02005R0396 — HR — 26.07.2021 — 045.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
UREDBA (EZ) br. 396/2005 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ ( L 070 16.3.2005, 1) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
L 29 |
3 |
2.2.2006 |
||
L 58 |
1 |
1.3.2008 |
||
L 76 |
31 |
19.3.2008 |
||
UREDBA (EZ) br. 299/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 11. ožujka 2008. |
L 97 |
67 |
9.4.2008 |
|
L 234 |
1 |
30.8.2008 |
||
L 81 |
3 |
27.3.2009 |
||
L 239 |
5 |
10.9.2009 |
||
L 290 |
7 |
6.11.2009 |
||
L 301 |
6 |
17.11.2009 |
||
L 94 |
1 |
15.4.2010 |
||
L 129 |
3 |
28.5.2010 |
||
L 174 |
18 |
9.7.2010 |
||
L 220 |
1 |
21.8.2010 |
||
L 226 |
1 |
28.8.2010 |
||
L 266 |
10 |
9.10.2010 |
||
L 86 |
1 |
1.4.2011 |
||
L 124 |
23 |
13.5.2011 |
||
L 137 |
3 |
25.5.2011 |
||
L 140 |
2 |
27.5.2011 |
||
L 142 |
1 |
28.5.2011 |
||
L 152 |
1 |
11.6.2011 |
||
L 208 |
1 |
13.8.2011 |
||
L 208 |
23 |
13.8.2011 |
||
L 258 |
12 |
4.10.2011 |
||
L 89 |
5 |
27.3.2012 |
||
L 105 |
1 |
17.4.2012 |
||
L 135 |
4 |
25.5.2012 |
||
L 144 |
25 |
5.6.2012 |
||
L 166 |
67 |
27.6.2012 |
||
L 176 |
1 |
6.7.2012 |
||
L 266 |
1 |
2.10.2012 |
||
L 273 |
1 |
6.10.2012 |
||
L 25 |
1 |
26.1.2013 |
||
L 25 |
49 |
26.1.2013 |
||
L 68 |
30 |
12.3.2013 |
||
L 75 |
1 |
19.3.2013 |
||
L 88 |
1 |
27.3.2013 |
||
L 96 |
1 |
5.4.2013 |
||
L 151 |
1 |
4.6.2013 |
||
L 192 |
17 |
13.7.2013 |
||
L 217 |
1 |
13.8.2013 |
||
L 221 |
1 |
17.8.2013 |
||
L 233 |
11 |
31.8.2013 |
||
L 279 |
10 |
19.10.2013 |
||
L 307 |
1 |
16.11.2013 |
||
L 339 |
1 |
17.12.2013 |
||
L 17 |
1 |
21.1.2014 |
||
L 16 |
13 |
21.1.2014 |
||
L 22 |
1 |
25.1.2014 |
||
L 27 |
9 |
30.1.2014 |
||
L 35 |
1 |
5.2.2014 |
||
L 87 |
49 |
22.3.2014 |
||
L 93 |
28 |
28.3.2014 |
||
L 112 |
1 |
15.4.2014 |
||
L 119 |
3 |
23.4.2014 |
||
L 146 |
1 |
16.5.2014 |
||
L 164 |
16 |
3.6.2014 |
||
L 171 |
1 |
11.6.2014 |
||
L 186 |
1 |
26.6.2014 |
||
UREDBA (EU) br. 652/2014 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 15. svibnja 2014. |
L 189 |
1 |
27.6.2014 |
|
L 202 |
1 |
10.7.2014 |
||
L 208 |
1 |
15.7.2014 |
||
L 279 |
1 |
23.9.2014 |
||
L 300 |
5 |
18.10.2014 |
||
L 304 |
43 |
23.10.2014 |
||
L 305 |
3 |
24.10.2014 |
||
L 305 |
47 |
24.10.2014 |
||
L 308 |
3 |
29.10.2014 |
||
L 28 |
1 |
4.2.2015 |
||
L 71 |
1 |
14.3.2015 |
||
L 71 |
56 |
14.3.2015 |
||
L 71 |
114 |
14.3.2015 |
||
L 92 |
20 |
8.4.2015 |
||
L 100 |
10 |
17.4.2015 |
||
L 138 |
1 |
4.6.2015 |
||
L 140 |
1 |
5.6.2015 |
||
L 145 |
1 |
10.6.2015 |
||
L 147 |
3 |
12.6.2015 |
||
L 167 |
10 |
1.7.2015 |
||
L 181 |
27 |
9.7.2015 |
||
L 195 |
1 |
23.7.2015 |
||
L 249 |
14 |
25.9.2015 |
||
L 280 |
2 |
24.10.2015 |
||
L 302 |
15 |
19.11.2015 |
||
L 2 |
1 |
5.1.2016 |
||
L 12 |
28 |
19.1.2016 |
||
L 13 |
12 |
20.1.2016 |
||
L 14 |
1 |
21.1.2016 |
||
L 15 |
2 |
22.1.2016 |
||
L 16 |
8 |
23.1.2016 |
||
L 20 |
1 |
27.1.2016 |
||
L 28 |
12 |
4.2.2016 |
||
L 31 |
1 |
6.2.2016 |
||
L 78 |
31 |
24.3.2016 |
||
L 78 |
34 |
24.3.2016 |
||
L 79 |
10 |
30.3.2016 |
||
L 90 |
1 |
6.4.2016 |
||
L 100 |
1 |
15.4.2016 |
||
L 132 |
95 |
21.5.2016 |
||
L 167 |
1 |
24.6.2016 |
||
L 167 |
46 |
24.6.2016 |
||
L 172 |
1 |
29.6.2016 |
||
L 172 |
22 |
29.6.2016 |
||
L 215 |
4 |
10.8.2016 |
||
L 261 |
3 |
28.9.2016 |
||
L 273 |
10 |
8.10.2016 |
||
L 281 |
1 |
18.10.2016 |
||
L 286 |
4 |
21.10.2016 |
||
L 298 |
1 |
4.11.2016 |
||
L 30 |
1 |
3.2.2017 |
||
L 30 |
45 |
3.2.2017 |
||
L 63 |
71 |
9.3.2017 |
||
L 93 |
1 |
6.4.2017 |
||
L 93 |
30 |
6.4.2017 |
||
UREDBA (EU) 2017/625 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 15. ožujka 2017. |
L 95 |
1 |
7.4.2017 |
|
L 96 |
1 |
7.4.2017 |
||
L 96 |
44 |
7.4.2017 |
||
L 97 |
9 |
8.4.2017 |
||
L 101 |
1 |
13.4.2017 |
||
L 148 |
27 |
10.6.2017 |
||
L 151 |
1 |
14.6.2017 |
||
L 159 |
1 |
21.6.2017 |
||
L 164 |
28 |
27.6.2017 |
||
L 170 |
3 |
1.7.2017 |
||
L 253 |
1 |
30.9.2017 |
||
L 12 |
24 |
17.1.2018 |
||
L 13 |
8 |
18.1.2018 |
||
L 14 |
6 |
19.1.2018 |
||
L 18 |
1 |
23.1.2018 |
||
L 121 |
1 |
16.5.2018 |
||
L 121 |
30 |
16.5.2018 |
||
L 121 |
63 |
16.5.2018 |
||
L 140 |
38 |
6.6.2018 |
||
L 169 |
27 |
6.7.2018 |
||
L 189 |
9 |
26.7.2018 |
||
L 256 |
8 |
12.10.2018 |
||
L 256 |
33 |
12.10.2018 |
||
L 256 |
45 |
12.10.2018 |
||
L 9 |
94 |
11.1.2019 |
||
L 10 |
8 |
14.1.2019 |
||
L 12 |
1 |
15.1.2019 |
||
L 22 |
1 |
24.1.2019 |
||
L 22 |
13 |
24.1.2019 |
||
L 22 |
52 |
24.1.2019 |
||
L 22 |
74 |
24.1.2019 |
||
L 96 |
6 |
5.4.2019 |
||
L 157 |
3 |
14.6.2019 |
||
L 159 |
1 |
17.6.2019 |
||
L 165 |
23 |
21.6.2019 |
||
L 185 |
1 |
11.7.2019 |
||
L 239 |
1 |
17.9.2019 |
||
L 240 |
1 |
18.9.2019 |
||
L 246 |
1 |
26.9.2019 |
||
L 277 |
1 |
29.10.2019 |
||
L 277 |
66 |
29.10.2019 |
||
L 40 |
4 |
13.2.2020 |
||
L 164 |
1 |
27.5.2020 |
||
L 178 |
7 |
8.6.2020 |
||
L 184 |
1 |
12.6.2020 |
||
L 190 |
1 |
16.6.2020 |
||
L 195 |
9 |
19.6.2020 |
||
L 239 |
7 |
24.7.2020 |
||
L 358 |
3 |
28.10.2020 |
||
L 358 |
30 |
28.10.2020 |
||
L 367 |
1 |
5.11.2020 |
||
L 125 |
15 |
13.4.2021 |
||
L 216 |
1 |
18.6.2021 |
||
L 238 |
5 |
6.7.2021 |
Koju je ispravio:
UREDBA (EZ) br. 396/2005 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 23. veljače 2005.
