30

— Of swine, fresh or chilled

 

 

 

— — Of domestic swine

 

 

 

0206 30 20

— — — Livers

0,0

Year 0

 

0206 30 30

— — — Other

0,0

Year 0

 

0206 30 80

— — Other

0,0

Year 0

 

— Of swine, frozen

 

 

 

0206 41

— — Livers

 

 

 

0206 41 20

— — — Of domestic swine

0,0

Year 0

 

0206 41 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

0206 49

— — Other

 

 

 

0206 49 20

— — — Of domestic swine

0,0

Year 0

 

0206 49 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

0206 80

— Other, fresh or chilled

 

 

 

0206 80 10

— — For the manufacture of pharmaceutical products

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

0206 80 91

— — — Of horses, asses, mules and hinnies

2,9

Year 4

 

0206 80 99

— — — Of sheep and goats

0,0

Year 0

 

0206 90

— Other, frozen

 

 

 

0206 90 10

— — For the manufacture of pharmaceutical products

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

0206 90 91

— — — Of horses, asses, mules and hinnies

2,9

Year 4

 

0206 90 99

— — — Of sheep and goats

0,0

Year 0

 

0207

Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105 , fresh, chilled or frozen

 

 

 

— Of fowls of the species Gallus domesticus

 

 

 

0207 11

— — Not cut in pieces, fresh or chilled

 

 

 

0207 11 10

— — — Plucked and gutted, with heads and feet, known as ‘83 % chickens’

 

TQ(1d)

0207 11 30

— — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘70 % chickens’

 

TQ(1d)

0207 11 90

— — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘65 % chickens’, or otherwise presented

 

TQ(1d)

0207 12

— — Not cut in pieces, frozen

 

 

 

0207 12 10

— — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘70 % chickens’

 

TQ(1d)

0207 12 90

— — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘65 % chickens’, or otherwise presented

 

TQ(1d)

0207 13

— — Cuts and offal, fresh or chilled

 

 

 

— — — Cuts

 

 

 

0207 13 10

— — — — Boneless

 

TQ(1d)

— — — — With bone in

 

 

 

0207 13 20

— — — — — Halves or quarters

 

TQ(1d)

0207 13 30

— — — — — Whole wings, with or without tips

 

TQ(1d)

0207 13 40

— — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips

 

TQ(1d)

0207 13 50

— — — — — Breasts and cuts thereof

 

TQ(1d)

0207 13 60

— — — — — Legs and cuts thereof

 

TQ(1d)

0207 13 70

— — — — — Other

 

TQ(1d)

— — — Offal

 

 

 

0207 13 91

— — — — Livers

6,4

Year 4

TQ(1d)

0207 13 99

— — — — Other

 

TQ(1d)

0207 14

— — Cuts and offal, frozen

 

 

 

— — — Cuts

 

 

 

0207 14 10

— — — — Boneless

 

TQ(1d)

— — — — With bone in

 

 

 

0207 14 20

— — — — — Halves or quarters

 

TQ(1d)

0207 14 30

— — — — — Whole wings, with or without tips

 

TQ(1d)

0207 14 40

— — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips

 

TQ(1d)

0207 14 50

— — — — — Breasts and cuts thereof

 

TQ(1d)

0207 14 60

— — — — — Legs and cuts thereof

 

TQ(1d)

0207 14 70

— — — — — Other

 

TQ(1d)

— — — Offal

 

 

 

0207 14 91

— — — — Livers

2,9

Year 4

TQ(1d)

0207 14 99

— — — — Other

 

TQ(1d)

— Of turkeys

 

 

 

0207 24

— — Not cut in pieces, fresh or chilled

 

 

 

0207 24 10

— — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘80 % turkeys’

 

TQ(1d)

0207 24 90

— — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘73 % turkeys’, or otherwise presented

 

TQ(1d)

0207 25

— — Not cut in pieces, frozen

 

 

 

0207 25 10

— — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘80 % turkeys’

 

TQ(1d)

0207 25 90

— — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘73 % turkeys’, or otherwise presented

 

TQ(1d)

0207 26

— — Cuts and offal, fresh or chilled

 

 

 

— — — Cuts

 

 

 

0207 26 10

— — — — Boneless

 

TQ(1d)

— — — — With bone in

 

 

 

0207 26 20

— — — — — Halves or quarters

 

TQ(1d)

0207 26 30

— — — — — Whole wings, with or without tips

 

TQ(1d)

0207 26 40

— — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips

 

TQ(1d)

0207 26 50

— — — — — Breasts and cuts thereof

 

TQ(1d)

— — — — — Legs and cuts thereof

 

 

 

0207 26 60

— — — — — — Drumsticks and cuts of drumsticks

 

TQ(1d)

0207 26 70

— — — — — — Other

 

TQ(1d)

0207 26 80

— — — — — Other

 

TQ(1d)

— — — Offal

 

 

 

0207 26 91

— — — — Livers

6,4

Year 4

TQ(1d)

0207 26 99

— — — — Other

 

TQ(1d)

0207 27

— — Cuts and offal, frozen

 

 

 

— — — Cuts

 

 

 

0207 27 10

— — — — Boneless

 

TQ(1d)

— — — — With bone in

 

 

 

0207 27 20

— — — — — Halves or quarters

 

TQ(1d)

0207 27 30

— — — — — Whole wings, with or without tips

 

TQ(1d)

0207 27 40

— — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips

 

TQ(1d)

0207 27 50

— — — — — Breasts and cuts thereof

 

TQ(1d)

— — — — — Legs and cuts thereof

 

 

 

0207 27 60

— — — — — — Drumsticks and cuts thereof

 

TQ(1d)

0207 27 70

— — — — — — Other

 

TQ(1d)

0207 27 80

— — — — — Other

 

TQ(1d)

— — — Offal

 

 

 

0207 27 91

— — — — Livers

2,9

Year 4

TQ(1d)

0207 27 99

— — — — Other

 

TQ(1d)

— Of ducks, geese or guinea fowls

 

 

 

0207 32

— — Not cut in pieces, fresh or chilled

 

 

 

— — — Of ducks

 

 

 

0207 32 11

— — — — Plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet, known as ‘85 % ducks’

 

TQ(1d)

0207 32 15

— — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘70 % ducks’

 

TQ(1d)

0207 32 19

— — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘63 % ducks’, or otherwise presented

 

TQ(1d)

— — — Of geese

 

 

 

0207 32 51

— — — — Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as ‘82 % geese’

 

 

0207 32 59

— — — — Plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as ‘75 % geese’, or otherwise presented

 

 

0207 32 90

— — — Of guinea fowls

 

 

0207 33

— — Not cut in pieces, frozen

 

 

 

— — — Of ducks

 

 

 

0207 33 11

— — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘70 % ducks’

 

TQ(1d)

0207 33 19

— — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as ‘63 % ducks’, or otherwise presented

 

TQ(1d)

— — — Of geese

 

 

 

0207 33 51

— — — — Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as ‘82 % geese’

 

 

0207 33 59

— — — — Plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as ‘75 % geese’, or otherwise presented

 

 

0207 33 90

— — — Of guinea fowls

 

 

0207 34

— — Fatty livers, fresh or chilled

 

 

 

0207 34 10

— — — Of geese

0,0

Year 0

 

0207 34 90

— — — Of ducks

0,0

Year 0

 

0207 35

— — Other, fresh or chilled

 

 

 

— — — Cuts

 

 

 

— — — — Boneless

 

 

 

0207 35 11

— — — — — Of geese

 

 

0207 35 15

— — — — — Of ducks and guinea fowls

 

TQ(1d)

— — — — With bone in

 

 

 

— — — — — Halves or quarters

 

 

 

0207 35 21

— — — — — — Of ducks

 

TQ(1d)

0207 35 23

— — — — — — Of geese

 

 

0207 35 25

— — — — — — Of guinea fowls

 

 

0207 35 31

— — — — — Whole wings, with or without tips

 

 

0207 35 41

— — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips

 

 

— — — — — Breasts and cuts thereof

 

 

 

0207 35 51

— — — — — — Of geese

 

 

0207 35 53

— — — — — — Of ducks and guinea fowls

 

TQ(1d)

— — — — — Legs and cuts thereof

 

 

 

0207 35 61

— — — — — — Of geese

 

 

0207 35 63

— — — — — — Of ducks and guinea fowls

 

TQ(1d)

0207 35 71

— — — — — Goose or duck paletots

 

TQ(1d)

0207 35 79

— — — — — Other

 

 

— — — Offal

 

 

 

0207 35 91

— — — — Livers, other than fatty livers

6,4

Year 4

 

0207 35 99

— — — — Other

 

 

0207 36

— — Other, frozen

 

 

 

— — — Cuts

 

 

 

— — — — Boneless

 

 

 

0207 36 11

— — — — — Of geese

 

 

0207 36 15

— — — — — Of ducks and guinea fowls

 

TQ(1d)

— — — — With bone in

 

 

 

— — — — — Halves or quarters

 

 

 

0207 36 21

— — — — — — Of ducks

 

TQ(1d)

0207 36 23

— — — — — — Of geese

 

 

0207 36 25

— — — — — — Of guinea fowls

 

 

0207 36 31

— — — — — Whole wings, with or without tips

 

 

0207 36 41

— — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips

 

 

— — — — — Breasts and cuts thereof

 

 

 

0207 36 51

— — — — — — Of geese

 

 

0207 36 53

— — — — — — Of ducks and guinea fowls

 

TQ(1d)

— — — — — Legs and cuts thereof

 

 

 

0207 36 61

— — — — — — Of geese

 

 

0207 36 63

— — — — — — Of ducks and guinea fowls

 

TQ(1d)

0207 36 71

— — — — — Goose or duck paletots

 

TQ(1d)

0207 36 79

— — — — — Other

 

 

— — — Offal

 

 

 

— — — — Livers

 

 

 

0207 36 81

— — — — — Fatty livers of geese

0,0

Year 0

 

0207 36 85

— — — — — Fatty livers of ducks

0,0

Year 0

 

0207 36 89

— — — — — Other

2,9

Year 4

 

0207 36 90

— — — — Other

 

 

0208

Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen:

 

 

 

0208 10

— Of rabbits or hares:

 

 

 

— — Of domestic rabbits:

 

 

 

0208 10 11

— — — Fresh or chilled

2,9

Year 4

 

0208 10 19

— — — Frozen

2,9

Year 4

 

0208 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

0208 20 00

— Frogs' legs

0,0

Year 0

 

0208 30 00

— Of primates

5,5

Year 4

 

0208 40

— Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia):

 

 

 

0208 40 10

— — Of whales meat

6,4

Year 4

 

0208 40 90

— — Other

5,5

Year 4

 

0208 50 00

— Of reptiles (including snakes and turtles)

5,5

Year 4

 

0208 90

— Other:

 

 

 

0208 90 10

— — Of domestic pigeons

2,9

Year 4

 

— — Of game, other than of rabbits or hares:

 

 

 

0208 90 20

— — — Of quails

0,0

Year 0

 

0208 90 40

— — — Other

0,0

Year 0

 

0208 90 55

— — Of seal meat

6,4

Year 4

 

0208 90 60

— — Of reindeer

5,5

Year 4

 

0208 90 95

— — Other

5,5

Year 4

 

0209 00

Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked

 

 

 

— Subcutaneous pig fat

 

 

 

0209 00 11

— — Fresh, chilled, frozen, salted or in brine

 

 

0209 00 19

— — Dried or smoked

 

 

0209 00 30

— Pig fat, other than that falling within subheading 0209 00 11 or 0209 00 19

 

 

0209 00 90

— Poultry fat

 

 

0210

Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal

 

 

 

— Meat of swine

 

 

 

0210 11

— — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in

 

 

 

— — — Of domestic swine

 

 

 

— — — — Salted or in brine

 

 

 

0210 11 11

— — — — — Hams and cuts thereof

 

 

0210 11 19

— — — — — Shoulders and cuts thereof

 

 

— — — — Dried or smoked

 

 

 

0210 11 31

— — — — — Hams and cuts thereof

 

 

0210 11 39

— — — — — Shoulders and cuts thereof

 

 

0210 11 90

— — — Other

15,4

Year 10

 

0210 12

— — Bellies (streaky) and cuts thereof

 

 

 

— — — Of domestic swine

 

 

 

0210 12 11

— — — — Salted or in brine

 

 

0210 12 19

— — — — Dried or smoked

 

 

0210 12 90

— — — Other

15,4

Year 10

 

0210 19

— — Other

 

 

 

— — — Of domestic swine

 

 

 

— — — — Salted or in brine

 

 

 

0210 19 10

— — — — — Bacon sides or spencers

 

 

0210 19 20

— — — — — Three-quarter sides or middles

 

 

0210 19 30

— — — — — Fore-ends and cuts thereof

 

 

0210 19 40

— — — — — Loins and cuts thereof

 

 

— — — — — Other

 

 

 

0210 19 51

— — — — — — Boneless

 

 

0210 19 59

— — — — — — Other

 

 

— — — — Dried or smoked

 

 

 

0210 19 60

— — — — — Fore-ends and cuts thereof

 

 

0210 19 70

— — — — — Loins and cuts thereof

 

 

— — — — — Other

 

 

 

0210 19 81

— — — — — — Boneless

 

 

0210 19 89

— — — — — — Other

 

 

0210 19 90

— — — Other

15,4

Year 10

 

0210 20

— Meat of bovine animals

 

 

 

0210 20 10

— — With bone in

 

 

0210 20 90

— — Boneless

 

 

— Other, including edible flours and meals of meat and meat offal:

 

 

 

0210 91 00

— — Of primates

15,4

Year 10

 

0210 92 00

— — Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)

15,4

Year 10

 

0210 93 00

— — Of reptiles (including snakes and turtles)

15,4

Year 10

 

0210 99

— — Other:

 

 

 

— — — Meat:

 

 

 

0210 99 10

— — — — Of horses, salted, in brine or dried

2,9

Year 4

 

— — — — Of sheep and goats:

 

 

 

0210 99 21

— — — — — With bone in

 

 

0210 99 29

— — — — — Boneless

 

 

0210 99 31

— — — — Of reindeer

15,4

Year 10

 

0210 99 39

— — — — Other

15,4

Year 10

 

— — — Offal:

 

 

 

— — — — Of domestic swine:

 

 

 

0210 99 41

— — — — — Livers

 

 

0210 99 49

— — — — — Other

 

 

— — — — Of bovine animals:

 

 

 

0210 99 51

— — — — — Thick skirt and thin skirt

 

 

0210 99 59

— — — — — Other

8,9

Year 7

 

0210 99 60

— — — — Of sheep and goats

10,7

Year 10

 

— — — — Other:

 

 

 

— — — — — Poultry liver:

 

 

 

0210 99 71

— — — — — — Fatty livers of geese or ducks, salted or in brine

0,0

Year 0

 

0210 99 79

— — — — — — Other

6,4

Year 4

 

0210 99 80

— — — — — Other

10,7

Year 10

 

0210 99 90

— — — Edible flours and meals of meat or meat offal

 

 

03

FISH AND CRUSTACEANS, MOLLUSCS AND OTHER AQUATIC INVERTEBRATES

 

 

 

0301

Live fish

 

 

 

0301 10

— Ornamental fish

 

 

 

0301 10 10

— — Freshwater fish

0,0

Year 0

 

0301 10 90

— — Saltwater fish

0,0

Year 0

 

— Other live fish

 

 

 

0301 91

— — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)

 

 

 

0301 91 10

— — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster

8,0

Year 4

 

0301 91 90

— — — Other

8,5

Year 7

 

0301 92 00

— — Eels (Anguilla spp.)

0,0

Year 0

 

0301 93 00

— — Carp

8,0

Year 4

 

0301 99

— — Other

 

 

 

— — — Freshwater fish

 

 

 

0301 99 11

— — — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

2,0

Year 0

 

0301 99 19

— — — — Other

8,0

Year 0

 

0301 99 90

— — — Saltwater fish

 

 

 

ex 0301 99 90

— — — — Sharks (Squalus spp); Porbeagles (Lamna cornubica; Isurus nasus); Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides); Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus)

5,6

Year 10

 

ex 0301 99 90

— — — — Other

16,0

Year 10

 

▼M9

0302

Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304

 

 

 

 

— Salmonidae, excluding livers and roes

 

 

 

▼B

0302 11

— — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)

 

 

 

0302 11 10

— — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster

8,0

Year 4

 

0302 11 90

— — — Other

8,5

Year 7

 

0302 12 00

— — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

2,0

Year 0

 

0302 19 00

— — Other

8,0

Year 4

 

— Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes

 

 

 

0302 21

— — Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

 

 

 

0302 21 10

— — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides)

2,8

Year 4

 

0302 21 30

— — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus)

2,8

Year 4

 

0302 21 90

— — — Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis)

15,0

Year 10

 

0302 22 00

— — Plaice (Pleuronectes platessa)

2,6

Year 4

 

0302 23 00

— — Sole (Solea spp.)

15,0

Year 10

 

0302 29

— — Other

 

 

 

0302 29 10

— — — Megrim (Lepidorhombus spp.)

15,0

Year 10

 

0302 29 90

— — — Other

15,0

Year 10

 

— Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes

 

 

 

0302 31

— — Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga)

 

 

 

0302 31 10

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

0,0

Year 0

 

0302 31 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0302 32

— — Yellowfin tunas (Thunnus albacares)

 

 

 

0302 32 10

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

0,0

Year 0

 

0302 32 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0302 33

— — Skipjack or stripe-bellied bonito

 

 

 

0302 33 10

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

0,0

Year 0

 

0302 33 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0302 34

— — Bigeye tunas (Thunnus obesus):

 

 

 

0302 34 10

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

0,0

Year 0

 

0302 34 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0302 35

— — Bluefin tunas (Thunnus thynnus):

 

 

 

0302 35 10

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

0,0

Year 0

 

0302 35 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0302 36

— — Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii):

 

 

 

0302 36 10

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

0,0

Year 0

 

0302 36 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0302 39

— — Other:

 

 

 

0302 39 10

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

0,0

Year 0

 

0302 39 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0302 40 00

— Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), excluding livers and roes

15,0

Year 10

 

0302 50

— Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes

 

 

 

0302 50 10

— — Of the species Gadus morhua

12,0

Year 10

 

0302 50 90

— — Other

12,0

Year 10

 

— Other fish, excluding livers and roes

 

 

 

0302 61

— — Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus)

 

 

 

0302 61 10

— — — Sardines of the species Sardina pilchardus

23,0

Year 10

 

0302 61 30

— — — Sardines of the genus Sardinops; sardinella (Sardinella spp.)

15,0

Year 10

 

0302 61 80

— — — Brisling or sprats (Sprattus sprattus)

13,0

Year 10

 

0302 62 00

— — Haddock (Melanogrammus aeglefinus)

2,6

Year 4

 

0302 63 00

— — Coalfish (Pollachius virens)

2,6

Year 4

 

0302 64 00

— — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

20,0

Year 10

 

0302 65

— — Dogfish and other sharks

 

 

 

0302 65 20

— — — Dogfish of the species Squalus acanthias

2,5

Year 4

 

0302 65 50

— — — Dogfish of the species Scyliorhinus spp.

2,1

Year 4

 

0302 65 90

— — — Other

2,8

Year 4

 

0302 66 00

— — Eels (Anguilla spp.)

0,0

Year 0

 

▼M9

0302 69

– – Other

 

 

 

 

– – – Saltwater fish

 

 

 

 

– – – – Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.)

 

 

 

 

– – – – – Hake of the genus Merluccius

 

 

 

▼B

0302 69 11

— — — — Carp

8,0

Year 4

 

0302 69 19

— — — — Other

8,0

Year 4

 

— — — Saltwater fish

 

 

 

— — — — Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 0302 33

 

 

 

0302 69 21

— — — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

0,0

Year 0

 

0302 69 25

— — — — — Other

22,0

Year 10

 

— — — — Redfish (Sebastes spp.)

 

 

 

0302 69 31

— — — — — Of the species Sebastes marinus

7,5

Year 4

 

0302 69 33

— — — — — Other

2,6

Year 4

 

0302 69 35

— — — — Fish of the species Boreogadus saida

12,0

Year 10

 

0302 69 41

— — — — Whiting (Merlangius merlangus)

2,6

Year 4

 

0302 69 45

— — — — Ling (Molva spp.)

2,6

Year 4

 

0302 69 51

— — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius)

2,6

Year 4

 

0302 69 55

— — — — Anchovies (Engraulis spp.)

15,0

Year 10

 

0302 69 61

— — — — Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.)

15,0

Year 10

 

— — — — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.)

 

 

 

— — — — — Hake of the genus Merluccius

 

 

 

▼M9

0302 69 66

– – – – – – Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus)

11,50 % () ()

TQ (4a)

0302 69 67

– – – – – – Southern hake (Merluccius australis)

11,50 % () ()

TQ (4a)

0302 69 68

– – – – – – Other

11,50 % () ()

TQ (4a)

0302 69 69

– – – – – Hake of the genus Urophycis

11,50 % () ()

TQ (4a)

▼B

0302 69 75

— — — — Ray's bream (Brama spp.)

15,0

Year 10

 

0302 69 81

— — — — Monkfish (Lophius spp.)

15,0

Year 10

 

0302 69 85

— — — — Blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou)

2,6

Year 4

 

0302 69 86

— — — — Southern blue whiting (Micromesistius australis)

2,6

Year 4

 

0302 69 87

— — — — Swordfish (Xiphias gladius)

15,0

Year 10

 

0302 69 88

— — — — Toothfish (Dissostichus spp.)

5,2

Year 0

 

0302 69 91

— — — — Horse mackerel (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)

15,0

Year 10

 

0302 69 92

— — — — Pink cusk-eel (Genypterus blacodes)

2,6

Year 4

 

0302 69 94

— — — — Sea bass (Dicentrarchus labrax)

15,0

Year 10

 

0302 69 95

— — — — Gilt-head seabreams (Sparus aurata)

15,0

Year 10

 

0302 69 99

— — — — Other

 

 

 

ex 0302 69 99

— — — — — Fish of the species Kathetostoma giganteum

15,0

Year 0

 

ex 0302 69 99

— — — — — Sturgeons, for processing; Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, for processing; Red snapper (Lutjanus purpureus), for processing; Sharpsnout bream (Puntazzo puntazzo); Other

5,2

Year 0

 

0302 70 00

— Livers and roes

3,5

Year 4

 

0303

Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304

 

 

 

— Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), excluding livers and roes:

 

 

 

0303 11 00

— — Sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka)

2,0

Year 0

 

0303 19 00

— — Other

2,0

Year 0

 

— Other salmonidae, excluding livers and roes:

 

 

 

0303 21

— — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Onchorhynchus chrysogaster)

 

 

 

0303 21 10

— — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster

9,0

Year 4

 

0303 21 90

— — — Other

8,5

Year 7

 

0303 22 00

— — Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

2,0

Year 0

 

0303 29 00

— — Other

9,0

Year 4

 

— Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes

 

 

 

0303 31

— — Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

 

 

 

0303 31 10

— — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides)

2,6

Year 4

 

0303 31 30

— — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus)

2,6

Year 4

 

0303 31 90

— — — Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis)

15,0

Year 10

 

0303 32 00

— — Plaice (Pleuronectes platessa)

15,0

Year 10

 

0303 33 00

— — Sole (Solea spp.)

2,6

Year 4

 

0303 39

— — Other

 

 

 

0303 39 10

— — — Flounder (Platichthys flesus)

2,6

Year 4

 

0303 39 20

— — — Megrim (Lepidorhombus spp.)

15,0

Year 10

 

0303 39 30

— — — Fish of the genus Rhombosolea

7,5

Year 4

 

0303 39 80

— — — Other

15,0

Year 10

 

— Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes

 

 

 

0303 41

— — Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga)

 

 

 

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

 

 

 

0303 41 11

— — — — Whole

0,0

Year 0

 

0303 41 13

— — — — Gilled and gutted

0,0

Year 0

 

0303 41 19

— — — — Other (for example ‘heads off’)

0,0

Year 0

 

0303 41 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0303 42

— — Yellowfin tunas (Thunnus albacares)

 

 

 

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

 

 

 

— — — — Whole

 

 

 

0303 42 12

— — — — — Weighing more than 10 kg each

0,0

Year 0

 

0303 42 18

— — — — — Other

0,0

Year 0

 

— — — — Gilled and gutted

 

 

 

0303 42 32

— — — — — Weighing more than 10 kg each

0,0

Year 0

 

0303 42 38

— — — — — Other

0,0

Year 0

 

— — — — Other (for example ‘heads off’)

 

 

 

0303 42 52

— — — — — Weighing more than 10 kg each

0,0

Year 0

 

0303 42 58

— — — — — Other

0,0

Year 0

 

0303 42 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0303 43

— — Skipjack or stripe-bellied bonito

 

 

 

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

 

 

 

0303 43 11

— — — — Whole

0,0

Year 0

 

0303 43 13

— — — — Gilled and gutted

0,0

Year 0

 

0303 43 19

— — — — Other (for example ‘heads off’)

0,0

Year 0

 

0303 43 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0303 44

— — Bigeye tunas (Thunnus obesus):

 

 

 

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 :

 

 

 

0303 44 11

— — — — Whole

0,0

Year 0

 

0303 44 13

— — — — Gilled and gutted

0,0

Year 0

 

0303 44 19

— — — — Other (for example ‘heads off’)

0,0

Year 0

 

0303 44 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0303 45

— — Bluefin tunas (Thunnus thynnus):

 

 

 

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 :

 

 

 

0303 45 11

— — — — Whole

0,0

Year 0

 

0303 45 13

— — — — Gilled and gutted

0,0

Year 0

 

0303 45 19

— — — — Other (for example ‘heads off’)

0,0

Year 0

 

0303 45 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0303 46

— — Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii):

 

 

 

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 :

 

 

 

0303 46 11

— — — — Whole

0,0

Year 0

 

0303 46 13

— — — — Gilled and gutted

0,0

Year 0

 

0303 46 19

— — — — Other (for example ‘heads off’)

0,0

Year 0

 

0303 46 90

— — — Other

22,0

Year 10

 

0303 49

— — Other:

 

 

 

— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 :

 

 

 

0303 49 31

— — — — Whole

0,0

Year 0

 

0303 49 33

— — — — Gilled and gutted

0,0

Year 0

 

0303 49 39

— — — — Other (for example ‘heads off’)

0,0

Year 0

 

0303 49 80

— — — Other

22,0

Year 10

 

0303 50 00

— Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), excluding livers and roes

15,0

Year 10

 

0303 60

— Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes

 

 

 

0303 60 11

— — Of the species Gadus morhua

12,0

Year 10

 

0303 60 19

— — Of the species Gadus ogac

12,0

Year 10

 

0303 60 90

— — Of the species Gadus macrocephalus

12,0

Year 10

 

— Other fish, excluding livers and roes

 

 

 

0303 71

— — Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus)

 

 

 

0303 71 10

— — — Sardines of the species Sardina pilchardus

23,0

Year 10

 

0303 71 30

— — — Sardines of the genus Sardinops; sardinella (Sardinella spp.)

15,0

Year 10

 

0303 71 80

— — — Brisling or sprats (Sprattus sprattus)

13,0

Year 10

 

0303 72 00

— — Haddock (Melanogrammus aeglefinus)

2,6

Year 4

 

0303 73 00

— — Coalfish (Pollachius virens)

2,6

Year 4

 

0303 74

— — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

 

 

 

0303 74 30

— — — Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus

20,0

Year 10

 

0303 74 90

— — — Of the species Scomber australasicus

15,0

Year 10

 

0303 75

— — Dogfish and other sharks

 

 

 

0303 75 20

— — — Dogfish of the species Squalus acanthias

2,1

Year 4

 

0303 75 50

— — — Dogfish of the species Scyliorhinus spp.

2,1

Year 4

 

0303 75 90

— — — Other

2,8

Year 0

 

0303 76 00

— — Eels (Anguilla spp.)

0,0

Year 0

 

0303 77 00

— — Sea bass (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus)

15,0

Year 10

 

0303 78

— — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.)

 

 

 

— — — Hake of the genus Merluccius

 

 

 

0303 78 11

— — — — Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus)

15,0

Year 10

 

0303 78 12

— — — — Argentine hake (Southwest Atlantic hake) (Merluccius hubbsi)

15,0

Year 10

 

0303 78 13

— — — — Southern hake (Merluccius australis)

15,0

Year 10

 

0303 78 19

— — — — Other

15,0

Year 10

 

0303 78 90

— — — Hake of the genus Urophycis

15,0

Year 10

 

0303 79

— — Other

 

 

 

— — — Freshwater fish

 

 

 

0303 79 11

— — — — Carp

8,0

Year 4

 

0303 79 19

— — — — Other

8,0

Year 4

 

— — — Saltwater fish

 

 

 

— — — — Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 0303 43

 

 

 

— — — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604

 

 

 

0303 79 21

— — — — — — Whole

0,0

Year 0

 

0303 79 23

— — — — — — Gilled and gutted

0,0

Year 0

 

0303 79 29

— — — — — — Other (for example ‘heads off’)

0,0

Year 0

 

0303 79 31

— — — — — Other

22,0

Year 10

 

— — — — Redfish (Sebastes spp.)

 

 

 

0303 79 35

— — — — — Of the species Sebastes marinus

7,5

Year 4

 

0303 79 37

— — — — — Other

2,6

Year 4

 

0303 79 41

— — — — Fish of the species Boreogadus saida

12,0

Year 10

 

0303 79 45

— — — — Whiting (Merlangius merlangus)

2,6

Year 4

 

0303 79 51

— — — — Ling (Molva spp.)

2,6

Year 4

 

0303 79 55

— — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius)

15,0

Year 10

 

0303 79 58

— — — — Fish of the species Orcynopsis unicolor

3,5

Year 4

 

0303 79 65

— — — — Anchovies (Engraulis spp.)

15,0

Year 10

 

0303 79 71

— — — — Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.)

15,0

Year 10

 

0303 79 75

— — — — Ray's bream (Brama spp.)

15,0

Year 4

 

0303 79 81

— — — — Monkfish (Lophius spp.)

15,0

Year 10

 

0303 79 83

— — — — Blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou)

2,6

Year 4

 

0303 79 85

— — — — Southern blue whiting (Micromesistius australis)

2,6

Year 4

 

0303 79 87

— — — — Swordfish (Xiphias gladius)

4,0

Year 4

 

0303 79 88

— — — — Toothfish (Dissostichus spp.)

5,2

Year 4

 

0303 79 91

— — — — Horse mackerel (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)

15,0

Year 10

 

0303 79 92

— — — — Blue grenadier (Macruronus novaezealandiae)

2,6

Year 4

 

0303 79 93

— — — — Pink cusk-eel (Genypterus blacodes)

2,6

Year 4

 

0303 79 94

— — — — Fish of the species Pelotreis flavilatus and Peltorhamphus novaezealandiae

2,6

Year 4

 

0303 79 98

— — — — Other

5,2

Year 0

 

0303 80

— Livers and roes

 

 

 

0303 80 10

— — Hard and soft roes, for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate

0,0

Year 0

 

0303 80 90

— — Other

3,5

Year 0

 

0304

Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen

 

 

 

0304 10

— Fresh or chilled

 

 

 

— — Fillets

 

 

 

— — — Of freshwater fish

 

 

 

0304 10 11

— — — — Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae

8,5

Year 7

 

0304 10 13

— — — — Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

2,0

Year 0

 

0304 10 19

— — — — Of other freshwater fish

9,0

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

0304 10 31

— — — — Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida

18,0

Year 10

 

0304 10 33

— — — — Of coalfish (Pollachius virens)

18,0

Year 10

 

0304 10 35

— — — — Of redfish (Sebastes spp.)

18,0

Year 10

 

0304 10 38

— — — — Other

18,0

Year 10

 

— — Other fish meat (whether or not minced)

 

 

 

0304 10 91

— — — Of freshwater fish

8,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

0304 10 97

— — — — Flaps of herring

15,0

Year 10

 

0304 10 98

— — — — Other

 

 

 

ex 0304 10 98

— — — — — Of dogfish of the species Squalus acanthias; Of other sharks of the genus Squalus; Of lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides); Of Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus); Of porbeagles (Lamna cornubica, Isurus nasus)

5,2

Year 10

 

ex 0304 10 98

— — — — — Other

15,0

Year 10

 

0304 20

— Frozen fillets

 

 

 

— — Of freshwater fish

 

 

 

0304 20 11

— — — Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae

8,5

Year 7

 

0304 20 13

— — — Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

2,0

Year 0

 

0304 20 19

— — — Of other freshwater fish

9,0

Year 4

 

— — Of cod (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) and of fish of the species Boreogadus saida

 

 

 

0304 20 21

— — — Of cod of the species Gadus macrocephalus

2,6

Year 4

 

0304 20 29

— — — Other

2,6

Year 4

 

0304 20 31

— — Of coalfish (Pollachius virens)

2,6

Year 4

 

0304 20 33

— — Of haddock (Melanogrammus aeglefinus)

2,6

Year 4

 

— — Of redfish (Sebastes spp.)

 

 

 

0304 20 35

— — — Of the species Sebastes marinus

7,5

Year 4

 

0304 20 37

— — — Other

2,6

Year 4

 

0304 20 41

— — Of whiting (Merlangius merlangus)

2,6

Year 4

 

0304 20 43

— — Of ling (Molva spp.)

2,6

Year 4

 

0304 20 45

— — Of tuna (of the genus Thunnus) and of fish of the genus Euthynnus

18,0

Year 10

 

— — Of mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) and of fish of the species Orcynopsis unicolor

 

 

 

0304 20 51

— — — Of mackerel of the species Scomber australasicus

15,0

Year 10

 

0304 20 53

— — — Other

15,0

Year 10

 

— — Of hake (Merluccius spp., Urophycis spp.)

 

 

 

— — — Of hake of the genus Merluccius

 

 

 

0304 20 55

— — — — Of Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and of deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus)

4,0

Year 7

 

0304 20 56

— — — — Of argentine hake (Southwest Atlantic hake) (Merluccius hubbsi)

4,0

Year 7

 

0304 20 58

— — — — Other

4,0

Year 4

 

0304 20 59

— — — Of hake of the genus Urophycis

4,0

Year 7

 

— — Of dogfish and other sharks

 

 

 

0304 20 61

— — — Of dogfish (Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.)

4,0

Year 4

 

0304 20 69

— — — Of other sharks

4,0

Year 4

 

0304 20 71

— — Of plaice (Pleuronectes platessa)

2,6

Year 4

 

0304 20 73

— — Of flounder (Platichthys flesus)

2,6

Year 4

 

0304 20 75

— — Of herring (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15,0

Year 10

 

0304 20 79

— — Of megrim (Lepidorhombus spp.)

15,0

Year 10

 

0304 20 81

— — Of Ray's bream (Brama spp.)

15,0

Year 10

 

0304 20 83

— — Of monkfish (Lophius spp.)

15,0

Year 10

 

0304 20 85

— — Of Alaska pollack (Theragra chalcogramma)

15,0

Year 10

 

0304 20 87

— — Of swordfish (Xiphias gladius)

2,6

Year 4

 

0304 20 88

— — Of toothfish (Dissostichus spp.)

15,0

Year 10

 

0304 20 91

— — Of blue grenadier (Macruronus novaezealandiae)

4,0

Year 4

 

0304 20 95

— — Other

 

 

 

ex 0304 20 95

— — — Of halibut (Reinhardtius Hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

10,5

Year 10

 

ex 0304 20 95

— — — Other

15,0

Year 10

 

0304 90

— Other

 

 

 

0304 90 05

— — Surimi

15,0

Year 4

 

— — Other

 

 

 

0304 90 10

— — — Of freshwater fish

8,0

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

0304 90 22

— — — — Of herring (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15,0

Year 10

 

0304 90 31

— — — — Of redfish (Sebastes spp.)

8,0

Year 4

 

— — — — Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida

 

 

 

0304 90 35

— — — — — Of cod of the species Gadus macrocephalus

7,5

Year 4

 

0304 90 38

— — — — — Of cod of the species Gadus morhua

7,5

Year 4

 

0304 90 39

— — — — — Other

2,6

Year 4

 

0304 90 41

— — — — Of coalfish (Pollachius virens)

2,6

Year 4

 

0304 90 45

— — — — Of haddock (Melanogrammus aeglefinus)

2,6

Year 4

 

— — — — Of hake (Merluccius spp., Urophycis spp.)

 

 

 

0304 90 47

— — — — — Of hake of the genus Merluccius

4,0

Year 7

 

0304 90 49

— — — — — Of hake of the genus Urophycis

4,0

Year 7

 

0304 90 51

— — — — Of megrim (Lepidorhombus spp.)

15,0

Year 10

 

0304 90 55

— — — — Of Ray's bream (Brama spp.)

15,0

Year 4

 

0304 90 57

— — — — Of monkfish (Lophius spp.)