o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ
(Tekst značajan za EGP)
POGLAVLJE I.
PREDMET, PODRUČJE PRIMJENE I DEFINICIJE
Članak 1.
Predmet
U skladu s općim načelima utvrđenima Uredbom (EZ) br. 178/2002 ovom se Uredbom posebice određuje potreba za osiguranjem visoke razine zaštite potrošača i usklađenosti odredaba Zajednice vezanih uz maksimalne razine ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla.
Članak 2.
Područje primjene
Ova se Uredba ne primjenjuje na proizvode iz Priloga I. kada se odgovarajućim dokazima može ustanoviti da su namijenjeni za:
izradu proizvoda koji nisu hrana ili hrana za životinje; ili
sjetvu ili sadnju; ili
aktivnosti odobrene nacionalnim pravom u svrhu ispitivanja aktivnih tvari
Članak 3.
Definicije
Također se primjenjuju sljedeće definicije:
„dobra poljoprivredna praksa” (GAP) znači nacionalna preporučena, odobrena ili registrirana sigurna uporaba sredstava za zaštitu bilja pod stvarnim uvjetima u svim fazama proizvodnje, skladištenja, prijevoza, distribucije i prerade hrane i hrane za životinje. U skladu s Direktivom 91/414/EEZ, također podrazumijeva primjenu načela integriranog suzbijanja štetnika u određenoj klimatskoj zoni, kao i uporabu minimalne količine pesticida i određivanje MRO/privremenih MRO na najnižoj razini, čime se omogućuje postizanje željenog učinka;
„kritični GAP” znači GAP u kojemu postoji više od jednog GAP-a za kombinaciju aktivna tvar/ proizvod, što dovodi do najviše prihvatljive razine ostataka pesticida u tretiranoj kulturi i temelj je za utvrđivanje MRO;
„ostaci pesticida” znači ostaci, uključujući aktivne tvari, metabolite i/ili produkte razgradnje ili produkte reakcije aktivnih tvari koji se trenutno upotrebljavaju ili su se prije upotrebljavali u sredstvima za zaštitu bilja, kako je određeno člankom 2. točkom 1. Direktive 91/414/EEZ, koji su prisutni u ili na proizvodima iz Priloga I. ovoj Uredbi, uključujući posebno one koji mogu nastati kao posljedica uporabe u zaštiti bilja, u veterinarskoj medicini i kao biocid;
„maksimalna razina ostataka” (MRO) znači gornja dozvoljena razina koncentracije ostataka pesticida u ili na hrani ili hrani za životinje utvrđena u skladu s ovom Uredbom, temeljena na dobroj poljoprivrednoj praksi i najnižoj potrebnoj izloženosti potrošača radi zaštite osjetljivih potrošača;
„CXL” znači MRO koji je utvrdila Komisija za Codex Alimentarius;
„granica određivanja” (LOD) znači potvrđena najniža koncentracija ostataka koja se može količinski odrediti i o kojoj se može izvijestiti putem rutinskog praćenja uz pomoć potvrđenih metoda kontrola;
„uvozna toleranca” znači MRO utvrđen za uvezene proizvode s ciljem udovoljavanja potrebama međunarodne trgovine ako:
„provjera kvalitete rada laboratorija” znači komparativna provjera u kojoj nekoliko laboratorija vrši analizu na identičnim uzorcima, čime se omogućava ocjena kvalitete analize svakog laboratorija;
„akutna referentna doza” znači procjena količine tvari u hrani, izražena na osnovi tjelesne težine, koja se može unijeti u kratkom vremenskom razdoblju, obično tijekom jednoga dana, bez znatnog rizika za potrošače, na temelju podataka iz odgovarajućih istraživanja i uzimajući u obzir osjetljive skupine stanovništva (djeca i nerođeni);
„prihvatljivi dnevni unos” znači procjena količine tvari u hrani, izražena na osnovi tjelesne težine, koja se može unijeti svaki dan tijekom životnog vijeka bez znatnog rizika za potrošače, na osnovi svih činjenica poznatih u vrijeme ocjenjivanja, uzimajući u obzir osjetljive skupine stanovništva (npr. djeca i nerođeni).
Članak 4.
Popis skupina proizvoda na koje se primjenjuju usklađeni MRO
Članak 5.
Uspostavljanje popisa aktivnih tvari za koje nisu potrebni MRO
POGLAVLJE II.
POSTUPAK ZA ZAHTJEVE ZA MRO
ODJELJAK 1.
Podnošenje zahtjeva za MRO
Članak 6.
Zahtjev
Članak 7.
Uvjeti koji se odnose na zahtjeve za MRO
Podnositelj u zahtjevu za MRO uključuje sljedeće podatke i dokumente:
ime i adresu podnositelja zahtjeva;
predstavljanje dokumentacije vezane uz zahtjev, uključujući:
sažetak zahtjeva;
glavne temeljne argumente;
popis dokumentacije;
primjerak odgovarajućeg GAP-a koji se primjenjuje na određenu uporabu aktivne tvari;
sveobuhvatni pregled relevantnih preokupacija istaknutih u dostupnoj znanstvenoj literaturi o sredstvu za zaštitu bilja i/ili njegovim ostacima;
podatke navedene u Prilozima II. i III. Direktivi 91/414/EEZ u odnosu na zahtjeve kojima trebaju udovoljiti podaci za utvrđivanje MRO za pesticide, uključujući po potrebi toksikološke podatke i podatke o rutinskim metodama analize za upotrebu u kontrolnim laboratorijima, kao i podatke o metabolizmu biljaka i životinja.Međutim, kada su odgovarajući podaci već javno dostupni, osobito kada je aktivna tvar već ocijenjena sukladno Direktivi 91/414/EEZ ili kada CXL postoji, a podnositelj zahtjeva podnese takve podatke, država članica pri ocjeni zahtjeva može koristiti i te informacije. U tim slučajevima izvješće o ocjeni obuhvaća opravdanje za korištenje ili nekorištenje tih podataka.
Članak 8.
Ocjena zahtjeva
Članak 9.
Podnošenje ocijenjenih zahtjeva Komisiji i Agenciji
ODJELJAK 2.
Razmatranje zahtjeva vezanih uz MRO od strane Agencije
Članak 10.
Mišljenje Agencije o zahtjevima koji se odnose na MRO
Agencija ocjenjuje zahtjeve i izvješća o ocjeni te daje obrazloženo mišljenje, prije svega o rizicima za potrošače i prema potrebi za životinje, vezano uz utvrđivanje, promjenu ili brisanje MRO. To mišljenje uključuje:
ocjenu je li analitička metoda za rutinsko praćenje predložena u zahtjevu prikladna za svrhu namjeravane kontrole;
predviđeni LOD za kombinaciju pesticid/proizvod;
procjenu rizika uslijed prekoračenja prihvatljivog dnevnog unosa ili akutne referentne doze zbog promjene MRO; doprinos unosu zbog ostataka u proizvodu za koji je MRO zatražen;
bilo koji drugi element važan za procjenu rizika.
Članak 11.
Rok za mišljenje Agencije o zahtjevima u vezi s MRO
U iznimnim slučajevima, kada treba izvršiti detaljnije ocjene, rok predviđen prvim podstavkom može se produžiti na šest mjeseci od dana primitka valjanog zahtjeva.
Članak 12.
Ocjena postojećih MRO od strane Agencije
U roku od 12 mjeseci od dana uvrštenja ili neuvrštenja aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ nakon stupanja na snagu ove Uredbe, Agencija podnosi Komisiji i državama članicama obrazloženo mišljenje, temeljeno posebice na odgovarajućem izvješću o ocjeni sastavljenom na temelju Direktive 91/414/EEZ, o:
postojećim MRO za tu aktivnu tvar navedenim u prilozima II. ili III. ovoj Uredbi;
potrebi da se utvrde novi MRO za tu aktivnu tvar, ili njegovo uvrštavanje u Prilog IV. ovoj Uredbi;
određenim faktorima prerade kako je navedeno u članku 20. stavku 2. ove Uredbe, a koji mogu biti potrebni za tu aktivnu tvar;
MRO koje Komisija može razmotriti za uvrštenje u Prilog II. i/ili Prilog III. ovoj Uredbi i onim MRO koji se smiju brisati u vezi s tom aktivnom tvari.
Članak 13.
Upravni nadzor
Svaku odluku donesenu sukladno ovlastima ili propuštanje izvršavanja ovlasti koje su ovom Uredbom povjerene Agenciji, Komisija može preispitati na vlastitu inicijativu ili temeljem zahtjeva države članice ili bilo koje osobe koje se to izravno i pojedinačno tiče.
U tu svrhu podnosi se zahtjev Komisiji u roku od dva mjeseca od dana kada je navedena stranka saznala za odnosnu radnju ili propust.
Komisija donosi odluku u roku od dva mjeseca zahtijevajući, prema potrebi, da Agencija povuče svoju odluku ili da u utvrđenom roku ispravi svoj propust.
ODJELJAK 3.
Utvrđivanje, promjena ili brisanje MRO
Članak 14.
Odluke o zahtjevima vezanima uz MRO
Po primitku mišljenja Agencije i vodeći računa o tom mišljenju, Komisija bez odgode, a najkasnije u roku od tri mjeseca, priprema jedno od sljedećeg:
uredbu o utvrđivanju, promjeni ili brisanju MRO-a. Ta uredba, namijenjena izmjenama sporednih elemenata ove Uredbe, donosi se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 45. stavka 4. U hitnim slučajevima, Komisija se može poslužiti hitnim postupkom iz članka 45. stavka 5. kako bi osigurala visoku razinu zaštite potrošača;
odluku kojom se odbija zahtjev, koja se usvaja u skladu s regulatornim postupkom iz članka 45. stavka 2.
S obzirom na akte iz stavka 1. vodi se računa o:
raspoloživom znanstvenom i tehničkom znanju;
mogućoj prisutnosti ostataka pesticida koji proizlaze iz drugačijih izvora nego što je tekuća uporaba aktivnih tvari za zaštitu bilja te o njihovim poznatim kumulativnim i sinergijskim učincima ako su dostupne metode za ocjenjivane tih učinaka;
rezultatima procjene svih potencijalnih rizika za potrošače s velikim unosom i visokom osjetljivošću i, ukoliko je to potrebno, za životinje;
rezultatima svih ocjena i odluka kojima se mijenja uporaba sredstava za zaštitu bilja;
CXL-u ili GAP-u koji se u trećoj zemlji provodi radi zakonite uporabe aktivne tvari u toj zemlji;
drugim legitimnim faktorima važnima za pitanje koje se razmatra.
Članak 15.
Uvrštavanje novih ili promijenjenih MRO u priloge II. i III.
Uredbom navedenom u članku 14. stavku 1.:
utvrđuju se novi ili promijenjeni MRO te se navode u Prilogu II. ovoj Uredbi ako su aktivne tvari uvrštene u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ; ili
utvrđuju se i mijenjaju privremeni MRO te se navode u Prilogu III. ovoj Uredbi ako aktivne tvari nisu uvrštene u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ te nisu uvrštene u Prilog II. ovoj Uredbi; ili
u slučajevima navedenima u članku 16. utvrđuju se privremeni MRO te se navode u Prilogu III. ovoj Uredbi.
Ako je privremeni MRO utvrđen kako je predviđeno stavkom 1. točkom (b), uredbom se briše iz Priloga III. godinu dana od dana uvrštenja ili neuvrštenja odnosne aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Ta uredba, namijenjena izmjenama sporednih elemenata ove Uredbe, donosi se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 45. stavka 4. U hitnim slučajevima Komisija se može poslužiti hitnim postupkom iz članka 45. stavka 5. kako bi osigurala visoku razinu zaštite potrošača.
Međutim, ako jedna ili više država članica to zatraže, privremeni MRO se može zadržati još godinu dana do dobivanja potvrde da su poduzeta znanstvena istraživanja potrebna kao potpora zahtjevu za utvrđivanje MRO-a. U slučajevima kad se te potvrde dostave, privremeni se MRO zadržava još dvije godine, pod uvjetom da nisu utvrđeni nikakvi neprihvatljivi rizici za sigurnost potrošača.
Članak 16.
Postupak utvrđivanja privremenih MRO u određenim okolnostima
Uredbom navedenom u članku 14. stavku 1. također se može utvrditi privremeni MRO koji se uvrštavaju u Prilog III. u sljedećim okolnostima:
u iznimnim slučajevima, posebno ako se ostaci pesticida mogu pojaviti kao posljedica ekoloških ili drugih zagađenja, ili pri uporabi sredstava za zaštitu bilja sukladno članku 8. stavku 4. Direktive 91/414/EEZ; ili
ako predmetna sredstva predstavljaju manji sastavni dio prehrane potrošača te ne predstavljaju glavni dio prehrane relevantnih podskupina i, gdje je to primjereno, životinja; ili
za med; ili
za biljne infuzije; ili
ako su osnovne uporabe sredstava za zaštitu bilja obuhvaćene odlukom da se aktivna tvar briše iz ili se ne uvrsti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ; ili
ako su novi proizvodi, skupine proizvoda i/ili dijelovi proizvoda uvršteni u Prilog I. i jedna ili više država članica to zatraži kako bi se omogućila provedba i ocjena bilo kojih znanstvenih ispitivanja potrebnih za potporu MRO, a pod uvjetom da nisu pronađeni nikakvi neprihvatljivi rizici za sigurnost potrošača.
Daljnja valjanost privremenih MRO iz stavka 1. točaka (a), (b), (c) i (d) ponovno se ocjenjuje najmanje jednom svakih 10 godina i svaki se takav MRO prema potrebi mijenja ili briše.
MRO iz stavka 1. točke (e) ponovno se ocjenjuju po isteku razdoblja za koje je odobrena prvobitna uporaba. MRO iz stavka 1. točke (f) ponovno se ocjenjuju kada je znanstveno istraživanje završeno i ocijenjeno, a najkasnije četiri godine nakon uvrštavanja u Prilog III.