2,6

Year 4

 

0304 90 59

— — — — Of blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou)

2,6

Year 4

 

0304 90 61

— — — — Of Alaska pollack (Theragra chalcogramma)

7,5

Year 4

 

0304 90 65

— — — — Of swordfish (Xiphias gladius)

7,5

Year 4

 

0304 90 97

— — — — Other

2,6

Year 4

 

▼M9

0305

Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption

 

 

 

▼B

0305 10 00

— Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption

13,0

Year 10

 

0305 20 00

— Livers and roes of fish, dried, smoked, salted or in brine

11,0

Year 10

 

▼M9

0305 30

— Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked

 

 

 

▼B

0305 30 11

— — — Of cod of the species Gadus macrocephalus

16,0

Year 10

 

0305 30 19

— — — Other

20,0

Year 10

 

▼M9

0305 30 30

– – Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar), and Danube salmon (Hucho hucho), salted or in brine

11,50 % () ()

TQ (4b)

 

– Smoked fish, including fillets

 

 

 

▼B

0305 30 50

— — Of lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), salted or in brine

15,0

Year 10

 

0305 30 90

— — Other

 

 

 

ex 0305 30 90

— — — Of fish of the species Clupea ilisha, in brine

11,2

Year 10

 

ex 0305 30 90

— — — Other

16,0

Year 10

 

— Smoked fish, including fillets

 

 

 

▼M9

0305 41 00

— — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

9,50 %

TQ(4b)

▼B

0305 42 00

— — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii)

10,0

Year 4

 

0305 49

— — Other

 

 

 

0305 49 10

— — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides)

15,0

Year 10

 

0305 49 20

— — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus)

16,0

Year 10

 

0305 49 30

— — — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

14,0

Year 10

 

0305 49 45

— — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)

14,0

Year 10

 

0305 49 50

— — — Eels (Anguilla spp.)

14,0

Year 10

 

0305 49 80

— — — Other

14,0

Year 10

 

— Dried fish, whether or not salted but not smoked

 

 

 

0305 51

— — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

 

 

 

0305 51 10

— — — Dried, unsalted

13,0

Year 10

 

0305 51 90

— — — Dried, salted

13,0

Year 10

 

0305 59

— — Other

 

 

 

— — — Fish of the species Boreogadus saida

 

 

 

0305 59 11

— — — — Dried, unsalted

13,0

Year 10

 

0305 59 19

— — — — Dried, salted

13,0

Year 10

 

0305 59 30

— — — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii)

12,0

Year 10

 

0305 59 50

— — — Anchovies (Engraulis spp.)

10,0

Year 4

 

0305 59 60

— — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), and Pacific Halibut (Hippoglossus stenolepis)

12,0

Year 10

 

0305 59 70

— — — Atlantic Halibut (Hippoglossus hippoglossus)

10,5

Year 4

 

0305 59 90

— — — Other

12,0

Year 10

 

— Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine

 

 

 

0305 61 00

— — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii)

12,0

Year 10

 

0305 62 00

— — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

13,0

Year 10

 

0305 63 00

— — Anchovies (Engraulis spp.)

10,0

Year 0

 

0305 69

— — Other

 

 

 

0305 69 10

— — — Fish of the species Boreogadus saida

13,0

Year 10

 

0305 69 20

— — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), and Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis)

12,0

Year 10

 

0305 69 30

— — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus)

10,5

Year 4

 

0305 69 50

— — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

3,8

Year 4

 

0305 69 90

— — — Other

 

 

 

ex 0305 69 90

— — — — Fish of the species Clupea ilisha, in brine

8,4

Year 10

 

ex 0305 69 90

— — — — Other

12,0

Year 10

 

0306

Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption

 

 

 

— Frozen

 

 

 

0306 11

— — Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

 

 

 

0306 11 10

— — — Crawfish tails

4,3

Year 4

 

0306 11 90

— — — Other

4,3

Year 4

 

0306 12

— — Lobsters (Homarus spp.)

 

 

 

0306 12 10

— — — Whole

2,1

Year 4

 

0306 12 90

— — — Other

5,6

Year 4

 

0306 13

— — Shrimps and prawns

 

 

 

0306 13 10

— — — Of the family Pandalidae

4,2

Year 4

 

0306 13 30

— — — Shrimps of the genus Crangon

18,0

Year 10

 

0306 13 40

— — — Deepwater rose shrimps (Parapenaeus longirostris)

4,2

Year 4

 

0306 13 50

— — — Shrimps of the genus Penaeus

4,2

Year 4

 

0306 13 80

— — — Other

4,2

Year 4

 

0306 14

— — Crabs

 

 

 

0306 14 10

— — — Crabs of the species Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus

2,6

Year 0

 

0306 14 30

— — — Crabs of the species Cancer pagurus

2,6

Year 0

 

0306 14 90

— — — Other

2,6

Year 0

 

0306 19

— — Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption

 

 

 

0306 19 10

— — — Freshwater crayfish

2,6

Year 4

 

0306 19 30

— — — Norway lobsters (Nephrops norvegicus)

12,0

Year 10

 

0306 19 90

— — — Other

4,2

Year 4

 

— Not frozen

 

 

 

0306 21 00

— — Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

4,3

Year 4

 

0306 22

— — Lobsters (Homarus spp.)

 

 

 

0306 22 10

— — — Live

2,8

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

0306 22 91

— — — — Whole

2,8

Year 4

 

0306 22 99

— — — — Other

3,5

Year 4

 

0306 23

— — Shrimps and prawns

 

 

 

0306 23 10

— — — Of the family Pandalidae

4,2

Year 4

 

— — — Shrimps of the genus Crangon

 

 

 

0306 23 31

— — — — Fresh, chilled or cooked by steaming or by boiling in water

18,0

Year 10

 

0306 23 39

— — — — Other

18,0

Year 10

 

0306 23 90

— — — Other

4,2

Year 4

 

0306 24

— — Crabs

 

 

 

0306 24 10

— — — Crabs of the species Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus

2,6

Year 4

 

0306 24 30

— — — Crabs of the species Cancer pagurus

2,6

Year 4

 

0306 24 90

— — — Other

2,6

Year 4

 

0306 29

— — Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption

 

 

 

0306 29 10

— — — Freshwater crayfish

2,6

Year 4

 

0306 29 30

— — — Norway lobsters (Nephrops norvegicus)

12,0

Year 10

 

0306 29 90

— — — Other

 

 

 

ex 0306 29 90

— — — — Peurullus spp

4,2

Year 10

 

ex 0306 29 90

— — — — Other

12,0

Year 10

 

0307

Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption

 

 

 

0307 10

— Oysters

 

 

 

0307 10 10

— — Flat oysters (of the genus Ostrea), live and weighing (shell included) not more than 40 g each

0,0

Year 0

 

0307 10 90

— — Other

3,1

Year 4

 

— Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten

 

 

 

0307 21 00

— — Live, fresh or chilled

2,8

Year 4

 

0307 29

— — Other

 

 

 

0307 29 10

— — — Coquilles St Jacques (Pecten maximus), frozen

2,8

Year 4

 

0307 29 90

— — — Other

2,8

Year 4

 

— Mussels (Mytilus spp., Perna spp.)

 

 

 

0307 31

— — Live, fresh or chilled

 

 

 

0307 31 10

— — — Mytilus spp.

6,5

Year 4

 

0307 31 90

— — — Perna spp.

2,8

Year 4

 

0307 39

— — Other

 

 

 

0307 39 10

— — — Mytilus spp.

6,5

Year 4

 

0307 39 90

— — — Perna spp.

2,8

Year 4

 

— Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) and squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)

 

 

 

0307 41

— — Live, fresh or chilled

 

 

 

0307 41 10

— — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

2,8

Year 4

 

— — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)

 

 

 

0307 41 91

— — — — Loligo spp., Ommastrephes sagittatus

2,5

Year 4

 

0307 41 99

— — — — Other

2,8

Year 4

 

0307 49

— — Other

 

 

 

— — — Frozen

 

 

 

— — — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

 

 

 

— — — — — Of the genus Sepiola

 

 

 

0307 49 01

— — — — — — Lesser cuttle fish (Sepiola rondeleti)

2,1

Year 0

 

0307 49 11

— — — — — — Other

2,8

Year 0

 

0307 49 18

— — — — — Other

2,8

Year 0

 

— — — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)

 

 

 

— — — — — Loligo spp.

 

 

 

0307 49 31

— — — — — — Loligo vulgaris

2,5

Year 0

 

0307 49 33

— — — — — — Loligo pealei

2,5

Year 0

 

0307 49 35

— — — — — — Loligo patagonica

2,5

Year 0

 

0307 49 38

— — — — — — Other

2,5

Year 0

 

0307 49 51

— — — — — Ommastrephes sagittatus

2,5

Year 0

 

0307 49 59

— — — — — Other

8,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

0307 49 71

— — — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

2,8

Year 0

 

— — — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)

 

 

 

0307 49 91

— — — — — Loligo spp., Ommastrephes sagittatus

2,5

Year 0

 

0307 49 99

— — — — — Other

2,8

Year 0

 

— Octopus (Octopus spp.)

 

 

 

0307 51 00

— — Live, fresh or chilled

2,8

Year 4

 

0307 59

— — Other

 

 

 

0307 59 10

— — — Frozen

2,8

Year 0

 

0307 59 90

— — — Other

2,8

Year 0

 

0307 60 00

— Snails, other than sea snails

0,0

Year 0

 

— Other, including flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption

 

 

 

0307 91 00

— — Live, fresh or chilled

3,8

Year 4

 

0307 99

— — Other

 

 

 

— — — Frozen

 

 

 

0307 99 11

— — — — Illex spp.

8,0

Year 0

 

0307 99 13

— — — — Striped venus and other species of the family Veneridae

2,8

Year 0

 

0307 99 15

— — — — Jellyfish (Rhopilema spp.)

0,0

Year 0

 

0307 99 18

— — — — Other aquatic invertebrates

3,8

Year 0

 

0307 99 90

— — — Other

3,8

Year 0

 

04

DAIRY PRODUCE; BIRDS' EGGS; NATURAL HONEY; EDIBLE PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED

 

 

 

0401

Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

0401 10

— Of a fat content, by weight, not exceeding 1 %

 

 

 

0401 10 10

— — In immediate packings of a net content not exceeding two litres

 

 

0401 10 90

— — Other

 

 

0401 20

— Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %

 

 

 

— — Not exceeding 3 %

 

 

 

0401 20 11

— — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres

 

 

0401 20 19

— — — Other

 

 

— — Exceeding 3 %

 

 

 

0401 20 91

— — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres

 

 

0401 20 99

— — — Other

 

 

0401 30

— Of a fat content, by weight, exceeding 6 %

 

 

 

— — Not exceeding 21 %

 

 

 

0401 30 11

— — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres

 

 

0401 30 19

— — — Other

 

 

— — Exceeding 21 % but not exceeding 45 %

 

 

 

0401 30 31

— — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres

 

 

0401 30 39

— — — Other

 

 

— — Exceeding 45 %

 

 

 

0401 30 91

— — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres

 

 

0401 30 99

— — — Other

 

 

0402

Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

0402 10

— In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 %

 

 

 

— — Not containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

0402 10 11

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 10 19

— — — Other

 

 

— — Other

 

 

 

0402 10 91

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 10 99

— — — Other

 

 

— In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 %

 

 

 

0402 21

— — Not containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 27 %

 

 

 

0402 21 11

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

— — — — Other

 

 

 

0402 21 17

— — — — — Of a fat content, by weight, not exceeding 11 %

 

 

0402 21 19

— — — — — Of a fat content, by weight, exceeding 11 % but not exceeding 27 %

 

 

— — — Of a fat content, by weight, exceeding 27 %

 

 

 

0402 21 91

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 21 99

— — — — Other

 

 

0402 29

— — Other

 

 

 

— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 27 %

 

 

 

0402 29 11

— — — — Special milk, for infants, in hermetically sealed containers of a net content not exceeding 500 g of a fat content, by weight, exceeding 10 %

 

 

— — — — Other

 

 

 

0402 29 15

— — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 29 19

— — — — — Other

 

 

— — — Of a fat content, by weight, exceeding 27 %

 

 

 

0402 29 91

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 29 99

— — — — Other

 

 

— Other

 

 

 

0402 91

— — Not containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 8 %

 

 

 

0402 91 11

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 91 19

— — — — Other

 

 

— — — Of a fat content, by weight, exceeding 8 % but not exceeding 10 %

 

 

 

0402 91 31

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 91 39

— — — — Other

 

 

— — — Of a fat content, by weight, exceeding 10 % but not exceeding 45 %

 

 

 

0402 91 51

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 91 59

— — — — Other

 

 

— — — Of a fat content, by weight, exceeding 45 %

 

 

 

0402 91 91

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 91 99

— — — — Other

 

 

0402 99

— — Other

 

 

 

— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 9,5 %

 

 

 

0402 99 11

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 99 19

— — — — Other

 

 

— — — Of a fat content, by weight, exceeding 9,5 % but not exceeding 45 %

 

 

 

0402 99 31

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 99 39

— — — — Other

 

 

— — — Of a fat content, by weight, exceeding 45 %

 

 

 

0402 99 91

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg

 

 

0402 99 99

— — — — Other

 

 

0403

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

 

 

 

0403 10

— Yoghurt

 

 

 

— — Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa

 

 

 

— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight

 

 

 

0403 10 11

— — — — Not exceeding 3 %

 

 

0403 10 13

— — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

 

 

0403 10 19

— — — — Exceeding 6 %

 

 

— — — Other, of a fat content, by weight

 

 

 

0403 10 31

— — — — Not exceeding 3 %

 

 

0403 10 33

— — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

 

 

0403 10 39

— — — — Exceeding 6 %

 

 

— — Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

 

 

 

— — — In powder, granules or other solid forms, of a milk fat content, by weight

 

 

 

0403 10 51

— — — — Not exceeding 1,5 %

4.8 + 95.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 10 53

— — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

4.8 + 130.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 10 59

— — — — Exceeding 27 %

4.8 + 168.8 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

— — — Other, of a milk fat content, by weight

 

 

 

0403 10 91

— — — — Not exceeding 3 %

4.8 + 12.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 10 93

— — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 10 99

— — — — Exceeding 6 %

4.8 + 26.6 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 90

— Other

 

 

 

— — Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa

 

 

 

— — — In powder, granules or other solid forms

 

 

 

— — — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight

 

 

 

0403 90 11

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0403 90 13

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0403 90 19

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — — — Other, of a fat content, by weight

 

 

 

0403 90 31

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0403 90 33

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0403 90 39

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — — Other

 

 

 

— — — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight

 

 

 

0403 90 51

— — — — — Not exceeding 3 %

 

 

0403 90 53

— — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

 

 

0403 90 59

— — — — — Exceeding 6 %

 

 

— — — — Other, of a fat content, by weight

 

 

 

0403 90 61

— — — — — Not exceeding 3 %

 

 

0403 90 63

— — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

 

 

0403 90 69

— — — — — Exceeding 6 %

 

 

— — Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

 

 

 

— — — In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight

 

 

 

0403 90 71

— — — — Not exceeding 1,5 %

4.8 + 95.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 90 73

— — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

4.8 + 130.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 90 79

— — — — Exceeding 27 %

4.8 + 168.8 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

— — — Other, of a milkfat content, by weight

 

 

 

0403 90 91

— — — — Not exceeding 3 %

4.8 + 12.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 90 93

— — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0403 90 99

— — — — Exceeding 6 %

4.8 + 26.6 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

0404

Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included

 

 

 

0404 10

— Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

— — In powder, granules or other solid forms

 

 

 

— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight

 

 

 

— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight

 

 

 

0404 10 02

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 10 04

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 10 06

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight

 

 

 

0404 10 12

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 10 14

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 10 16

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — — Other, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight

 

 

 

— — — — Not exeeding 15 %, and of a fat content, by weight

 

 

 

0404 10 26

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 10 28

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 10 32

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight

 

 

 

0404 10 34

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 10 36

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 10 38

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — Other

 

 

 

— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight

 

 

 

— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight

 

 

 

0404 10 48

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 10 52

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 10 54

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight

 

 

 

0404 10 56

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 10 58

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 10 62

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — — Other, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight

 

 

 

— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight

 

 

 

0404 10 72

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 10 74

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 10 76

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight

 

 

 

0404 10 78

— — — — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 10 82

— — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 10 84

— — — — — Exceeding 27 %

 

 

0404 90

— Other

 

 

 

— — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight

 

 

 

0404 90 21

— — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 90 23

— — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 90 29

— — — Exceeding 27 %

 

 

— — Other, of a fat content, by weight

 

 

 

0404 90 81

— — — Not exceeding 1,5 %

 

 

0404 90 83

— — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

 

 

0404 90 89

— — — Exceeding 27 %

 

 

0405

Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads

 

 

 

0405 10

— Butter

 

 

 

— — Of a fat content, by weight, not exceeding 85 %

 

 

 

— — — Natural butter

 

 

 

0405 10 11

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

0405 10 19

— — — — Other

 

 

0405 10 30

— — — Recombined butter

 

 

0405 10 50

— — — Whey butter

 

 

0405 10 90

— — Other

 

 

0405 20

— Dairy spreads

 

 

 

0405 20 10

— — Of a fat content, by weight, of 39 % or more but less than 60 %

5.5 + EA

Year 0

SP

0405 20 30

— — Of a fat content, by weight, of 60 % or more but not exceeding 75 %

5.5 + EA

Year 0

SP

0405 20 90

— — Of a fat content, by weight, of more than 75 % but less than 80 %

 

 

0405 90

— Other

 

 

 

0405 90 10

— — Of a fat content, by weight, of 99,3 % or more and of a water content, by weight, not exceeding 0,5 %

 

 

0405 90 90

— — Other

 

 

0406

Cheese and curd

 

 

 

0406 10

— Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd

 

 

 

0406 10 20

— — Of a fat content, by weight, not exceeding 40 %

 

TQ(2a)

0406 10 80

— — Other

 

TQ(2a)

0406 20

— Grated or powdered cheese, of all kinds

 

 

 

0406 20 10

— — Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs

7,7

Year 4

TQ(2a)

0406 20 90

— — Other

 

TQ(2a)

0406 30

— Processed cheese, not grated or powdered

 

 

 

0406 30 10

— — In the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 %

 

TQ(2a)

— — Other

 

 

 

— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 36 % and of a fat content, by weight, in the dry matter

 

 

 

0406 30 31

— — — — Not exceeding 48 %

 

TQ(2a)

0406 30 39

— — — — Exceeding 48 %

 

TQ(2a)

0406 30 90

— — — Of a fat content, by weight, exceeding 36 %

 

TQ(2a)

0406 40

— Blue-veined cheese

 

 

 

0406 40 10

— — Roquefort

 

TQ(2a); PN

0406 40 50

— — Gorgonzola

 

TQ(2a); PN

0406 40 90

— — Other

 

TQ(2a)

0406 90

— Other cheese

 

 

 

0406 90 01

— — For processing

 

TQ(2a)

— — Other

 

 

 

— — — Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkäse and Appenzell

 

 

 

0406 90 02

— — — — Whole cheeses with a free-at-frontier value, per 100 kg net weight exceeding EUR 401,85 but not exceeding EUR 430,62, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more

 

TQ(2a)

0406 90 03

— — — — Whole cheeses with a free-at-frontier value, per 100 kg net weight exceeding EUR 430,62, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more

 

TQ(2a)

0406 90 04

— — — — Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more but less than 5 kg and with a free-at-frontier value exceeding EUR 430,62 but not exceeding EUR 459,39 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more

 

TQ(2a)

0406 90 05

— — — — Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more and with a free-at-frontier value exceeding EUR 459,39 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more

 

TQ(2a)

0406 90 06

— — — — Pieces without rind, of a net weight of less than 450 g and with a free-at-frontier value exceeding EUR 499,67 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more, packed in vacuum or inert gas, in packings bearing at least the description of the cheese, the fat content, the packer responsible and the country of manufacture

 

TQ(2a)

 

— — — — Other

 

 

 

0406 90 13

— — — — — Emmentaler

 

TQ(2a)

0406 90 15

— — — — — Gruyère, Sbrinz

 

TQ(2a)

0406 90 17

— — — — — Bergkäse, Appenzell

 

TQ(2a)

0406 90 18

— — — Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine

 

TQ(2a); PN

0406 90 19

— — — Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs

7,7

Year 4

TQ(2a)

0406 90 21

— — — Cheddar

 

TQ(2a)

0406 90 23

— — — Edam

 

TQ(2a)

0406 90 25

— — — Tilsit

 

TQ(2a)

0406 90 27

— — — Butterkäse

 

TQ(2a)

0406 90 29

— — — Kashkaval

 

TQ(2a)

— — — Feta

 

 

 

0406 90 31

— — — — Of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles

 

TQ(2a)

0406 90 33

— — — — Other

 

TQ(2a)

0406 90 35

— — — Kefalo-Tyri

 

TQ(2a)

0406 90 37

— — — Finlandia

 

TQ(2a)

0406 90 39

— — — Jarlsberg

 

TQ(2a)

— — — Other

 

 

 

0406 90 50

— — — — Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles

 

TQ(2a)

— — — — Other

 

 

 

— — — — — Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter

 

 

 

— — — — — — Not exceeding 47 %

 

 

 

0406 90 61

— — — — — — — Grana Padano, Parmigiano Reggiano

 

TQ(2a); PN

0406 90 63

— — — — — — — Fiore Sardo, Pecorino

 

TQ(2a); PN

0406 90 69

— — — — — — — Other

 

TQ(2a)

— — — — — — Exceeding 47 % but not exceeding 72 %

 

 

 

0406 90 73

— — — — — — — Provolone

 

TQ(2a)

0406 90 75

— — — — — — — Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

 

TQ(2a); PN

0406 90 76

— — — — — — — Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

 

TQ(2a); PN

0406 90 78

— — — — — — — Gouda

 

TQ(2a)

0406 90 79

— — — — — — — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio

 

TQ(2a); PN

0406 90 81

— — — — — — — Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

 

TQ(2a); PN

0406 90 82

— — — — — — — Camembert

 

TQ(2a)

0406 90 84

— — — — — — — Brie

 

TQ(2a)

0406 90 85

— — — — — — — Kefalograviera, Kasseri

 

TQ(2a); PN

— — — — — — — Other cheese, of a water content calculated, by weight, in the non-fatty matter

 

 

 

0406 90 86

— — — — — — — — Exceeding 47 % but not exceeding 52 %

 

TQ(2a)

0406 90 87

— — — — — — — — Exceeding 52 % but not exceeding 62 %

 

TQ(2a)

0406 90 88

— — — — — — — — Exceeding 62 % but not exceeding 72 %

 

TQ(2a)

0406 90 93

— — — — — — Exceeding 72 %

 

TQ(2a)

0406 90 99

— — — — — Other

 

TQ(2a)

0407 00

Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked

 

 

 

— Of poultry

 

 

 

— — For hatching

 

 

 

0407 00 11

— — — Of turkeys or geese

 

 

0407 00 19

— — — Other

 

 

0407 00 30

— — Other

 

 

0407 00 90

— Other

4,2

Year 4

 

0408

Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

— Egg yolks

 

 

 

0408 11

— — Dried

 

 

 

0408 11 20

— — — Unfit for human consumption

0,0

Year 0

 

0408 11 80

— — — Other

 

 

0408 19

— — Other

 

 

 

0408 19 20

— — — Unfit for human consumption

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

0408 19 81

— — — — Liquid

 

 

0408 19 89

— — — — Other, including frozen

 

 

— Other

 

 

 

0408 91

— — Dried

 

 

 

0408 91 20

— — — Unfit for human consumption

0,0

Year 0

 

0408 91 80

— — — Other

 

 

0408 99

— — Other

 

 

 

0408 99 20

— — — Unfit for human consumption

0,0

Year 0

 

0408 99 80

— — — Other

 

 

0409 00 00

Natural honey

17,3

Year 7

 

0410 00 00

Edible products of animal origin, not elsewhere specified or included

2,6

Year 4

 

05

PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED

 

 

 

0501 00 00

Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair

0,0

Year 0

 

0502

Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair

 

 

 

0502 10 00

— Pigs', hogs' or boars' bristles and hair and waste thereof

0,0

Year 0

 

0502 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

0503 00 00

Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material

0,0

Year 0

 

0504 00 00

Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked

0,0

Year 0

 

0505

Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers

 

 

 

0505 10

— Feathers of a kind used for stuffing; down

 

 

 

0505 10 10

— — Raw

0,0

Year 0

 

0505 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

0505 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

0506

Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products

 

 

 

0506 10 00

— Ossein and bones treated with acid

0,0

Year 0

 

0506 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

0507

Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products

 

 

 

0507 10 00

— Ivory; ivory powder and waste

0,0

Year 0

 

0507 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

0508 00 00

Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof

0,0

Year 0

 

0509 00

Natural sponges of animal origin

 

 

 

0509 00 10

— Raw

0,0

Year 0

 

0509 00 90

— Other

1,6

Year 0

 

0510 00 00

Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved

0,0

Year 0

 

0511

Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption

 

 

 

0511 10 00

— Bovine semen

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

0511 91

— — Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3

 

 

 

0511 91 10

— — — Fish waste

0,0

Year 0

 

0511 91 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0511 99

— — Other

 

 

 

0511 99 10

— — — Sinews or tendons; parings and similar waste of raw hides or skins

0,0

Year 0

 

0511 99 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

06

LIVE TREES AND OTHER PLANTS; BULBS, ROOTS AND THE LIKE; CUT FLOWERS AND ORNAMENTAL FOLIAGE

 

 

 

0601

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212

 

 

 

0601 10

— Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant

 

 

 

0601 10 10

— — Hyacinths

5,1

Year 0

 

0601 10 20

— — Narcissi

5,1

Year 0

 

0601 10 30

— — Tulips

5,1

Year 0

 

0601 10 40

— — Gladioli

5,1

Year 0

 

0601 10 90

— — Other

5,1

Year 0

 

0601 20

— Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots

 

 

 

0601 20 10

— — Chicory plants and roots

0,0

Year 0

 

0601 20 30

— — Orchids, hyacinths, narcissi and tulips

9,6

Year 4

 

0601 20 90

— — Other

6,4

Year 0

 

0602

Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn

 

 

 

0602 10

— Unrooted cuttings and slips

 

 

 

0602 10 10

— — Of vines

0,0

Year 0

 

0602 10 90

— — Other

4,0

Year 0

 

0602 20

— Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts

 

 

 

0602 20 10

— — Vine slips, grafted or rooted

0,0

Year 0

 

0602 20 90

— — Other

8,3

Year 4

 

0602 30 00

— Rhododendrons and azaleas, grafted or not

8,3

Year 4

 

0602 40

— Roses, grafted or not

 

 

 

0602 40 10

— — Neither budded nor grafted

8,3

Year 4

 

0602 40 90

— — Budded or grafted

8,3

Year 4

 

0602 90

— Other

 

 

 

0602 90 10

— — Mushroom spawn

8,3

Year 4

 

0602 90 20

— — Pineapple plants

0,0

Year 0

 

0602 90 30

— — Vegetable and strawberry plants

8,3

Year 4

 

— — Other

 

 

 

— — — Outdoor plants

 

 

 

— — — — Trees, shrubs and bushes

 

 

 

0602 90 41

— — — — — Forest trees

8,3

Year 4

 

— — — — — Other

 

 

 

0602 90 45

— — — — — — Rooted cuttings and young plants

6,5

Year 0

 

0602 90 49

— — — — — — Other

8,3

Year 4

 

— — — — Other outdoor plants

 

 

 

0602 90 51

— — — — — Perennial plants

8,3

Year 4

 

0602 90 59

— — — — — Other

8,3

Year 4

 

— — — Indoor plants

 

 

 

0602 90 70

— — — — Rooted cuttings and young plants, excluding cacti

6,5

Year 0

 

— — — — Other

 

 

 

0602 90 91

— — — — — Flowering plants with buds or flowers, excluding cacti

6,5

Year 0

 

0602 90 99

— — — — — Other

6,5

Year 0

 

0603

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

 

 

 

0603 10

— Fresh

 

 

 

0603 10 10

— — Roses

8,5

Year 4

 

0603 10 20

— — Carnations

8,5

Year 4

 

0603 10 30

— — Orchids

8,5

Year 0

 

0603 10 40

— — Gladioli

8,5

Year 4

 

0603 10 50

— — Chrysanthemums

8,5

Year 4

 

0603 10 80

— — Other

8,5

Year 4

 

0603 90 00

— Other

10,0

Year 4

 

0604

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

 

 

 

0604 10

— Mosses and lichens

 

 

 

0604 10 10

— — Reindeer moss

0,0

Year 0

 

0604 10 90

— — Other

5,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

0604 91

— — Fresh

 

 

 

— — — Christmas trees

 

 

 

0604 91 21

— — — — Nordmann's firs (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) and noble firs (Abies procera Rehd.)

2,5

Year 0

 

0604 91 29

— — — — Other

2,5

Year 0

 

— — — Conifer branches

 

 

 

0604 91 41

— — — — Of Nordmann's firs (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) and of noble firs (Abies procera Rehd.)

2,5

Year 0

 

0604 91 49

— — — — Other

2,5

Year 0

 

0604 91 90

— — — Other

2,0

Year 0

 

0604 99

— — Other

 

 

 

0604 99 10

— — — Not further prepared than dried

0,0

Year 0

 

0604 99 90

— — — Other

10,9

Year 4

 

07

EDIBLE VEGETABLES AND CERTAIN ROOTS AND TUBERS

 

 

 

0701

Potatoes, fresh or chilled

 

 

 

0701 10 00

— Seed

4,5

Year 0

 

0701 90

— Other

 

 

 

0701 90 10

— — For the manufacture of starch

5,8

Year 0

 

 

— — Other

 

 

 

0701 90 50

— — — New, from 1 January to 30 June

9,6

Year 4

 

0701 90 90

— — — Other

11,5

Year 4

 

0702 00 00

Tomatoes, fresh or chilled

 

 

 

From 1 November to 14 May

8,8

Year 4

EP

From 15 May to 31 October

14,4

Year 7

EP

0703

Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled

 

 

 

0703 10

— Onions and shallots

 

 

 

— — Onions

 

 

 

0703 10 11

— — — Sets

9,6

Year 4

 

0703 10 19

— — — Other

9,6

Year 0

 

0703 10 90

— — Shallots

9,6

Year 4

 

0703 20 00

— Garlic

9.6 + 120 EUR/100 kg/net

Year 4

TQ(2b); SP

0703 90 00

— Leeks and other alliaceous vegetables

10,4

Year 4

 

▼M9

0704

Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled

 

 

 

ex 0704 10 00

— Cauliflowers and headed broccoli (1.12 to 14.4)

6,1 % ()

 

 

ex 0704 10 00

– Cauliflowers and headed broccoli (15.4 to 30.11)

10,1 % ()

 

 

▼B

0704 20 00

— Brussels sprouts

12,0

Year 7

 

▼M9

0704 90

— Other

 

 

 

0704 90 10

— — White cabbages and red cabbages

8,5 % ()

 

 

▼B

0704 90 90

— — Other

12,0

Year 7

 

▼M9

0705

Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled

 

 

 

 

– Lettuce

 

 

 

ex 0705 11 00

– – Cabbage lettuce (head lettuce) (1.12 to 31.3)

6,9 % ()

 

 

ex 0705 11 00

– – Cabbage lettuce (head lettuce) (1.4 to 30.11)

8,5 % ()

 

 

▼B

0705 19 00

— — Other

10,4

Year 4

 

— Chicory

 

 

 

0705 21 00

— — Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum)

10,4

Year 4

 

0705 29 00

— — Other

10,4

Year 4

 

0706

Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled

 

 

 

0706 10 00

— Carrots and turnips

13,6

Year 7

 

0706 90

— Other

 

 

 

0706 90 10

— — Celeriac (rooted celery or German celery)

13,6

Year 4

 

0706 90 30

— — Horseradish (Cochlearia armoracia)

12,0

Year 7

 

0706 90 90

— — Other

13,6

Year 7

 

0707 00

Cucumbers and gherkins, fresh or chilled

 

 

 

0707 00 05

— Cucumbers

 

 

 

From 1 November to 15 May

12,8

Year 7

EP

From 16 May to 31 October

16,0

Year 10

EP

0707 00 90

— Gherkins

12,8

Year 7

 

▼M9

0708

Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled

 

 

 

▼B

0708 10 00

— Peas (Pisum sativum)

8,0

Year 4

 

▼M9

ex 0708 20 00

– Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) (1.10 to 30.6)

6,9 % ()

 

 

ex 0708 20 00

– Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) (1.7 to 30.9)

10,1 % ()

 

 

▼B

0708 90 00

— Other leguminous vegetables

11,2

Year 4

 

0709

Other vegetables, fresh or chilled

 

 

 

0709 10 00

— Globe artichokes

10,4

Year 4

EP

0709 20 00

— Asparagus

10,2

Year 0

 

0709 30 00

— Aubergines (egg-plants)

12,8

Year 7

 

0709 40 00

— Celery other than celeriac

12,8

Year 7

 

— Mushrooms and truffles:

 

 

 

0709 51 00

— — Mushrooms of the genus Agaricus

12,8

Year 7

 

0709 52 00

— — Truffles

6,4

Year 4

 

0709 59

— — Other:

 

 

 

0709 59 10

— — — Chanterelles

3,2

Year 0

 

0709 59 30

— — — Flap mushrooms

5,6

Year 0

 

0709 59 90

— — — Other

6,4

Year 4

 

0709 60

— Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta

 

 

 

0709 60 10

— — Sweet peppers

7,2

Year 4

 

— — Other

 

 

 

0709 60 91

— — — Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes

0,0

Year 0

 

0709 60 95

— — — For the industrial manufacture of essential oils or resinoids

0,0

Year 0

 

0709 60 99

— — — Other

6,4

Year 0

 

0709 70 00

— Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach)

10,4

Year 4

 

0709 90

— Other

 

 

 

0709 90 10

— — Salad vegetables, other than lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.)

10,4

Year 4

 

0709 90 20

— — Chard (or white beet) and cardoons

10,4

Year 4

 

— — Olives

 

 

 

0709 90 31

— — — For uses other than the production of oil

4,5

Year 0

 

0709 90 39

— — — Other

 

 

0709 90 40

— — Capers

5,6

Year 0

 

0709 90 50

— — Fennel

8,0

Year 4

 

0709 90 60

— — Sweet corn

 

 

0709 90 70

— — Courgettes

12,8

Year 7

EP

0709 90 90

— — Other

12,8

Year 4

 

▼M9

0710

Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen

 

 

 

▼B

0710 10 00

— Potatoes

14,4

Year 7

 

— Leguminous vegetables, shelled or unshelled

 

 

 

0710 21 00

— — Peas (Pisum sativum)

14,4

Year 7

 

0710 22 00

— — Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.)

14,4

Year 7

 

0710 29 00

— — Other

14,4

Year 7

 

0710 30 00

— Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach)

14,4

Year 7

 

▼M9

0710 40 00

– Sweetcorn

1,6 % + 9,4 EUR/100 kg/net eda ()

 

 

▼B

0710 80

— Other vegetables

 

 

 

0710 80 10

— — Olives

15,2

Year 7

 

— — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta

 

 

 

0710 80 51

— — — Sweet peppers

14,4

Year 4

 

0710 80 59

— — — Other

6,4

Year 0

 

— — Mushrooms

 

 

 

0710 80 61

— — — Of the genus Agaricus

14,4

Year 4

 

0710 80 69

— — — Other

14,4

Year 4

 

0710 80 70

— — Tomatoes

14,4

Year 7

 

0710 80 80

— — Globe artichokes

14,4

Year 4

 

0710 80 85

— — Asparagus

14,4

Year 4

 

0710 80 95

— — Other

14,4

Year 4

 

0710 90 00

— Mixtures of vegetables

14,4

Year 7

 

▼M9

0711

Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption

 

 

 

 

– Mushrooms and truffles

 

 

 

▼B

0711 20

— Olives

 

 

 

0711 20 10

— — For uses other than the production of oil

6,4

Year 4

 

0711 20 90

— — Other

 

 

0711 30 00

— Capers

4,8

Year 0

 

0711 40 00

— Cucumbers and gherkins

12,0

Year 7

 

— Mushrooms and truffles:

 

 

 

▼M9

0711 51 00

– – Mushrooms of the genus Agaricus

6,1 % + 191 EUR/100 kg/net eda ()

 

 

▼B

0711 59 00

— — Other

9,6

Year 4

 

▼M9

0711 90

– Other vegetables; mixtures of vegetables

 

 

 

 

– – Vegetables

 

 

 

▼B

0711 90 10

— — — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, excluding sweet peppers

6,4

Year 0

 

▼M9

0711 90 30

– – – Sweetcorn

1,6 % + 9,4 EUR/100 kg/net eda ()

 

 

▼B

0711 90 50

— — — Onions

7,2

Year 4

 

0711 90 80

— — — Other

9,6

Year 4

 

0711 90 90

— — Mixtures of vegetables

12,0

Year 7

 

0712

Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

 

 

 

0712 20 00

— Onions

12,8

Year 7

 

— Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles:

 

 

 

0712 31 00

— — Mushrooms of the genus Agaricus

12,8

Year 7

 

0712 32 00

— — Wood ears (Auricularia spp.)