Članak 17.
Promjene MRO nakon povlačenja odobrenja sredstava za zaštitu bilja
Izmjene Priloga II. ili III. potrebne za brisanje MRO nakon povlačenja važećeg odobrenja sredstava za zaštitu bilja mogu se usvojiti bez traženja mišljenja Agencije.
POGLAVLJE III.
MRO KOJI SE PRIMJENJUJU NA PROIZVODE BILJNOG I ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA
Članak 18.
Sukladnost s MRO-ima
Proizvodi obuhvaćeni Prilogom I., od dana kada su stavljeni na tržište kao hrana ili hrana za životinje, ili se njima hrane životinje, ne sadrže ni jedan ostatak pesticida koji prelazi:
MRO-e za te proizvode navedene u prilozima II. i III.;
0,01 mg/kg za proizvode za koje u prilozima II. ili III. nije utvrđen ni jedan određeni MRO, ili za aktivne tvari koje nisu navedene u Prilogu IV., osim ako različite zadane vrijednosti nisu utvrđene za aktivnu tvar, uzimajući u obzir dostupne rutinske metode analize. Takve zadane vrijednosti navode se u Prilogu V. Ta mjera, namijenjena izmjenama sporednih elemenata ove Uredbe, donosi se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 45. stavka 4. U hitnim slučajevima, Komisija se može poslužiti hitnim postupkom iz članka 45. stavka 5. kako bi osigurala visoku razinu zaštite potrošača.
Države članice ne smiju na svom državnom području zabraniti ili spriječiti stavljanje na tržište ili hranjenje životinja koje proizvode hranu proizvodima obuhvaćenima Prilogom I. uz obrazloženje da sadrže ostatke pesticida ako:
su takvi proizvodi u skladu sa stavkom 1. i člankom 20.; ili
je aktivna tvar navedena u Prilogu IV.
Odstupajući od stavka 1., države članice mogu, nastavno na tretiranje fumigantom nakon žetve na njihovom državnom području, odobriti razine ostataka aktivne tvari koje prelaze granice naznačene u prilozima II. i III. za proizvode obuhvaćene Prilogom I., ako su kombinacije aktivne tvari/proizvoda navedene u Prilogu VII. pod uvjetom da:
takvi proizvodi nisu namijenjeni trenutačnoj uporabi;
se obavljaju primjerene kontrole kako bi se osiguralo da ti proizvodi nisu dostupni krajnjem korisniku ili potrošaču ako mu se izravno dostave do trenutka u kojem ostaci više ne budu prelazili maksimalnu razinu naznačenu u prilozima II. ili III.;
su ostale države članice i Komisija obaviještene o poduzetim mjerama.
Mjere namijenjene izmjenama sporednih elemenata ove Uredbe i koje određuju kombinacije aktivnih tvari/proizvoda navedene u Prilogu VII. donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 45. stavka 3.
Članak 19.
Zabrana vezana uz prerađene i/ili mješovite proizvode
Zabranjuje se prerada i/ili miješanje u svrhu razrjeđivanja s istim ili drugim proizvodima, proizvoda obuhvaćenih Prilogom I. koji nisu sukladni članku 18. stavku 1. ili članku 20. radi njihovog stavljanja na tržište kao hrane ili hrane za životinje, ili hranjenja životinja tim proizvodima.
Članak 20.
MRO koji se primjenjuju na prerađene i/ili mješovite proizvode
POGLAVLJE IV.
POSEBNE ODREDBE VEZANE UZ UVRŠTAVANJE POSTOJEĆIH MRO U OVU UREDBU
Članak 21.
Prvo određivanje MRO
Članak 22.
Prvo određivanje privremenih MRO
Privremeni MRO-i za aktivne tvari za koje još nije donesena odluka o uvrštenju ili neuvrštenju u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, najprije se utvrđuju i navode u Prilogu III. ovoj Uredbi, osim ako nisu već navedeni u njezinom Prilogu II., vodeći računa o informacijama koje su dale države članice i, gdje je to primjereno, o obrazloženom mišljenju iz članka 24., o elementima iz članka 14. stavka 2. i o sljedećim MRO-ima:
preostalim MRO-ima iz Priloga Direktivi 76/895/EEZ; i
do sada neusklađenim nacionalnim MRO-ima.
Te mjere, namijenjene izmjenama sporednih elemenata ove Uredbe, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 45. stavka 3.
Članak 23.
Informacije o nacionalnim MRO koje trebaju dostaviti države članice
Ako aktivna tvar još nije uvrštena u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ i ako je država članica utvrdila nacionalni MRO za tu aktivnu tvar za proizvod sadržan u Prilogu I. ovoj Uredbi najkasnije do dana stupanja na snagu Priloga I. ovoj Uredbi ili je odlučila da nije potreban MRO za tu aktivnu tvar, odnosna država članica obavještava Komisiju, u obliku i do datuma koji se određuje u skladu s postupkom iz članka 45. stavka 2., o nacionalnom MRO ili činjenici da MRO za aktivnu tvar nije potreban te prema potrebi i na zahtjev Komisije o:
GAP-u;
sažetim podacima o nadgledanim pokusima i/ili podacima o praćenju ako se u državi članici primjenjuje kritični GAP-a i ako su takvi podaci dostupni;
prihvatljivom dnevnom unosu i, ako je potrebno, akutnoj referentnoj dozi koja se upotrebljava za nacionalnu procjenu rizika, kao i ishod procjene.
Članak 24.
Mišljenje Agencije o podacima na kojima se temelje nacionalni MRO
Agencija daje Komisiji obrazloženo mišljenje o potencijalnim rizicima za zdravlje potrošača koji proizlaze iz:
privremenih MRO koji mogu biti uvršteni u Prilog III.;
aktivnih tvari koje mogu biti uvrštene u Prilog IV.
Članak 25.
Utvrđivanje privremenih MRO
Uzimajući u obzir mišljenje Agencije, ako je takvo mišljenje potrebno, privremeni MRO za aktivne tvari iz članka 23. smiju se utvrditi i navesti u Prilogu III. sukladno članku 22. stavku 1. ili, prema potrebi, aktivna tvar smije biti uvrštena u Prilog IV. sukladno članku 5. stavku 1. Privremeni MRO utvrđuju se na najnižoj mogućoj razini koja se može postići u svim državama članicama na osnovi dobre poljoprivredne prakse.
POGLAVLJE V.
SLUŽBENE KONTROLE, IZVJEŠĆA I SANKCIJE
ODJELJAK 1.
Službene kontrole MRO
Članak 26.
Službene kontrole
Članak 27.
Uzorkovanje
▼M115 —————
Članak 28.
Analitičke metode
▼M115 —————
ODJELJAK 2.
Program kontrole Zajednice
Članak 29.
Program kontrole Zajednice
ODJELJAK 3.
Nacionalni program kontrole
Članak 30.
Nacionalni program kontrole ostataka pesticida
Ti se programi temelje na rizicima i usmjereni su posebice na procjenu izloženosti potrošača i usklađenosti s postojećim zakonodavstvom. Oni trebaju navesti barem:
proizvode koje treba uzorkovati;
broj uzoraka koje treba uzeti i analize koje treba provesti;
pesticide koje treba analizirati;
mjerila primijenjena pri sastavljanju takvih programa, uključujući:
kombinacije pesticid/proizvod koje treba odabrati;
broj uzetih uzoraka za domaće proizvode i proizvode koji nisu domaći;
potrošnju proizvoda kao udio nacionalne prehrane;
program kontrole Zajednice; i
rezultate prethodnih programa kontrole.
ODJELJAK 4.
Informacije država članice i godišnja izvješća
Članak 31.