12,8

Year 7

 

0712 33 00

— — Jelly fungi (Tremella spp.)

12,8

Year 7

 

0712 39 00

— — Other

12,8

Year 7

 

0712 90

— Other vegetables; mixtures of vegetables

 

 

 

0712 90 05

— — Potatoes whether or not cut or sliced but not further prepared

10,2

Year 4

 

— — Sweet corn (Zea mays var. saccharata)

 

 

 

0712 90 11

— — — Hybrids for sowing

0,0

Year 0

 

0712 90 19

— — — Other

 

 

0712 90 30

— — Tomatoes

12,8

Year 7

 

0712 90 50

— — Carrots

12,8

Year 7

 

0712 90 90

— — Other

12,8

Year 4

 

0713

Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split

 

 

 

0713 10

— Peas (Pisum sativum)

 

 

 

0713 10 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

0713 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

0713 20 00

— Chickpeas (garbanzos)

0,0

Year 0

 

— Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.)

 

 

 

0713 31 00

— — Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek

0,0

Year 0

 

0713 32 00

— — Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis)

0,0

Year 0

 

0713 33

— — Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris)

 

 

 

0713 33 10

— — — For sowing

0,0

Year 0

 

0713 33 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

0713 39 00

— — Other

0,0

Year 0

 

0713 40 00

— Lentils

0,0

Year 0

 

0713 50 00

— Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

3,2

Year 0

 

0713 90

— Other

 

 

 

0713 90 10

— — For sowing

3,2

Year 0

 

0713 90 90

— — Other

3,2

Year 0

 

▼M9

0714

Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith

 

 

 

▼B

0714 10

— Manioc (cassava)

 

 

 

0714 10 10

— — Pellets of flour and meal

 

 

— — Other

 

 

 

0714 10 91

— — — Of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced

 

 

0714 10 99

— — — Other

 

 

▼M9

0714 20

– Sweet potatoes

 

 

 

▼B

0714 20 10

— — Fresh, whole, intended for human consumption

3,0

Year 0

 

▼M9

0714 20 90

– – Other

4,4 EUR/100 kg/net ()

 

 

▼B

0714 90

— Other

 

 

 

— — Arrowroot, salep and similar roots and tubers with high starch content

 

 

 

0714 90 11

— — — Of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced

 

 

0714 90 19

— — — Other

 

 

0714 90 90

— — Other

3,0

Year 0

 

08

EDIBLE FRUIT AND NUTS; PEEL OF CITRUS FRUITS OR MELONS

 

 

 

0801

Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled

 

 

 

— Coconuts

 

 

 

0801 11 00

— — Desiccated

0,0

Year 0

 

0801 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

— Brazil nuts

 

 

 

0801 21 00

— — In shell

0,0

Year 0

 

0801 22 00

— — Shelled

0,0

Year 0

 

— Cashew nuts

 

 

 

0801 31 00

— — In shell

0,0

Year 0

 

0801 32 00

— — Shelled

0,0

Year 0

 

0802

Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled

 

 

 

— Almonds

 

 

 

0802 11

— — In shell

 

 

 

0802 11 10

— — — Bitter

0,0

Year 0

 

0802 11 90

— — — Other

5,6

Year 0

 

0802 12

— — Shelled

 

 

 

0802 12 10

— — — Bitter

0,0

Year 0

 

0802 12 90

— — — Other

3,5

Year 0

 

— Hazelnuts or filberts (Corylus spp.)

 

 

 

0802 21 00

— — In shell

3,2

Year 0

 

0802 22 00

— — Shelled

3,2

Year 0

 

— Walnuts

 

 

 

0802 31 00

— — In shell

4,0

Year 0

 

0802 32 00

— — Shelled

5,1

Year 0

 

0802 40 00

— Chestnuts (Castanea spp.)

5,6

Year 0

 

0802 50 00

— Pistachios

1,6

Year 0

 

0802 90

— Other

 

 

 

0802 90 20

— — Areca (or betel), cola and pecans

0,0

Year 0

 

0802 90 50

— — Pine nuts

2,0

Year 0

 

0802 90 60

— — Macadamia nuts

2,0

Year 0

 

0802 90 85

— — Other

2,0

Year 0

 

0803 00

Bananas, including plantains, fresh or dried

 

 

 

— Fresh

 

 

 

0803 00 11

— — Plantains

16,0

Year 7

 

0803 00 19

— — Other

 

 

0803 00 90

— Dried

16,0

Year 7

 

0804

Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried

 

 

 

0804 10 00

— Dates

7,7

Year 0

 

0804 20

— Figs

 

 

 

0804 20 10

— — Fresh

5,6

Year 0

 

0804 20 90

— — Dried

8,0

Year 4

 

0804 30 00

— Pineapples

5,8

Year 0

 

0804 40 00

— Avocados

4,0

Year 0

 

0804 50 00

— Guavas, mangoes and mangosteens

0,0

Year 0

 

0805

Citrus fruit, fresh or dried

 

 

 

0805 10

— Oranges

 

 

 

— — Sweet oranges, fresh

 

 

 

0805 10 10

— — — Sanguines and semi-sanguines

 

 

 

From 1 January to 31 March

16,0

Year 10

EP

From 1 April to 30 April

10,4

Year 7

EP

From 1 May to 15 May

4,8

Year 0

EP

From 16 May to 31 May

3,2

Year 0

EP

From 1 June to 15 October

3,2

Year 0

 

From 16 October to 30 November

16,0

Year 10

 

From 1 December to 31 December

16,0

Year 10

EP

— — — Other

 

 

 

0805 10 30

— — — — Navels, Navelines, Navelates, Salustianas, Vernas, Valencia lates, Maltese, Shamoutis, Ovalis, Trovita and Hamlins

 

 

 

From 1 January to 31 March

16,0

Year 10

EP

From 1 April to 30 April

10,4

Year 7

EP

From 1 May to 15 May

4,8

Year 0

EP

From 16 May to 31 May

3,2

Year 0

EP

From 1 June to 15 October

3,2

Year 0

 

From 16 October to 30 November

16,0

Year 10

 

From 1 December to 31 December

16,0

Year 10

EP

0805 10 50

— — — — Other

 

 

 

From 1 January to 31 March

16,0

Year 10

EP

From 1 April to 30 April

10,4

Year 7

EP

From 1 May to 15 May

4,8

Year 0

EP

From 16 May to 31 May

3,2

Year 0

EP

From 1 June to 15 October

3,2

Year 0

 

From 16 October to 30 November

16,0

Year 10

 

From 1 December to 31 December

16,0

Year 10

EP

0805 10 80

— — Other

16,0

Year 10

 

0805 20

— Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids

 

 

 

0805 20 10

— — Clementines

 

 

 

From 1 March to 31 October

16,0

Year 7

 

other

16,0

Year 7

EP

0805 20 30

— — Monreales and satsumas

 

 

 

From 1 March to 31 October

16,0

Year 7

 

other

16,0

Year 7

EP

0805 20 50

— — Mandarins and wilkings

 

 

 

From 1 March to 31 October

16,0

Year 7

 

other

16,0

Year 7

EP

0805 20 70

— — Tangerines

 

 

 

From 1 March to 31 October

16,0

Year 7

 

other

16,0

Year 7

EP

0805 20 90

— — Other

 

 

 

From 1 March to 31 October

16,0

Year 7

 

other

16,0

Year 7

EP

0805 40 00

— Grapefruit

1,5

Year 0

 

0805 50

— Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

 

 

 

0805 50 10

— — Lemons (Citrus limon, Citrus limonum)

6,4

Year 4

EP

0805 50 90

— — Limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

12,8

Year 4

 

0805 90 00

— Other

12,8

Year 7

 

0806

Grapes, fresh or dried

 

 

 

0806 10

— Fresh

 

 

 

0806 10 10

— — Table grapes

 

 

 

From 1 January to 14 July

11,5

Year 4

TQ(2f)

From 15 July to 20 July

14,1

Year 7

 

From 21 July to 31 October

14.1 - 17.6

Year 10

EP

From 1 November to 20 November

11.5 - 14.4

Year 4

TQ(2g); EP

From 21 November to 31 December

11,5

Year 4

TQ(2g)

0806 10 90

— — Other

14,4

Year 7

 

0806 20

— Dried

 

 

 

 

— — In immediate containers of a net capacity not exceeding 2 kg

 

 

 

0806 20 11

— — — Currants

2,4

Year 0

 

0806 20 12

— — — Sultanas

2,4

Year 0

 

0806 20 18

— — — Other

2,4

Year 0

 

 

— — Other

 

 

 

0806 20 91

— — — Currants

2,4

Year 0

 

0806 20 92

— — — Sultanas

2,4

Year 0

 

0806 20 98

— — — Other

2,4

Year 0

 

0807

Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh

 

 

 

— Melons (including watermelons)

 

 

 

0807 11 00

— — Watermelons

8,8

Year 4

 

0807 19 00

— — Other

8,8

Year 4

 

0807 20 00

— Papaws (papayas)

0,0

Year 0

 

0808

Apples, pears and quinces, fresh

 

 

 

0808 10

— Apples

 

 

 

0808 10 10

— — Cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December

7.2 MIN 0.36 EUR/100 kg/net

Year 4

 

— — Other

 

 

 

0808 10 20

— — — Of the variety Golden Delicious

 

 

 

From 1 January to 14 February

4.0 - 6.4

Year 0

EP

From 15 February to 31 March

4.0 - 6.4

Year 0

EP

From 1 April to 30 June

0.0 - 3.0

Year 0

EP

From 1 July to 15 July

0.0 - 4.8

Year 0

EP

From 16 July to 31 July

0.0 - 4.8

Year 0

EP

From 1 August to 31 December

9.0 - 11.2

Year 7

EP

0808 10 50

— — — Of the variety Granny Smith

 

 

 

From 1 January to 14 February

4.0 - 6.4

Year 0

EP

From 15 February to 31 March

4.0 - 6.4

Year 0

EP

From 1 April to 30 June

0.0 - 3.0

Year 0

EP

From 1 July to 15 July

0.0 - 4.8

Year 0

EP

From 16 July to 31 July

0.0 - 4.8

Year 0

EP

From 1 August to 31 December

9.0 - 11.2

Year 7

EP

0808 10 90

— — — Other

 

 

 

From 1 January to 14 February

4.0 - 6.4

Year 0

EP

From 15 February to 31 March

4.0 - 6.4

Year 0

EP

From 1 April to 30 June

0.0 - 3.0

Year 0

EP

From 1 July to 15 July

0.0 - 4.8

Year 0

EP

From 16 July to 31 July

0.0 - 4.8

Year 0

EP

From 1 August to 31 December

9.0 - 11.2

Year 7

EP

0808 20

— Pears and quinces

 

 

 

— — Pears

 

 

 

0808 20 10

— — — Perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December

7.2 MIN 0.36 EUR/100 kg/net

Year 4

►C1  — ◄

0808 20 50

— — — Other

 

 

 

From 1 January to 31 January

8,0

Year 0

EP

From 1 February to 31 March

5.0 - 8.0

Year 0

EP

From 1 April to 30 April

0.0 - 2.5

Year 0

EP

From 1 May to 30 June

2.5 MIN 1 EUR/100 kg/net

Year 0

 

From 1 July to 15 July

0.0 - 4.0

Year 0

EP

From 16 July to 31 July

5.0 - 8.0

Year 7

EP

From 1 August to 31 October

10,4

Year 7

EP

From 1 November to 31 December

10,4

Year 7

EP

0808 20 90

— — Quinces

7,2

Year 4

 

0809

Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh

 

 

 

0809 10 00

— Apricots

 

 

 

From 1 June to 31 July

20,0

Year 7

EP

other

20,0

Year 7

 

0809 20

— Cherries

 

 

 

0809 20 05

— — Sour cherries (Prunus cerasus)

 

 

 

From 21 May to 10 August

12,0

Year 7

EP

From 1 May to 20 May

12 MIN 2.4 EUR/100 kg/net

Year 7

 

other

12,0

Year 7

 

0809 20 95

— — Other

 

 

 

From 21 May to 10 August

6.0 - 12.0

Year 4

EP

From 1 May to 20 May

12 MIN 2.4 EUR/100 kg/net

Year 4

 

other

12,0

Year 4

 

0809 30

— Peaches, including nectarines

 

 

 

0809 30 10

— — Nectarines

 

 

 

From 11 June to 30 September

17,6

Year 7

EP

other

17,6

Year 7

 

0809 30 90

— — Other

 

 

 

From 11 June to 30 September

17,6

Year 7

EP

other

17,6

Year 7

 

0809 40

— Plums and sloes

 

 

 

0809 40 05

— — Plums

 

 

 

From 1 January to 10 June

6,4

Year 0

 

From 11 June to 30 June

6,4

Year 0

EP

From 1 July to 30 September

12,0

Year 4

EP

From 1 October to 31 December

6,4

Year 0

 

0809 40 90

— — Sloes

12,0

Year 4

 

0810

Other fruit, fresh

 

 

 

0810 10 00

— Strawberries

11,2

Year 4

 

0810 20

— Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries

 

 

 

0810 20 10

— — Raspberries

8,8

Year 0

 

0810 20 90

— — Other

9,6

Year 4

 

0810 30

— Black-, white-or redcurrants and gooseberries

 

 

 

0810 30 10

— — Blackcurrants

8,8

Year 4

 

0810 30 30

— — Redcurrants

8,8

Year 4

 

0810 30 90

— — Other

9,6

Year 4

 

0810 40

— Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium

 

 

 

0810 40 10

— — Cowberries, foxberries or mountain cranberries (fruit of the species Vaccinium vitis-idaea)

0,0

Year 0

 

0810 40 30

— — Fruit of the species Vaccinium myrtillus

3,2

Year 0

 

0810 40 50

— — Fruit of the species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum

3,2

Year 0

 

0810 40 90

— — Other

9,6

Year 4

 

0810 50 00

— Kiwifruit

8,8

Year 7

 

0810 60 00

— Durians

8,8

Year 4

 

0810 90

— Other

 

 

 

0810 90 30

— — Tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums

0,0

Year 0

 

0810 90 40

— — Passion fruit, carambola and pitahaya

0,0

Year 0

 

0810 90 95

— — Other

8,8

Year 4

 

▼M9

0811

Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

▼B

0811 10

— Strawberries

 

 

 

 

— — Containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

0811 10 11

— — — With a sugar content exceeding 13 % by weight

 

 

0811 10 19

— — — Other

20,8

Year 4

 

0811 10 90

— — Other

14,4

Year 4

 

▼M9

0811 20

– Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white- or redcurrants and gooseberries

 

 

 

 

– – Containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

0811 20 11

– – – With a sugar content exceeding 13 % by weight

17,3 % + 8,4 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

0811 20 19

— — — Other

20,8

Year 7

 

— — Other

 

 

 

0811 20 31

— — — Raspberries

14,4

Year 7

 

0811 20 39

— — — Blackcurrants

14,4

Year 4

 

0811 20 51

— — — Redcurrants

12,0

Year 0

 

0811 20 59

— — — Blackberries and mulberries

12,0

Year 4

 

0811 20 90

— — — Other

14,4

Year 0

 

▼M9

0811 90

– Other

 

 

 

 

– – Containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

 

– – – With a sugar content exceeding 13 % by weight

 

 

 

0811 90 11

– – – – Tropical fruit and tropical nuts

9,5 % + 5,3 EUR/100 kg ()

 

 

0811 90 19

– – – – Other

17,3 % + 8,4 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

0811 90 31

— — — — Tropical fruit and tropical nuts

13,0

Year 0

 

0811 90 39

— — — — Other

20,8

Year 4

 

— — Other

 

 

 

0811 90 50

— — — Fruit of the species Vaccinium myrtillus

12,0

Year 0

 

0811 90 70

— — — Fruit of the species Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium

3,2

Year 0

 

— — — Cherries

 

 

 

0811 90 75

— — — — Sour cherries (Prunus cerasus)

14,4

Year 4

 

0811 90 80

— — — — Other

14,4

Year 4

 

0811 90 85

— — — Tropical fruit and tropical nuts

9,0

Year 0

 

0811 90 95

— — — Other

14,4

Year 0

 

0812

Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption

 

 

 

0812 10 00

— Cherries

8,8

Year 0

 

0812 90

— Other

 

 

 

0812 90 10

— — Apricots

12,8

Year 7

 

0812 90 20

— — Oranges

12,8

Year 7

 

0812 90 30

— — Papaws (papayas)

2,3

Year 0

 

0812 90 40

— — Fruit of the species Vaccinium myrtillus

6,4

Year 0

 

0812 90 50

— — Blackcurrants

8,8

Year 4

 

0812 90 60

— — Raspberries

8,8

Year 4

 

0812 90 70

— — Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya and tropical nuts

5,5

Year 0

 

0812 90 99

— — Other

8,8

Year 4

 

0813

Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806 ; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter

 

 

 

0813 10 00

— Apricots

5,6

Year 0

 

0813 20 00

— Prunes

9,6

Year 0

 

0813 30 00

— Apples

3,2

Year 0

 

0813 40

— Other fruit

 

 

 

0813 40 10

— — Peaches, including nectarines

5,6

Year 0

 

0813 40 30

— — Pears

6,4

Year 0

 

0813 40 50

— — Papaws (papayas)

2,0

Year 0

 

0813 40 60

— — Tamarinds

0,0

Year 0

 

0813 40 70

— — Cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya

0,0

Year 0

 

0813 40 95

— — Other

2,4

Year 0

 

0813 50

— Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter

 

 

 

— — Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806

 

 

 

— — — Not containing prunes

 

 

 

0813 50 12

— — — — Of papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya

4,0

Year 0

 

0813 50 15

— — — — Other

6,4

Year 0

 

0813 50 19

— — — Containing prunes

9,6

Year 4

 

— — Mixtures exclusively of dried nuts of headings 0801 and 0802

 

 

 

0813 50 31

— — — Of tropical nuts

4,0

Year 0

 

0813 50 39

— — — Other

6,4

Year 0

 

— — Other mixtures

 

 

 

0813 50 91

— — — Not containing prunes or figs

8,0

Year 4

 

0813 50 99

— — — Other

9,6

Year 4

 

0814 00 00

Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions

1,6

Year 0

 

09

COFFEE, TEA, MATÉ AND SPICES

 

 

 

0901

Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion

 

 

 

— Coffee, not roasted

 

 

 

0901 11 00

— — Not decaffeinated

0,0

Year 0

 

0901 12 00

— — Decaffeinated

4,8

Year 4

 

— Coffee, roasted

 

 

 

0901 21 00

— — Not decaffeinated

2,6

Year 4

 

0901 22 00

— — Decaffeinated

3,1

Year 4

 

0901 90

— Other

 

 

 

0901 90 10

— — Coffee husks and skins

0,0

Year 0

 

0901 90 90

— — Coffee substitutes containing coffee

8,0

Year 7

 

0902

Tea, whether or not flavoured

 

 

 

0902 10 00

— Green tea (not fermented) in immediate packings of a content not exceeding 3 kg

0,0

Year 0

 

0902 20 00

— Other green tea (not fermented)

0,0

Year 0

 

0902 30 00

— Black tea (fermented) and partly fermented tea, in immediate packings of a content not exceeding 3 kg

0,0

Year 0

 

0902 40 00

— Other black tea (fermented) and other partly fermented tea

0,0

Year 0

 

0903 00 00

Maté

0,0

Year 0

 

0904

Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta

 

 

 

— Pepper

 

 

 

0904 11 00

— — Neither crushed nor ground

0,0

Year 0

 

0904 12 00

— — Crushed or ground

0,0

Year 0

 

0904 20

— Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, dried or crushed or ground

 

 

 

— — Neither crushed nor ground

 

 

 

0904 20 10

— — — Sweet peppers

6,1

Year 0

 

0904 20 30

— — — Other

0,0

Year 0

 

0904 20 90

— — Crushed or ground

0,0

Year 0

 

0905 00 00

Vanilla

2,1

Year 4

 

0906

Cinnamon and cinnamon-tree flowers

 

 

 

0906 10 00

— Neither crushed nor ground

0,0

Year 0

 

0906 20 00

— Crushed or ground

0,0

Year 0

 

0907 00 00

Cloves (whole fruit, cloves and stems)

2,8

Year 4

 

0908

Nutmeg, mace and cardamoms

 

 

 

0908 10 00

— Nutmeg

0,0

Year 0

 

0908 20 00

— Mace

0,0

Year 0

 

0908 30 00

— Cardamoms

0,0

Year 0

 

0909

Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries

 

 

 

0909 10 00

— Seeds of anise or badian

0,0

Year 0

 

0909 20 00

— Seeds of coriander

0,0

Year 0

 

0909 30 00

— Seeds of cumin

0,0

Year 0

 

0909 40 00

— Seeds of caraway

0,0

Year 0

 

0909 50 00

— Seeds of fennel; juniper berries

0,0

Year 0

 

0910

Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices

 

 

 

0910 10 00

— Ginger

0,0

Year 0

 

0910 20

— Saffron

 

 

 

0910 20 10

— — Neither crushed nor ground

0,0

Year 0

 

0910 20 90

— — Crushed or ground

0,0

Year 0

 

0910 30 00

— Turmeric (curcuma)

0,0

Year 0

 

0910 40

— Thyme; bay leaves

 

 

 

— — Thyme

 

 

 

— — — Neither crushed nor ground

 

 

 

0910 40 11

— — — — Wild thyme (Thymus serpyllum)

0,0

Year 0

 

0910 40 13

— — — — Other

2,4

Year 4

 

0910 40 19

— — — Crushed or ground

2,9

Year 4

 

0910 40 90

— — Bay leaves

2,4

Year 4

 

0910 50 00

— Curry

0,0

Year 0

 

— Other spices

 

 

 

0910 91

— — Mixtures referred to in note 1 (b) to this chapter

 

 

 

0910 91 10

— — — Neither crushed nor ground

0,0

Year 0

 

0910 91 90

— — — Crushed or ground

4,3

Year 7

 

0910 99

— — Other

 

 

 

0910 99 10

— — — Fenugreek seed

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

0910 99 91

— — — — Neither crushed nor ground

0,0

Year 0

 

0910 99 99

— — — — Crushed or ground

4,3

Year 7

 

10

CEREALS

 

 

 

1001

Wheat and meslin

 

 

 

1001 10 00

— Durum wheat

 

 

1001 90

— Other

 

 

 

1001 90 10

— — Spelt for sowing

12,8

Year 7

 

— — Other spelt, common wheat and meslin

 

 

 

1001 90 91

— — — Common wheat and meslin seed

 

 

1001 90 99

— — — Other

 

 

1002 00 00

Rye

 

 

1003 00

Barley

 

 

 

1003 00 10

— Seed

 

 

1003 00 90

— Other

 

 

1004 00 00

Oats

 

 

1005

Maize (corn)

 

 

 

1005 10

— Seed

 

 

 

— — Hybrid

 

 

 

1005 10 11

— — — Double hybrids and top cross hybrids

0,0

Year 0

 

1005 10 13

— — — Three-cross hybrids

0,0

Year 0

 

1005 10 15

— — — Simple hybrids

0,0

Year 0

 

1005 10 19

— — — Other

0,0

Year 0

 

1005 10 90

— — Other

 

 

1005 90 00

— Other

 

 

1006

Rice

 

 

 

1006 10

— Rice in the husk (paddy or rough)

 

 

 

1006 10 10

— — For sowing

7,7

Year 4

 

— — Other

 

 

 

 

— — — Parboiled

 

 

 

1006 10 21

— — — — Round grain

 

 

1006 10 23

— — — — Medium grain

 

 

— — — — Long grain

 

 

 

1006 10 25

— — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3

 

 

1006 10 27

— — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3

 

 

— — — Other

 

 

 

1006 10 92

— — — — Round grain

 

 

1006 10 94

— — — — Medium grain

 

 

— — — — Long grain

 

 

 

1006 10 96

— — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3

 

 

1006 10 98

— — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3

 

 

1006 20

— Husked (brown) rice

 

 

 

— — Parboiled

 

 

 

1006 20 11

— — — Round grain

 

 

1006 20 13

— — — Medium grain

 

 

— — — Long grain

 

 

 

1006 20 15

— — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3

 

 

1006 20 17

— — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3

 

 

— — Other

 

 

 

1006 20 92

— — — Round grain

 

 

1006 20 94

— — — Medium grain

 

 

— — — Long grain

 

 

 

1006 20 96

— — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3

 

 

1006 20 98

— — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3

 

 

1006 30

— Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed

 

 

 

— — Semi-milled rice

 

 

 

 

— — — Parboiled

 

 

 

1006 30 21

— — — — Round grain

 

 

1006 30 23

— — — — Medium grain

 

 

— — — — Long grain

 

 

 

1006 30 25

— — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3

 

 

1006 30 27

— — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3

 

 

— — — Other

 

 

 

1006 30 42

— — — — Round grain

 

 

1006 30 44

— — — — Medium grain

 

 

— — — — Long grain

 

 

 

1006 30 46

— — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3

 

 

1006 30 48

— — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3

 

 

— — Wholly milled rice

 

 

 

— — — Parboiled

 

 

 

1006 30 61

— — — — Round grain

 

 

1006 30 63

— — — — Medium grain

 

 

— — — — Long grain

 

 

 

1006 30 65

— — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3

 

 

1006 30 67

— — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3

 

 

— — — Other

 

 

 

1006 30 92

— — — — Round grain

 

 

1006 30 94

— — — — Medium grain

 

 

— — — — Long grain

 

 

 

1006 30 96

— — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3

 

 

1006 30 98

— — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3

 

 

1006 40 00

— Broken rice

 

 

1007 00

Grain sorghum

 

 

 

1007 00 10

— Hybrids for sowing

6,4

Year 4

 

1007 00 90

— Other

 

 

▼M9

1008

Buckwheat, millet and canary seed; other cereals

 

 

 

▼B

1008 10 00

— Buckwheat

 

 

1008 20 00

— Millet

 

 

1008 30 00

— Canary seed

0,0

Year 0

 

▼M9

1008 90

– Other cereals

 

 

 

▼B

1008 90 10

— — Triticale

 

 

▼M9

ex 1008 90 90

– – Quinoa

25,9 EUR/1 000 kg ()

 

 

▼B

11

PRODUCTS OF THE MILLING INDUSTRY; MALT; STARCHES; INULIN; WHEAT GLUTEN

 

 

 

1101 00

Wheat or meslin flour

 

 

 

— Wheat flour

 

 

 

1101 00 11

— — Of durum wheat

 

 

1101 00 15

— — Of common wheat and spelt

 

 

1101 00 90

— Meslin flour

 

 

1102

Cereal flours other than of wheat or meslin

 

 

 

1102 10 00

— Rye flour

 

 

1102 20

— Maize (corn) flour

 

 

 

1102 20 10

— — Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight

 

 

1102 20 90

— — Other

 

 

1102 30 00

— Rice flour

 

 

1102 90

— Other

 

 

 

1102 90 10

— — Barley flour

 

 

1102 90 30

— — Oat flour

 

 

1102 90 90

— — Other

 

 

1103

Cereal groats, meal and pellets

 

 

 

— Groats and meal

 

 

 

1103 11

— — Of wheat

 

 

 

1103 11 10

— — — Durum wheat

 

 

1103 11 90

— — — Common wheat and spelt

 

 

1103 13

— — Of maize (corn)

 

 

 

1103 13 10

— — — Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight

 

 

1103 13 90

— — — Other

 

 

1103 19

— — Of other cereals

 

 

 

1103 19 10

— — — Of rye

 

 

1103 19 30

— — — Of barley

 

 

1103 19 40

— — — Of oats

 

 

1103 19 50

— — — Of rice

 

 

1103 19 90

— — — Other

 

 

1103 20

— Pellets:

 

 

 

1103 20 10

— — Of rye

 

 

1103 20 20

— — Of barley

 

 

1103 20 30

— — Of oats

 

 

1103 20 40

— — Of maize

 

 

1103 20 50

— — Of rice

 

 

1103 20 60

— — Of wheat

 

 

1103 20 90

— — Other

 

 

1104

Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006 ; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground

 

 

 

— Rolled or flaked grains

 

 

 

1104 12

— — Of oats

 

 

 

1104 12 10

— — — Rolled

 

TQ(2c)

1104 12 90

— — — Flaked

 

TQ(2c)

1104 19

— — Of other cereals

 

 

 

1104 19 10

— — — Of wheat

 

TQ(2c)

1104 19 30

— — — Of rye

 

TQ(2c)

1104 19 50

— — — Of maize

 

TQ(2c)

— — — Of barley:

 

 

 

1104 19 61

— — — — Rolled

 

TQ(2c)

1104 19 69

— — — — Flaked

 

TQ(2c)

— — — Other

 

 

 

1104 19 91

— — — — Flaked rice

 

TQ(2c)

1104 19 99

— — — — Other

 

TQ(2c)

— Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled)

 

 

 

1104 22

— — Of oats

 

 

 

1104 22 20

— — — Hulled (shelled or husked)

 

TQ(2c)

1104 22 30

— — — Hulled and sliced or kibbled (‘Grütze’ or ‘grutten’)

 

TQ(2c)

1104 22 50

— — — Pearled

 

TQ(2c)

1104 22 90

— — — Not otherwise worked than kibbled

 

TQ(2c)

1104 22 98

— — — Other

 

TQ(2c)

1104 23

— — Of maize (corn)

 

 

 

1104 23 10

— — — Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled

 

TQ(2c)

1104 23 30

— — — Pearled

 

TQ(2c)

1104 23 90

— — — Not otherwise worked than kibbled

 

TQ(2c)

1104 23 99

— — — Other

 

TQ(2c)

1104 29

— — Of other cereals

 

 

 

— — — Of barley:

 

 

 

1104 29 01

— — — — Hulled (shelled or husked)

 

TQ(2c)

1104 29 03

— — — — Hulled and sliced or kibbled (‘Grütze’ or ‘grutten’)

 

TQ(2c)

1104 29 05

— — — — Pearled

 

TQ(2c)

1104 29 07

— — — — Not otherwise worked than kibbled

 

TQ(2c)

1104 29 09

— — — — Other

 

TQ(2c)

— — — Other:

 

 

 

— — — — Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled

 

 

 

1104 29 11

— — — — — Of wheat

 

TQ(2c)

1104 29 15

— — — — — Of rye

 

TQ(2c)

1104 29 19

— — — — — Other

 

TQ(2c)

— — — — Pearled

 

 

 

1104 29 31

— — — — — Of wheat

 

TQ(2c)

1104 29 35

— — — — — Of rye

 

TQ(2c)

1104 29 39

— — — — — Other

 

TQ(2c)

— — — — Not otherwise worked than kibbled

 

 

 

1104 29 51

— — — — — Of wheat

 

TQ(2c)

1104 29 55

— — — — — Of rye

 

TQ(2c)

1104 29 59

— — — — — Other

 

TQ(2c)

— — — — Other

 

 

 

1104 29 81

— — — — — Of wheat

 

TQ(2c)

1104 29 85

— — — — — Of rye

 

TQ(2c)

1104 29 89

— — — — — Other

 

TQ(2c)

1104 30

— Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground

 

 

 

1104 30 10

— — Of wheat

 

TQ(2c)

1104 30 90

— — Of other cereals

 

TQ(2c)

1105

Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes

 

 

 

1105 10 00

— Flour, meal and powder

8,5

Year 7

 

1105 20 00

— Flakes, granules and pellets

8,5

Year 7

 

1106

Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713 , of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of Chapter 8

 

 

 

1106 10 00

— Of the dried leguminous vegetables of heading 0713

4,2

Year 4

 

1106 20

— Of sago or of roots or tubers of heading 0714

 

 

 

1106 20 10

— — Denatured

 

 

1106 20 90

— — Other

 

 

1106 30

— Of the products of Chapter 8

 

 

 

1106 30 10

— — Of bananas

7,4

Year 7

 

1106 30 90

— — Other

4,8

Year 4

 

1107

Malt, whether or not roasted

 

 

 

1107 10

— Not roasted

 

 

 

— — Of wheat

 

 

 

1107 10 11

— — — In the form of flour

 

 

1107 10 19

— — — Other

 

 

— — Other

 

 

 

1107 10 91

— — — In the form of flour

 

 

1107 10 99

— — — Other

 

 

1107 20 00

— Roasted

 

 

1108

Starches; inulin

 

 

 

— Starches

 

 

 

1108 11 00

— — Wheat starch

 

 

1108 12 00

— — Maize (corn) starch

 

 

1108 13 00

— — Potato starch

 

 

1108 14 00

— — Manioc (cassava) starch

 

 

1108 19

— — Other starches

 

 

 

1108 19 10

— — — Rice starch

 

 

1108 19 90

— — — Other

 

 

1108 20 00

— Inulin

15,7

Year 10

 

1109 00 00

Wheat gluten, whether or not dried

 

 

12

OIL SEEDS AND OLEAGINOUS FRUITS; MISCELLANEOUS GRAINS, SEEDS AND FRUIT; INDUSTRIAL OR MEDICINAL PLANTS; STRAW AND FODDER

 

 

 

1201 00

Soya beans, whether or not broken

 

 

 

1201 00 10

— For sowing

0,0

Year 0

 

1201 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

1202

Ground-nuts, not roasted or otherwise cooked, whether or not shelled or broken

 

 

 

1202 10

— In shell

 

 

 

1202 10 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

1202 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1202 20 00

— Shelled, whether or not broken

0,0

Year 0

 

1203 00 00

Copra

0,0

Year 0

 

1204 00

Linseed, whether or not broken

 

 

 

1204 00 10

— For sowing

0,0

Year 0

 

1204 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

1205

Rape or colza seeds, whether or not broken:

 

 

 

1205 10

— Low erucic acid rape or colza seeds:

 

 

 

1205 10 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

1205 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1205 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

1206 00

Sunflower seeds, whether or not broken

 

 

 

1206 00 10

— For sowing

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

1206 00 91

— — Shelled; in grey and white striped shell

0,0

Year 0

 

1206 00 99

— — Other

0,0

Year 0

 

1207

Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken

 

 

 

1207 10

— Palm nuts and kernels

 

 

 

1207 10 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

1207 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1207 20

— Cotton seeds

 

 

 

1207 20 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

1207 20 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1207 30

— Castor oil seeds

 

 

 

1207 30 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

1207 30 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1207 40

— Sesamum seeds

 

 

 

1207 40 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

1207 40 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1207 50

— Mustard seeds

 

 

 

1207 50 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

1207 50 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1207 60

— Safflower seeds

 

 

 

1207 60 10

— — For sowing

0,0

Year 0

 

1207 60 90

— — Other

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

1207 91

— — Poppy seeds

 

 

 

1207 91 10

— — — For sowing

0,0

Year 0

 

1207 91 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

1207 99

— — Other:

 

 

 

1207 99 20

— — — For sowing

0,0

Year 0

 

— — — Other:

 

 

 

1207 99 91

— — — — Hemp seeds

0,0

Year 0

 

1207 99 98

— — — — Other

0,0

Year 0

 

1208

Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard

 

 

 

1208 10 00

— Of soya beans

0,0

Year 0

 

1208 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

1209

Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing:

 

 

 

1209 10 00

— Sugar beet seed

4,8

Year 4

 

— Seeds of forage plants:

 

 

 

1209 21 00

— — Lucerne (alfalfa) seed

0,0

Year 0

 

1209 22

— — Clover (Trifolium spp.) seed

 

 

 

1209 22 10

— — — Red clover (Trifolium pratense L.)

0,0

Year 0

 

1209 22 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

1209 23

— — Fescue seed

 

 

 

1209 23 11

— — — Meadow fescue (Festuca pratensis Huds.) seed

0,0

Year 0

 

1209 23 15

— — — Red fescue (Festuca rubra L.) seed

0,0

Year 0

 

1209 23 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

1209 24 00

— — Kentucky blue grass (Poa pratensis L.) seed

0,0

Year 0

 

1209 25

— — Rye grass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seed

 

 

 

1209 25 10

— — — Italian ryegrass (including westerwolds) (Lolium multiflorum Lam.)

0,0

Year 0

 

1209 25 90

— — — Perennial ryegrass (Lolium perenne L.)

0,0

Year 0

 

1209 26 00

— — Timothy grass seed

0,0

Year 0

 

1209 29

— — Other:

 

 

 

1209 29 10

— — — Vetch seed; seeds of the genus Poa (Poa palustris L., Poa trivialis L.); cocksfoot grass (Dactylis glomerata L.); bent grass (Agrostis)

0,0

Year 0

 

1209 29 50

— — — Lupine seed

0,0

Year 0

 

1209 29 60

— — — Beet seed, other than sugar beet seed

4,8

Year 4

 

1209 29 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

1209 30 00

— Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

1209 91

— — Vegetable seeds

 

 

 

1209 91 10

— — — Kohlrabi seeds (Brassica oleracea, caulorapa and gongylodes L. varieties)

0,0

Year 0

 

1209 91 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

1209 99

— — Other

 

 

 

1209 99 10

— — — Forest-tree seeds

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

1209 99 91

— — — — Seeds of plants cultivated principally for their flowers, other than those of subheading 1209 30 00

0,0

Year 0

 

1209 99 99

— — — — Other

0,0

Year 0

 

1210

Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin

 

 

 

1210 10 00

— Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets

2,3

Year 4

 

1210 20

— Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets; lupulin

 

 

 

1210 20 10

— — Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin

2,3

Year 4

 

1210 20 90

— — Other

2,3

Year 4

 

1211

Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered

 

 

 

1211 10 00

— Liquorice roots

0,0

Year 0

 

1211 20 00

— Ginseng roots

0,0

Year 0

 

1211 30 00

— Coca leaf

0,0

Year 0

 

1211 40 00

— Poppy straw

0,0

Year 0

 

1211 90

— Other

 

 

 

1211 90 30

— — Tonquin beans

0,0

Year 0

 

1211 90 70

— — Wild marjoram (Origanum vulgare) (branches, stems and leaves)

0,0

Year 0

 

1211 90 75

— — Sage (Salvia officinalis) (leaves and flowers)

0,0

Year 0

 

1211 90 98

— — Other

0,0

Year 0

 

1212

Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included

 

 

 

1212 10

— Locust beans, including locust bean seeds

 

 

 

1212 10 10

— — Locust beans

1,6

Year 4

 

 

— — Locust bean seeds

 

 

 

1212 10 91

— — — Not decorticated, crushed or ground

0,0

Year 0

 

1212 10 99

— — — Other

2,3

Year 4

 

1212 20 00

— Seaweeds and other algae

0,0

Year 0

 

1212 30 00

— Apricot, peach (including nectarine) or plum stones and kernels

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

1212 91

— — Sugar beet

 

 

 

1212 91 20

— — — Dried, whether or not ground

 

 

1212 91 80

— — — Other

 

 

1212 99

— — Other:

 

 

 

1212 99 20

— — — Sugar cane

 

 

1212 99 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

1213 00 00

Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets

0,0

Year 0

 

1214

Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets

 

 

 

1214 10 00

— Lucerne (alfalfa) meal and pellets

0,0

Year 0

 

1214 90

— Other

 

 

 

1214 90 10

— — Mangolds, swedes and other fodder roots

2,3

Year 4

 

— — Other

 

 

 

1214 90 91

— — — In the form of pellets

0,0

Year 0

 

1214 90 99

— — — Other

0,0

Year 0

 

13

LAC; GUMS, RESINS AND OTHER VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS

 

 

 

1301

Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams)

 

 

 

1301 10 00

— Lac

0,0

Year 0

 

1301 20 00

— Gum Arabic

0,0

Year 0

 

1301 90

— Other

 

 

 

1301 90 10

— — Chios mastic (mastic of the tree of the species Pistacia lentiscus)

0,0

Year 0

PN

1301 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1302

Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products

 

 

 

— Vegetable saps and extracts

 

 

 

1302 11 00

— — Opium

0,0

Year 0

 

1302 12 00

— — Of liquorice

3,2

Year 0

 

1302 13 00

— — Of hops

3,2

Year 0

 

1302 14 00

— — Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone

0,0

Year 0

 

1302 19

— — Other

 

 

 

1302 19 05

— — — Vanilla oleoresin

3,0

Year 0

 

1302 19 30

— — — Intermixtures of vegetable extracts, for the manufacture of beverages or of food preparations

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

1302 19 91

— — — — Medicinal

0,0

Year 0

 

1302 19 98

— — — — Other

0,0

Year 0

 

1302 20

— Pectic substances, pectinates and pectates

 

 

 

1302 20 10

— — Dry

19,2

 

R

1302 20 90

— — Other

11,2

 

R

— Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products

 

 

 

1302 31 00

— — Agar-agar

0,0

Year 0

 

1302 32

— — Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds

 

 

 

1302 32 10

— — — Of locust beans or locust bean seeds

0,0

Year 0

 

1302 32 90

— — — Of guar seeds

0,0

Year 0

 

1302 39 00

— — Other

0,0

Year 0

 

14

VEGETABLE PLAITING MATERIALS; VEGETABLE PRODUCTS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED

 

 

 

1401

Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark)

 

 

 

1401 10 00

— Bamboos

0,0

Year 0

 

1401 20 00

— Rattans

0,0

Year 0

 

1401 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

1402 00 00

Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, vegetable hair and eel-grass), whether or not put up as a layer with or without supporting material

0,0

Year 0

 

1403 00 00

Vegetable materials of a kind used primarily in brooms or in brushes (for example, broom-corn, piassava, couch-grass and istle), whether or not in hanks or bundles

0,0

Year 0

 

1404

Vegetable products not elsewhere specified or included

 

 

 

1404 10 00

— Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing or tanning

0,0

Year 0

 

1404 20 00

— Cotton linters

0,0

Year 0

 

1404 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

15

ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS; ANIMAL OR VEGETABLE WAXES

 

 

 

1501 00

Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503

 

 

 

— Pig fat (including lard)

 

 

 

1501 00 11

— — For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1501 00 19

— — Other

 

 

1501 00 90

— Poultry fat

8,0

Year 7

 

1502 00

Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503

 

 

 

1502 00 10

— For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1502 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

1503 00

Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared

 

 

 

— Lard stearin and oleostearin

 

 

 

1503 00 11

— — For industrial uses

0,0

Year 0

 

1503 00 19

— — Other

1,6

Year 4

 

1503 00 30

— Tallow oil for industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1503 00 90

— Other

2,9

Year 4

 

1504

Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified

 

 

 

1504 10

— Fish-liver oils and their fractions

 

 

 

1504 10 10

— — Of a vitamin A content not exceeding 2 500 IU/g

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

1504 10 91

— — — Of halibut

0,0

Year 0

 

1504 10 99

— — — Other

0,0

Year 0

 

1504 20

— Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils

 

 

 

1504 20 10

— — Solid fractions

7,4

Year 7

 

1504 20 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1504 30

— Fats and oils and their fractions, of marine mammals

 

 

 

1504 30 10

— — Solid fractions

 

 

 

ex 1504 30 10

— — — Whale oil and sperm oil

10,9

Year 7

 

ex 1504 30 10

— — — Other

7,4

Year 7

 

1504 30 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1505 00

Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin):

 

 

 

1505 00 10

— Wool grease, crude

0,0

Year 0

 

1505 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

1506 00 00

Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified

0,0

Year 0

 

1507

Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

 

 

 

1507 10

— Crude oil, whether or not degummed

 

 

 

1507 10 10

— — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1507 10 90

— — Other

2,9

Year 4

 

1507 90

— Other

 

 

 

1507 90 10

— — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1507 90 90

— — Other

6,1

Year 4

 

1508

Ground-nut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

 

 

 

1508 10

— Crude oil

 

 

 

1508 10 10

— — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1508 10 90

— — Other

2,9

Year 4

 

1508 90

— Other

 

 

 

1508 90 10

— — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1508 90 90

— — Other

6,1

Year 4

 

1509

Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

 

 

 

1509 10

— Virgin

 

 

 

1509 10 10

— — Lampante virgin olive oil

 

 

1509 10 90

— — Other

 

 

1509 90 00

— Other

 

 

1510 00

Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509

 

 

 

1510 00 10

— Crude oils

 

 

1510 00 90

— Other

 

 

1511

Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified

 

 

 

1511 10

— Crude oil

 

 

 

1511 10 10

— — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1511 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

1511 90

— Other

 

 

 

— — Solid fractions

 

 

 

1511 90 11

— — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

4,4

Year 7

 

1511 90 19

— — — Other

3,8

Year 7

 

— — Other

 

 

 

1511 90 91

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1511 90 99

— — — Other

3,1

Year 4

 

1512

Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified

 

 

 

— Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof

 

 

 

1512 11

— — Crude oil

 

 

 

1512 11 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

1512 11 91

— — — — Sunflower-seed oil

2,9

Year 4

 

1512 11 99

— — — — Safflower oil

2,9

Year 4

 

1512 19

— — Other

 

 

 

1512 19 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

1512 19 91

— — — — Sunflower-seed oil

6,1

Year 4

 

1512 19 99

— — — — Safflower oil

6,1

Year 4

 

— Cotton-seed oil and its fractions

 

 

 

1512 21

— — Crude oil, whether or not gossypol has been removed

 

 

 

1512 21 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1512 21 90

— — — Other

2,9

Year 4

 

1512 29

— — Other

 

 

 

1512 29 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1512 29 90

— — — Other

6,1

Year 4

 

1513

Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified

 

 

 

— Coconut (copra) oil and its fractions

 

 

 

1513 11

— — Crude oil

 

 

 

1513 11 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

1513 11 91

— — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

4,4

Year 7

 

1513 11 99

— — — — Other

2,2

Year 4

 

1513 19

— — Other

 

 

 

— — — Solid fractions

 

 

 

1513 19 11

— — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

8,9

Year 7

 

1513 19 19

— — — — Other

7,4

Year 7

 

— — — Other

 

 

 

1513 19 30

— — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

— — — — Other

 

 

 

1513 19 91

— — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

8,9

Year 7

 

1513 19 99

— — — — — Other

6,1

Year 4

 

— Palm kernel or babassu oil and fractions thereof

 

 

 

1513 21

— — Crude oil

 

 

 

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

 

 

 

1513 21 11

— — — — Palm kernel oil

0,0

Year 0

 

1513 21 19

— — — — Babassu oil

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

1513 21 30

— — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

4,4

Year 7

 

1513 21 90

— — — — Other

2,2

Year 4

 

1513 29

— — Other

 

 

 

— — — Solid fractions

 

 

 

1513 29 11

— — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

8,9

Year 7

 

1513 29 19

— — — — Other

7,4

Year 7

 

— — — Other

 

 

 

1513 29 30

— — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

— — — — Other

 

 

 

1513 29 50

— — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

8,9

Year 7

 

— — — — — Other

 

 

 

1513 29 91

— — — — — — Palm kernel oil

6,1

Year 4

 

1513 29 99

— — — — — — Babassu oil

6,1

Year 4

 

1514

Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified:

 

 

 

— Low erucic acid rape or colza oil and its fractions:

 

 

 

1514 11

— — Crude oil:

 

 

 

1514 11 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1514 11 90

— — — Other

2,9

Year 4

 

1514 19

— — Other:

 

 

 

1514 19 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1514 19 90

— — — Other

6,1

Year 4

 

— Other:

 

 

 

1514 91

— — Crude oil:

 

 

 

1514 91 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1514 91 90

— — — Other

2,9

Year 4

 

1514 99

— — Other:

 

 

 

1514 99 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1514 99 90

— — — Other

6,1

Year 4

 

1515

Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified

 

 

 

— Linseed oil and its fractions

 

 

 

1515 11 00

— — Crude oil

0,0

Year 0

 

1515 19

— — Other

 

 

 

1515 19 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1515 19 90

— — — Other

6,1

Year 4

 

— Maize (corn) oil and its fractions

 

 

 

1515 21

— — Crude oil

 

 

 

1515 21 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1515 21 90

— — — Other

2,9

Year 4

 

1515 29

— — Other

 

 

 

1515 29 10

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1515 29 90

— — — Other

6,1

Year 4

 

1515 30

— Castor oil and its fractions

 

 

 

1515 30 10

— — For the production of aminoundecanoic acid for use in the manufacture of synthetic textile fibres or of artificial plastic materials

0,0

Year 0

 

1515 30 90

— — Other

1,6

Year 4

 

1515 40 00

— Tung oil and its fractions

0,0

Year 0

 

1515 50

— Sesame oil and its fractions

 

 

 

— — Crude oil

 

 

 

1515 50 11

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1515 50 19

— — — Other

2,9

Year 4

 

— — Other

 

 

 

1515 50 91

— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

1515 50 99

— — — Other

6,1

Year 4

 

1515 90

— Other:

 

 

 

1515 90 15

— — Jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions

0,0

Year 0

 

— — Tobacco-seed oil and its fractions

 

 

 

— — — Crude oil

 

 

 

1515 90 21

— — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1515 90 29

— — — — Other

2,9

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

1515 90 31

— — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

1515 90 39

— — — — Other

6,1

Year 4

 

— — Other oils and their fractions

 

 

 

— — — Crude oils

 

 

 

1515 90 40

— — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

0,0

Year 0

 

— — — — Other

 

 

 

1515 90 51

— — — — — Solid, in immediate packings of a net content of 1 kg or less

8,9

Year 7

 

1515 90 59

— — — — — Solid, other; fluid

2,9

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

1515 90 60

— — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

— — — — Other

 

 

 

1515 90 91

— — — — — Solid, in immediate packings of a net content of 1 kg or less

8,9

Year 7

 

1515 90 99

— — — — — Solid, other; fluid

6,1

Year 4

 

1516

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared

 

 

 

1516 10

— Animal fats and oils and their fractions

 

 

 

1516 10 10

— — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

8,9

Year 7

 

1516 10 90

— — Other

7,4

Year 7

 

1516 20

— Vegetable fats and oils and their fractions

 

 

 

1516 20 10

— — Hydrogenated castor oil, so called ‘opal-wax’

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

1516 20 91

— — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less

8,9

Year 7

 

— — — Other

 

 

 

1516 20 95

— — — — Colza, linseed, rape seed, sunflower seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

1,6

Year 4

 

— — — — Other

 

 

 

1516 20 96

— — — — — Ground-nut, cotton seed, soya beans or sunflower seed oils; other oils containing less than 50 % by weight of free fatty acids and excluding palm kernel, illipe, coconut, colza, rape seed or copaiba oils

6,1

Year 4

 

1516 20 98

— — — — — Other

7,4

Year 7

 

1517

Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516

 

 

 

1517 10

— Margarine, excluding liquid margarine

 

 

 

1517 10 10

— — Containing more than 10 % but not more than 15 % by weight of milk fats

4.8 + 28.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1517 10 90

— — Other

11,2

Year 10

 

1517 90

— Other

 

 

 

1517 90 10

— — Containing more than 10 % but not more than 15 % by weight of milk fats

4.8 + 28.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

— — Other

 

 

 

1517 90 91

— — — Fixed vegetable oils, fluid, mixed

6,1

Year 4

 

1517 90 93

— — — Edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparations

0,0

Year 0

 

1517 90 99

— — — Other

11,2

Year 10

 

1518 00

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidized, dehydrated, sulphurised, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 ; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included

 

 

 

1518 00 10

— Linoxyn

4,2

Year 4

 

 

— Fixed vegetable oils, fluid, mixed, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

 

 

 

1518 00 31

— — Crude

0,0

Year 0

 

1518 00 39

— — Other

1,6

Year 4

 

— Other

 

 

 

1518 00 91

— — Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidized, dehydrated, sulphurized, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516

4,2

Year 4

 

— — Other

 

 

 

1518 00 95

— — — Inedible mixtures or preparations of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions

0,0

Year 0

 

1518 00 99

— — — Other

4,2

Year 4

 

1520 00 00

Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes

0,0

Year 0

 

1521

Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured

 

 

 

1521 10 00

— Vegetable waxes

0,0

Year 0

 

1521 90

— Other

 

 

 

1521 90 10

— — Spermaceti, whether or not refined or coloured

0,0

Year 0

 

— — Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured

 

 

 

1521 90 91

— — — Raw

0,0

Year 0

 

1521 90 99

— — — Other

0,0

Year 0

 

1522 00

Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes

 

 

 

1522 00 10

— Degras

0,0

Year 0

 

— Residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes

 

 

 

— — Containing oil having the characteristics of olive oil

 

 

 

1522 00 31

— — — Soapstocks

 

 

1522 00 39

— — — Other

 

 

— — Other

 

 

 

1522 00 91

— — — Oil foots and dregs; soapstocks

0,0

Year 0

 

1522 00 99

— — — Other

0,0

Year 0

 

16

PREPARATIONS OF MEAT, OF FISH OR OF CRUSTACEANS, MOLLUSCS OR OTHER AQUATIC INVERTEBRATES

 

 

 

1601 00

Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products

 

 

 

1601 00 10

— Of liver

10,7

Year 10

TQ(1b)

— Other

 

 

 

1601 00 91

— — Sausages, dry or for spreading, uncooked

 

TQ(1b)

1601 00 99

— — Other

 

TQ(1b)

1602

Other prepared or preserved meat, meat offal or blood

 

 

 

1602 10 00

— Homogenized preparations

16,6

Year 10

 

1602 20

— Of liver of any animal

 

 

 

— — Goose or duck liver

 

 

 

1602 20 11

— — — Containing 75 % or more by weight of fatty livers

10,2

Year 7

 

1602 20 19

— — — Other

10,2

Year 7

 

1602 20 90

— — Other

16,0

Year 10

 

— Of poultry of heading 0105

 

 

 

1602 31

— — Of turkeys

 

 

 

— — — Containing 57 % or more by weight of meat or offal

 

 

 

1602 31 11

— — — — Containing exclusively uncooked turkey meat

8,5

Year 4

TQ(1d)

1602 31 19

— — — — Other

8,5

Year 4

TQ(1d)

1602 31 30

— — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of meat or offal

8,5

Year 4

TQ(1d)

1602 31 90

— — — Other

8,5

Year 4

TQ(1d)

1602 32

— — Of fowls of the species Gallus domesticus

 

 

 

— — — Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal

 

 

 

1602 32 11

— — — — Uncooked

 

TQ(1d)

1602 32 19

— — — — Other

10,9

Year 7

TQ(1d)

1602 32 30

— — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal

10,9

Year 7

TQ(1d)

1602 32 90

— — — Other

10,9

Year 7

TQ(1d)

1602 39

— — Other

 

 

 

— — — Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal

 

 

 

1602 39 21

— — — — Uncooked

 

 

1602 39 29

— — — — Other

10,9

Year 7

 

1602 39 40

— — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal

10,9

Year 7

 

1602 39 80

— — — Other

10,9

Year 7

 

— Of swine

 

 

 

1602 41

— — Hams and cuts thereof

 

 

 

1602 41 10

— — — Of domestic swine

 

TQ(1b)

1602 41 90

— — — Other

10,9

Year 7

TQ(1b)

1602 42

— — Shoulders and cuts thereof

 

 

 

1602 42 10

— — — Of domestic swine

 

TQ(1b)

1602 42 90

— — — Other

10,9

Year 7

TQ(1b)

1602 49

— — Other, including mixtures

 

 

 

— — — Of domestic swine

 

 

 

— — — — Containing by weight 80 % or more of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin

 

 

 

1602 49 11

— — — — — Loins (excluding collars) and cuts thereof, including mixtures of loins or hams

 

TQ(1b)

1602 49 13

— — — — — Collars and cuts thereof, including mixtures of collars and shoulders

 

TQ(1b)

1602 49 15

— — — — — Other mixtures containing hams (legs), shoulders, loins or collars, and cuts thereof

 

TQ(1b)

1602 49 19

— — — — — Other

 

TQ(1b)

1602 49 30

— — — — Containing by weight 40 % or more but less than 80 % of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin

 

TQ(1b)

1602 49 50

— — — — Containing by weight less than 40 % of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin

 

TQ(1b)

1602 49 90

— — — Other

10,9

Year 7

TQ(1b)

1602 50

— Of bovine animals

 

 

 

1602 50 10

— — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal

 

 

— — Other

 

 

 

— — — In airtight containers

 

 

 

1602 50 31

— — — — Corned beef

16,6

Year 7

 

1602 50 39

— — — — Other

16,6

Year 7

 

1602 50 80

— — — Other

16,6

Year 7

 

1602 90

— Other, including preparations of blood of any animal

 

 

 

1602 90 10

— — Preparations of blood of any animal

16,6

Year 10

 

— — Other

 

 

 

1602 90 31

— — — Of game or rabbit

10,9

Year 7

 

1602 90 41

— — — Of reindeer

16,6

Year 10

 

— — — Other

 

 

 

1602 90 51

— — — — Containing meat or meat offal of domestic swine

 

 

— — — — Other

 

 

 

— — — — — Containing bovine meat or offal

 

 

 

1602 90 61

— — — — — — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal

 

 

1602 90 69

— — — — — — Other

16,6

Year 10

 

— — — — — Other

 

 

 

— — — — — — Of sheep or goats

 

 

 

— — — — — — — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal

 

 

 

1602 90 72

— — — — — — — — Of sheep

12,8

Year 7

 

1602 90 74

— — — — — — — — Of goats

16,6

Year 10

 

— — — — — — — Other

 

 

 

1602 90 76

— — — — — — — — Of sheep

12,8

Year 7

 

1602 90 78

— — — — — — — — Of goats

16,6

Year 10

 

1602 90 98

— — — — — — Other

16,6

Year 10

 

1603 00

Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

 

 

 

1603 00 10

— In immediate packings of a net content of 1 kg or less

4,4

Year 7

 

1603 00 80

— Other

0,0

Year 0

 

▼M9

1604

Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs

 

 

 

 

– Fish, whole or in pieces, but not minced

 

 

 

▼B

1604 11 00

— — Salmon

2,0

Year 4

 

1604 12

— — Herrings

 

 

 

1604 12 10

— — — Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not prefried in oil, deep frozen

15,0

Year 10

 

— — — Other

 

 

 

1604 12 91

— — — — In airtight containers

20,0

Year 10

 

1604 12 99

— — — — Other

20,0

Year 10

 

1604 13

— — Sardines, sardinella and brisling or sprats

 

 

 

— — — Sardines

 

 

 

1604 13 11

— — — — In olive oil

9,0

Year 7

 

1604 13 19

— — — — Other

12,5

Year 10

 

1604 13 90

— — — Other

8,7

Year 4

 

▼M9

1604 14

– – Tunas, skipjack and bonito (Sarda spp.)

 

 

 

 

– – – Tunas and skipjack

 

 

 

1604 14 11

– – – – In vegetable oil

20,5 % () ()

TQ(5)

 

– – – – Other

 

 

 

1604 14 16

– – – – – Fillets known as ‘loins’

20,5 % ()

 

 

1604 14 18

– – – – – Other

20,5 % () ()

TQ(5)

▼B

1604 14 90

— — — Bonito (Sarda spp.)

25,0

Year 10

 

1604 15

— — Mackerel

 

 

 

— — — Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus

 

 

 

1604 15 11

— — — — Fillets

17,5

Year 4

 

1604 15 19

— — — — Other

17,5

Year 4

 

1604 15 90

— — — Of the species Scomber australasicus

7,0

Year 4

 

1604 16 00

— — Anchovies

25,0

Year 10

 

▼M9

1604 19

– – Other

 

 

 

– – – Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)

 

 

 

▼B

1604 19 10

— — — Salmonidae, other than salmon

3,5

Year 4

 

— — — Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)

 

 

 

▼M9

1604 19 31

– – – – Fillets known as ‘loins’

20,5 % ()

 

1604 19 39

– – – – Other

20,5 % () ()

TQ(5)

▼B

1604 19 50

— — — Fish of the species Orcynopsis unicolor

8,7

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

1604 19 91

— — — — Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not prefried in oil, deep frozen

4,0

Year 4

 

— — — — Other

 

 

 

1604 19 92

— — — — — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

7,0

Year 4

 

1604 19 93

— — — — — Coalfish (Pollachius virens)

7,0

Year 4

 

1604 19 94

— — — — — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.)

7,0

Year 4

 

1604 19 95

— — — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius)

7,0

Year 4

 

1604 19 98

— — — — — Other

7,0

Year 4

 

▼M9

1604 20

– Other prepared or preserved fish

 

 

 

– – Other

 

 

 

▼B

1604 20 05

— — Preparations of surimi

14,0

Year 4

 

— — Other

 

 

 

1604 20 10

— — — Of salmon

2,0

Year 4

 

1604 20 30

— — — Of salmonidae, other than salmon

3,5

Year 4

 

1604 20 40

— — — Of anchovies

25,0

Year 10

 

1604 20 50

— — — Of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor

 

 

 

ex 1604 20 50

— — — — Of sardines; Of bonito (Sarda s.p.p.)

25,0

Year 10

 

ex 1604 20 50

— — — — Other

17,5

Year 10

 

▼M9

1604 20 70

– – – Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus

20,5 % () ()

TQ(5)

▼B

1604 20 90

— — — Of other fish

 

 

 

ex 1604 20 90

— — — — Preserved smoked coalfish; Brisling or sprats (Sprattus sprattus); of mackerel (Scomber australasicus); Lamprey

4,9

Year 10

 

ex 1604 20 90

— — — — Other

14,0

Year 10

 

1604 30

— Caviar and caviar substitutes

 

 

 

1604 30 10

— — Caviar (sturgeon roe)

7,0

Year 4

 

1604 30 90

— — Caviar substitutes

7,0

Year 4

 

1605

Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved

 

 

 

1605 10 00

— Crab

2,8

Year 4

 

1605 20

— Shrimps and prawns

 

 

 

1605 20 10

— — In airtight containers

7,0

Year 4

 

— — Other

 

 

 

1605 20 91

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 2 kg

7,0

Year 4

 

1605 20 99

— — — Other

7,0

Year 4

 

1605 30

— Lobster

 

 

 

1605 30 10

— — Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtes, soups or sauces

0,0

Year 0

 

1605 30 90

— — Other

7,0

Year 4

 

1605 40 00

— Other crustaceans

7,0

Year 4

 

1605 90

— Other

 

 

 

— — Molluscs

 

 

 

— — — Mussels (Mytilus spp., Perna spp.)

 

 

 

1605 90 11

— — — — In airtight containers

7,0

Year 4

 

1605 90 19

— — — — Other

7,0

Year 4

 

1605 90 30

— — — Other

7,0

Year 4

 

1605 90 90

— — Other aquatic invertebrates

18,2

Year 4

 

17

SUGARS AND SUGAR CONFECTIONERY

 

 

 

1701

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form

 

 

 

— Raw sugar not containing added flavouring or colouring matter

 

 

 

1701 11

— — Cane sugar

 

 

 

1701 11 10

— — — For refining

 

 

1701 11 90

— — — Other

 

 

1701 12

— — Beet sugar

 

 

 

1701 12 10

— — — For refining

 

 

1701 12 90

— — — Other

 

 

— Other

 

 

 

1701 91 00

— — Containing added flavouring or colouring matter

 

 

1701 99

— — Other

 

 

 

1701 99 10

— — — White sugar

 

 

1701 99 90

— — — Other

 

 

▼M9

1702

Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel

 

 

 

▼B

1702 11 00

— — Containing by weight 99 % or more lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter

 

 

1702 19 00

— — Other

 

 

1702 20

— Maple sugar and maple syrup

 

 

 

1702 20 10

— — Maple sugar in solid form, containing added flavouring or colouring matter

 

 

1702 20 90

— — Other

8,0

Year 4

 

1702 30

— Glucose and glucose syrup, not containing fructose or containing in the dry state less than 20 % by weight of fructose

 

 

 

1702 30 10

— — Isoglucose

 

 

— — Other

 

 

 

— — — Containing in the dry state, 99 % or more by weight of glucose

 

 

 

1702 30 51

— — — — In the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated

 

 

1702 30 59

— — — — Other

 

 

— — — Other

 

 

 

1702 30 91

— — — — In the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated

 

 

1702 30 99

— — — — Other

 

 

1702 40

— Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20 % but less than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar:

 

 

 

1702 40 10

— — Isoglucose

 

 

1702 40 90

— — Other

 

 

▼M9

1702 50 00

– Chemically pure fructose

12,5 % + 50,7 EUR/100 kg/net mas ()

 

 

▼B

1702 60

— Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar:

 

 

 

1702 60 10

— — Isoglucose

 

 

1702 60 80

— — Inulin syrup

 

 

1702 60 95

— — Other

 

 

▼M9

1702 90

– Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose

 

 

 

1702 90 10

– – Chemically pure maltose

8,9 % ()

 

 

▼B

1702 90 30

— — Isoglucose

 

 

1702 90 50

— — Maltodextrine and maltodextrine syrup

 

 

1702 90 60

— — Artificial honey, whether or not mixed with natural honey

 

 

— — Caramel

 

 

 

1702 90 71

— — — Containing 50 % or more by weight of sucrose in the dry matter

 

 

— — — Other

 

 

 

1702 90 75

— — — — In the form of powder, whether or not agglomerated

 

 

1702 90 79

— — — — Other

 

 

1702 90 80

— — Inulin syrup

 

 

1702 90 99

— — Other

 

 

1703

Molasses resulting from the extraction or refining of sugar

 

 

 

1703 10 00

— Cane molasses

 

 

1703 90 00

— Other

 

 

1704

Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa

 

 

 

1704 10

— Chewing gum, whether or not sugar-coated

 

 

 

— — Containing less than 60 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose)

 

 

 

1704 10 11

— — — Gum in strips

2.7 + 27.1 EUR/100 kg/net MAX 17.9

Year 0

TQ(3a); SP

1704 10 19

— — — Other

2.7 + 27.1 EUR/100 kg/net MAX 17.9

Year 0

TQ(3a); SP

— — Containing 60 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose)

 

 

 

1704 10 91

— — — Gum in strips

2.8 + 30.9 EUR/100 kg/net MAX 18.2

Year 0

TQ(3a); SP

1704 10 99

— — — Other

2.8 + 30.9 EUR/100 kg/net MAX 18.2

Year 0

TQ(3a); SP

1704 90

— Other

 

 

 

1704 90 10

— — Liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances

9,3

 

TQ(3a); R

1704 90 30

— — White chocolate

5.6 + 45.1 EUR/100 kg/net MAX 18.9 + 16.5 EUR/100 kg/net

Year 0

TQ(3a); SP

— — Other

 

 

 

1704 90 51

— — — Pastes, including marzipan, in immediate packings of a net content of 1 kg or more

5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3a); SP

1704 90 55

— — — Throat pastilles and cough drops

5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3a); SP

1704 90 61

— — — Sugar coated (panned) goods

5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3a); SP

— — — Other

 

 

 

1704 90 65

— — — — Gum confectionery and jelly confectionery, including fruit pastes in the form of sugar confectionery

5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3a); SP

1704 90 71

— — — — Boiled sweets, whether or not filled

5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3a); SP

1704 90 75

— — — — Toffees, caramels and similar sweets

5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3a); SP

— — — — Other

 

 

 

1704 90 81

— — — — — Compressed tablets

5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3a); SP

1704 90 99

— — — — — Other

5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3a); SP

18

COCOA AND COCOA PREPARATIONS

 

 

 

1801 00 00

Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted

0,0

Year 0

 

1802 00 00

Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste

0,0

Year 0

 

1803

Cocoa paste, whether or not defatted

 

 

 

1803 10 00

— Not defatted

6,1

Year 4

 

1803 20 00

— Wholly or partly defatted

6,1

Year 4

 

1804 00 00

Cocoa butter, fat and oil

4,2

Year 4

 

1805 00 00

Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter

2,8

Year 4

 

1806

Chocolate and other food preparations containing cocoa

 

 

 

1806 10

— Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

1806 10 15

— — Containing no sucrose or containing less than 5 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

2,8

Year 7

 

1806 10 20

— — Containing 5 % or more but less than 65 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

2.8 + 25.2 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1806 10 30

— — Containing 65 % or more but less than 80 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

4.5 + 31.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1806 10 90

— — Containing 80 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

4.5 + 41.9 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1806 20

— Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg

 

 

 

1806 20 10

— — Containing 31 % or more by weight of cocoa butter or containing a combined weight of 31 % or more of cocoa butter and milk fat

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 20 30

— — Containing a combined weight of 25 % or more, but less than 31 % of cocoa butter and milk fat

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

— — Other

 

 

 

1806 20 50

— — — Containing 18 % or more by weight of cocoa butter

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 20 70

— — — Chocolate milk crumb

10.7 + EA

Year 0

TQ(3b), SP

1806 20 80

— — — Chocolate flavour coating

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 20 95

— — — Other

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

— Other, in blocks, slabs or bars

 

 

 

1806 31 00

— — Filled

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 32

— — Not filled

 

 

 

1806 32 10

— — — With added cereal, fruit or nuts

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 32 90

— — — Other

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 90

— Other

 

 

 

— — Chocolate and chocolate products

 

 

 

— — — Chocolates, whether or not filled

 

 

 

1806 90 11

— — — — Containing alcohol

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 90 19

— — — — Other

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

— — — Other

 

 

 

1806 90 31

— — — — Filled

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 90 39

— — — — Not filled

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 90 50

— — Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 90 60

— — Spreads containing cocoa

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 90 70

— — Preparations containing cocoa for making beverages

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

1806 90 90

— — Other

4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z

Year 0

TQ(3b), SP

19

PREPARATIONS OF CEREALS, FLOUR, STARCH OR MILK; PASTRYCOOKS' PRODUCTS

 

 

 

1901

Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404 , not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

 

 

 

1901 10 00

— Preparations for infant use, put up for retail sale

4.1 + EA

Year 0

SP

1901 20 00

— Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading 1905

0.0 + EA

Year 0

SP

1901 90

— Other

 

 

 

— — Malt extract

 

 

 

1901 90 11

— — — With a dry extract content of 90 % or more by weight

1.6 + 18.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1901 90 19

— — — Other

1.6 + 14.7 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

— — Other

 

 

 

1901 90 91

— — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose (including invert sugar) or isoglucose, 5 % glucose or starch, excluding food preparations in powder form of goods of headings 0401 to 0404

0,0

Year 0

 

1901 90 99

— — — Other

4.1 + EA

Year 0

SP

▼M9

1902

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared

 

 

 

▼B

1902 11 00

— — Containing eggs

4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1902 19

— — Other

 

 

 

1902 19 10

— — — Containing no common wheat flour or meal

4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1902 19 90

— — — Other

4.2 + 21.1 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

▼M9

1902 20

– Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared

 

 

 

▼B

1902 20 10

— — Containing more than 20 % by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

2,9

Year 4

 

▼M9

1902 20 30

– – Containing more than 20 % by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, including fats of any kind or origin

38 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

1902 20 91

— — — Cooked

4.8 + 6.1 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1902 20 99

— — — Other

4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1902 30

— Other pasta

 

 

 

1902 30 10

— — Dried

2.9 + 24.6 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1902 30 90

— — Other

2.9 + 9.7 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1902 40

— Couscous

 

 

 

1902 40 10

— — Unprepared

4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net

Year 0

 

1902 40 90

— — Other

2.9 + 9.7 EUR/100 kg/net

Year 0

 

1903 00 00

Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms

2.9 + 15.1 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904

Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:

 

 

 

1904 10

— Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products

 

 

 

1904 10 10

— — Obtained from maize

0.0 + 20.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904 10 30

— — Obtained from rice

1.6 + 46.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904 10 90

— — Other

1.6 + 33.6 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904 20

— Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals

 

 

 

1904 20 10

— — Preparation of the Müsli type based on unroasted cereal flakes

5.5 + EA

Year 0

SP

 

— — Other

 

 

 

1904 20 91

— — — Obtained from maize

0.0 + 20.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904 20 95

— — — Obtained from rice

5.1 + 46 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904 20 99

— — — Other

5.1 + 33.6 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904 30 00

— Bulgur wheat

4.8 + 25.7 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904 90

— Other:

 

 

 

1904 90 10

— — Rice

4.8 + 46.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1904 90 80

— — Other

4.8 + 25.7 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1905

Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

 

 

 

1905 10 00

— Crispbread

2.3 + 13.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1905 20

— Gingerbread and the like

 

 

 

1905 20 10

— — Containing by weight of sucrose less than 30 % (including invert sugar expressed as sucrose)

5.9 + 18.3 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1905 20 30

— — Containing by weight of sucrose 30 % or more but less than 50 % (including invert sugar expessed as sucrose)

6.3 + 24.6 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1905 20 90

— — Containing by weight of sucrose 50 % or more (including invert sugar expressed as sucrose)

6.6 + 31.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

— Sweet biscuits; waffles and wafers:

 

 

 

1905 31

— — Sweet biscuits:

 

 

 

— — — Completely or partially coated or covered with chocolate or other preparations containing cocoa:

 

 

 

1905 31 11

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 85 g

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

TQ(3c); SP

1905 31 19

— — — — Other

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

TQ(3c); SP

— — — Other:

 

 

 

1905 31 30

— — — — Containing 8 % or more by weight of milk fats

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

TQ(3c); SP

— — — — Other:

 

 

 

1905 31 91

— — — — — Sandwich biscuits

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

TQ(3c); SP

1905 31 99

— — — — — Other

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

TQ(3c); SP

1905 32

— — Waffles and wafers:

 

 

 

— — — Completely or partially coated or covered with chocolate or other preparations containing cocoa:

 

 

 

1905 32 11

— — — — In immediate packings of a net content not exceeding 85 g

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

TQ(3c); SP

1905 32 19

— — — — Other

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

TQ(3c); SP

— — — Other:

 

 

 

1905 32 91

— — — — Salted, whether or not filled

5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M

Year 0

TQ(3c); SP

1905 32 99

— — — — Other

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

TQ(3c); SP

1905 40

— Rusks, toasted bread and similar toasted products

 

 

 

1905 40 10

— — Rusks

6.2 + EA

Year 0

SP

1905 40 90

— — Other

6.2 + EA

Year 0

SP

1905 90

— Other

 

 

 

1905 90 10

— — Matzos

0.0 + 15.9 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

1905 90 20

— — Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

0.0 + 60.5 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

— — Other

 

 

 

1905 90 30

— — — Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5 % of sugars and not more than 5 % of fat

6.2 + EA

Year 0

SP

1905 90 40

— — — Waffles and wafers with a water content exceeding 10 % by weight

5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M

Year 0

TQ(3c); SP

1905 90 45

— — — Biscuits

5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M

Year 0

TQ(3c); SP

1905 90 55

— — — Extruded or expanded products, savoury or salted

5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M

Year 0

SP

— — — Other

 

 

 

1905 90 60

— — — — With added sweetening matter

5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z

Year 0

SP

1905 90 90

— — — — Other

5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M

Year 0

SP

20

PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER PARTS OF PLANTS

 

 

 

▼M9

2001

Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid

 

 

 

▼B

2001 10 00

— Cucumbers and gherkins

14,1

Year 10

 

▼M9

2001 90

– Other

 

 

 

▼B

2001 90 10

— — Mango chutney

0,0

Year 0

 

2001 90 20

— — Fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos

1,5

Year 0

 

▼M9

2001 90 30

– – Sweetcorn (Zea mays var. saccharata)

1,6 % + 9,4 EUR/100 kg/net eda ()

 

 

▼B

2001 90 40

— — Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch

4.8 + 3.8 EUR/100 kg/net eda

Year 0

SP

2001 90 50

— — Mushrooms

12,5

Year 10

 

2001 90 60

— — Palm hearts

3,5

Year 4

 

2001 90 65

— — Olives

12,5

Year 10

 

2001 90 70

— — Sweet peppers

11,2

Year 10

 

2001 90 75

— — Salad beetroot (Beta vulgaris var. conditiva)

11,2

Year 10

 

2001 90 85

— — Red cabbages

11,2

Year 10

 

2001 90 91

— — Tropical fruit and tropical nuts

6,5

Year 4

 

2001 90 93

— — Onions

12,5

Year 10

 

2001 90 96

— — Other

11,2

Year 10

 

2002

Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

 

 

 

2002 10

— Tomatoes, whole or in pieces

 

 

 

2002 10 10

— — Peeled

14,4

Year 7

 

2002 10 90

— — Other

14,4

Year 7

 

2002 90

— Other

 

 

 

— — With a dry matter content of less than 12 % by weight

 

 

 

2002 90 11

— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

14,4

Year 7

 

2002 90 19

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

14,4

Year 7

 

— — With a dry matter content of not less than 12 % but not more than 30 % by weight

 

 

 

2002 90 31

— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

14,4

Year 4

 

2002 90 39

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

14,4

Year 7

 

— — With a dry matter content of more than 30 % by weight

 

 

 

2002 90 91

— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

14,4

Year 4

 

2002 90 99

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

14,4

Year 7

 

▼M9

2003

Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

 

 

 

2003 10

– Mushrooms of the genus Agaricus

 

 

 

2003 10 20

– – Provisionally preserved, completely cooked

14,9 % + 191 EUR/100 kg/net eda () ()

TQ (2d)

 

2003 10 30

– – Other

14,9 % + 222 EUR/100 kg/net eda () ()

TQ (2d)

 

▼B

2003 20 00

— Truffles

10,9

Year 7

 

2003 90 00

— Other

14,9

Year 10

 

▼M9

2004

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006

 

 

 

▼B

2004 10

— Potatoes

 

 

 

2004 10 10

— — Cooked, not otherwise prepared

10,9

Year 7

 

— — Other

 

 

 

2004 10 91

— — — In the form of flour, meal or flakes

4.1 + EA

Year 0

SP

2004 10 99

— — — Other

14,1

Year 10

 

▼M9

2004 90

– Other vegetables and mixtures of vegetables

 

 

 

2004 90 10

– – Sweetcorn (Zea mays var. saccharata)

1,6 % + 9,4 EUR/100 kg/net eda ()

 

 

▼B

2004 90 30

— — Sauerkraut, capers and olives

11,2

Year 10

 

2004 90 50

— — Peas (Pisum sativum) and immature beans of the species Phaseolus spp., in pod

15,7

Year 10

 

— — Other, including mixtures

 

 

 

2004 90 91

— — — Onions, cooked, not otherwise prepared

10,9

Year 7

 

2004 90 98

— — — Other

14,1

Year 10

 

2005

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No 2006

 

 

 

2005 10 00

— Homogenized vegetables

14,1

Year 10

 

2005 20

— Potatoes

 

 

 

2005 20 10

— — In the form of flour, meal or flakes

5.3 + EA

Year 0

SP

— — Other

 

 

 

2005 20 20

— — — Thin slices, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption

10,6

Year 7

 

2005 20 80

— — — Other

10,6

Year 7

 

2005 40 00

— Peas (Pisum sativum)

15,7

Year 10

 

— Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.)