Informacije država članica
Države članice dostavljaju do 31. kolovoza svake godine Komisiji, Agenciji i ostalim državama članicama sljedeće informacije za prethodnu kalendarsku godinu:
rezultate službenih kontrola predviđenih člankom 26. stavkom 1.;
LOD-ove koji se primjenjuju u nacionalnim programima kontrole iz članka 30. i u okviru programa kontrole Zajednice iz članka 29.;
pojedinosti o sudjelovanju analitičkih laboratorija u provjerama kvalitete rada laboratorija Zajednice iz članka 28. stavka 3., i drugim provjerama kvalitete rada koje se odnose na kombinacije pesticid/proizvod uzorkovane u okviru nacionalnog programa kontrole;
pojedinosti o statusu ovlašćivanja analitičkih laboratorija uključenima u kontrolu iz točke (a);
ako to nacionalno zakonodavstvo dopušta, detalje o poduzetim mjerama osiguranja provedbe.
Članak 32.
Godišnje izvješće o ostacima pesticida
Agencija u godišnje izvješće uključuje informacije najmanje o:
analizi rezultata kontrola predviđenih člankom 26. stavkom 2.;
navođenju mogućih razloga zašto su MRO prekoračeni, zajedno s bilo kakvim primjerenim zapažanjima s obzirom na opcije upravljanja rizicima;
analizi kroničnih i akutnih rizika od ostataka pesticida za zdravlje potrošača;
procjeni izloženosti potrošača ostacima pesticida na temelju informacija predviđenih točkom (a) i sve druge raspoložive relevantne informacije, uključujući izvještaje predane u skladu s Direktivom 96/23/EZ.
Članak 33.
Podnošenje Odboru godišnjeg izvješća o ostacima pesticida
Komisija bez odgode podnosi godišnje izvješće o ostacima pesticida Odboru iz članka 45. stavka 1. radi pregleda i preporuka o svim potrebnim mjerama koje treba poduzeti s obzirom na prijavljene povrede MRO utvrđenih prilozima II. i III.
ODJELJAK 5.
Sankcije
Članak 34.
Sankcije
Države članice utvrđuju pravila o sankcijama koje se primjenjuju u slučaju povrede odredbi ove Uredbe te poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale njihovu provedbu. Predviđene sankcije moraju biti učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće.
Države članice bez odgode obavještavaju Komisiju o tim pravilima i svakoj naknadnoj izmjeni.
POGLAVLJE VI.
HITNE MJERE
Članak 35.
Hitne mjere
Ako, kao posljedica novih informacija ili ponovne ocjene postojećih informacija, ostaci pesticida ili MRO sadržanih u ovoj Uredbi mogu ugroziti zdravlje ljudi ili životinja što zahtijeva hitno djelovanje, primjenjuju se članci 53. i 54. Uredbe (EZ) br. 178/2002. Rok unutar kojega Komisija mora donijeti odluku skraćuje se na sedam dana u slučaju svježih proizvoda.
▼M60 —————
POGLAVLJE VIII.
KOORDINACIJA ZAHTJEVA ZA MRO
Članak 38.
Imenovanje državnih tijela
Svaka država članica imenuje jedno ili više državnih tijela za koordiniranje suradnje s Komisijom, Agencijom, ostalim državama članicama, prerađivačima, proizvođačima i uzgajivačima u smislu ove Uredbe. Ako država članica imenuje više od jednog tijela, naznačuje koje od imenovanih tijela djeluje kao kontaktno tijelo.
Državna tijela smiju prenijeti zadaće na druga tijela.
Svaka država članica obavještava Komisiju i Agenciju o nazivima i adresama imenovanih državnih tijela.
Članak 39.
Koordinacija informacija o MRO od strane Agencije
Agencija:
koordinira svoje aktivnosti s državom članicom izvjestiteljicom imenovanom za aktivnu tvar u skladu s Direktivom 91/414/EEZ;
koordinira svoje aktivnosti s državama članicama i Komisijom u vezi s MRO, posebice s ciljem ispunjavanja zahtjeva iz članka 41.
Članak 40.
Informacije koje podnose države članice
Države članice podnose Agenciji na njezin zahtjev sve raspoložive informacije potrebne za procjenu sigurnosti MRO.
Članak 41.
Baza podataka Agencije o MRO
Ne dovodeći u pitanje primjenjive odredbe prava Zajednice i nacionalnog prava o pristupu dokumentima, Agencija razvija i održava bazu podataka koja je dostupna Komisiji i nadležnim tijelima država članica, a koja obuhvaća bitne znanstvene informacije i GAP-ove koji se odnose na MRO, aktivne tvari i faktore prerade navedene u Prilozima II., III., IV. i VII. Ona posebno sadrži procjene unosa putem prehrane, faktore prerade i toksikološke granične vrijednosti.
Članak 42.
Države članice i naknade
Države članice osiguravaju da je naknada ili pristojba iz stavka 1.:
određena na transparentan način; i
da odgovara stvarnim troškovima izvršenog rada.
Ona može uključivati raspon paušalnih naknada koje se temelje na prosječnom trošku rada iz stavka 1.
POGLAVLJE IX.
PROVEDBA
Članak 43.
Znanstveno mišljenje Agencije
Komisija ili države članice smiju zatražiti od Agencije znanstveno mišljenje o svakoj mjeri u vezi s procjenom rizika iz ove Uredbe. Komisija smije odrediti rok za podnošenje takvog mišljenja.
Članak 44.
Postupak usvajanja mišljenja Agencije
Članak 45.
Postupak odbora
Razdoblje predviđeno člankom 5. stavkom 6. Odluke 1999/468/EZ iznosi tri mjeseca.
Rokovi predviđeni člankom 5.a stavkom 3. točkom (c) i stavkom 4. točkama (b) i (e) Odluke 1999/468/EZ iznose dva mjeseca, jedan odnosno dva mjeseca.
Članak 46.
Provedbene mjere
Članak 47.
Izvješće o provedbi ove Uredbe
Najkasnije 10 godina od stupanja na snagu ove Uredbe, Komisija je dužna proslijediti Europskom parlamentu i Vijeću izvješće o njezinoj provedbi te sve odgovarajuće prijedloge.
POGLAVLJE X.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 48.
Stavljanje izvan snage i prilagodba zakonodavstva
Članak 4. stavak 1. točka (f) Direktive 91/414/EEZ mijenja se i glasi:
prema potrebi, MRO za poljoprivredne proizvode na koje utječe uporaba iz odobrenja utvrđeni su ili promijenjeni u skladu s Uredbom (EZ) br. 396/2005 ( *1 ).
Članak 49.
Prijelazne mjere
Međutim, kako bi se osigurala visoka razina zaštite potrošača, mogu se poduzeti odgovarajuće mjere u vezi s tim proizvodima. Te mjere, namijenjene izmjenama sporednih elemenata ove Uredbe njezinim dopunjavanjem, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 45. stavka 5.