 

 

 

2005 51 00

— — Beans, shelled

14,1

Year 10

 

2005 59 00

— — Other

15,7

Year 10

 

2005 60 00

— Asparagus

14,1

Year 7

 

2005 70

— Olives

 

 

 

2005 70 10

— — In immediate packings of a net content not exceeding 5 kg

8,9

Year 7

 

2005 70 90

— — Other

8,9

Year 7

 

2005 80 00

— Sweet corn (Zea mays var. saccharata)

 

 

2005 90

— Other vegetables and mixtures of vegetables

 

 

 

2005 90 10

— — Fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos

2,9

Year 0

 

2005 90 30

— — Capers

11,2

Year 10

 

2005 90 50

— — Globe artichokes

12,3

Year 7

 

2005 90 60

— — Carrots

12,3

Year 10

 

2005 90 70

— — Mixtures of vegetables

12,3

Year 10

 

2005 90 75

— — Sauerkraut

11,2

Year 10

 

2005 90 80

— — Other

12,3

Year 10

 

▼M9

2006 00

Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised)

 

 

 

– Other

 

 

 

– – With a sugar content exceeding 13 % by weight

 

 

 

▼B

2006 00 10

— Ginger

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

— — With a sugar content exceeding 13 % by weight

 

 

 

▼M9

2006 00 31

– – – Cherries

16,5 % + 23,9 EUR/100 kg ()

 

 

2006 00 35

– – – Tropical fruit and tropical nuts

9 % + 15 EUR/100 kg ()

 

 

2006 00 38

– – – Other

16,5 % + 23,9 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2006 00 91

— — — Tropical fruit and tropical nuts

4,3

Year 7

 

2006 00 99

— — — Other

7,0

Year 10

 

▼M9

2007

Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

2007 10

– Homogenised preparations

 

 

 

2007 10 10

– – With a sugar content exceeding 13 % by weight

20,4 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

 

– Other

 

 

 

2007 91

– – Citrus fruit

 

 

 

▼B

2007 10 99

— — — Other

8,4

Year 10

 

— Other

 

 

 

2007 91

— — Citrus fruit:

 

 

 

▼M9

2007 91 10

– – – With a sugar content exceeding 30 % by weight

16,5 % + 23 EUR/100 kg ()

 

 

2007 91 30

– – – With a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight

16,5 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2007 91 90

— — — Other

18,1

Year 10

 

▼M9

2007 99

– – Other

 

 

 

 

– – – With a sugar content exceeding 30 % by weight

 

 

 

▼B

2007 99 10

— — — — Plum purée and paste and prune purée and paste, in immediate packings of a net content exceeding 100 kg, for industrial processing

22,4

Year 10

 

▼M9

2007 99 20

– – – – Chestnut purée and paste

20,5 % + 19,7 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – – Other

 

 

 

2007 99 31

– – – – – Of cherries

20,5 % + 23 EUR/100 kg ()

 

 

2007 99 33

– – – – – Of strawberries

20,5 % + 23 EUR/100 kg ()

 

 

2007 99 35

– – – – – Of raspberries

20,5 % + 23 EUR/100 kg ()

 

 

2007 99 39

– – – – – Other

20,5 % + 23 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – With a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight

 

 

 

▼B

2007 99 51

— — — — Chestnut purée and paste

 

 

▼M9

2007 99 55

– – – – Apple purée, including compotes

20,5 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

2007 99 57

– – – – Other

20,5 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2007 99 58

— — — — Other

 

 

— — — Other

 

 

 

2007 99 91

— — — — Apple purée, including compotes

24,0

Year 7

 

2007 99 93

— — — — Of tropical fruit and tropical nuts

15,0

Year 7

 

2007 99 98

— — — — Other

24,0

Year 7

 

▼M9

2008

Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included

 

 

 

▼B

2008 11

— — Ground-nuts

 

 

 

2008 11 10

— — — Peanut butter

8,9

 

R

— — — Other, in immediate packings of a net content

 

 

 

— — — — Exceeding 1 kg

 

 

 

2008 11 92

— — — — — Roasted

7,7

Year 7

 

2008 11 94

— — — — — Other

7,7

Year 7

 

— — — — Not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 11 96

— — — — — Roasted

8,4

Year 7

 

2008 11 98

— — — — — Other

8,9

Year 7

 

2008 19

— — Other, including mixtures

 

 

 

— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 19 11

— — — — Tropical nuts; mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit

2,4

Year 4

 

— — — — Other

 

 

 

2008 19 13

— — — — — Roasted almonds and pistachios

3,1

Year 4

 

2008 19 19

— — — — — Other

3,9

Year 7

 

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

— — — — Tropical nuts; mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit

 

 

 

2008 19 51

— — — — — Roasted tropical nuts

2,8

Year 4

 

2008 19 59

— — — — — Other

2,8

Year 4

 

— — — — Other

 

 

 

— — — — — Roasted nuts

 

 

 

2008 19 93

— — — — — — Almonds and pistachios

3,5

Year 7

 

2008 19 95

— — — — — — Other

4,2

Year 7

 

2008 19 99

— — — — — Other

4,4

Year 7

 

▼M9

2008 20

– Pineapples

 

 

 

– – Containing added spirit

 

 

 

– – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 20 11

– – – – With a sugar content exceeding 17 % by weight

22,1 % + 2,5 EUR/100 kg ()

 

 

– – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

▼B

2008 20 19

— — — — Other

0,0

Year 0

 

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

▼M9

2008 20 31

– – – – With a sugar content exceeding 19 % by weight

22,1 % + 2,5 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2008 20 39

— — — — Other

0,0

Year 0

 

— — Not containing added spirit

 

 

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 20 51

— — — — With a sugar content exceeding 17 % by weight

15,7

Year 10

 

2008 20 59

— — — — Other

14,1

Year 10

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 20 71

— — — — With a sugar content exceeding 19 % by weight

17,3

Year 10

 

2008 20 79

— — — — Other

15,7

Year 10

 

— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content

 

 

 

2008 20 91

— — — — Of 4,5 kg or more

14,9

Year 10

 

2008 20 99

— — — — Of less than 4,5 kg

14,9

Year 10

 

▼M9

2008 30

– Citrus fruit

 

 

 

– – Containing added spirit

 

 

 

– – – With a sugar content exceeding 9 % by weight

 

 

 

▼B

2008 30 11

— — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

21,7

Year 10

 

▼M9

2008 30 19

– – – – Other

22,1 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2008 30 31

— — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

20,4

Year 10

 

2008 30 39

— — — — Other

21,7

Year 10

 

— — Not containing added spirit

 

 

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 30 51

— — — — Grapefruit segments

11,7

Year 10

 

2008 30 55

— — — — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids

14,9

Year 10

 

2008 30 59

— — — — Other

14,1

Year 10

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 30 71

— — — — Grapefruit segments

10,6

Year 10

 

2008 30 75

— — — — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids

14,1

Year 10

 

2008 30 79

— — — — Other

17,3

Year 10

 

2008 30 90

— — — Not containing added sugar

14,9

Year 10

 

2008 40

— Pears

 

 

 

— — Containing added spirit

 

 

 

— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight

 

 

 

2008 40 11

— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

21,7

Year 10

 

2008 40 19

— — — — — Other

 

 

— — — — Other

 

 

 

2008 40 21

— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

20,4

Year 10

 

2008 40 29

— — — — — Other

21,7

Year 10

 

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 40 31

— — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight

 

 

2008 40 39

— — — — Other

21,7

Year 10

 

— — Not containing added spirit

 

 

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 40 51

— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight

17,6

Year 4

 

2008 40 59

— — — — Other

16,0

Year 7

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 40 71

— — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight

19,2

Year 7

 

2008 40 79

— — — — Other

17,6

Year 7

 

— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content

 

 

 

2008 40 91

— — — — Of 4,5 kg or more

16,8

Year 4

 

2008 40 99

— — — — Of less than 4,5 kg

16,8

Year 7

 

▼M9

2008 50

– Apricots

 

 

 

– – Containing added spirit

 

 

 

– – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

– – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight

 

 

 

▼B

2008 50 11

— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

25,6

Year 10

 

▼M9

2008 50 19

– – – – – Other

22,1 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

– – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

▼B

2008 50 31

— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

24,0

Year 10

 

2008 50 39

— — — — — Other

25,6

Year 10

 

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

▼M9

2008 50 51

– – – – With a sugar content exceeding 15 % by weight

22,1 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2008 50 59

— — — — Other

25,6

Year 10

 

— — Not containing added spirit

 

 

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 50 61

— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight

19,2

Year 4

 

2008 50 69

— — — — Other

17,6

Year 7

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 50 71

— — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight

20,8

Year 7

 

2008 50 79

— — — — Other

19,2

Year 7

 

— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content

 

 

 

2008 50 92

— — — — Of 5 kg or more

13,6

Year 4

 

2008 50 94

— — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg

17,0

Year 7

 

2008 50 99

— — — — Of less than 4,5 kg

18,4

Year 7

 

▼M9

2008 60

– Cherries

 

 

 

– – Containing added spirit

 

 

 

– – – With a sugar content exceeding 9 % by weight

 

 

 

▼B

2008 60 11

— — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

21,7

Year 7

 

▼M9

2008 60 19

– – – – Other

22,1 % + 4,2 EUR/100 kg () ()

TQ (2e)

 

▼B

2008 60 31

— — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

20,4

Year 7

 

2008 60 39

— — — — Other

21,7

Year 4

 

— — Not containing added spirit

 

 

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 60 51

— — — — Sour cherries (Prunus cerasus)

17,6

Year 7

 

2008 60 59

— — — — Other

14,1

Year 4

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 60 61

— — — — Sour cherries (Prunus cerasus)

20,8

Year 7

 

2008 60 69

— — — — Other

17,3

Year 4

 

— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content

 

 

 

— — — — Of 4,5 kg or more

 

 

 

2008 60 71

— — — — — Sour cherries (Prunus cerasus)

18,4

Year 7

 

2008 60 79

— — — — — Other

14,9

Year 7

 

— — — — Of less than 4,5 kg

 

 

 

2008 60 91

— — — — — Sour cherries (Prunus cerasus)

18,4

Year 7

 

2008 60 99

— — — — — Other

14,9

Year 7

 

2008 70

— Peaches, including nectarines:

 

 

 

— — Containing added spirit

 

 

 

— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight

 

 

 

2008 70 11

— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

21,7

Year 10

 

2008 70 19

— — — — — Other

 

 

— — — — Other

 

 

 

2008 70 31

— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

20,4

Year 10

 

2008 70 39

— — — — — Other

21,7

Year 10

 

— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 70 51

— — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight

 

 

2008 70 59

— — — — Other

21,7

Year 10

 

— — Not containing added spirit

 

 

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 70 61

— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight

19,2

Year 7

 

2008 70 69

— — — — Other

17,6

Year 7

 

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 70 71

— — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight

19,2

Year 7

 

2008 70 79

— — — — Other

17,6

Year 7

 

— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content

 

 

 

2008 70 92

— — — — Of 5 kg or more

15,2

Year 7

 

2008 70 94

— — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg

18,4

Year 7

 

2008 70 99

— — — — Of less than 4,5 kg

18,4

Year 7

 

▼M9

2008 80

– Strawberries

 

 

 

– – Containing added spirit

 

 

 

– – – With a sugar content exceeding 9 % by weight

 

 

 

▼B

2008 80 11

— — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

21,7

Year 10

 

▼M9

2008 80 19

– – – – Other

22,1 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2008 80 31

— — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

20,4

Year 10

 

2008 80 39

— — — — Other

21,7

Year 10

 

— — Not containing added spirit

 

 

 

2008 80 50

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg

14,1

Year 7

 

2008 80 70

— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

17,3

Year 7

 

— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content

 

 

 

2008 80 91

— — — — Of 4,5 kg or more

14,9

Year 4

 

2008 80 99

— — — — Of less than 4,5 kg

14,9

Year 7

 

— Other, including mixtures other than those of subheading 2008 19

 

 

 

2008 91 00

— — Palm hearts

3,5

Year 7

 

▼M9

2008 92

– Other, including mixtures other than those of subheading 2008 19

 

 

 

– – Mixtures

 

 

 

– – – Containing added spirit

 

 

 

– – – – With a sugar content exceeding 9 % by weight

 

 

 

– – – – – Other

 

 

 

▼B

2008 92 12

— — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

5,6

Year 10

 

2008 92 14

— — — — — — Other

8,9

Year 10

 

— — — — — Other

 

 

 

▼M9

2008 92 16

– – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

12,5 % + 2,6 EUR/100 kg ()

 

 

2008 92 18

– – – – – – Other

22,1 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2008 92 32

— — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

5,2

Year 7

 

2008 92 34

— — — — — — Other

8,4

Year 10

 

— — — — — Other

 

 

 

2008 92 36

— — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

5,6

Year 10

 

2008 92 38

— — — — — — Other

8,9

Year 10

 

— — — Not containing added spirit

 

 

 

— — — — Containing added sugar

 

 

 

— — — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 92 51

— — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

7,5

Year 7

 

2008 92 59

— — — — — — Other

12,3

Year 4

 

— — — — — Other

 

 

 

— — — — — — Mixtures of fruit in which no single fruit exceeds 50 % of the total weight of the fruits

 

 

 

2008 92 72

— — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

5,0

Year 4

 

2008 92 74

— — — — — — — Other

9,5

Year 4

 

— — — — — — Other

 

 

 

2008 92 76

— — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

8,4

Year 7

 

2008 92 78

— — — — — — — Other

13,4

Year 4

 

— — — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content

 

 

 

— — — — — Of 5 kg or more

 

 

 

2008 92 92

— — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

4,0

Year 7

 

2008 92 93

— — — — — — Other

6,4

Year 7

 

— — — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg

 

 

 

2008 92 94

— — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

4,0

Year 7

 

2008 92 96

— — — — — — Other

6,4

Year 7

 

— — — — — Of less than 4,5 kg

 

 

 

2008 92 97

— — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)

8,0

Year 7

 

2008 92 98

— — — — — — Other

14,9

Year 7

 

▼M9

2008 99

– – Other

 

 

 

– – – Containing added spirit

 

 

 

– – – – Grapes

 

 

 

▼B

2008 99 11

— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

3,5

Year 4

 

2008 99 19

— — — — — Other

5,6

Year 10

 

— — — — Grapes

 

 

 

▼M9

2008 99 21

– – – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight

22,1 % + 3,8 EUR/100 kg ()

 

 

– – – – Other

 

 

 

– – – – – With a sugar content exceeding 9 % by weight

 

 

 

– – – – – – Other

 

 

 

▼B

2008 99 23

— — — — — Other

21,7

Year 10

 

— — — — Other

 

 

 

— — — — — With a sugar content exceeding 9 % by weight

 

 

 

— — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas

 

 

 

2008 99 25

— — — — — — — Passionfruit and guavas

12,5

Year 10

 

2008 99 26

— — — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya

12,5

Year 10

 

2008 99 28

— — — — — — — Other

21,7

Year 10

 

 

— — — — — — Other

 

 

 

▼M9

2008 99 32

– – – – – – – Passion fruit and guavas

12,5 % + 2,6 EUR/100 kg ()

 

 

2008 99 33

– – – – – – – Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya

12,5 % + 2,6 EUR/100 kg ()

 

 

2008 99 34

– – – – – – – Other

22,1 % + 4,2 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2008 99 36

— — — — — — — Tropical fruit

11,5

Year 7

 

2008 99 37

— — — — — — — Other

24,0

Year 10

 

— — — — — — Other

 

 

 

2008 99 38

— — — — — — — Tropical fruit

5,6

Year 10

 

2008 99 40

— — — — — — — Other

8,9

Year 10

 

— — — Not containing added spirit

 

 

 

— — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg

 

 

 

2008 99 41

— — — — — Ginger

0,0

Year 0

 

2008 99 43

— — — — — Grapes

15,7

Year 4

 

2008 99 45

— — — — — Plums and prunes

14,1

Year 7

 

2008 99 46

— — — — — Passionfruit, guavas and tamarinds

7,5

Year 7

 

2008 99 47

— — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya

3,8

Year 7

 

2008 99 49

— — — — — Other

6,1

Year 4

 

— — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

 

 

 

2008 99 51

— — — — — Ginger

0,0

Year 0

 

2008 99 53

— — — — — Grapes

17,3

Year 7

 

2008 99 55

— — — — — Plums and prunes

17,3

Year 7

 

2008 99 61

— — — — — Passionfruit and guavas

9,5

Year 7

 

2008 99 62

— — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya

9,5

Year 7

 

2008 99 68

— — — — — Other

17,3

Year 7

 

— — — — Not containing added sugar

 

 

 

— — — — — Plums and prunes, in immediate packings of a net content

 

 

 

2008 99 72

— — — — — — Of 5 kg or more

11,7

Year 4

 

2008 99 78

— — — — — — Of less than 5 kg

14,9

Year 7

 

2008 99 85

— — — — — Maize (corn), other than sweet corn (Zea mays var. saccharata)

1.6 + 9.4 EUR/100 kg/net eda

Year 0

SP

2008 99 91

— — — — — Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing 5 % or more by weight of starch

4.8 + 3.8 EUR/100 kg/net eda

Year 0

SP

2008 99 99

— — — — — Other

14,9

Year 4

 

▼M9

2009

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

 

 

 

– Orange juice

 

 

 

2009 11

– – Frozen

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

2009 11 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

– – – Of a Brix value not exceeding 67

 

 

 

▼B

2009 11 19

— — — — Other

28,5

Year 10

 

— — — Of a Brix value not exceeding 67:

 

 

 

▼M9

2009 11 91

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight

11,7 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2009 11 99

— — — — Other

11,7

Year 10

 

2009 12 00

— — Not frozen, of a Brix value not exceeding 20

8,5

Year 7

 

▼M9

2009 19

– – Other

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

2009 19 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67

 

 

 

▼B

2009 19 19

— — — — Other

28,5

Year 10

 

— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67:

 

 

 

▼M9

2009 19 91

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight

11,7 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2009 19 98

— — — — Other

8,5

Year 7

 

— Grapefruit juice:

 

 

 

2009 21 00

— — Of a Brix value not exceeding 20

8,5

Year 7

 

▼M9

2009 29

– – Other:

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

2009 29 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67

 

 

 

▼B

2009 29 19

— — — — Other

28,5

Year 10

 

— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67:

 

 

 

▼M9

2009 29 91

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight

8,5 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2009 29 99

— — — — Other

8,5

Year 7

 

— Juice of any other single citrus fruit:

 

 

 

2009 31

— — Of a Brix value not exceeding 20:

 

 

 

— — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight:

 

 

 

2009 31 11

— — — — Containing added sugar

10,9

Year 7

 

2009 31 19

— — — — Not containing added sugar

11,7

Year 10

 

— — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight:

 

 

 

— — — — Lemon juice:

 

 

 

2009 31 51

— — — — — Containing added sugar

10,9

Year 7

 

2009 31 59

— — — — — Not containing added sugar

11,7

Year 10

 

— — — — Other citrus fruit juices:

 

 

 

2009 31 91

— — — — — Containing added sugar

10,9

Year 7

 

2009 31 99

— — — — — Not containing added sugar

11,7

Year 10

 

▼M9

2009 39

– – Other

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

2009 39 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67

 

 

 

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

 

 

 

– – – – – Lemon juice

 

 

 

▼B

2009 39 19

— — — — Other

28,5

Year 10

 

— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67:

 

 

 

— — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight:

 

 

 

2009 39 31

— — — — — Containing added sugar

10,9

Year 7

 

2009 39 39

— — — — — Not containing added sugar

11,7

Year 10

 

— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight:

 

 

 

— — — — — Lemon juice:

 

 

 

▼M9

2009 39 51

– – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

10,9 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

– – – – – Other citrus fruit juices

 

 

 

▼B

2009 39 55

— — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight

10,9

Year 7

 

2009 39 59

— — — — — — Not containing added sugar

11,7

Year 10

 

— — — — — Other citrus fruit juices:

 

 

 

▼M9

2009 39 91

– – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

10,9 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

– Pineapple juice

 

 

 

▼B

2009 39 95

— — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight

10,9

Year 7

 

2009 39 99

— — — — — — Not containing added sugar

11,7

Year 10

 

— Pineapple juice:

 

 

 

2009 41

— — Of a Brix value not exceeding 20:

 

 

 

2009 41 10

— — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar

11,7

Year 10

 

— — — Other:

 

 

 

2009 41 91

— — — — Containing added sugar

11,7

Year 10

 

2009 41 99

— — — — Not containing added sugar

12,5

Year 10

 

▼M9

2009 49

– – Other

 

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

2009 49 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67

 

 

 

 

– – – – Other

 

 

 

▼B

2009 49 19

— — — — Other

28,5

Year 10

 

— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67:

 

 

 

2009 49 30

— — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar

11,7

Year 10

 

— — — — Other:

 

 

 

▼M9

2009 49 91

– – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

11,7 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– Grape juice (including grape must)

 

 

 

▼B

2009 49 93

— — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight

11,7

Year 10

 

2009 49 99

— — — — — Not containing added sugar

12,5

Year 10

 

2009 50

— Tomato juice:

 

 

 

2009 50 10

— — Containing added sugar

16,0

Year 10

 

2009 50 90

— — Other

16,8

Year 10

 

— Grape juice (including grape must):

 

 

 

▼M9

2009 61

– – Of a Brix value not exceeding 30

 

 

 

▼B

2009 61 10

— — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight

22,4

Year 4

EP

▼M9

2009 61 90

– – – Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight

18,9 % + 27 EUR/hl ()

 

 

2009 69

– – Other

 

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

2009 69 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight

36,5 % + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 30 but not exceeding 67

 

 

 

 

– – – – Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight

 

 

 

 

– – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

 

 

 

▼B

2009 69 19

— — — — Other

40,0

Year 4

EP

— — — Of a Brix value exceeding 30 but not exceeding 67:

 

 

 

— — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight:

 

 

 

2009 69 51

— — — — — Concentrated

22,4

Year 4

EP

2009 69 59

— — — — — Other

22,4

Year 4

EP

— — — — Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight:

 

 

 

— — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight:

 

 

 

▼M9

2009 69 71

— — — — — — Concentrated

18,9 % + 131 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

2009 69 79

— — — — — — Other

18,9 % + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

2009 69 90

– – – – – Other

18,9 % + 27 EUR/hl ()

 

 

2009 79

– – Other

 

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

▼B

2009 71

— — Of a Brix value not exceeding 20:

 

 

 

2009 71 10

— — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar

14,5

Year 7

 

— — — Other:

 

 

 

2009 71 91

— — — — Containing added sugar

14,5

Year 10

 

2009 71 99

— — — — Not containing added sugar

14,5

Year 4

 

2009 79

— — Other:

 

 

 

— — — Of a Brix value exceeding 67:

 

 

 

▼M9

2009 79 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight

26,5 % + 18,4 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67

 

 

 

 

– – – – Other

 

 

 

▼B

2009 79 19

— — — — Other

25,5

Year 7

 

— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67:

 

 

 

2009 79 30

— — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar

14,5

Year 7

 

— — — — Other:

 

 

 

▼M9

2009 79 91

– – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

14,5 % + 19,3 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2009 79 93

— — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight

14,5

Year 10

 

2009 79 99

— — — — — Not containing added sugar

14,5

Year 4

 

▼M9

2009 80

– Juice of any other single fruit or vegetable

 

 

 

 

– – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

 

– – – Pear juice

 

 

 

2009 80 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Other

 

 

 

 

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

 

 

 

▼B

2009 80 19

— — — — Other

28,5

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

 

 

 

▼M9

2009 80 32

– – – – – Juices of passion fruit and guavas

17,5 % + 12,9 EUR/100 kg ()

 

 

2009 80 33

– – – – – Juices of mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya

17,5 % + 12,9 EUR/100 kg ()

 

 

2009 80 35

– – – – – Other

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – Of a Brix value not exceeding 67

 

 

 

 

– – – Pear juice

 

 

 

 

– – – – Other

 

 

 

▼B

2009 80 36

— — — — — Juices of tropical fruit

7,3

Year 10

 

2009 80 38

— — — — — Other

11,7

Year 7

 

— — Of a Brix value not exceeding 67

 

 

 

— — — Pear juice:

 

 

 

2009 80 50

— — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar

15,7

Year 7

 

— — — — Other

 

 

 

▼M9

2009 80 61

– – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

15,7 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Other

 

 

 

 

– – – – Other

 

 

 

 

– – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

 

 

 

▼B

2009 80 63

— — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight

15,7

Year 10

 

2009 80 69

— — — — — Not containing added sugar

16,5

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

— — — — Of a value exceeding 30 EUR per 100 kg net weight, containing added sugar

 

 

 

2009 80 71

— — — — — Cherry juice

5,8

Year 7

 

2009 80 73

— — — — — Juices of tropical fruit

7,0

Year 7

 

2009 80 79

— — — — — Other

16,8

Year 7

 

— — — — Other

 

 

 

— — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight

 

 

 

▼M9

2009 80 83

– – – – – – Juices of passion fruit and guavas

7 % + 12,9 EUR/100 kg ()

 

 

2009 80 84

– – – – – – Juices of mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya

7 % + 12,9 EUR/100 kg ()

 

 

2009 80 86

– – – – – – Other

13,3 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2009 80 88

— — — — — — Juices of tropical fruit

3,6

Year 7

 

2009 80 89

— — — — — — Other

5,8

Year 10

 

— — — — — Not containing added sugar

 

 

 

2009 80 95

— — — — — — Juice of fruit of the species Vaccinium macrocarpon

9,8

Year 4

 

2009 80 96

— — — — — — Cherry juice

6,1

Year 7

 

2009 80 97

— — — — — — Juices of tropical fruit

7,5

Year 7

 

2009 80 99

— — — — — — Other

14,1

Year 4

 

▼M9

2009 90

– Mixtures of juices

 

 

 

 

– – Of a Brix value exceeding 67

 

 

 

 

– – – Mixtures of apple and pear juice

 

 

 

2009 90 11

– – – – Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Other

 

 

 

▼B

2009 90 19

— — — — Other

28,5

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

▼M9

2009 90 21

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

30,1 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – Of a Brix value not exceeding 67

 

 

 

 

– – – Mixtures of apple and pear juice

 

 

 

▼B

2009 90 29

— — — — Other

28,5

Year 7

 

— — Of a Brix value not exceeding 67

 

 

 

— — — Mixtures of apple and pear juice

 

 

 

▼M9

2009 90 31

– – – – Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight

16,5 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Other

 

 

 

 

– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

 

 

 

 

– – – – – Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice

 

 

 

▼B

2009 90 39

— — — — Other

16,5

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

— — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

 

 

 

— — — — — Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice

 

 

 

2009 90 41

— — — — — — Containing added sugar

11,7

Year 10

 

2009 90 49

— — — — — — Other

12,5

Year 10

 

— — — — — Other

 

 

 

2009 90 51

— — — — — — Containing added sugar

13,3

Year 10

 

2009 90 59

— — — — — — Other

14,1

Year 7

 

— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight

 

 

 

— — — — — Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice

 

 

 

▼M9

2009 90 71

– – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

11,7 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – – – Other

 

 

 

 

– – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight

 

 

 

▼B

2009 90 73

— — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight

11,7

Year 10

 

2009 90 79

— — — — — — Not containing added sugar

12,5

Year 10

 

— — — — — Other

 

 

 

— — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight

 

 

 

▼M9

2009 90 92

– – – – – – – Mixtures of juices of tropical fruit

7 % + 12,9 EUR/100 kg ()

 

 

2009 90 94

– – – – – – – Other

13,3 % + 20,6 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2009 90 95

— — — — — — — Mixtures of juices of tropical fruit

7,0

Year 7

 

2009 90 96

— — — — — — — Other

13,3

Year 10

 

— — — — — — Not containing added sugar

 

 

 

2009 90 97

— — — — — — — Mixtures of juices of tropical fruit

7,5

Year 7

 

2009 90 98

— — — — — — — Other

14,1

Year 10

 

21

MISCELLANEOUS EDIBLE PREPARATIONS

 

 

 

2101

Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof

 

 

 

— Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee

 

 

 

2101 11

— — Extracts, essences and concentrates

 

 

 

2101 11 11

— — — With a coffee-based dry matter content of 95 % or more by weight

3,1

Year 4

 

2101 11 19

— — — Other

3,1

Year 4

 

2101 12

— — Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee

 

 

 

2101 12 92

— — — Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates of coffee

8,0

Year 4

 

2101 12 98

— — — Other

5.5 + EA

Year 0

SP

2101 20

— Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates, or with a basis of tea or maté

 

 

 

2101 20 20

— — Extracts, essences or concentrates

0,0

Year 0

 

— — Preparations

 

 

 

2101 20 92

— — — With a basis of extracts, essences or concentrates of tea or maté

0,0

Year 0

 

2101 20 98

— — — Other

0.0 + EA

Year 0

SP

2101 30

— Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof

 

 

 

— — Roasted chicory and other roasted coffee substitutes

 

 

 

2101 30 11

— — — Roasted chicory

8,0

Year 4

 

2101 30 19

— — — Other

1.6 + 12.7 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

— — Extracts, essences and concentrates of roasted chicory and other roasted coffee substitutes

 

 

 

2101 30 91

— — — Of roasted chicory

9,8

Year 4

 

2101 30 99

— — — Other

7.3 + 22.7 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

▼M9

2102

Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 3002 ); prepared baking powders

 

 

 

2102 10

– Active yeasts

 

 

 

2102 10 10

– – Culture yeast

7,4 % ()

 

 

 

– – Bakers' yeast

 

 

 

2102 10 31

– – – Dried

8,5 % ()

 

 

▼B

2102 10 39

— — — Other

8,5

 

R

2102 10 90

— — Other

10,2

 

R

2102 20

— Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead

 

 

 

— — Inactive yeasts

 

 

 

2102 20 11

— — — In tablet, cube or similar form, or in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg

4,8

 

R

2102 20 19

— — — Other

0,0

Year 0

 

2102 20 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2102 30 00

— Prepared baking powders

2,1

Year 4

 

2103

Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard

 

 

 

2103 10 00

— Soya sauce

4,2

Year 4

 

2103 20 00

— Tomato ketchup and other tomato sauces

6,7

Year 0

 

2103 30

— Mustard flour and meal and prepared mustard

 

 

 

2103 30 10

— — Mustard flour

0,0

Year 0

 

2103 30 90

— — Prepared mustard

5,5

Year 4

 

2103 90

— Other

 

 

 

2103 90 10

— — Mango chutney, liquid

0,0

Year 0

 

2103 90 30

— — Aromatic bitters of an alcoholic strength by volume of 44,2 % to 49,2 % vol containing from 1,5 % to 6 % by weight of gentian, spices and various ingredients and from 4 % to 10 % of sugar, in containers holding 0,5 litre or less

0,0

Year 0

 

2103 90 90

— — Other

4,2

Year 0

 

2104

Soups and broths and preparations therefor; homogenized composite food preparations

 

 

 

2104 10

— Soups and broths and preparations therefor

 

 

 

2104 10 10

— — Dried

8,0

Year 4

 

2104 10 90

— — Other

8,0

Year 4

 

2104 20 00

— Homogenized composite food preparations

9,8

Year 7

 

2105 00

Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa

 

 

 

2105 00 10

— Containing no milk fats or containing less than 3 % by weight of such fats

5.1 + 20.2 EUR/100 kg/net MAX 19.4 + 9.4 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

— Containing by weight of milk fats

 

 

 

2105 00 91

— — 3 % or more but less than 7 %

4.5 + 38.5 EUR/100 kg/net MAX 18.1 + 7.0 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

2105 00 99

— — 7 % or more

4.4 + 54.0 EUR/100 kg/net MAX 17.8 + 6.9 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

▼M9

2106

Food preparations not elsewhere specified or included

 

 

 

▼B

2106 10

— Protein concentrates and textured protein substances

 

 

 

2106 10 20

— — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch

12,8

Year 7

 

2106 10 80

— — Other

9 + EA

Year 0

SP

▼M9

2106 90

– Other

 

 

 

2106 90 10

– – Cheese fondues

24,5 EUR/100 kg ()

 

 

2106 90 20

– – Compound alcoholic preparations, other than those based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages

12,1 % ()

 

 

 

– – Other

 

 

 

▼B

2106 90 30

— — — Isoglucose syrups

 

 

— — — Other

 

 

 

2106 90 51

— — — — Lactose syrup

 

 

2106 90 55

— — — — Glucose syrup and maltodextrine syrup

 

 

2106 90 59

— — — — Other

 

 

— — Other

 

 

 

▼M9

2106 90 92

– – – Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch

8,9 % ()

 

 

2106 90 98

– – – Other

5,5 % + EA ()

 

 

▼B

22

BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR

 

 

 

2201

Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow

 

 

 

2201 10

— Mineral waters and aerated waters

 

 

 

— — Natural mineral waters

 

 

 

2201 10 11

— — — Not carbonated

0,0

Year 0

 

2201 10 19

— — — Other

0,0

Year 0

 

2201 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2201 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2202

Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009

 

 

 

2202 10 00

— Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured

6,1

 

R

2202 90

— Other

 

 

 

2202 90 10

— — Not containing products of headings 0401 to 0404 or fat obtained from products of headings 0401 to 0404

6,1

 

R

— — Other, containing by weight of fat obtained from the products of headings 0401 to 0404

 

 

 

2202 90 91

— — — Less than 0,2 %

2.9 + 13.7 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

2202 90 95

— — — 0,2 % or more but less than 2 %

2.0 + 12.1 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

2202 90 99

— — — 2 % or more

1.9 + 21.2 EUR/100 kg/net

Year 0

SP

2203 00

Beer made from malt

 

 

 

— In containers holding 10 litres or less

 

 

 

2203 00 01

— — In bottles

0,0

Year 0

 

2203 00 09

— — Other

0,0

Year 0

 

2203 00 10

— In containers holding more than 10 litres

0,0

Year 0

 

2204

Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009

 

 

 

2204 10

— Sparkling wine

 

 

 

— — Of an actual alcoholic strength by volume of not less than 8,5 % vol

 

 

 

2204 10 11

— — — Champagne

32 EUR/hl

Year 4

PN

2204 10 19

— — — Other

32 EUR/hl

Year 4

 

— — Other

 

 

 

2204 10 91

— — — Asti spumante

32 EUR/hl

Year 4

PN

2204 10 99

— — — Other

32 EUR/hl

Year 4

 

— Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol

 

 

 

2204 21

— — In containers holding 2 litres or less

 

 

 

2204 21 10

— — — Wine other than that referred to in subheading 2204 10 in bottles with ‘mushroom’ stoppers held in place by ties or fastenings; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bars, measured at a temperature of 20 °C

32 EUR/hl

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 13 % vol

 

 

 

— — — — — Quality wines produced in specified regions

 

 

 

— — — — — — White

 

 

 

2204 21 11

— — — — — — — Alsace

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 12

— — — — — — — Bordeaux

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 13

— — — — — — — Bourgogne (Burgundy)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 17

— — — — — — — Val de Loire (Loire Valley)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 18

— — — — — — — Mosel-Saar-Ruwer

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 19

— — — — — — — Pfalz

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 22

— — — — — — — Rheinhessen

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 24

— — — — — — — Lazio (Latium)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 26

— — — — — — — Toscana (Tuscany)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 27

— — — — — — — Trentino, Alto Adige and Friuli

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 28

— — — — — — — Veneto

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 32

— — — — — — — Vinho Verde

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 34

— — — — — — — Penedés

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 36

— — — — — — — Rioja

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 37

— — — — — — — Valencia

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 38

— — — — — — — Other

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

— — — — — — Other

 

 

 

2204 21 42

— — — — — — — Bordeaux

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 43

— — — — — — — Bourgogne (Burgundy)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 44

— — — — — — — Beaujolais

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 46

— — — — — — — Côtes du Rhône

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 47

— — — — — — — Languedoc-Roussillon

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 48

— — — — — — — Val de Loire (Loire Valley)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 62

— — — — — — — Piemonte (Piedmont)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 66

— — — — — — — Toscana (Tuscany)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 67

— — — — — — — Trentino and Alto Adige

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 68

— — — — — — — Veneto

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 69

— — — — — — — Dão, Bairrada and Douro

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 71

— — — — — — — Navarra

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 74

— — — — — — — Penedés

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 76

— — — — — — — Rioja

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 77

— — — — — — — Valdepeñas

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 78

— — — — — — — Other

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

— — — — — Other

 

 

 

2204 21 79

— — — — — — White

13.1 EUR/hl

Year 4

 

2204 21 80

— — — — — — Other

13.1 EUR/hl

Year 4

 

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 13 % vol but not exceeding 15 % vol

 

 

 

— — — — — Quality wines produced in specified regions

 

 

 

2204 21 81

— — — — — — White

15.4 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 82

— — — — — — Other

15.4 EUR/hl

Year 4

PN

— — — — — Other

 

 

 

2204 21 83

— — — — — — White

15.4 EUR/hl

Year 4

 

2204 21 84

— — — — — — Other

15.4 EUR/hl

Year 4

 

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 15 % vol but not exceeding 18 % vol

 

 

 

2204 21 87

— — — — — Marsala

18.6 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 88

— — — — — Samos and Muscat de Lemnos

18.6 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 89

— — — — — Port

14.8 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 91

— — — — — Madeira and Setubal muscatel

14.8 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 92

— — — — — Sherry

14.8 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 93

— — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni)

14.8 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 94

— — — — — Other

18.6 EUR/hl

Year 4

 

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol but not exceeding 22 % vol

 

 

 

2204 21 95

— — — — — Port

15.8 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 96

— — — — — Madeira, sherry and Setubal muscatel

15.8 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 97

— — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni)

15.8 EUR/hl

Year 4

PN

2204 21 98

— — — — — Other

20.9 EUR/hl

Year 4

 

2204 21 99

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 22 % vol

1.75 EUR/% vol/hl

Year 4

 

2204 29

— — Other

 

 

 

2204 29 10

— — — Wine other than that referred to in subheading 2204 10 in bottles with ‘mushroom’ stoppers held in place by ties or fastenings; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bars, measured at a temperature of 20 °C

32 EUR/hl

Year 4

 

— — — Other

 

 

 

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 13 % vol

 

 

 

— — — — — Quality wines produced in specified regions

 

 

 

— — — — — — White

 

 

 

2204 29 12

— — — — — — — Bordeaux

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 13

— — — — — — — Bourgogne (Burgundy)

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 17

— — — — — — — Val de Loire (Loire Valley)

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 18

— — — — — — — Other

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

— — — — — — Other

 

 

 

2204 29 42

— — — — — — — Bordeaux

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 43

— — — — — — — Bourgogne (Burgundy)

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 44

— — — — — — — Beaujolais

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 46

— — — — — — — Côtes-du-Rhône

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 47

— — — — — — — Languedoc-Roussillon

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 48

— — — — — — — Val de Loire (Loire Valley)

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 58

— — — — — — — Other

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

— — — — — Other

 

 

 

— — — — — — White

 

 

 

2204 29 62

— — — — — — — Sicilia (Sicily)

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 64

— — — — — — — Veneto

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 65

— — — — — — — Other

9.9 EUR/hl

Year 4

 

— — — — — — Other

 

 

 

2204 29 71

— — — — — — — Puglia (Apuglia)

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 72

— — — — — — — Sicilia (Sicily)

9.9 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 75

— — — — — — — Other

9.9 EUR/hl

Year 4

 

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 13 % vol but not exceeding 15 % vol

 

 

 

— — — — — Quality wines produced in specified regions

 

 

 

2204 29 81

— — — — — — White

12.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 82

— — — — — — Other

12.1 EUR/hl

Year 4

PN

— — — — — Other

 

 

 

2204 29 83

— — — — — — White

12.1 EUR/hl

Year 4

 

2204 29 84

— — — — — — Other

12.1 EUR/hl

Year 4

 

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 15 % vol but not exceeding 18 % vol

 

 

 

2204 29 87

— — — — — Marsala

15.4 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 88

— — — — — Samos and Muscat de Lemnos

15.4 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 89

— — — — — Port

12.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 91

— — — — — Madeira and Setubal muscatel

12.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 92

— — — — — Sherry

12.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 93

— — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni)

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 94

— — — — — Other

15.4 EUR/hl

Year 4

 

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol but not exceeding 22 % vol

 

 

 

2204 29 95

— — — — — Port

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 96

— — — — — Madeira, sherry and Setubal muscatel

13.1 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 97

— — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni)

14.2 EUR/hl

Year 4

PN

2204 29 98

— — — — — Other

20.9 EUR/hl

Year 4

 

2204 29 99

— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 22 % vol

1.75 EUR/% vol/hl

Year 4

 

2204 30

— Other grape must

 

 

 

2204 30 10

— — In fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol

32,0

Year 10

 

— — Other

 

 

 

— — — Of a density of 1,33 g/cm3 or less at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 1 % vol

 

 

 

2204 30 92

— — — — Concentrated

22.4+20.6 EUR/100 kg/net

Year 10

EP

2204 30 94

— — — — Other

22.4+20.6 EUR/100 kg/net

Year 10

EP

— — — Other

 

 

 

2204 30 96

— — — — Concentrated

40.0+20.6 EUR/100 kg/net

Year 10

EP

2204 30 98

— — — — Other

40.0+20.6 EUR/100 kg/net

Year 10

EP

▼M9

2205

Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances

 

 

 

2205 10

– In containers holding 2 litres or less

 

 

 

2205 10 10

– – Of an actual alcoholic strength by volume of 18 % vol or less

7,6 EUR/hl ()

 

 

2205 10 90

– – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol

0 EUR/% vol/hl + 4,4 EUR/hl ()

 

 

2205 90

– Other

 

 

 

2205 90 10

– – Of an actual alcoholic strength by volume of 18 % vol or less

6,3 EUR/hl ()

 

 

2205 90 90

– – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol

0 EUR/% vol/hl ()

 

 

2206 00

Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included

 

 

 

2206 00 10

– Piquette

0 % ()

 

 

 

– Other

 

 

 

 

– – Sparkling

 

 

 

2206 00 31

– – – Cider and perry

13,4 EUR/hl ()

 

 

2206 00 39

– – – Other

13,4 EUR/hl ()

 

 

 

– – Still, in containers holding

 

 

 

 

– – – 2 litres or less

 

 

 

2206 00 51

– – – – Cider and perry

5,3 EUR/hl ()

 

 

2206 00 59

– – – – Other

5,3 EUR/hl ()

 

 

 

– – – More than 2 litres

 

 

 

2206 00 81

– – – – Cider and perry

4 EUR/hl ()

 

 

2206 00 89

– – – – Other

4 EUR/hl ()

 

 

▼B

2207

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength

 

 

 

2207 10 00

— Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher

 

 

2207 20 00

— Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength

 

 

▼M9

2208

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages

 

 

 

▼B

2208 20

— Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc

 

 

 

— — In containers holding 2 litres or less

 

 

 

2208 20 12

— — — Cognac

0,0

Year 0

PN

2208 20 14

— — — Armagnac

0,0

Year 0

PN

2208 20 26

— — — Grappa

0,0

Year 0

PN

2208 20 27

— — — Brandy de Jerez

0,0

Year 0

PN

2208 20 29

— — — Other

0,0

Year 0

 

— — In containers holding more than 2 litres

 

 

 

2208 20 40

— — — Raw distillate

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

2208 20 62

— — — — Cognac

0,0

Year 0

PN

2208 20 64

— — — — Armagnac

0,0

Year 0

PN

2208 20 86

— — — — Grappa

0,0

Year 0

PN

2208 20 87

— — — — Brandy de Jerez

0,0

Year 0

PN

2208 20 89

— — — — Other

0,0

Year 0

 

2208 30

— Whiskies

 

 

 

— — Bourbon whiskey, in containers holding

 

 

 

2208 30 11

— — — 2 litres or less

0,0

Year 0

PN

2208 30 19

— — — More than 2 litres

0,0

Year 0

PN

— — Scotch whisky

 

 

 

— — — Malt whisky, in containers holding

 

 

 

2208 30 32

— — — — 2 litres or less

0,0

Year 0

PN

2208 30 38

— — — — More than 2 litres

0,0

Year 0

PN

— — — Blended whisky, in containers holding

 

 

 

2208 30 52

— — — — 2 litres or less

0,0

Year 0

PN

2208 30 58

— — — — More than 2 litres

0,0

Year 0

PN

— — — Other, in containers holding

 

 

 

2208 30 72

— — — — 2 litres or less

0,0

Year 0

PN

2208 30 78

— — — — More than 2 litres

0,0

Year 0

PN

— — Other, in containers holding

 

 

 

2208 30 82

— — — 2 litres or less

0,0

Year 0

 

2208 30 88

— — — More than 2 litres

0,0

Year 0

 

2208 40

— Rum and tafia

 

 

 

— — In containers holding 2 litres or less

 

 

 

2208 40 11

— — — Rum with a content of volatile substances other than ethyl and methyl alcohol equal to or exceeding 225 grams per hectolitre of pure alcohol (with a 10 % tolerance)

 

 

— — — Other

 

 

 

2208 40 31

— — — — Of a value exceeding EUR 7,9 per litre of pure alcohol

 

 

2208 40 39

— — — — Other

 

 

— — In containers holding more than 2 litres

 

 

 

2208 40 51

— — — Rum with a content of volatile substances other than ethyl and methyl alcohol equal to or exceeding 225 grams per hectolitre of pure alcohol with a 10 % tolerance

 

 

— — — Other

 

 

 

2208 40 91

— — — — Of a value exceeding EUR 2 per litre of pure alcohol

 

 

2208 40 99

— — — — Other

 

 

2208 50

— Gin and Geneva

 

 

 

— — Gin, in containers holding

 

 

 

2208 50 11

— — — 2 litres or less

0,0

Year 0

 

2208 50 19

— — — More than 2 litres

0,0

Year 0

 

— — Geneva, in containers holding

 

 

 

2208 50 91

— — — 2 litres or less

0,0

Year 0

 

2208 50 99

— — — More than 2 litres

0,0

Year 0

 

2208 60

— Vodka

 

 

 

— — Of an alcoholic strength by volume of 45,4 % vol or less in containers holding

 

 

 

2208 60 11

— — — 2 litres or less

0,0

Year 0

 

2208 60 19

— — — More than 2 litres

0,0

Year 0

 

— — Of an alcoholic strength by volume of more than 45,4 % vol in containers holding

 

 

 

2208 60 91

— — — 2 litres or less

0,0

Year 0

 

2208 60 99

— — — More than 2 litres

0,0

Year 0

 

2208 70

— Liqueurs and cordials

 

 

 

2208 70 10

— — In containers holding 2 litres or less

0,0

Year 0

 

2208 70 90

— — In containers holding more than 2 litres

0,0

Year 0

 

▼M9

2208 90

– Other

 

 

 

 

– – Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol, in containers holding

 

 

 

▼B

2208 90 11

— — — 2 litres or less

0,0

Year 0

 

2208 90 19

— — — More than 2 litres

0,0

Year 0

 

— — Plum, pear or cherry spirit (excluding liqueurs), in containers holding

 

 

 

2208 90 33

— — — 2 litres or less

0,0

Year 0

 

2208 90 38

— — — More than 2 litres

0,0

Year 0

 

— — Other spirits, and other spirituous beverages, in containers holding

 

 

 

— — — 2 litres or less

 

 

 

2208 90 41

— — — — Ouzo

0,0

Year 0

PN

— — — — Other

 

 

 

— — — — — Spirits (excluding liqueurs)

 

 

 

— — — — — — Distilled from fruit

 

 

 

2208 90 45

— — — — — — — Calvados

0,0

Year 0

PN

2208 90 48

— — — — — — — Other

0,0

Year 0

 

— — — — — — Other

 

 

 

2208 90 52

— — — — — — — Korn

0,0

Year 0

PN

2208 90 57

— — — — — — — Other

0,0

Year 0

 

2208 90 69

— — — — — Other spirituous beverages

0,0

Year 0

 

— — — More than 2 litres

 

 

 

— — — — Spirits (excluding liqueurs)

 

 

 

2208 90 71

— — — — — Distilled from fruit

0,0

Year 0

 

2208 90 74

— — — — — Other

0,0

Year 0

 

2208 90 78

— — — — Other spirituous beverages

0,0

Year 0

 

— — Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol, in containers holding

 

 

 

▼M9

2208 90 91

– – – 2 litres or less

0,7 EUR/% vol/hl + 4,4 EUR/hl ()

 

 

2208 90 99

– – – More than 2 litres

0,7 EUR/% vol/hl ()

 

 

2209 00

Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid

 

 

 

 

– Wine vinegar, in containers holding

 

 

 

2209 00 11

– – 2 litres or less

4,4 EUR/hl ()

 

 

2209 00 19

– – More than 2 litres

3,3 EUR/hl ()

 

 

 

– Other, in containers holding

 

 

 

2209 00 91

– – 2 litres or less

3,5 EUR/hl ()

 

 

2209 00 99

– – More than 2 litres

2,6 EUR/hl ()

 

 

▼B

23

RESIDUES AND WASTE FROM THE FOOD INDUSTRIES; PREPARED ANIMAL FODDER

 

 

 

2301

Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

 

 

 

2301 10 00

— Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves

0,0

Year 0

 

2301 20 00

— Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

0,0

Year 0

 

2302

Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants

 

 

 

2302 10

— Of maize (corn)

 

 

 

2302 10 10

— — With a starch content not exceeding 35 % by weight

 

 

2302 10 90

— — Other

 

 

2302 20

— Of rice

 

 

 

2302 20 10

— — With a starch content not exceeding 35 % by weight

 

 

2302 20 90

— — Other

 

 

2302 30

— Of wheat

 

 

 

2302 30 10

— — Of which the starch content does not exceed 28 % by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5 % by weight

 

 

2302 30 90

— — Other

 

 

2302 40

— Of other cereals

 

 

 

2302 40 10

— — Of which the starch content does not exceed 28 % by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5 % by weight

 

 

2302 40 90

— — Other

 

 

2302 50 00

— Of leguminous plants

1,6

Year 4

 

2303

Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets

 

 

 

2303 10

— Residues of starch manufacture and similar residues

 

 

 

— — Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product

 

 

 

2303 10 11

— — — Exceeding 40 % by weight

 

 

2303 10 19

— — — Not exceeding 40 % by weight

0,0

Year 0

 

2303 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2303 20

— Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture

 

 

 

— — Beet-pulp having a dry matter content of

 

 

 

2303 20 11

— — — Not less than 87 % by weight

0,0

Year 0

 

2303 20 18

— — — Less than 87 % by weight

0,0

Year 0

 

2303 20 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2303 30 00

— Brewing or distilling dregs and waste

0,0

Year 0

 

2304 00 00

Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil

0,0

Year 0

 

2305 00 00

Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of ground-nut oil

0,0

Year 0

 

2306

Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading 2304 or 2305

 

 

 

2306 10 00

— Of cotton seeds

0,0

Year 0

 

2306 20 00

— Of linseed

0,0

Year 0

 

2306 30 00

— Of sunflower seeds

0,0

Year 0

 

— Of rape or colza seeds:

 

 

 

2306 41 00

— — Of low erucic acid rape or colza seeds

0,0

Year 0

 

2306 49 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2306 50 00

— Of coconut or copra

0,0

Year 0

 

2306 60 00

— Of palm nuts or kernels

0,0

Year 0

 

2306 70 00

— Of maize (corn) germ

0,0

Year 0

 

2306 90

— Other

 

 

 

— — Oil-cake and other residues resulting from the extraction of olive oil

 

 

 

2306 90 11

— — — Containing 3 % or less by weight of olive oil

0,0

Year 0

 

2306 90 19

— — — Containing more than 3 % by weight of olive oil

 

 

2306 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

▼M9

2307 00

Wine lees; argol

 

 

 

 

– Wine lees

 

 

 

▼B

2307 00 11

— — Having a total alcoholic strength by mass not exceeding 7,9 % mas and a dry matter content not less than 25 % by weight

0,0

Year 0

 

▼M9

2307 00 19

– – Other

0,0 % ()

 

 

▼B

2307 00 90

— Argol

0,0

Year 0

 

▼M9

2308 00

Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products, whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included

 

 

 

 

– Grape marc

 

 

 

▼B

2308 00 11

— — Having a total alcoholic strength by mass not exceeding 4,3 % mas and a dry matter content not less than 40 % by weight

0,0

Year 0

 

▼M9

2308 00 19

– – Other

0,0 % ()

 

 

▼B

2308 00 40

— Acorns and horse-chestnuts; pomace or marc of fruit, other than grapes

0,0

Year 0

 

2308 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

2309

Preparations of a kind used in animal feeding

 

 

 

2309 10

— Dog or cat food, put up for retail sale

 

 

 

— — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup falling within subheadings 1702 30 51 to 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50 and 2106 90 55 or milk products

 

 

 

— — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup

 

 

 

— — — — Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch

 

 

 

2309 10 11

— — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products

0,0

Year 0

 

2309 10 13

— — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products

 

 

2309 10 15

— — — — — Containing not less than 50 % but less than 75 % by weight of milk products

 

 

2309 10 19

— — — — — Containing not less than 75 % by weight of milk products

 

 

— — — — Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch

 

 

 

2309 10 31

— — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products

0,0

Year 0

 

2309 10 33

— — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products

 

 

2309 10 39

— — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products

 

 

— — — — Containing more than 30 % by weight of starch

 

 

 

2309 10 51

— — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products

 

 

2309 10 53

— — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products

 

 

2309 10 59

— — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products

 

 

2309 10 70

— — — Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products

 

 

2309 10 90

— — Other

3,3

Year 4

 

2309 90

— Other

 

 

 

2309 90 10

— — Fish or marine mammal solubles

0,0

Year 0

 

2309 90 20

— — Products referred to in additional note 5 to this chapter

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

— — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup falling within subheadings 1702 30 51 to 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50 and 2106 90 55 or milk products

 

 

 

— — — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrin syrup

 

 

 

— — — — — Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch

 

 

 

2309 90 31

— — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products

 

 

2309 90 33

— — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products

 

 

2309 90 35

— — — — — — Containing not less than 50 % but less than 75 % by weight of milk products

 

 

2309 90 39

— — — — — — Containing not less than 75 % by weight of milk products

 

 

— — — — — Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch

 

 

 

2309 90 41

— — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products

 

 

2309 90 43

— — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products

 

 

2309 90 49

— — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products

 

 

— — — — — Containing more than 30 % by weight of starch

 

 

 

2309 90 51

— — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products

 

 

2309 90 53

— — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products

 

 

2309 90 59

— — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products

 

 

2309 90 70

— — — — Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products

 

 

— — — Other

 

 

 

2309 90 91

— — — — Beet-pulp with added molasses

4,2

Year 7

 

2309 90 93

— — — — Premixtures

3,3

Year 4

 

— — — — Other

 

 

 

2309 90 95

— — — — — Containing by weight 49 % or more of choline chloride, on organic or inorganic base

3,3

Year 4

 

2309 90 97

— — — — — Other

3,3

Year 4

 

24

TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES

 

 

 

▼M9

2401

Unmanufactured tobacco; tobacco refuse

 

 

 

2401 10

– Tobacco, not stemmed/stripped

 

 

 

 

– – Flue-cured Virginia type and light air-cured Burley type tobacco (including Burley hybrids); light air-cured Maryland type and fire-cured tobacco

 

 

 

2401 10 10

– – – Flue-cured Virginia type

14,9 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

2401 10 20

– – – Light air-cured Burley type (including Burley hybrids)

14,9 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

2401 10 30

– – – Light air-cured Maryland type

6,4 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Fire-cured tobacco

 

 

 

2401 10 41

– – – – Kentucky type

14,9 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

2401 10 49

– – – – Other

6,4 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – Other

 

 

 

2401 10 50

– – – Light air-cured tobacco

3,9 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 10 60

– – – Sun-cured Oriental type tobacco

7,7 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 10 70

– – – Dark air-cured tobacco

7,7 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 10 80

– – – Flue-cured tobacco

3,9 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 10 90

– – – Other tobacco

3,9 % MAX 56 EUR/100 kg (I)

 

 

2401 20

– Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped

 

 

 

 

– – Flue-cured Virginia type and light air-cured Burley type tobacco (including Burley hybrids); light air-cured Maryland type and fire-cured tobacco

 

 

 

2401 20 10

– – – Flue-cured Virginia type

14,9 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

2401 20 20

– – – Light air-cured Burley type (including Burley hybrids)

14,9 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

2401 20 30

– – – Light air-cured Maryland type

6,4 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – – Fire-cured tobacco

 

 

 

2401 20 41

– – – – Kentucky type

14,9 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

2401 20 49

– – – – Other

6,4 % MAX 24 EUR/100 kg ()

 

 

 

– – Other

 

 

 

2401 20 50

– – – Light air-cured tobacco

3,9 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 20 60

– – – Sun-cured Oriental type tobacco

7,7 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 20 70

– – – Dark air-cured tobacco

7,7 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 20 80

– – – Flue-cured tobacco

3,9 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 20 90

– – – Other tobacco

3,9 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

2401 30 00

– Tobacco refuse

3,9 % MAX 56 EUR/100 kg ()

 

 

▼B

2402

Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes

 

 

 

2402 10 00

— Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco

9,1

Year 7

 

2402 20

— Cigarettes containing tobacco

 

 

 

2402 20 10

— — Containing cloves

6,5

Year 7

 

2402 20 90

— — Other

40,3

Year 7

 

2402 90 00

— Other

40,3

Year 7

 

2403

Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; ‘homogenized’ or ‘reconstituted’ tobacco; tobacco extracts and essences

 

 

 

2403 10

— Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion

 

 

 

2403 10 10

— — In immediate packings of a net content not exceeding 500 g

52,4

Year 7

 

2403 10 90

— — Other

52,4

Year 7

 

— Other

 

 

 

2403 91 00

— — ‘Homogenized’ or ‘reconstituted’ tobacco

11,6

Year 7

 

2403 99

— — Other

 

 

 

2403 99 10

— — — Chewing tobacco and snuff

29,1

Year 7

 

2403 99 90

— — — Other

11,6

Year 7

 

25

SALT; SULPHUR; EARTHS AND STONE; PLASTERING MATERIALS, LIME AND CEMENT

 

 

 

2501 00

Salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents; sea water

 

 

 

2501 00 10

— Sea water and salt liquors

0,0

Year 0

 

— Common salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents

 

 

 

2501 00 31

— — For chemical transformation (separation of Na from Cl) for the manufacture of other products

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

2501 00 51

— — — Denatured or for industrial uses (including refining) other than the preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption

1.7 EUR/1 000 kg/net

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

2501 00 91

— — — — Salt suitable for human consumption

2.6 EUR/1 000 kg/net

Year 0

 

2501 00 99

— — — — Other

2.6 EUR/1 000 kg/net

Year 0

 

2502 00 00

Unroasted iron pyrites

0,0

Year 0

 

2503 00

Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur

 

 

 

2503 00 10

— Crude or unrefined sulphur

0,0

Year 0

 

2503 00 90

— Other

1,7

Year 0

 

2504

Natural graphite

 

 

 

2504 10 00

— In powder or in flakes

0,0

Year 0

 

2504 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2505

Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands of Chapter 26

 

 

 

2505 10 00

— Silica sands and quartz sands

0,0

Year 0

 

2505 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2506

Quartz (other than natural sands); quartzite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

 

 

 

2506 10 00

— Quartz

0,0

Year 0

 

— Quartzite

 

 

 

2506 21 00

— — Crude or roughly trimmed

0,0

Year 0

 

2506 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2507 00

Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined

 

 

 

2507 00 20

— Kaolin

0,0

Year 0

 

2507 00 80

— Other kaolinic clays

0,0

Year 0

 

2508

Other clays (not including expanded clays of heading 6806 ), andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not calcined; mullite; chamotte or dinas earths

 

 

 

2508 10 00

— Bentonite

0,0

Year 0

 

2508 20 00

— Decolourizing earths and fuller's earth

0,0

Year 0

 

2508 30 00

— Fire-clay

0,0

Year 0

 

2508 40 00

— Other clays

0,0

Year 0

 

2508 50 00

— Andalusite, kyanite and sillimanite

0,0

Year 0

 

2508 60 00

— Mullite

0,0

Year 0

 

2508 70

— Chamotte or dinas earths

 

 

 

2508 70 10

— — Chamotte earth

0,0

Year 0

 

2508 70 90

— — Dinas earth

0,0

Year 0

 

2509 00 00

Chalk

0,0

Year 0

 

2510

Natural calcium phosphates, natural aluminium calcium phosphates and phosphatic chalk

 

 

 

2510 10 00

— Unground

0,0

Year 0

 

2510 20 00

— Ground

0,0

Year 0

 

2511

Natural barium sulphate (barytes); natural barium carbonate (witherite), whether or not calcined, other than barium oxide of heading 2816

 

 

 

2511 10 00

— Natural barium sulphate (barytes)

0,0

Year 0

 

2511 20 00

— Natural barium carbonate (witherite)

0,0

Year 0

 

2512 00 00

Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite and diatomite) and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less

0,0

Year 0

 

2513

Pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated

 

 

 

— Pumice stone

 

 

 

2513 11 00

— — Crude or in irregular pieces, including crushed pumice (‘bimskies’)

0,0

Year 0

 

2513 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2513 20 00

— Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives

0,0

Year 0

 

2514 00 00

Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

0,0

Year 0

 

2515

Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of 2,5 or more, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

 

 

 

— Marble and travertine

 

 

 

2515 11 00

— — Crude or roughly trimmed

0,0

Year 0

 

2515 12

— — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

 

 

 

2515 12 20

— — — Of a thickness not exceeding 4 cm

0,0

Year 0

 

2515 12 50

— — — Of a thickness exceeding 4 cm but not exceeding 25 cm

0,0

Year 0

 

2515 12 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2515 20 00

— Ecaussine and other calcareous monumental or building stone; alabaster

0,0

Year 0

 

2516

Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

 

 

 

— Granite

 

 

 

2516 11 00

— — Crude or roughly trimmed

0,0

Year 0

 

2516 12

— — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

 

 

 

2516 12 10

— — — Of a thickness not exceeding 25 cm

0,0

Year 0

 

2516 12 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

— Sandstone

 

 

 

2516 21 00

— — Crude or roughly trimmed

0,0

Year 0

 

2516 22 00

— — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

0,0

Year 0

 

2516 90 00

— Other monumental or building stone

0,0

Year 0

 

2517

Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516 , whether or not heat-treated

 

 

 

2517 10

— Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated

 

 

 

2517 10 10

— — Pebbles, gravel, shingle and flint

0,0

Year 0

 

2517 10 20

— — Limestone, dolomite and other calcareous stone, broken or crushed

0,0

Year 0

 

2517 10 80

— — Other

0,0

Year 0

 

2517 20 00

— Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 2517 10

0,0

Year 0

 

2517 30 00

— Tarred macadam

0,0

Year 0

 

— Granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516 , whether or not heat-treated

 

 

 

2517 41 00

— — Of marble

0,0

Year 0

 

2517 49 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2518

Dolomite, whether or not calcined or sintered, including dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; dolomite ramming mix:

 

 

 

2518 10 00

— Dolomite, not calcined or sintered

0,0

Year 0

 

2518 20 00

— Calcined or sintered dolomite

0,0

Year 0

 

2518 30 00

— Dolomite ramming mix

0,0

Year 0

 

2519

Natural magnesium carbonate (magnesite); fused magnesia; dead-burned (sintered) magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering; other magnesium oxide, whether or not pure

 

 

 

2519 10 00

— Natural magnesium carbonate (magnesite)

0,0

Year 0

 

2519 90

— Other

 

 

 

2519 90 10

— — Magnesium oxide, other than calcined natural magnesium carbonate

0,0

Year 0

 

2519 90 30

— — Dead-burned (sintered) magnesia

0,0

Year 0

 

2519 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2520

Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders

 

 

 

2520 10 00

— Gypsum; anhydrite

0,0

Year 0

 

2520 20

— Plasters

 

 

 

2520 20 10

— — Building

0,0

Year 0

 

2520 20 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2521 00 00

Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement

0,0

Year 0

 

2522

Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other than calcium oxide and hydroxide of heading 2825

 

 

 

2522 10 00

— Quicklime

0,0

Year 0

 

2522 20 00

— Slaked lime

0,0

Year 0

 

2522 30 00

— Hydraulic lime

0,0

Year 0

 

2523

Portland cement, aluminous cement, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinkers

 

 

 

2523 10 00

— Cement clinkers

0,0

Year 0

 

— Portland cement

 

 

 

2523 21 00

— — White cement, whether or not artificially coloured

0,0

Year 0

 

2523 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2523 30 00

— Aluminous cement

0,0

Year 0

 

2523 90

— Other hydraulic cements

 

 

 

2523 90 10

— — Blast furnace cement

0,0

Year 0

 

2523 90 30

— — Pozzolanic cement

0,0

Year 0

 

2523 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2524 00

Asbestos

 

 

 

2524 00 30

— Fibres, flakes or powder

0,0

Year 0

 

2524 00 80

— Other

0,0

Year 0

 

2525

Mica, including splittings; mica waste

 

 

 

2525 10 00

— Crude mica and mica rifted into sheets or splittings

0,0

Year 0

 

2525 20 00

— Mica powder

0,0

Year 0

 

2525 30 00

— Mica waste

0,0

Year 0

 

2526

Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; talc

 

 

 

2526 10 00

— Not crushed, not powdered

0,0

Year 0

 

2526 20 00

— Crushed or powdered

0,0

Year 0

 

2528

Natural borates and concentrates thereof (whether or not calcined), but not including borates separated from natural brine; natural boric acid containing not more than 85 % of H3BO3 calculated on the dry weight

 

 

 

2528 10 00

— Natural sodium borates and concentrates thereof (whether or not calcined)

0,0

Year 0

 

2528 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2529

Felspar; leucite; nepheline and nepheline syenite; fluorspar

 

 

 

2529 10 00

— Felspar

0,0

Year 0

 

— Fluorspar

 

 

 

2529 21 00

— — Containing by weight 97 % or less of calcium fluoride

0,0

Year 0

 

2529 22 00

— — Containing by weight more than 97 % of calcium fluoride

0,0

Year 0

 

2529 30 00

— Leucite; nepheline and nepheline syenite

0,0

Year 0

 

2530

Mineral substances not elsewhere specified or included

 

 

 

2530 10

— Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded

 

 

 

2530 10 10

— — Perlite

0,0

Year 0

 

2530 10 90

— — Vermiculite and chlorites

0,0

Year 0

 

2530 20 00

— Kieserite, epsomite (natural magnesium sulphates)

0,0

Year 0

 

2530 90

— Other:

 

 

 

2530 90 20

— — Sepiolite

0,0

Year 0

 

2530 90 98

— — Other

0,0

Year 0

 

26

ORES, SLAG AND ASH

 

 

 

2601

Iron ores and concentrates, including roasted iron pyrites

 

 

 

— Iron ores and concentrates, other than roasted iron pyrites

 

 

 

2601 11 00

— — Non-agglomerated

0,0

Year 0

 

2601 12 00

— — Agglomerated

0,0

Year 0

 

2601 20 00

— Roasted iron pyrites

0,0

Year 0

 

2602 00 00

Manganese ores and concentrates, including ferruginous manganese ores and concentrates with a manganese content of 20 % or more, calculated on the dry weight

0,0

Year 0

 

2603 00 00

Copper ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2604 00 00

Nickel ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2605 00 00

Cobalt ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2606 00 00

Aluminium ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2607 00 00

Lead ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2608 00 00

Zinc ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2609 00 00

Tin ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2610 00 00

Chromium ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2611 00 00

Tungsten ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2612

Uranium or thorium ores and concentrates

 

 

 

2612 10

— Uranium ores and concentrates

 

 

 

2612 10 10

— — Uranium ores and pitchblende, and concentrates thereof, with a uranium content of more than 5 % by weight (Euratom)

0,0

Year 0

 