Članak 50.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Poglavlja II., III. i V. primjenjuju se šest mjeseci od dana objave zadnje Uredbe o utvrđivanju priloga I., II., III. i IV.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
DIO A
Proizvodi biljnog i životinjskog podrijetla iz članka 2. stavka 1. na koje se primjenjuju MRO-ovi
Brojčana oznaka |
Kategorija |
Skupina |
Glavni proizvod skupine ili podskupine (1) |
Znanstveni nazivi |
Dio proizvoda na koji se primjenjuju MRO-ovi |
Podskupina |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
0100000 |
VOĆE, SVJEŽE ili SMRZNUTO; ORAŠASTI PLODOVI |
|
|
|
|
0110000 |
|
Agrumi |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki |
0110010 |
|
|
Grejp |
Citrus paradisi |
|
0110020 |
|
|
Naranča |
Citrus sinensis |
|
0110030 |
|
|
Limun |
Citrus limon |
|
0110040 |
|
|
Limeta |
Citrus aurantiifolia |
|
0110050 |
|
|
Mandarina |
Citrus reticulata; sinonim: Citrus deliciosa |
|
0110990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0120000 |
|
Orašasti plodovi |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja ljuske (osim kestena) |
0120010 |
|
|
Bademi |
Amygdalus communis; sinonim: Prunus dulcis |
|
0120020 |
|
|
Brazilski orasi |
Bertholletia excelsa |
|
0120030 |
|
|
Indijski oraščići |
Anacardium occidentale |
|
0120040 |
|
|
Kesteni |
Castanea crenata |
Cijeli proizvod s ljuskom |
Castanea dentata |
|||||
Castanea mollissima |
|||||
Castanea sativa |
|||||
0120050 |
|
|
Kokosovi orasi |
Cocos nucifera |
|
0120060 |
|
|
Lješnjaci |
Corylus avellana |
|
0120070 |
|
|
Makadamije/australski oraščići |
Macadamia ternifolia; sinonim: Macadamia integrifolia |
|
Macadamia tetraphylla |
|||||
0120080 |
|
|
Pekan orasi |
Carya illinoinensis |
|
0120090 |
|
|
Pinjoli |
Pinus pinea |
|
0120100 |
|
|
Pistacije |
Pistacia vera |
|
0120110 |
|
|
Orasi |
Juglans nigra |
|
Juglans regia |
|
||||
0120990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0130000 |
|
Jezgričavo voće |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki |
0130010 |
|
|
Jabuka |
Malus domestica |
|
0130020 |
|
|
Kruška |
Pyrus communis |
|
0130030 |
|
|
Dunja |
Cydonia oblonga |
|
0130040 |
|
|
Mušmula |
Mespilus germanica |
|
0130050 |
|
|
Nešpula/japanska mušmula |
Eriobotrya japonica |
|
0130990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0140000 |
|
Koštuničavo voće |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki |
0140010 |
|
|
Marelica |
Armeniaca vulgaris; sinonim: Prunus armeniaca |
|
0140020 |
|
|
Trešnja (slatka) |
Cerasus avium; sinonim: Prunus avium |
|
0140030 |
|
|
Breskva |
Persica vulgaris; sinonim: Prunus persica |
|
0140040 |
|
|
Šljiva |
Prunus domestica |
|
0140990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0150000 |
|
Bobičasto i sitno voće |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja kapica, krunice i peteljki (uz izuzetak ribiza) |
0151000 |
|
(a) grožđe |
|
|
|
0151010 |
|
|
Stolno grožđe |
Vitis vinifera |
|
0151020 |
|
|
Vinsko grožđe |
Vitis vinifera |
|
0152000 |
|
(b) jagode |
|
Fragaria x ananassa |
|
0153000 |
|
(c) jagodičasto voće |
|
|
|
0153010 |
|
|
Kupine |
Rubus sect. Rubus |
|
0153020 |
|
|
Ostružnice |
Rubus caesius |
|
0153030 |
|
|
Maline (crvene i žute) |
Rubus idaeus |
|
0153990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0154000 |
|
(d) drugo sitno voće i bobice |
|
|
|
0154010 |
|
|
Borovnice |
Vaccinium angustifolium |
|
Vaccinium corymbosum |
|||||
Vaccinium formosum |
|||||
Vaccinium virgatum |
|||||
0154020 |
|
|
Brusnice |
Vaccinium macrocarpon |
|
0154030 |
|
|
Ribizi (bijeli, crni i crveni) |
Ribes nigrum |
Plodovi s peteljkama |
Ribes rubrum |
|||||
0154040 |
|
|
Ogrozd (crveni, zeleni i žuti) |
Ribes uva-crispa |
|
0154050 |
|
|
Šipak |
Rosa canina |
|
Rosa majalis |
|||||
Rosa rugosa |
|||||
0154060 |
|
|
Dud (bijeli i crni) |
Morus alba |
|
Morus nigra |
|||||
0154070 |
|
|
Azarola/mediteranska mušmula/mušmulasti glog |
Crataegus azarolus |
|
0154080 |
|
|
Bobice bazge |
Sambucus nigra |
|
0154990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0160000 |
|
Razno voće |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki (uz izuzetak ananasa) |
0161000 |
|
(a) s jestivom korom |
|
|
|
0161010 |
|
|
Datulja |
Phoenix dactylifera |
|
0161020 |
|
|
Smokva |
Ficus carica |
|
0161030 |
|
|
Stolna maslina |
Olea europaea |
|
0161040 |
|
|
Kumkvat |
Fortunella japonica |
|
Fortunella margarita |
|||||
0161050 |
|
|
Karambola |
Averrhoa carambola |
|
0161060 |
|
|
Kaki/japanska jabuka |
Diospyros kaki |
|
0161070 |
|
|
Jamun |
Syzygium cuminii |
|
0161990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0162000 |
|
(b) s nejestivom korom, manje |
|
|
|
0162010 |
|
|
Kivi (crveni, zeleni i žuti) |
Actinidia deliciosa |
|
Actinidia chinensis |
|||||
0162020 |
|
|
Liči |
Litchi chinensis |
|
0162030 |
|
|
Marakuja |
Passiflora edulis; sinonim: Passiflora laurifolia |
|
0162040 |
|
|
Indijska smokva/plod kaktusa |
Opuntia ficus-indica |
|
0162050 |
|
|
Zvjezdastasta jabuka |
Chrysophyllum cainito |
|
0162060 |
|
|
Virginijski draguni/Virginijski kaki |
Diospyros virginiana |
|
0162990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0163000 |
|
(c) s nejestivom korom, veće |
|
|
|
0163010 |
|
|
Avokado |
Persea americana |
|
0163020 |
|
|
Banana |
Musa acuminata |
|
Musa balbisiana |
|||||
Musa acuminata x Musa balbisiana |
|||||
0163030 |
|
|
Mango |
Mangifera indica |
|
0163040 |
|
|
Papaja |
Carica papaya |
|
0163050 |
|
|
Nar/šipak |
Punica granatum |
|
0163060 |
|
|
Tropska jabuka |
Annona cherimola |
|
0163070 |
|
|
Guava |
Psidium guajava |
|
0163080 |
|
|
Ananas |
Ananas comosus |
Cijeli proizvod nakon uklanjanja krunice |
0163090 |
|
|
Kruhovac |
Artocarpus altilis |
|
0163100 |
|
|
Durian |
Durio zibethinus |
|
0163110 |
|
|
Bodljikava anona/guanabana |
Annona muricata |
|
0163990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0200000 |
POVRĆE, SVJEŽE ili SMRZNUTO |
|
|
|
|
0210000 |
|
Korjenasto i gomoljasto povrće |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja vršnog dijela i zemlje |
0211000 |
|
(a) krumpir |
|
Solanum tuberosum subsp. tuberosum |
|
0212000 |
|
(b) tropsko korjenasto i gomoljasto povrće |
|
|
|
0212010 |
|
|
Kasava/manioka |
Manihot esculenta |
|
0212020 |
|
|
Slatki krumpir |
Ipomoea batatas |
|
0212030 |