2612 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2612 20

— Thorium ores and concentrates

 

 

 

2612 20 10

— — Monazite; urano-thorianite and other thorium ores and concentrates, with a thorium content of more than 20 % by weight (Euratom)

0,0

Year 0

 

2612 20 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2613

Molybdenum ores and concentrates

 

 

 

2613 10 00

— Roasted

0,0

Year 0

 

2613 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2614 00

Titanium ores and concentrates

 

 

 

2614 00 10

— Ilmenite and concentrates thereof

0,0

Year 0

 

2614 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

2615

Niobium, tantalum, vanadium or zirconium ores and concentrates

 

 

 

2615 10 00

— Zirconium ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2615 90

— Other

 

 

 

2615 90 10

— — Niobium and tantalum ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2615 90 90

— — Vanadium ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2616

Precious metal ores and concentrates

 

 

 

2616 10 00

— Silver ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2616 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2617

Other ores and concentrates

 

 

 

2617 10 00

— Antimony ores and concentrates

0,0

Year 0

 

2617 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2618 00 00

Granulated slag (slag sand) from the manufacture of iron or steel

0,0

Year 0

 

2619 00

Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel

 

 

 

2619 00 10

— Blast-furnace dust

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

2619 00 91

— — Waste suitable for the recovery of iron or manganese

0,0

Year 0

 

2619 00 93

— — Slag suitable for the extraction of titanium oxide

0,0

Year 0

 

2619 00 95

— — Waste suitable for the extraction of vanadium

0,0

Year 0

 

2619 00 99

— — Other

0,0

Year 0

 

2620

Ash and residues (other than from the manufacture of iron or steel), containing arsenic, metals or their compounds

 

 

 

— Containing mainly lead

 

 

 

2620 11 00

— — Hard zinc spelter

0,0

Year 0

 

2620 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2620 21 00

— — Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges

0,0

Year 0

 

2620 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2620 30 00

— Containing mainly copper

0,0

Year 0

 

2620 40 00

— Containing mainly aluminium

0,0

Year 0

 

2620 60 00

— Containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds

0,0

Year 0

 

— Other:

 

 

 

2620 91 00

— — Containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures

0,0

Year 0

 

2620 99

— — Other:

 

 

 

2620 99 10

— — — Containing mainly nickel

0,0

Year 0

 

2620 99 20

— — — Containing mainly niobium and tantalum

0,0

Year 0

 

2620 99 30

— — — Containing mainly tungsten

0,0

Year 0

 

2620 99 40

— — — Containing mainly tin

0,0

Year 0

 

2620 99 50

— — — Containing mainly molybdenum

0,0

Year 0

 

2620 99 60

— — — Containing mainly titanium

0,0

Year 0

 

2620 99 70

— — — Containing mainly cobalt

0,0

Year 0

 

2620 99 80

— — — Containing mainly zirconium

0,0

Year 0

 

2620 99 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2621

Other slag and ash, including seaweed ash (kelp); ash and residues from the incineration of municipal waste:

 

 

 

2621 10 00

— Ash and residues from the incineration of municipal waste

0,0

Year 0

 

2621 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

27

MINERAL FUELS, MINERAL OILS AND PRODUCTS OF THEIR DISTILLATION; BITUMINOUS SUBSTANCES; MINERAL WAXES

 

 

 

2701

Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal

 

 

 

 

— Coal, whether or not pulverized, but not agglomerated

 

 

 

2701 11

— — Anthracite

 

 

 

2701 11 10

— — — Having a volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) not exceeding 10 %

0,0

Year 0

 

2701 11 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2701 12

— — Bituminous coal

 

 

 

2701 12 10

— — — Coking coal

0,0

Year 0

 

2701 12 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2701 19 00

— — Other coal

0,0

Year 0

 

2701 20 00

— Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal

0,0

Year 0

 

2702

Lignite, whether or not agglomerated, excluding jet

 

 

 

2702 10 00

— Lignite, whether or not pulverized, but not agglomerated

0,0

Year 0

 

2702 20 00

— Agglomerated lignite

0,0

Year 0

 

2703 00 00

Peat (including peat litter), whether or not agglomerated

0,0

Year 0

 

2704 00

Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort carbon

 

 

 

— Coke and semi-coke of coal

 

 

 

2704 00 11

— — For the manufacture of electrodes

0,0

Year 0

 

2704 00 19

— — Other

0,0

Year 0

 

2704 00 30

— Coke and semi-coke of lignite

0,0

Year 0

 

2704 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

2705 00 00

Coal gas, water gas, producer gas and similar gases, other than petroleum gases and other gaseous hydrocarbons

0,0

Year 0

 

2706 00 00

Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, including reconstituted tars

0,0

Year 0

 

2707

Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents:

 

 

 

2707 10

— Benzol (benzene):

 

 

 

2707 10 10

— — For use as a power or heating fuel

0,0

Year 0

 

2707 10 90

— — For other purposes

0,0

Year 0

 

2707 20

— Toluol (toluene):

 

 

 

2707 20 10

— — For use as a power or heating fuel

0,0

Year 0

 

2707 20 90

— — For other purposes

0,0

Year 0

 

2707 30

— Xylol (xylenes):

 

 

 

2707 30 10

— — For use as a power or heating fuel

0,0

Year 0

 

2707 30 90

— — For other purposes

0,0

Year 0

 

2707 40 00

— Naphthalene

0,0

Year 0

 

2707 50

— Other aromatic hydrocarbon mixtures of which 65 % or more by volume (including losses) distils at 250 °C by the ASTM D 86 method

 

 

 

2707 50 10

— — For use as power or heating fuels

0,0

Year 0

 

2707 50 90

— — For other purposes

0,0

Year 0

 

2707 60 00

— Phenols

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

2707 91 00

— — Creosote oils

0,0

Year 0

 

2707 99

— — Other

 

 

 

— — — Crude oils

 

 

 

2707 99 11

— — — — Crude light oils of which 90 % or more by volume distils at temperatures of up to 200 °C

0,0

Year 0

 

2707 99 19

— — — — Other

0,0

Year 0

 

2707 99 30

— — — Sulphuretted toppings

0,0

Year 0

 

2707 99 50

— — — Basic products

0,0

Year 0

 

2707 99 70

— — — Anthracene

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

2707 99 91

— — — — For the manufacture of the products of heading 2803

0,0

Year 0

 

2707 99 99

— — — — Other

0,0

Year 0

 

2708

Pitch and pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars

 

 

 

2708 10 00

— Pitch

0,0

Year 0

 

2708 20 00

— Pitch coke

0,0

Year 0

 

2709 00

Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude

 

 

 

2709 00 10

— Natural gas condensates

0,0

Year 0

 

2709 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

2710

Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils:

 

 

 

— Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals (other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, other than waste oils:

 

 

 

2710 11

— — Light oils and preparations:

 

 

 

2710 11 11

— — — For undergoing a specific process

0,0

Year 0

 

2710 11 15

— — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2710 11 11

0,0

Year 0

 

— — — For other purposes:

 

 

 

— — — — Special spirits:

 

 

 

2710 11 21

— — — — — White spirit

0,0

Year 0

 

2710 11 25

— — — — — Other

0,0

Year 0

 

— — — — Other:

 

 

 

— — — — — Motor spirit:

 

 

 

2710 11 31

— — — — — — Aviation spirit

0,0

Year 0

 

— — — — — — Other, with a lead content:

 

 

 

— — — — — — — Not exceeding 0,013 g per litre:

 

 

 

2710 11 41

— — — — — — — — With an octane number (RON) of less than 95

0,0

Year 0

 

2710 11 45

— — — — — — — — With an octane number (RON) of 95 or more but less than 98

0,0

Year 0

 

2710 11 49

— — — — — — — — With an octane number (RON) of 98 or more

0,0

Year 0

 

— — — — — — — Exceeding 0,013 g per litre:

 

 

 

2710 11 51

— — — — — — — — With an octane number (RON) of less than 98

0,0

Year 0

 

2710 11 59

— — — — — — — — With an octane number (RON) of 98 or more

0,0

Year 0

 

2710 11 70

— — — — — Spirit type jet fuel

0,0

Year 0

 

2710 11 90

— — — — — Other light oils

0,0

Year 0

 

2710 19

— — Other:

 

 

 

— — — Medium oils:

 

 

 

2710 19 11

— — — — For undergoing a specific process

0,0

Year 0

 

2710 19 15

— — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2710 19 11

0,0

Year 0

 

— — — — For other purposes:

 

 

 

— — — — — Kerosene:

 

 

 

2710 19 21

— — — — — — Jet fuel

0,0

Year 0

 

2710 19 25

— — — — — — Other

0,0

Year 0

 

2710 19 29

— — — — — Other

0,0

Year 0

 

— — — Heavy oils:

 

 

 

— — — — Gas oils:

 

 

 

2710 19 31

— — — — — For undergoing a specific process

0,0

Year 0

 

2710 19 35

— — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2710 19 31

0,0

Year 0

 

— — — — — For other purposes:

 

 

 

2710 19 41

— — — — — — With a sulphur content not exceeding 0,05 % by weight

0,0

Year 0

 

2710 19 45

— — — — — — With a sulphur content exceeding 0,05 % by weight but not exceeding 0,2 % by weight

0,0

Year 0

 

2710 19 49

— — — — — — With a sulphur content exceeding 0,2 % by weight

0,0

Year 0

 

— — — — Fuel oils:

 

 

 

2710 19 51

— — — — — For undergoing a specific process

0,0

Year 0

 

2710 19 55

— — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2710 19 51

0,0

Year 0

 

— — — — — For other purposes:

 

 

 

2710 19 61

— — — — — — With a sulphur content not exceeding 1 % by weight

0,0

Year 0

 

2710 19 63

— — — — — — With a sulphur content exceeding 1 % by weight but not exceeding 2 % by weight

0,0

Year 0

 

2710 19 65

— — — — — — With a sulphur content exceeding 2 % by weight but not exceeding 2,8 % by weight

0,0

Year 0

 

2710 19 69

— — — — — — With a sulphur content exceeding 2,8 % by weight

0,0

Year 0

 

— — — — Lubricating oils; other oils:

 

 

 

2710 19 71

— — — — — For undergoing a specific process

0,0

Year 0

 

2710 19 75

— — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2710 19 71

0,0

Year 0

 

— — — — — For other purposes:

 

 

 

2710 19 81

— — — — — — Motor oils, compressor lube oils, turbine lube oils

0,0

Year 0

 

2710 19 83

— — — — — — Liquids for hydraulic purposes

0,0

Year 0

 

2710 19 85

— — — — — — White oils, liquid paraffin

0,0

Year 0

 

2710 19 87

— — — — — — Gear oils and reductor oils

0,0

Year 0

 

2710 19 91

— — — — — — Metal-working compounds, mould release oils, anti-corrosion oils

0,0

Year 0

 

2710 19 93

— — — — — — Electrical insulating oils

0,0

Year 0

 

2710 19 99

— — — — — — Other lubricating oils and other oils

0,0

Year 0

 

— Waste oils:

 

 

 

2710 91 00

— — Containing polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or polybrominated biphenyls (PBBs)

0,0

Year 0

 

2710 99 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2711

Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons

 

 

 

— Liquefied

 

 

 

2711 11 00

— — Natural gas

0,0

Year 0

 

2711 12

— — Propane

 

 

 

— — — Propane of a purity not less than 99 %

 

 

 

2711 12 11

— — — — For use as a power or heating fuel

0,0

Year 0

 

2711 12 19

— — — — For other purposes

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

2711 12 91

— — — — For undergoing a specific process

0,0

Year 0

 

2711 12 93

— — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2711 12 91

0,0

Year 0

 

— — — — For other purposes

 

 

 

2711 12 94

— — — — — Of a purity exceeding 90 % but less than 99 %

0,0

Year 0

 

2711 12 97

— — — — — Other

0,0

Year 0

 

2711 13

— — Butanes

 

 

 

2711 13 10

— — — For undergoing a specific process

0,0

Year 0

 

2711 13 30

— — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2711 13 10

0,0

Year 0

 

— — — For other purposes

 

 

 

2711 13 91

— — — — Of a purity exceeding 90 % but less than 95 %

0,0

Year 0

 

2711 13 97

— — — — Other

0,0

Year 0

 

2711 14 00

— — Ethylene, propylene, butylene and butadiene

0,0

Year 0

 

2711 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

— In gaseous state

 

 

 

2711 21 00

— — Natural gas

0,0

Year 0

 

2711 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2712

Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured

 

 

 

2712 10

— Petroleum jelly

 

 

 

2712 10 10

— — Crude

0,0

Year 0

 

2712 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2712 20

— Paraffin wax containing by weight less than 0,75 % of oil

 

 

 

2712 20 10

— — Synthetic paraffin wax of a molecular weight of 460 or more but not exceeding 1 560

0,0

Year 0

 

2712 20 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2712 90

— Other

 

 

 

— — Ozokerite, lignite wax or peat wax (natural products)

 

 

 

2712 90 11

— — — Crude

0,0

Year 0

 

2712 90 19

— — — Other

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

— — — Crude

 

 

 

2712 90 31

— — — — For undergoing a specific process

0,0

Year 0

 

2712 90 33

— — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2712 90 31

0,0

Year 0

 

2712 90 39

— — — — For other purposes

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

2712 90 91

— — — — Blend of 1-alkenes containing by weight 80 % or more of 1-alkenes of a chain-length of 24 carbon atoms or more but not exceeding 28 carbon atoms

0,0

Year 0

 

2712 90 99

— — — — Other

0,0

Year 0

 

2713

Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals

 

 

 

— Petroleum coke

 

 

 

2713 11 00

— — Not calcined

0,0

Year 0

 

2713 12 00

— — Calcined

0,0

Year 0

 

2713 20 00

— Petroleum bitumen

0,0

Year 0

 

2713 90

— Other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals

 

 

 

2713 90 10

— — For the manufacture of the products of heading 2803

0,0

Year 0

 

2713 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2714

Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks

 

 

 

2714 10 00

— Bituminous or oil shale and tar sands

0,0

Year 0

 

2714 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2715 00 00

Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs)

0,0

Year 0

 

2716 00 00

Electrical energy

0,0

Year 0

 

28

INORGANIC CHEMICALS; ORGANIC OR INORGANIC COMPOUNDS OF PRECIOUS METALS, OF RARE-EARTH METALS, OF RADIOACTIVE ELEMENTS OR OF ISOTOPES

 

 

 

I.  CHEMICAL ELEMENTS

2801

Fluorine, chlorine, bromine and iodine

 

 

 

2801 10 00

— Chlorine

0,0

Year 0

 

2801 20 00

— Iodine

0,0

Year 0

 

2801 30

— Fluorine; bromine

 

 

 

2801 30 10

— — Fluorine

0,0

Year 0

 

2801 30 90

— — Bromine

0,0

Year 0

 

2802 00 00

Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur

0,0

Year 0

 

2803 00

Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included)

 

 

 

2803 00 10

— Methane black

0,0

Year 0

 

2803 00 80

— Other

0,0

Year 0

 

2804

Hydrogen, rare gases and other non-metals

 

 

 

2804 10 00

— Hydrogen

0,0

Year 0

 

— Rare gases

 

 

 

2804 21 00

— — Argon

0,0

Year 0

 

2804 29

— — Other

 

 

 

2804 29 10

— — — Helium

0,0

Year 0

 

2804 29 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2804 30 00

— Nitrogen

0,0

Year 0

 

2804 40 00

— Oxygen

0,0

Year 0

 

2804 50

— Boron; tellurium

 

 

 

2804 50 10

— — Boron

0,0

Year 0

 

2804 50 90

— — Tellurium

0,0

Year 0

 

— Silicon

 

 

 

2804 61 00

— — Containing by weight not less than 99,99 % of silicon

0,0

Year 0

 

2804 69 00

— — Other

5,5

Year 3

 

2804 70 00

— Phosphorus

0,0

Year 0

 

2804 80 00

— Arsenic

0,0

Year 0

 

2804 90 00

— Selenium

0,0

Year 0

 

2805

Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed; mercury:

 

 

 

— Alkali or alkaline-earth metals:

 

 

 

2805 11 00

— — Sodium

5,0

Year 3

 

2805 12 00

— — Calcium

5,5

Year 3

 

2805 19

— — Other:

 

 

 

2805 19 10

— — — Strontium and barium

5,5

Year 3

 

2805 19 90

— — — Other

4,1

Year 3

 

2805 30

— Rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed

 

 

 

2805 30 10

— — Intermixtures or interalloys

6,8

Year 3

 

2805 30 90

— — Other

2,7

Year 3

 

2805 40

— Mercury

 

 

 

2805 40 10

— — In flasks of a net content of 34,5 kg (standard weight), of a fob value, per flask, not exceeding EUR 224

3,0

Year 3

 

2805 40 90

— — Other

0,0

Year 0

 

II.  INORGANIC ACIDS AND INORGANIC OXYGEN COMPOUNDS OF NON-METALS

2806

Hydrogen chloride (hydrochloric acid); chlorosulphuric acid

 

 

 

2806 10 00

— Hydrogen chloride (hydrochloric acid)

0,0

Year 0

 

2806 20 00

— Chlorosulphuric acid

0,0

Year 0

 

2807 00

Sulphuric acid; oleum

 

 

 

2807 00 10

— Sulphuric acid

0,0

Year 0

 

2807 00 90

— Oleum

0,0

Year 0

 

2808 00 00

Nitric acid; sulphonitric acids

0,0

Year 0

 

2809

Diphosphorus pentaoxide; phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined

 

 

 

2809 10 00

— Diphosphorus pentaoxide

0,0

Year 0

 

2809 20 00

— Phosphoric acid and polyphosphoric acids

0,0

Year 0

 

2810 00

Oxides of boron; boric acids

 

 

 

2810 00 10

— Diboron trioxide

0,0

Year 0

 

2810 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

2811

Other inorganic acids and other inorganic oxygen compounds of non-metals

 

 

 

— Other inorganic acids

 

 

 

2811 11 00

— — Hydrogen fluoride (hydrofluoric acid)

0,0

Year 0

 

2811 19

— — Other

 

 

 

2811 19 10

— — — Hydrogen bromide (hydrobromic acid)

0,0

Year 0

 

2811 19 20

— — — Hydrogen cyanide (hydrocyanic acid)

0,0

Year 0

 

2811 19 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

— Other inorganic oxygen compounds of non-metals

 

 

 

2811 21 00

— — Carbon dioxide

0,0

Year 0

 

2811 22 00

— — Silicon dioxide

0,0

Year 0

 

2811 23 00

— — Sulphur dioxide

0,0

Year 0

 

2811 29

— — Other

 

 

 

2811 29 10

— — — Sulphur trioxide (sulphuric anhydride); diarsenic trioxide

0,0

Year 0

 

2811 29 30

— — — Nitrogen oxides

0,0

Year 0

 

2811 29 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

III.  HALOGEN OR SULPHUR COMPOUNDS OF NON-METALS

2812

Halides and halide oxides of non-metals

 

 

 

2812 10

— Chlorides and chloride oxides

 

 

 

— — Of phosphorus

 

 

 

2812 10 11

— — — Phosphorus trichloride oxide (phosphoryl trichloride)

0,0

Year 0

 

2812 10 15

— — — Phosphorus trichloride

0,0

Year 0

 

2812 10 16

— — — Phosphorus pentachloride

0,0

Year 0

 

2812 10 18

— — — Other

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

2812 10 91

— — — Disulphur dichloride

0,0

Year 0

 

2812 10 93

— — — Sulphur dichloride

0,0

Year 0

 

2812 10 94

— — — Phosgene (carbonyl chloride)

0,0

Year 0

 

2812 10 95

— — — Thionyl dichloride (thionyl chloride)

0,0

Year 0

 

2812 10 99

— — — Other

0,0

Year 0

 

2812 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2813

Sulphides of non-metals; commercial phosphorus trisulphide

 

 

 

2813 10 00

— Carbon disulphide

0,0

Year 0

 

2813 90

— Other

 

 

 

2813 90 10

— — Phosphorus sulphides, commercial phosphorus trisulphide

0,0

Year 0

 

2813 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

IV.  INORGANIC BASES AND OXIDES, HYDROXIDES AND PEROXIDES OF METALS

2814

Ammonia, anhydrous or in aqueous solution

 

 

 

2814 10 00

— Anhydrous ammonia

3,1

Year 3

 

2814 20 00

— Ammonia in aqueous solution

3,1

Year 3

 

2815

Sodium hydroxide (caustic soda); potassium hydroxide (caustic potash); peroxides of sodium or potassium

 

 

 

— Sodium hydroxide (caustic soda)

 

 

 

2815 11 00

— — Solid

2,6

Year 3

 

2815 12 00

— — In aqueous solution (soda lye or liquid soda)

2,6

Year 3

 

2815 20

— Potassium hydroxide (caustic potash)

 

 

 

2815 20 10

— — Solid

2,5

Year 3

 

2815 20 90

— — In aqueous solution (potassium lye or liquid potassium)

2,5

Year 3

 

2815 30 00

— Peroxides of sodium or potassium

1,9

Year 3

 

2816

Hydroxide and peroxide of magnesium; oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium

 

 

 

2816 10 00

— Hydroxide and peroxide of magnesium

0,0

Year 0

 

2816 40 00

— Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium

0,0

Year 0

 

2817 00 00

Zinc oxide; zinc peroxide

3,1

Year 3

 

2818

Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide

 

 

 

2818 10

— Artificial corundum, whether or not chemically defined

 

 

 

2818 10 10

— — White, pink or ruby, with an aluminium oxide content exceeding 97,5 % by weight

1,7

Year 3

 

2818 10 90

— — Other

1,7

Year 3

 

2818 20 00

— Aluminium oxide, other than artificial corundum

4,0

Year 3

 

2818 30 00

— Aluminium hydroxide

5,5

Year 3

 

2819

Chromium oxides and hydroxides

 

 

 

2819 10 00

— Chromium trioxide

3,6

Year 3

 

2819 90

— Other

 

 

 

2819 90 10

— — Chromium dioxide

0,0

Year 0

 

2819 90 90

— — Other

3,6

Year 3

 

2820

Manganese oxides

 

 

 

2820 10 00

— Manganese dioxide

1,8

Year 3

 

2820 90

— Other

 

 

 

2820 90 10

— — Manganese oxide containing by weight 77 % or more of manganese

0,0

Year 0

 

2820 90 90

— — Other

2,0

Year 3

 

2821

Iron oxides and hydroxides; earth colours containing 70 % or more by weight of combined iron evaluated as Fe2O3

 

 

 

2821 10 00

— Iron oxides and hydroxides

0,0

Year 0

 

2821 20 00

— Earth colours

0,0

Year 0

 

2822 00 00

Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides

0,0

Year 0

 

2823 00 00

Titanium oxides

2,0

Year 3

 

2824

Lead oxides; red lead and orange lead

 

 

 

2824 10 00

— Lead monoxide (litharge, massicot)

0,0

Year 0

 

2824 20 00

— Red lead and orange lead

0,0

Year 0

 

2824 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2825

Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; other inorganic bases; other metal oxides, hydroxides and peroxides

 

 

 

2825 10 00

— Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts

1,9

Year 3

 

2825 20 00

— Lithium oxide and hydroxide

0,0

Year 0

 

2825 30 00

— Vanadium oxides and hydroxides

0,0

Year 0

 

2825 40 00

— Nickel oxides and hydroxides

0,0

Year 0

 

2825 50 00

— Copper oxides and hydroxides

0,0

Year 0

 

2825 60 00

— Germanium oxides and zirconium dioxide

0,0

Year 0

 

2825 70 00

— Molybdenum oxides and hydroxides

0,0

Year 0

 

2825 80 00

— Antimony oxides

3,1

Year 3

 

2825 90

— Other

 

 

 

— — Calcium oxide, hydroxide and peroxide

 

 

 

2825 90 11

— — — Calcium hydroxide, of a purity of 98 % or more calculed on the dry weight, in the form of particles of which: -not more than 1 % by weight have a particle-size exceeding 75 micrometres and -not more than 4 % by weight have a particle-size of less than 1,3 micrometres

0,0

Year 0

 

2825 90 19

— — — Other

0,0

Year 0

 

2825 90 20

— — Beryllium oxide and hydroxide

0,0

Year 0

 

2825 90 30

— — Tin oxides

0,0

Year 0

 

2825 90 40

— — Tungsten oxides and hydroxides

0,0

Year 0

 

2825 90 50

— — Mercury oxides

0,0

Year 0

 

2825 90 60

— — Cadmium oxide

0,0

Year 0

 

2825 90 80

— — Other

0,0

Year 0

 

V.  SALTS AND PEROXYSALTS, OF INORGANIC ACIDS AND METALS

2826

Fluorides; fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts

 

 

 

— Fluorides

 

 

 

2826 11 00

— — Of ammonium or of sodium

0,0

Year 0

 

2826 12 00

— — Of aluminium

0,0

Year 0

 

2826 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2826 20 00

— Fluorosilicates of sodium or of potassium

0,0

Year 0

 

2826 30 00

— Sodium hexafluoroaluminate (synthetic cryolite)

0,0

Year 0

 

2826 90

— Other

 

 

 

2826 90 10

— — Dipotassium hexafluorozirconate

0,0

Year 0

 

2826 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2827

Chlorides, chloride oxides and chloride hydroxides; bromides and bromide oxides; iodides and iodide oxides

 

 

 

2827 10 00

— Ammonium chloride

2,0

Year 3

 

2827 20 00

— Calcium chloride

0,0

Year 0

 

— Other chlorides

 

 

 

2827 31 00

— — Of magnesium

0,0

Year 0

 

2827 32 00

— — Of aluminium

1,9

Year 3

 

2827 33 00

— — Of iron

0,0

Year 0

 

2827 34 00

— — Of cobalt

0,0

Year 0

 

2827 35 00

— — Of nickel

0,0

Year 0

 

2827 36 00

— — Of zinc

0,0

Year 0

 

2827 39

— — Other

 

 

 

2827 39 10

— — — Of tin

0,0

Year 0

 

2827 39 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

— Chloride oxides and chloride hydroxides

 

 

 

2827 41 00

— — Of copper

0,0

Year 0

 

2827 49

— — Other

 

 

 

2827 49 10

— — — Of lead

0,0

Year 0

 

2827 49 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

— Bromides and bromide oxides

 

 

 

2827 51 00

— — Bromides of sodium or of potassium

0,0

Year 0

 

2827 59 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2827 60 00

— Iodides and iodide oxides

0,0

Year 0

 

2828

Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite; chlorites; hypobromites

 

 

 

2828 10 00

— Commercial calcium hypochlorite and other calcium hypochlorites

0,0

Year 0

 

2828 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2829

Chlorates and perchlorates; bromates and perbromates; iodates and periodates

 

 

 

— Chlorates

 

 

 

2829 11 00

— — Of sodium

0,0

Year 0

 

2829 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2829 90

— Other

 

 

 

2829 90 10

— — Perchlorates

0,0

Year 0

 

2829 90 40

— — Bromates of potassium or of sodium

0,0

Year 0

 

2829 90 80

— — Other

0,0

Year 0

 

2830

Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined:

 

 

 

2830 10 00

— Sodium sulphides

2,0

Year 3

 

2830 20 00

— Zinc sulphide

0,0

Year 0

 

2830 30 00

— Cadmium sulphide

0,0

Year 0

 

2830 90

— Other

 

 

 

2830 90 11

— — Sulphides of calcium, of antimony or of iron

0,0

Year 0

 

2830 90 80

— — Other

0,0

Year 0

 

2831

Dithionites and sulphoxylates

 

 

 

2831 10 00

— Of sodium

0,0

Year 0

 

2831 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2832

Sulphites; thiosulphates

 

 

 

2832 10 00

— Sodium sulphites

0,0

Year 0

 

2832 20 00

— Other sulphites

0,0

Year 0

 

2832 30 00

— Thiosulphates

0,0

Year 0

 

2833

Sulphates; alums; peroxosulphates (persulphates)

 

 

 

— Sodium sulphates

 

 

 

2833 11 00

— — Disodium sulphate

0,0

Year 0

 

2833 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

— Other sulphates

 

 

 

2833 21 00

— — Of magnesium

0,0

Year 0

 

2833 22 00

— — Of aluminium

0,0

Year 0

 

2833 23 00

— — Of chromium

0,0

Year 0

 

2833 24 00

— — Of nickel

0,0

Year 0

 

2833 25 00

— — Of copper

0,0

Year 0

 

2833 26 00

— — Of zinc

0,0

Year 0

 

2833 27 00

— — Of barium

0,0

Year 0

 

2833 29

— — Other

 

 

 

2833 29 10

— — — Of cadmium

0,0

Year 0

 

2833 29 30

— — — Of cobalt; of titanium

0,0

Year 0

 

2833 29 50

— — — Of iron

0,0

Year 0

 

2833 29 70

— — — Of mercury; of lead

0,0

Year 0

 

2833 29 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2833 30 00

— Alums

0,0

Year 0

 

2833 40 00

— Peroxosulphates (persulphates)

0,0

Year 0

 

2834

Nitrites; nitrates:

 

 

 

2834 10 00

— Nitrites

1,9

Year 3

 

— Nitrates:

 

 

 

2834 21 00

— — Of potassium

0,0

Year 0

 

2834 29

— — Other:

 

 

 

2834 29 20

— — — Of barium; of beryllium; of cadmium; of cobalt; of nickel; of lead

0,0

Year 0

 

2834 29 30

— — — Of copper; of mercury

0,0

Year 0

 

2834 29 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

2835

Phosphinates (hypophosphites), phosphonates (phosphites) and phosphates; polyphosphates, whether or not chemically defined:

 

 

 

2835 10 00

— Phosphinates (hypophosphites) and phosphonates (phosphites)

2,0

Year 3

 

— Phosphates

 

 

 

2835 22 00

— — Of mono-or disodium

2,0

Year 3

 

2835 23 00

— — Of trisodium

2,0

Year 3

 

2835 24 00

— — Of potassium

2,0

Year 3

 

2835 25

— — Calcium hydrogenorthophosphate (‘dicalcium phosphate’)

 

 

 

2835 25 10

— — — With a fluorine content of less than 0,005 % by weight on the dry anhydrous product

2,0

Year 3

 

2835 25 90

— — — With a fluorine content of 0,005 % or more but less than 0,2 % by weight on the dry anhydrous product

2,0

Year 3

 

2835 26

— — Other phosphates of calcium

 

 

 

2835 26 10

— — — With a fluorine content of less than 0,005 % by weight on the dry anhydrous product

2,0

Year 3

 

2835 26 90

— — — With a fluorine content of 0,005 % or more by weight on the dry anhydrous product

2,0

Year 3

 

2835 29

— — Other

 

 

 

2835 29 10

— — — Of triammonium

1,8

Year 3

 

2835 29 90

— — — Other

2,0

Year 3

 

— Polyphosphates

 

 

 

2835 31 00

— — Sodium triphosphate (sodium tripolyphosphate)

2,0

Year 3

 

2835 39 00

— — Other

2,0

Year 3

 

2836

Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate

 

 

 

2836 10 00

— Commercial ammonium carbonate and other ammonium carbonates

0,0

Year 0

 

2836 20 00

— Disodium carbonate

2,0

Year 3

 

2836 30 00

— Sodium hydrogencarbonate (sodium bicarbonate)

0,0

Year 0

 

2836 40 00

— Potassium carbonates

2,0

Year 3

 

2836 50 00

— Calcium carbonate

0,0

Year 0

 

2836 60 00

— Barium carbonate

2,0

Year 3

 

2836 70 00

— Lead carbonates

0,0

Year 0

 

— Other

 

 

 

2836 91 00

— — Lithium carbonates

0,0

Year 0

 

2836 92 00

— — Strontium carbonate

0,0

Year 0

 

2836 99

— — Other

 

 

 

— — — Carbonates

 

 

 

2836 99 11

— — — — Of magnesium; of copper

0,0

Year 0

 

2836 99 18

— — — — Other

0,0

Year 0

 

2836 99 90

— — — Peroxocarbonates (percarbonates)

0,0

Year 0

 

2837

Cyanides, cyanide oxides and complex cyanides

 

 

 

— Cyanides and cyanide oxides

 

 

 

2837 11 00

— — Of sodium

0,0

Year 0

 

2837 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2837 20 00

— Complex cyanides

0,0

Year 0

 

2838 00 00

Fulminates, cyanates and thiocyanates

0,0

Year 0

 

2839

Silicates; commercial alkali metal silicates

 

 

 

— Of sodium

 

 

 

2839 11 00

— — Sodium metasilicates

0,0

Year 0

 

2839 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2839 20 00

— Of potassium

0,0

Year 0

 

2839 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2840

Borates; peroxoborates (perborates)

 

 

 

— Disodium tetraborate (refined borax)

 

 

 

2840 11 00

— — Anhydrous

0,0

Year 0

 

2840 19

— — Other

 

 

 

2840 19 10

— — — Disodium tetraborate pentahydrate

0,0

Year 0

 

2840 19 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2840 20

— Other borates

 

 

 

2840 20 10

— — Borates of sodium, anhydrous

0,0

Year 0

 

2840 20 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2840 30 00

— Peroxoborates (perborates)

0,0

Year 0

 

2841

Salts of oxometallic or peroxometallic acids:

 

 

 

2841 10 00

— Aluminates

0,0

Year 0

 

2841 20 00

— Chromates of zinc or of lead

0,0

Year 0

 

2841 30 00

— Sodium dichromate

0,0

Year 0

 

2841 50 00

— Other chromates and dichromates; peroxochromates

0,0

Year 0

 

— Manganites, manganates and permanganates

 

 

 

2841 61 00

— — Potassium permanganate

2,0

Year 3

 

2841 69 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2841 70 00

— Molybdates

0,0

Year 0

 

2841 80 00

— Tungstates (wolframates)

0,0

Year 0

 

2841 90

— Other

 

 

 

2841 90 10

— — Antimonates

0,0

Year 0

 

2841 90 30

— — Zincates and vanadates

0,0

Year 0

 

2841 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2842

Other salts of inorganic acids or peroxoacids (including aluminosilicates whether or not chemically defined), other than azides:

 

 

 

2842 10 00

— Double or complex silicates, including aluminosilicates whether or not chemically defined

0,0

Year 0

 

2842 90

— Other:

 

 

 

2842 90 10

— — Salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids

0,0

Year 0

 

2842 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

VI.  MISCELLANEOUS

2843

Colloidal precious metals; inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined; amalgams of precious metals

 

 

 

2843 10

— Colloidal precious metals

 

 

 

2843 10 10

— — Silver

0,0

Year 0

 

2843 10 90

— — Other

0,0

Year 0

 

— Silver compounds

 

 

 

2843 21 00

— — Silver nitrate

0,0

Year 0

 

2843 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2843 30 00

— Gold compounds

0,0

Year 0

 

2843 90

— Other compounds; amalgams

 

 

 

2843 90 10

— — Amalgams

0,0

Year 0

 

2843 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2844

Radioactive chemical elements and radioactive isotopes (including the fissile or fertile chemical elements and isotopes) and their compounds; mixtures and residues containing these products

 

 

 

2844 10

— Natural uranium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing natural uranium or natural uranium compounds

 

 

 

— — Natural uranium

 

 

 

2844 10 10

— — — Crude; waste and scrap (Euratom)

0,0

Year 0

 

2844 10 30

— — — Worked (Euratom)

0,0

Year 0

 

2844 10 50

— — Ferro-uranium

0,0

Year 0

 

2844 10 90

— — Other (Euratom)

0,0

Year 0

 

2844 20

— Uranium enriched in U 235 and its compounds; plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235, plutonium or compounds of these products

 

 

 

— — Uranium enriched in U 235 and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 or compounds of these products

 

 

 

2844 20 25

— — — Ferro-uranium

0,0

Year 0

 

2844 20 35

— — — Other (Euratom)

0,0

Year 0

 

— — Plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing plutonium or compounds of these products

 

 

 

— — — Mixtures of uranium and plutonium

 

 

 

2844 20 51

— — — — Ferro-uranium

0,0

Year 0

 

2844 20 59

— — — — Other (Euratom)

0,0

Year 0

 

2844 20 99

— — — Other

0,0

Year 0

 

2844 30

— Uranium depleted in U 235 and its compounds; thorium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U 235, thorium or compounds of these products

 

 

 

— — Uranium depleted in U 235; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product

 

 

 

2844 30 11

— — — Cermets

5,5

Year 0

 

2844 30 19

— — — Other

2,9

Year 3

 

— — Thorium; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product

 

 

 

2844 30 51

— — — Cermets

5,5

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

2844 30 55

— — — — Crude, waste and scrap (Euratom)

0,0

Year 0

 

— — — — Worked

 

 

 

2844 30 61

— — — — — Bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips (Euratom)

0,0

Year 0

 

2844 30 69

— — — — — Other (Euratom)