|
|
Jam |
Dioscorea spp. |
|
0212040 |
|
|
Maranta |
Maranta arundinacea |
|
0212990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0213000 |
|
(c) ostalo korjenasto i gomoljasto povrće osim šećerne repe |
|
|
|
0213010 |
|
|
Cikla |
Beta vulgaris var. vulgaris |
|
0213020 |
|
|
Mrkva |
Daucus carota subsp. sativus |
|
0213030 |
|
|
Celer korjenaš |
Apium graveolens var. rapaceum |
|
0213040 |
|
|
Hren |
Armoracia rusticana |
|
0213050 |
|
|
Čičoka |
Helianthus tuberosus |
|
0213060 |
|
|
Pastrnjak |
Pastinaca sativa |
|
0213070 |
|
|
Korijen peršina |
Petroselinum crispum convar. radicosum |
|
0213080 |
|
|
Rotkve |
Raphanus sativus, skupina rotkvi |
|
0213090 |
|
|
Turovac/bijeli korijen |
Tragopogon porrifolius |
|
0213100 |
|
|
Stočna koraba |
Brassica napus subsp. napobrassica |
|
0213110 |
|
|
Repa |
Brassica rapa subsp. rapa |
|
0213990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0220000 |
|
Lukovičasto povrće |
|
|
Zrela lukovica nakon uklanjanja lako odvojive ljuske i zemlje (uz izuzetak mladog luka i velškog luka) |
0220010 |
|
|
Češnjak |
Allium sativum |
|
0220020 |
|
|
Crveni luk |
Allium cepa, skupina luka |
|
0220030 |
|
|
Ljutika |
Allium cepa skupina Aggregatum; sinonim: Allium ascalonicum |
|
0220040 |
|
|
Mladi luk i velški luk |
Allium cepa, skupina luka |
Nezrela lukovica s pseudostabljikama, listovima i, u nekim slučajevima, pupoljcima |
Allium fistulosum |
|||||
0220990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0230000 |
|
Plodovito povrće |
|
|
|
0231000 |
|
(a) Solanaceae (pomoćnice) i Malvaceae (sljezovke) |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki i (u slučaju vrste iz roda Physalis) lapova |
0231010 |
|
|
Rajčica |
Lycopersicon esculentum |
|
0231020 |
|
|
Paprika |
Capsicum annuum |
|
0231030 |
|
|
Patlidžan |
Solanum melongena |
|
0231040 |
|
|
Bamija |
Abelmoschus esculentus |
|
0231990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0232000 |
|
(b) tikvenjače s jestivom korom |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki |
0232010 |
|
|
Krastavac |
Cucumis sativus |
|
0232020 |
|
|
Mali krastavac za kiseljenje |
Cucumis sativus |
|
0232030 |
|
|
Tikvice |
Cucurbita pepo, skupina tikvica |
|
0232990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0233000 |
|
(c) tikvenjače s nejestivom korom |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki |
0233010 |
|
|
Dinja |
Cucumis melo |
|
0233020 |
|
|
Bundeva |
Cucurbita maxima |
|
0233030 |
|
|
Lubenica |
Citrullus vulgaris; sinonim: Citrullus lanatus |
|
0233990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0234000 |
|
(d) slatki kukuruz |
|
Zea mays convar. saccharata |
Zrna (3) s klipom i bez komušine |
0239000 |
|
(e) ostalo plodovito povrće |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki |
0240000 |
|
Kupusnjače (uz izuzetak korijena kupusnjača i kultura kupusnjača s mladim listovima) |
|
|
|
0241000 |
|
(a) kupusnjače koje cvjetaju |
|
|
Cijela biljka nakon uklanjanja korijenja i listova |
0241010 |
|
|
Brokula |
Brassica oleracea var. italica |
|
0241020 |
|
|
Cvjetača |
Brassica oleracea var. botrytis |
|
0241990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0242000 |
|
(b) glavate kupusnjače |
|
|
Cijela biljka nakon uklanjanja korijena i trulih listova (uz izuzetak kelja pupčara) |
0242010 |
|
|
Kelj pupčar |
Brassica oleracea var. gemmifera |
Samo pupovi |
0242020 |
|
|
Glavati kupus |
Brassica oleracea var. capitata |
|
0242990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0243000 |
|
(c) lisnate kupusnjače |
|
|
Cijela biljka nakon uklanjanja korijenja i trulih listova |
0243010 |
|
|
Pekinški kupus |
Brassica rapa subsp. pekinensis |
|
0243020 |
|
|
Kelj |
Brassica oleracea var. sabellica |
|
Brassica oleracea var. viridis |
|||||
0243990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0244000 |
|
(d) korabe |
|
Brassica oleracea var. gongylodes |
Cijeli proizvod nakon uklanjanja korijena, vršnog dijela i zemlje |
0250000 |
|
Lisnato povrće, začinsko bilje i jestivi cvjetovi |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja korijenja, trulih listova i zemlje (uz izuzetak vrtnih grbica te ostalih klica i izdanaka, kultura s mladim listovima (uključujući vrste roda Brassica) te vlasca) |
0251000 |
|
(a) salate i salatno bilje |
|
|
|
0251010 |
|
|
Matovilac |
Valerianella locusta |
|
0251020 |
|
|
Salata |
Lactuca sativa |
|
0251030 |
|
|
Širokolisna endivija |
Cichorium endivia var. latifolia |
|
0251040 |
|
|
Vrtne grbice te ostale klice i izdanci |
Lepidium sativum subsp. sativum |
Cijeli proizvodi klijanja pravog sjemena (ponekad gomolja ili lukovica) u vodi, zemlji ili hidoponskom supstratu, kako su utvrđeni u znanstvenom mišljenju EFSA-e, objavljenom u listu EFSA Journal iz 2011.; 9(11):2424, stranica 9. |
0251050 |
|
|
Barica |
Barbarea verna |
|
0251060 |
|
|
Rikola |
Eruca sativa |
|
0251070 |
|
|
Crvena gorušica |
Brassica juncea var. rugosa |
|
0251080 |
|
|
Kulture s mladim listovima (uključujući vrste roda Brassica) |
|
Mladi listovi i peteljke bilo koje kulture (uključujući rod Brassica) ubrani do faze osmog pravog lista. |
0251990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0252000 |
|
(b) špinat i slični listovi |
|
|
|
0252010 |
|
|
Špinat |
Spinacia oleracea |
|
0252020 |
|
|
Tušt |
Portulaca oleracea |
|
0252030 |
|
|
Blitva |
Beta vulgaris var. flavescens |
|
0252990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0253000 |
|
(c) listovi vinove loze i slične vrste |
|
Vitis vinifera |
|
0254000 |
|
(d) potočarke |
|
Nasturtium officinale |
|
0255000 |
|
(e) cikorije |
|
Cichorium intybus skupina Foliosum |
|
0256000 |
|
(f) začinsko bilje i jestivi cvjetovi |
|
|
|
0256010 |
|
|
Vrtna krasuljica |
Anthriscus cerefolium |
|
0256020 |
|
|
Vlasac |
Allium schoenoprasum |
Lišće i pupoljci |
0256030 |
|
|
Lišće celera |
Apium graveolens var. secalinum |
|
0256040 |
|
|
Peršin |
Petroselinum crispum |
|
0256050 |
|
|
Kadulja |
Salvia officinalis |
|
0256060 |
|
|
Ružmarin |
Rosmarinus officinalis |
|
0256070 |
|
|
Majčina dušica/timijan |
Thymus vulgaris |
|
0256080 |
|
|
Bosiljak i jestivi cvjetovi |
Ocimum basilicum |
|
0256090 |
|
|
Lovor |
Laurus nobilis |
|
0256100 |
|
|
Estragon |
Artemisia dracunculus |
|
0256990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0260000 |
|