0,0

Year 0

 

— — Compounds of uranium depleted in U 235 or of thorium, whether or not mixed together

 

 

 

2844 30 91

— — — Of thorium or of uranium depleted in U 235, whether or not mixed together (Euratom), other than thorium salts

0,0

Year 0

 

2844 30 99

— — — Other

0,0

Year 0

 

2844 40

— Radioactive elements and isotopes and compounds other than those of subheading 2844 10 , 2844 20 or 2844 30 ; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds; radioactive residues

 

 

 

2844 40 10

— — Uranium derived from U 233 and its compounds; alloys dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures and compounds derived from U 233 or compounds of this product

0,0

Year 0

 

— — Other

 

 

 

2844 40 20

— — — Artificial radioactive isotopes (Euratom)

0,0

Year 0

 

2844 40 30

— — — Compounds of artificial radioactive isotopes (Euratom)

0,0

Year 0

 

2844 40 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

2844 50 00

— Spent (irradiated) fuel elements (cartridges) of nuclear reactors (Euratom)

0,0

Year 0

 

2845

Isotopes other than those of heading 2844 ; compounds, inorganic or organic, of such isotopes, whether or not chemically defined

 

 

 

2845 10 00

— Heavy water (deuterium oxide) (Euratom)

5,5

Year 3

 

2845 90

— Other

 

 

 

2845 90 10

— — Deuterium and compounds thereof; hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium; mixtures and solutions containing these products (Euratom)

5,5

Year 3

 

2845 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2846

Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals

 

 

 

2846 10 00

— Cerium compounds

0,0

Year 0

 

2846 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2847 00 00

Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea

0,0

Year 0

 

2848 00 00

Phosphides, whether or not chemically defined, excluding ferrophosphorus

0,0

Year 0

 

2849

Carbides, whether or not chemically defined

 

 

 

2849 10 00

— Of calcium

0,0

Year 0

 

2849 20 00

— Of silicon

2,0

Year 3

 

2849 90

— Other

 

 

 

2849 90 10

— — Of boron

0,0

Year 0

 

2849 90 30

— — Of tungsten

2,0

Year 3

 

2849 90 50

— — Of aluminium; of chromium; of molybdenum; of vanadium; of tantalum; of titanium

0,0

Year 0

 

2849 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2850 00

Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chemically defined, other than compounds which are also carbides of heading 2849

 

 

 

2850 00 20

— Hydrides; nitrides

0,0

Year 0

 

2850 00 50

— Azides

0,0

Year 0

 

2850 00 70

— Silicides

2,0

Year 3

 

2850 00 90

— Borides

0,0

Year 0

 

2851 00

Other inorganic compounds (including distilled or conductivity water and water of similar purity); liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air; amalgams, other than amalgams of precious metals

 

 

 

2851 00 10

— Distilled and conductivity water and water of similar purity

0,0

Year 0

 

2851 00 30

— Liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air

0,0

Year 0

 

2851 00 50

— Cyanogen chloride

0,0

Year 0

 

2851 00 80

— Other

0,0

Year 0

 

29

ORGANIC CHEMICALS

 

 

 

I.  HYDROCARBONS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES

2901

Acyclic hydrocarbons

 

 

 

2901 10

— Saturated

 

 

 

2901 10 10

— — For use as power or heating fuels

0,0

Year 0

 

2901 10 90

— — For other purposes

0,0

Year 0

 

— Unsaturated

 

 

 

2901 21

— — Ethylene

 

 

 

2901 21 10

— — — For use as a power or heating fuel

0,0

Year 0

 

2901 21 90

— — — For other purposes

0,0

Year 0

 

2901 22

— — Propene (propylene)

 

 

 

2901 22 10

— — — For use as a power or heating fuel

0,0

Year 0

 

2901 22 90

— — — For other purposes

0,0

Year 0

 

2901 23

— — Butene (butylene) and isomers thereof

 

 

 

— — — But-1-ene and but-2-ene

 

 

 

2901 23 11

— — — — For use as power or heating fuels

0,0

Year 0

 

2901 23 19

— — — — For other purposes

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

2901 23 91

— — — — For use as power or heating fuels

0,0

Year 0

 

2901 23 99

— — — — For other purposes

0,0

Year 0

 

2901 24

— — Buta-1,3-diene and isoprene

 

 

 

— — — Buta-1,3-diene

 

 

 

2901 24 11

— — — — For use as a power or heating fuel

0,0

Year 0

 

2901 24 19

— — — — For other purposes

0,0

Year 0

 

— — — Isoprene

 

 

 

2901 24 91

— — — — For use as a power or heating fuel

0,0

Year 0

 

2901 24 99

— — — — For other purposes

0,0

Year 0

 

2901 29

— — Other

 

 

 

2901 29 20

— — — For use as power or heating fuels

0,0

Year 0

 

2901 29 80

— — — For other purposes

0,0

Year 0

 

2902

Cyclic hydrocarbons

 

 

 

— Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes

 

 

 

2902 11 00

— — Cyclohexane

0,0

Year 0

 

2902 19

— — Other

 

 

 

2902 19 10

— — — Cycloterpenes

0,0

Year 0

 

2902 19 30

— — — Azulene and its alkyl derivatives

0,0

Year 0

 

2902 19 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2902 20 00

— Benzene

0,0

Year 0

 

2902 30

— Toluene

 

 

 

2902 30 00

— Toluene

0,0

Year 0

 

— Xylenes

 

 

 

2902 41 00

— — o-Xylene

0,0

Year 0

 

2902 42 00

— — m-Xylene

0,0

Year 0

 

2902 43 00

— — p-Xylene

0,0

Year 0

 

2902 44 00

— — Mixed xylene isomers

0,0

Year 0

 

2902 50 00

— Styrene

0,0

Year 0

 

2902 60 00

— Ethylbenzene

0,0

Year 0

 

2902 70 00

— Cumene

0,0

Year 0

 

2902 90

— Other

 

 

 

2902 90 10

— — Naphthalene and anthracene

0,0

Year 0

 

2902 90 30

— — Biphenyl and terphenyls

0,0

Year 0

 

2902 90 50

— — Vinyltoluenes

0,0

Year 0

 

2902 90 60

— — 1,3-Diisopropylbenzene

0,0

Year 0

 

2902 90 80

— — Other

0,0

Year 0

 

2903

Halogenated derivatives of hydrocarbons

 

 

 

— Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons

 

 

 

2903 11 00

— — Chloromethane (methyl chloride) and chloroethane (ethyl chloride)

3,3

Year 3

 

2903 12 00

— — Dichloromethane (methylene chloride)

3,3

Year 3

 

2903 13 00

— — Chloroform (trichloromethane)

3,3

Year 3

 

2903 14 00

— — Carbon tetrachloride

3,3

Year 3

 

2903 15 00

— — 1,2-Dichloroethane (ethylene dichloride)

3,3

Year 3

 

2903 19

— — Other:

 

 

 

2903 19 10

— — — 1,1,1-Trichloroethane (methylchloroform)

3,3

Year 3

 

2903 19 80

— — — Other

3,3

Year 3

 

— Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons

 

 

 

2903 21 00

— — Vinyl chloride (chloroethylene)

3,3

Year 3

 

2903 22 00

— — Trichloroethylene

3,3

Year 3

 

2903 23 00

— — Tetrachloroethylene (perchloroethylene)

3,3

Year 3

 

2903 29 00

— — Other

3,3

Year 3

 

2903 30

— Fluorinated, brominated or iodinated derivatives of acyclic hydrocarbons

 

 

 

— — Bromides

 

 

 

2903 30 33

— — — Bromomethane (methyl bromide)

2,0

Year 3

 

2903 30 35

— — — Dibromomethane

0,0

Year 0

 

2903 30 36

— — — Other

2,0

Year 3

 

2903 30 80

— — Fluorides and iodides

2,0

Year 3

 

— Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens

 

 

 

2903 41 00

— — Trichlorofluoromethane

2,0

Year 3

 

2903 42 00

— — Dichlorodifluoromethane

2,0

Year 3

 

2903 43 00

— — Trichlorotrifluoroethanes

2,0

Year 3

 

2903 44

— — Dichlorotetrafluoroethanes and chloropentafluoroethane

 

 

 

2903 44 10

— — — Dichlorotetrafluoroethanes

2,0

Year 3

 

2903 44 90

— — — Chloropentafluoroethane

2,0

Year 3

 

2903 45

— — Other derivatives perhalogenated only with fluorine and chlorine

 

 

 

2903 45 10

— — — Chlorotrifluoromethane

2,0

Year 3

 

2903 45 15

— — — Pentachlorofluoroethane

2,0

Year 3

 

2903 45 20

— — — Tetrachlorodifluoroethanes

2,0

Year 3

 

2903 45 25

— — — Heptachlorofluoropropanes

2,0

Year 3

 

2903 45 30

— — — Hexachlorodifluoropropanes

2,0

Year 3

 

2903 45 35

— — — Pentachlorotrifluoropropanes

2,0

Year 3

 

2903 45 40

— — — Tetrachlorotetrafluoropropanes

2,0

Year 3

 

2903 45 45

— — — Trichloropentafluoropropanes

2,0

Year 3

 

2903 45 50

— — — Dichlorohexafluoropropanes

2,0

Year 3

 

2903 45 55

— — — Chloroheptafluoropropanes

2,0

Year 3

 

2903 45 90

— — — Other

2,0

Year 3

 

2903 46

— — Bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane and dibromotetrafluoroethanes

 

 

 

2903 46 10

— — — Bromochlorodifluoromethane

2,0

Year 3

 

2903 46 20

— — — Bromotrifluoromethane

2,0

Year 3

 

2903 46 90

— — — Dibromotetrafluoroethanes

2,0

Year 3

 

2903 47 00

— — Other perhalogenated derivatives

2,0

Year 3

 

2903 49

— — Other

 

 

 

— — — Halogenated only with fluorine and chlorine

 

 

 

2903 49 10

— — — — Of methane, ethane or propane

2,0

Year 3

 

2903 49 20

— — — — Other

2,0

Year 3

 

— — — Halogenated only with fluorine and bromine

 

 

 

2903 49 30

— — — — Of methane, ethane or propane

2,0

Year 3

 

2903 49 40

— — — — Other

2,0

Year 3

 

2903 49 80

— — — Other

2,0

Year 3

 

— Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons

 

 

 

2903 51 00

— — 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane

2,0

Year 3

 

2903 59

— — Other

 

 

 

2903 59 10

— — — 1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoethyl)cyclohexane

0,0

Year 0

 

2903 59 30

— — — Tetrabromocyclooctanes

0,0

Year 0

 

2903 59 90

— — — Other

2,0

Year 3

 

— Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons

 

 

 

2903 61 00

— — Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene

2,0

Year 3

 

2903 62 00

— — Hexachlorobenzene and DDT (1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane)

2,0

Year 3

 

2903 69

— — Other

 

 

 

2903 69 10

— — — 2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene

0,0

Year 0

 

2903 69 90

— — — Other

2,0

Year 3

 

2904

Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated

 

 

 

2904 10 00

— Derivatives containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters

0,0

Year 0

 

2904 20 00

— Derivatives containing only nitro or only nitroso groups

1,9

Year 3

 

2904 90

— Other

 

 

 

2904 90 20

— — Sulphohalogenated derivatives

0,0

Year 0

 

2904 90 40

— — Trichloronitromethane (chloropicrin)

0,0

Year 0

 

2904 90 85

— — Other

0,0

Year 0

 

II.  ALCOHOLS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES

2905

Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

— Saturated monohydric alcohols

 

 

 

2905 11 00

— — Methanol (methyl alcohol)

3,5

Year 0

 

2905 12 00

— — Propan-1-ol (propyl alcohol) and propan-2-ol (isopropyl alcohol)

2,0

Year 3

 

2905 13 00

— — Butan-1-ol (n-butyl alcohol)

2,0

Year 3

 

2905 14

— — Other butanols

 

 

 

2905 14 10

— — — 2-Methylpropan-2-ol (tert-butyl alcohol)

1,1

Year 3

 

2905 14 90

— — — Other

2,0

Year 3

 

2905 15 00

— — Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereof

2,0

Year 3

 

2905 16

— — Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof

 

 

 

2905 16 10

— — — 2-Ethylhexan-1-ol

2,0

Year 3

 

2905 16 20

— — — Octan-2-ol

0,0

Year 0

 

2905 16 80

— — — Other

2,0

Year 3

 

2905 17 00

— — Dodecan-1-ol (lauryl alcohol), hexadecan-1-ol (cetyl alcohol) and octadecan-1-ol (stearyl alcohol)

2,0

Year 3

 

2905 19 00

— — Other

2,0

Year 3

 

— Unsaturated monohydric alcohols

 

 

 

2905 22

— — Acyclic terpene alcohols

 

 

 

2905 22 10

— — — Geraniol, citronellol, linalol, rhodinol and nerol

2,0

Year 3

 

2905 22 90

— — — Other

2,0

Year 3

 

2905 29

— — Other

 

 

 

2905 29 10

— — — Allyl alcohol

2,0

Year 3

 

2905 29 90

— — — Other

2,0

Year 3

 

— Diols

 

 

 

2905 31 00

— — Ethylene glycol (ethanediol)

3,5

Year 3

 

2905 32 00

— — Propylene glycol (propane-1,2-diol)

3,5

Year 3

 

2905 39

— — Other

 

 

 

2905 39 10

— — — 2-Methylpentane-2,4-diol (hexylene glycol)

3,5

Year 3

 

2905 39 20

— — — Butane-1,3-diol

0,0

Year 0

 

2905 39 30

— — — 2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol

0,0

Year 0

 

2905 39 80

— — — Other

3,5

Year 3

 

— Other polyhydric alcohols

 

 

 

2905 41 00

— — 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol (trimethylolpropane)

3,5

Year 3

 

2905 42 00

— — Pentaerythritol

3,5

Year 3

 

2905 43 00

— — Mannitol

 

 

2905 44

— — D-glucitol (sorbitol)

 

 

 

— — — In aqueous solution

 

 

 

2905 44 11

— — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content

 

 

2905 44 19

— — — — Other

 

 

— — — Other

 

 

 

2905 44 91

— — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content

 

 

2905 44 99

— — — — Other

 

 

2905 45 00

— — Glycerol

0,0

Year 0

 

2905 49

— — Other

 

 

 

2905 49 10

— — — Triols; tetrols

3,5

Year 3

 

— — — Other

 

 

 

— — — — Esters of glycerol formed with acid-function compounds of heading No 2904

 

 

 

2905 49 51

— — — — — With sulphohalogenated derivatives

2,0

Year 3

 

2905 49 59

— — — — — Other

3,1

Year 3

 

2905 49 90

— — — — Other

2,0

Year 3

 

— Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols:

 

 

 

2905 51 00

— — Ethchlorvynol (INN)

0,0

Year 0

 

2905 59

— — Other:

 

 

 

2905 59 10

— — — Of monohydric alcohols

2,0

Year 0

 

— — — Of polyhydric alcohols:

 

 

 

2905 59 91

— — — — 2,2-Bis(bromomethyl)propanediol

0,0

Year 0

 

2905 59 99

— — — — Other

2,0

Year 3

 

2906

Cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic

 

 

 

2906 11 00

— — Menthol

0,0

Year 0

 

2906 12 00

— — Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols

0,0

Year 0

 

2906 13

— — Sterols and inositols

 

 

 

2906 13 10

— — — Sterols

0,0

Year 0

 

2906 13 90

— — — Inositols

0,0

Year 0

 

2906 14 00

— — Terpineols

0,0

Year 0

 

2906 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

— Aromatic

 

 

 

2906 21 00

— — Benzyl alcohol

0,0

Year 0

 

2906 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

III.  PHENOLS, PHENOL-ALCOHOLS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES

2907

Phenols; phenol-alcohols

 

 

 

— Monophenols

 

 

 

2907 11 00

— — Phenol (hydroxybenzene) and its salts

0,0

Year 0

 

2907 12 00

— — Cresols and their salts

0,0

Year 0

 

2907 13 00

— — Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof

0,0

Year 0

 

2907 14 00

— — Xylenols and their salts

0,0

Year 0

 

2907 15

— — Naphthols and their salts

 

 

 

2907 15 10

— — — 1-Naphthol

0,0

Year 0

 

2907 15 90

— — — Other

3,7

Year 3

 

2907 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

— Polyphenols

 

 

 

— Polyphenols; phenol-alcohols:

 

 

 

2907 21 00

— — Resorcinol and its salts

0,0

Year 0

 

2907 22

— — Hydroquinone (quinol) and its salts

 

 

 

2907 22 10

— — — Hydroquinone (quinol)

2,0

Year 3

 

2907 22 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2907 23 00

— — 4,4′-Isopropylidenediphenol (bisphenol A, diphenylolpropane) and its salts

0,0

Year 0

 

2907 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2908

Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols

 

 

 

2908 10 00

— Derivatives containing only halogen substituents and their salts

0,0

Year 0

 

2908 20 00

— Derivatives containing only sulpho groups, their salts and esters

0,0

Year 0

 

2908 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

IV.  ETHERS, ALCOHOL PEROXIDES, ETHER PEROXIDES, KETONE PEROXIDES, EPOXIDES WITH A THREE-MEMBERED RING, ACETALS AND HEMIACETALS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES

2909

Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

— Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

2909 11 00

— — Diethyl ether

2,0

Year 3

 

2909 19 00

— — Other

2,0

Year 3

 

2909 20 00

— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

2,0

Year 3

 

2909 30

— Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

2909 30 10

— — Diphenyl ether

0,0

Year 0

 

— — Brominated derivatives

 

 

 

2909 30 31

— — — Pentabromodiphenylether; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabromophenoxy)benzene

0,0

Year 0

 

2909 30 35

— — — 1,2-Bis(2,4,6-tribromophenoxy)ethane, for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS)

0,0

Year 0

 

2909 30 38

— — — Other

2,0

Year 3

 

2909 30 90

— — Other

2,0

Year 3

 

— Ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

2909 41 00

— — 2,2′-Oxydiethanol (diethylene glycol, digol)

2,0

Year 3

 

2909 42 00

— — Monomethyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol

2,0

Year 3

 

2909 43 00

— — Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol

2,0

Year 3

 

2909 44 00

— — Other monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol

2,0

Year 3

 

2909 49

— — Other

 

 

 

— — — Acyclic

 

 

 

2909 49 11

— — — — 2-(2-Chloroethoxy)ethanol

0,0

Year 0

 

2909 49 19

— — — — Other

2,0

Year 3

 

2909 49 90

— — — Cyclic

2,0

Year 3

 

2909 50

— Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

2909 50 10

— — Guaiacol and guaiacolsuphonates of potassium

3,1

Year 3

 

2909 50 90

— — Other

2,0

Year 3

 

2909 60 00

— Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

2,0

Year 3

 

2910

Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

2910 10 00

— Oxirane (ethylene oxide)

0,0

Year 0

 

2910 20 00

— Methyloxirane (propylene oxide)

0,0

Year 0

 

2910 30 00

— 1-Chloro-2,3-epoxypropane (epichlorohydrin)

0,0

Year 0

 

2910 90 00

— Other

0,0

Year 0

 

2911 00 00

Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

0,0

Year 0

 

V.  ALDEHYDE-FUNCTION COMPOUNDS

2912

Aldehydes, whether or not with other oxygen function; cyclic polymers of aldehydes; paraformaldehyde

 

 

 

— Acyclic aldehydes without other oxygen function

 

 

 

2912 11 00

— — Methanal (formaldehyde)

0,0

Year 0

 

2912 12 00

— — Ethanal (acetaldehyde)

0,0

Year 0

 

2912 13 00

— — Butanal (butyraldehyde, normal isomer)

0,0

Year 0

 

2912 19 00

— — Other

0,0

Year 0

 

— Cyclic aldehydes without other oxygen function

 

 

 

2912 21 00

— — Benzaldehyde

0,0

Year 0

 

2912 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2912 30 00

— Aldehyde-alcohols

0,0

Year 0

 

— Aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function

 

 

 

2912 41 00

— — Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde)

2,0

Year 3

 

2912 42 00

— — Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde)

0,0

Year 0

 

2912 49 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2912 50 00

— Cyclic polymers of aldehydes

0,0

Year 0

 

2912 60 00

— Paraformaldehyde

0,0

Year 0

 

2913 00 00

Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of products of heading 2912

0,0

Year 0

 

VI.  KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS

2914

Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

— Acyclic ketones without other oxygen function

 

 

 

2914 11 00

— — Acetone

2,0

Year 3

 

2914 12 00

— — Butanone (methyl ethyl ketone)

0,0

Year 0

 

2914 13 00

— — 4-Methylpentan-2-one (methyl isobutyl ketone)

0,0

Year 0

 

2914 19

— — Other

 

 

 

2914 19 10

— — — 5-Methylhexan-2-one

0,0

Year 0

 

2914 19 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones without other oxygen function

 

 

 

2914 21 00

— — Camphor

2,0

Year 3

 

2914 22 00

— — Cyclohexanone and methylcyclohexanones

1,9

Year 3

 

2914 23 00

— — Ionones and methylionones

0,0

Year 0

 

2914 29 00

— — Other

0,0

Year 0

 

— Aromatic ketones without other oxygen function

 

 

 

2914 31 00

— — Phenylacetone (phenylpropan-2-one)

0,0

Year 0

 

2914 39 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2914 40

— Ketone-alcohols and ketone-aldehydes

 

 

 

2914 40 10

— — 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one (diacetone alcohol)

0,0

Year 0

 

2914 40 90

— — Other

0,0

Year 0

 

2914 50 00

— Ketone-phenols and ketones with other oxygen function

0,0

Year 0

 

— Quinones

 

 

 

2914 61 00

— — Anthraquinone

0,0

Year 0

 

2914 69

— — Other

 

 

 

2914 69 10

— — — 1,4-Naphthoquinone

0,0

Year 0

 

2914 69 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2914 70

— Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

2914 70 10

— — 4′-tert-Butyl-2′,6′-dimethyl-3′,5′-dinitroacetophenone (musk ketone)

0,0

Year 0

 

2914 70 90

— — Other

0,0

Year 0

 

VII.  CARBOXYLIC ACIDS AND THEIR ANHYDRIDES, HALIDES, PEROXIDES AND PEROXYACIDS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES

2915

Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

— Formic acid, its salts and esters

 

 

 

2915 11 00

— — Formic acid

2,0

Year 3

 

2915 12 00

— — Salts of formic acid

2,0

Year 3

 

2915 13 00

— — Esters of formic acid

2,0

Year 3

 

— Acetic acid and its salts; acetic anhydride

 

 

 

2915 21 00

— — Acetic acid

4,3

Year 3

 

2915 22 00

— — Sodium acetate

3,9

Year 3

 

2915 23 00

— — Cobalt acetates

3,1

Year 3

 

2915 24 00

— — Acetic anhydride

2,0

Year 3

 

2915 29 00

— — Other

2,0

Year 3

 

— Esters of acetic acid

 

 

 

2915 31 00

— — Ethyl acetate

3,2

Year 3

 

2915 32 00

— — Vinyl acetate

3,2

Year 3

 

2915 33 00

— — n-Butyl acetate

2,0

Year 3

 

2915 34 00

— — Isobutyl acetate

2,0

Year 3

 

2915 35 00

— — 2-Ethoxyethyl acetate

2,0

Year 3

 

2915 39

— — Other

 

 

 

2915 39 10

— — — Propyl acetate and isopropyl acetate

3,2

Year 3

 

2915 39 30

— — — Methyl acetate, pentyl acetate (amyl acetate), isopentyl acetate (isoamyl acetate) and glycerol acetates

2,0

Year 3

 

2915 39 50

— — — p-Tolyl acetate, phenylpropyl acetates, benzyl acetate, rhodinyl acetate, santalyl acetate and the acetates of phenylethane-1,2-diol

2,0

Year 3

 

2915 39 90

— — — Other

2,0

Year 3

 

2915 40 00

— Mono-, di-or trichloroacetic acids, their salts and esters

2,0

Year 3

 

2915 50 00

— Propionic acid, its salts and esters

0,0

Year 0

 

2915 60

— Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters

 

 

 

— — Butanoic acids and their salts and esters:

 

 

 

2915 60 11

— — — 1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate

0,0

Year 0

 

2915 60 19

— — — Other

2,0

Year 3

 

2915 60 90

— — Pentanoic acids and their salts and esters

2,0

Year 3

 

2915 70

— Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters

 

 

 

2915 70 15

— — Palmitic acid

2,0

Year 3

 

2915 70 20

— — Salts and esters of palmitic acid

2,0

Year 3

 

2915 70 25

— — Stearic acid

2,0

Year 3

 

2915 70 30

— — Salts of stearic acid

2,0

Year 3

 

2915 70 80

— — Esters of stearic acid

2,0

Year 3

 

2915 90

— Other

 

 

 

2915 90 10

— — Lauric acid

2,0

Year 3

 

2915 90 20

— — Chloroformates

2,0

Year 3

 

2915 90 80

— — Other

2,0

Year 3

 

2916

Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

— Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

 

 

 

2916 11

— — Acrylic acid and its salts

 

 

 

2916 11 10

— — — Acrylic acid

2,2

Year 3

 

2916 11 90

— — — Salts of acrylic acid

0,0

Year 0

 

2916 12

— — Esters of acrylic acid

 

 

 

2916 12 10

— — — Methyl acrylate

3,0

Year 3

 

2916 12 20

— — — Ethyl acrylate

3,0

Year 3

 

2916 12 90

— — — Other

3,0

Year 3

 

2916 13 00

— — Methacrylic acid and its salts

0,0

Year 0

 

2916 14

— — Esters of methacrylic acid

 

 

 

2916 14 10

— — — Methyl methacrylate

2,2

Year 3

 

2916 14 90

— — — Other

2,2

Year 3

 

2916 15 00

— — Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters

0,0

Year 0

 

2916 19

— — Other

 

 

 

2916 19 10

— — — Undecenoic acids and their salts and esters

0,0

Year 0

 

2916 19 30

— — — Hexa-2,4-dienoic acid (sorbic acid)

0,0

Year 0

 

2916 19 40

— — — Crotonic acid

0,0

Year 0

 

2916 19 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

2916 20 00

— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

0,0

Year 0

 

— Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

 

 

 

2916 31 00

— — Benzoic acid, its salts and esters

0,0

Year 0

 

2916 32

— — Benzoyl peroxide and benzoyl chloride

 

 

 

2916 32 10

— — — Benzoyl peroxide

0,0

Year 0

 

2916 32 90

— — — Benzoyl chloride

0,0

Year 0

 

2916 34 00

— — Phenylacetic acid and its salts

0,0

Year 0

 

2916 35 00

— — Esters of phenylacetic acid

0,0

Year 0

 

2916 39 00

— — Other

0,0

Year 0

 

2917

Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

— Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

 

 

 

2917 11 00

— — Oxalic acid, its salts and esters

3,0

Year 3

 

2917 12

— — Adipic acid, its salts and esters

 

 

 

2917 12 10

— — — Adipic acid and its salts

2,9

Year 3

 

2917 12 90

— — — Esters of adipic acid

0,0

Year 0

 

2917 13

— — Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters

 

 

 

2917 13 10

— — — Sebacic acid

0,0

Year 0

 

2917 13 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2917 14 00

— — Maleic anhydride

2,2

Year 3

 

2917 19

— — Other

 

 

 

2917 19 10

— — — Malonic acid, its salts and esters

0,0

Year 0

 

2917 19 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2917 20 00

— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

0,0

Year 0

 

— Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

 

 

 

2917 31 00

— — Dibutyl orthophthalates

0,0

Year 0

 

2917 32 00

— — Dioctyl orthophthalates

2,9

Year 3

 

2917 33 00

— — Dinonyl or didecyl orthophthalates

0,0

Year 0

 

2917 34 00

— — Other esters of orthophthalic acid

0,0

Year 0

 

2917 35 00

— — Phthalic anhydride

2,9

Year 3

 

2917 36 00

— — Terephthalic acid and its salts

3,0

Year 3

 

2917 37 00

— — Dimethyl terephthalate

0,0

Year 0

 

2917 39

— — Other

 

 

 

— — — Brominated derivatives

 

 

 

2917 39 11

— — — — Ester or anhydride of tetrabromophthalic acid

0,0

Year 0

 

2917 39 19

— — — — Other

0,0

Year 0

 

— — — Other

 

 

 

2917 39 30

— — — — Benzene-1,2,4-tricarboxylic acid

0,0

Year 0

 

2917 39 40

— — — — Isophthaloyl dichloride, containing by weight 0.8 % or less of terephthaloyl dichloride

0,0

Year 0

 

2917 39 50

— — — — Naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid

0,0

Year 0

 

2917 39 60

— — — — Tetrachlorophthalic anhydride

0,0

Year 0

 

2917 39 70

— — — — Sodium 3,5-bis(methoxycarbonyl)benzenesulphonate

0,0

Year 0

 

2917 39 80

— — — — Other

0,0

Year 0

 

2918

Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

— Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

 

 

 

2918 11 00

— — Lactic acid, its salts and esters

0,0

Year 0

 

2918 12 00

— — Tartaric acid

0,0

Year 0

 

2918 13 00

— — Salts and esters of tartaric acid

0,0

Year 0

 

2918 14 00

— — Citric acid

4,3

Year 3

 

2918 15 00

— — Salts and esters of citric acid

3,0

Year 3

 

2918 16 00

— — Gluconic acid, its salts and esters

0,0

Year 0

 

2918 19

— — Other

 

 

 

2918 19 30

— — — Cholic acid, 3-alpha,12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid (deoxycholic acid), their salts and esters

0,0

Year 0

 

2918 19 40

— — — 2,2-Bis(hydroxymethyl)propionic acid

0,0

Year 0

 

2918 19 80

— — — Other

0,0

Year 0

 

— Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

 

 

 

2918 21 00

— — Salicylic acid and its salts

2,2

Year 3

 

2918 22 00

— — O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters

4,1

Year 3

 

2918 23

— — Other esters of salicylic acid and their salts

 

 

 

2918 23 10

— — — Methyl salicylate and phenyl salicylate (salol)

0,0

Year 0

 

2918 23 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2918 29

— — Other

 

 

 

2918 29 10

— — — Sulphosalicylic acids, hydroxynaphthoic acids; their salts and esters

2,2

Year 3

 

2918 29 30

— — — 4-Hydroxybenzoic acid, its salts and esters

0,0

Year 0

 

2918 29 50

— — — Gallic acid, its salts and esters

0,0

Year 0

 

2918 29 90

— — — Other

0,0

Year 0

 

2918 30 00

— Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives

0,0

Year 0

 

2918 90

— Other

 

 

 

2918 90 10

— — 2,6-Dimethoxybenzoic acid

0,0

Year 0

 

2918 90 20

— — Dicamba (ISO)

0,0

Year 0

 

2918 90 30

— — Sodium phenoxyacetate

0,0

Year 0

 

2918 90 90

— — Other

0,0

Year 0

 

VIII.  ESTERS OF INORGANIC ACIDS OF NON-METALS AND THEIR SALTS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES

2919 00

Phosphoric esters and their salts, including lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

 

 

 

2919 00 10

— Tributyl phosphates, triphenyl phosphate, tritolyl phosphates, trixylyl phosphates, and tris(2-chloroethyl) phosphate

0,0

Year 0

 

2919 00 90

— Other

0,0

Year 0

 

2920

Esters of other inorganic acids of non-metals (excluding esters of hydrogen halides) and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

 

 

 

2920 10 00

— Thiophosphoric esters (phosphorothioates) and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

0,0

Year 0

 

2920 90

— Other

 

 

 

2920 90 10

— — Sulphuric esters and carbonic esters and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

0,0

Year 0

 

2920 90 20

— — Dimethyl phosphonate (dimethyl phosphite)

0,0

Year 0

 

2920 90 30

— — Trimethyl phosphite (trimethoxyphosphine)

0,0

Year 0

 

2920 90 40

— — Triethyl phosphite

0,0

Year 0

 

2920 90 50

— — Diethyl phosphonate (diethyl hydrogenphosphite) (diethyl phosphite)

0,0

Year 0

 

2920 90 85

— — Other products

0,0

Year 0

 

IX.  NITROGEN-FUNCTION COMPOUNDS

2921

Amine-function compounds

 

 

 

— Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof

 

 

 

2921 11

— — Methylamine, di-or trimethylamine and their salts

 

 

 

2921 11 10

— — — Methylamine, di-or trimethylamine

4,1

Year 3

 

2921 11 90

— — — Salts

4,1

Year 3

 

2921 12 00

— — Diethylamine and its salts

2,2

Year 3

 

2921 19

— — Other

 

 

 

2921 19 10

— — — Triethylamine and its salts

3,0

Year 3

 

2921 19 30

— — — Isopropylamine and its salts

3,0

Year 3

 

2921 19 40

— — — 1,1,3,3-Tetramethylbutylamine

0,0

Year 0

 

2921 19 80

— — — Other

3,0

Year 3

 

— Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof

 

 

 

2921 21 00

— — Ethylenediamine and its salts

2,5

Year 3

 

2921 22 00

— — Hexamethylenediamine and its salts

3,0

Year 3

 

2921 29 00

— — Other

2,5

Year 3

 

2921 30

— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono-or polyamines, and their derivatives; salts thereof

 

 

 

2921 30 10

— — Cyclohexylamine and cyclohexyldimethylamine, and their salts

2,8

Year 3

 

2921 30 91

— — Cyclohex-1,3-ylenediamine (1,3-diaminocyclohexane)

0,0

Year 0

 

2921 30 99

— — Other

3,0

Year 3

 

— Aromatic monoamines and their derivatives; salts thereof

 

 

 

2921 41 00

— — Aniline and its salts

4,1

Year 3

 

2921 42

— — Aniline derivatives and their salts

 

 

 

2921 42 10

— — — Halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives and their salts

4,1

Year 3

 

2921 42 90

— — — Other

3,0

Year 3

 

2921 43 00

— — Toluidines and their derivatives; salts thereof

3,0

Year 3

 

2921 44 00

— — Diphenylamine and its derivatives; salts thereof

3,0

Year 3

 

2921 45 00

— — 1-Naphthylamine (alpha-naphthylamine), 2-naphthylamine (beta-naphthylamine) and their derivatives; salts thereof

3,0

Year 3

 

2921 46 00

— — Amfetamine (INN), benzfetamine (INN), dexamfetamine (INN), etilamfetamine (INN), fencamfamin (INN), lefetamine (INN), levamfetamine (INN), mefenorex (INN) and phentermine (INN); salts thereof

0,0

Year 0

 

2921 49

— — Other:

 

 

 

2921 49 10

— — — Xylidines and their derivatives; salts thereof

3,0

Year 3

 

2921 49 80

— — — Other

3,0

Year 0

 

— Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof

 

 

 

2921 51

— — o-, m-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes, and their derivatives; salts thereof

 

 

 

— — — o-, m-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes and their halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives; salts thereof

 

 

 

2921 51 11

— — — — m-Phenylenediamine, of a purity by weight of 99 % or more and containing: -1 % or less by weight of water, -200 mg/kg or less of o-phenylenediamine and -450 mg/kg or less of p-phenylenediamine

0,0

Year 0

 

2921 51 19

— — — — Other

3,0

Year 3

 

2921 51 90

— — — Other

3,0

Year 3

 

2921 59

— — Other

 

 

 

2921 59 10

— — — m-Phenylenebis(methylamine)

0,0

Year 0

 

2921 59 20

— — — 2,2′-Dichloro-4,4′-methylenedianiline

0,0

Year 0

 

2921 59 30

— — — 4,4′-Bi-o-toluidine

0,0

Year 0

 

2921 59 40

— — — 1,8-Naphthylenediamine

0,0

Year 0

 

2921 59 90

— — — Other

3,0

Year 3

 

2922

Oxygen-function amino-compounds:

 

 

 

— Amino-alcohols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof:

 

 

 

2922 11 00

— — Monoethanolamine and its salts

3,0

Year 3

 

2922 12 00

— — Diethanolamine and its salts

3,0

Year 3

 

2922 13

— — Triethanolamine and its salts

 

 

 

2922 13 10

— — — Triethanolamine

3,0

Year 3

 

2922 13 90

— — — Salts of triethanolamine

3,0

Year 3

 

2922 14 00

— — Dextropropoxyphene (INN) and its salts

0,0

Year 0

 

2922 19

— — Other:

 

 

 

2922 19 10

— — — N-Ethyldiethanolamine

3,0

Year 3

 

2922 19 20

— — — 2,2′-Methyliminodiethanol (N-methyldiethanolamine)

3,0

Year 3

 

2922 19 80

— — — Other

3,0

Year 0

 

— Amino-naphthols and other amino-phenols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof:

 

 

 

2922 21 00

— — Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts

3,0

Year 3

 

2922 22 00

— — Anisidines, dianisidines, phenetidines, and their salts

3,0

Year 3