Mahunarke |
|
|
Cijeli proizvod |
0260010 |
|
|
Grah (s mahunama) |
Phaseolus vulgaris |
|
0260020 |
|
|
Grah (bez mahuna) |
Phaseolus vulgaris |
|
0260030 |
|
|
Grašak (s mahunama) |
Pisum sativum |
|
0260040 |
|
|
Grašak (bez mahuna) |
Pisum sativum |
|
0260050 |
|
|
Leća |
Lens culinaris; sinonim: Lens esculenta |
|
0260990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0270000 |
|
Stabljičasto povrće |
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja oštećenog tkiva, zemlje i korijenja (uz iznimku artičoka i rabarbare) |
|
0270010 |
|
|
Šparoge |
Asparagus officinalis |
|
0270020 |
|
|
Karda |
Cynara cardunculus, skupina karda |
|
0270030 |
|
|
Trakasti celer |
Apium graveolens var. secalinum |
|
0270040 |
|
|
Slatki komorač |
Foeniculum vulgare var. azoricum |
|
0270050 |
|
|
Artičoka |
Cynara cardunculus, skupina artičoka |
Cijela glavica cvata, uključujući cvjetište |
0270060 |
|
|
Poriluk |
Allium ampeloprasum ampeloprasum, skupina luka biserca; sinonim: Allium porrum var. sectivum |
|
0270070 |
|
|
Rabarbara |
Rheum rhabarbarum |
Stabljika nakon uklanjanja korijenja i listova |
0270080 |
|
|
Mladice bambusa |
Bambusa vulgaris |
|
Phyllostachys edulis |
|||||
0270090 |
|
|
Palmine srčike |
Bactris gasipaes |
|
Cocos nucifera |
|||||
Daemonorops jenkinsiana |
|||||
Euterpe edulis |
|||||
Euterpe oleracea |
|||||
0270990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0280000 |
|
Gljive, mahovine i lišajevi |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja zemlje ili podloge u kojem raste |
0280010 |
|
|
Kultivirane gljive |
|
|
0280020 |
|
|
Divlje gljive |
|
|
0280990 |
|
|
Mahovine i lišajevi |
|
|
0290000 |
|
Alge i prokariotski organizmi |
|
|
|
0300000 |
MAHUNARKE |
|
Suhe sjemenke |
||
0300010 |
|
|
Grah |
Phaseolus vulgaris |
|
0300020 |
|
|
Leća |
Lens culinaris; sinonim: Lens esculenta |
|
0300030 |
|
|
Grašak |
Pisum sativum |
|
0300040 |
|
|
Lupine |
Lupinus albus subsp. albus |
|
Lupinus angustifolius |
|||||
Lupinus luteus |
|||||
Lupinus mutabilis |
|||||
0300990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0400000 |
►C11 SJEME ULJARICA I PLODOVI ULJARICA ◄ |
|
|
||
0401000 |
|
Sjeme uljarica |
|
|
Sjemenke s ljuskama (osim kikirikija, sjemenki pamuka, ricinusa i drugih) |
0401010 |
|
|
Sjemenke lana |
Linum usitatissimum |
|
0401020 |
|
|
Kikiriki |
Arachis hypogaea |
Sjemenke |
0401030 |
|
|
Sjemenke maka |
Papaver somniferum subsp. somniferum |
|
0401040 |
|
|
Sjemenke sezama |
Sesamum indicum |
|
0401050 |
|
|
Sjemenke suncokreta |
Helianthus annuus |
|
0401060 |
|
|
Sjemenke uljane repice |
Brassica napus subsp. napus |
|
0401070 |
|
|
Soja |
Glycine max |
|
0401080 |
|
|
Sjemenke gorušice |
Brassica juncea |
|
Brassica nigra |
|||||
Sinapis alba |
|||||
0401090 |
|
|
Sjemenke pamuka |
Gossypium barbadense |
Bez vlakana |
Gossypium herbaceum |
|||||
0401100 |
|
|
Bučine sjemenke |
Cucurbita pepo, skupina Styrian Hulless |
|
0401110 |
|
|
Sjemenke šafranike |
Carthamus tinctorius |
|
0401120 |
|
|
Sjemenke borača |
Borago officinalis |
|
0401130 |
|
|
Sjemenke zubastog lanka |
Camelina sativa |
|
0401140 |
|
|
Sjemenke konoplje |
Cannabis sativa subsp. sativa |
|
Cannabis sativa subsp. spontanea |
|||||
0401150 |
|
|
Ricinus |
Ricinus communis |
Cijeli proizvod nakon uklanjanja tobolca |
0401990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
Sjemenke ili sjemenke s ljuskama, ovisno o svojstvima vrste/varijeteta |
0402000 |
|
Plodovi uljarica |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki (uz izuzetak maslina za proizvodnju ulja) |
0402010 |
|
|
Masline za proizvodnju ulja |
Olea europaea var. europaea |
Cijeli plod nakon uklanjanja peteljki i zemlje |
0402020 |
|
|
Koštice uljne palme |
Attalea maripa |
|
Elaeis guineensis |
|||||
Elaeis oleifera |
|||||
0402030 |
|
|
Plodovi uljne palme |
Attalea maripa |
|
Elaeis guineensis |
|||||
Elaeis oleifera |
|||||
0402040 |
|
|
Kapok |
Ceiba pentandra |
|
0402990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0500000 |
ŽITARICE |
|
Zrna (4) (osim riže) |
||
0500010 |
|
|
Ječam |
Hordeum vulgare |
|
0500020 |
|
|
Heljda i ostale pseudožitarice |
Fagopyrum esculentum |
|
0500030 |
|
|
Kukuruz |
Zea mays |
|
0500040 |
|
|
Proso |
Panicum miliaceum |
|
0500050 |
|
|
Zob |
Avena sativa |
|
0500060 |
|
|
Riža |
Oryza sativa |
Smeđa (oljuštena) riža, definirana kao riža nakon uklanjanja ljuski od neoljuštene riže |
0500070 |
|
|
Raž |
Secale cereale |
|
0500080 |
|
|
Sirak |
Sorghum bicolor |
|
0500090 |
|
|
Pšenica |
Triticum aestivum |
|
0500990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0600000 |
ČAJEVI, KAVA, BILJNE INFUZIJE, KAKAO I ROGAČI |
|
|
||
0610000 |
|
Čajevi |
|
Camellia sinensis |
Osušeno lišće, stabljike i cvjetovi koji su fermentirani ili obrađeni na drugi način |
0620000 |
|
Zrna kave |
|
Coffea arabica |
Zelena zrna |
Coffea canephora; sinonim: Coffea robusta |
|||||
Coffea liberica |
|||||
0630000 |
|
Biljne infuzije |
|
|
Sušeni proizvod |
0631000 |
|
(a) iz cvjetova |
|
|
Cvjetovi nakon skidanja stabljika i trulih dijelova (uz iznimku rimske kamilice) |
0631010 |
|
|
Rimska kamilica |
Chamaemelum nobile; sinonim: Anthemis nobilis |
Cvat, uključujući tehnički neizbježnu količinu ostalih nadzemnih dijelova |
Matricaria recutita; sinonim: Matricaria chamomilla |
|||||
0631020 |
|
|
Hibiskus |
Hibiscus sabdariffa |
|
0631030 |
|
|
Ruža |
Rosa spp. |
|
0631040 |
|
|
Jasmin |
Jasminum officinale |
|
Jasminum sambac |
|
||||
0631050 |
|
|
Lipa |
Tilia cordata |
|
Tilia platyphyllos |
|
||||
Tilia tomentosa; sinonim: Tilia argentea |
|
||||
0631990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0632000 |
|
(b) listova i začinskog bilja |
|
|
Listovi i nadzemni zeleni dijelovi, nakon uklanjanja trulih listova |
0632010 |
|
|
Jagoda |
Fragaria x ananassa |
|
0632020 |
|
|
Rooibos |
Aspalathus linearis |
|
0632030 |
|
|
Mate čaj/maté |
Ilex paraguariensis |
|
0632990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0633000 |
|
(c) iz korijena |
|
|
Korijeni nakon uklanjanja vrhova i zemlje |
0633010 |
|
|
Odoljen |
Valeriana officinalis |
|
0633020 |
|
|
Ginseng |
Panax ginseng |
|
Panax quinquefolius |
|||||
0633990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0639000 |
|
(d) iz svih drugih dijelova biljke |
|
|
|
0640000 |
|
Kakao u zrnu |
|
Theobroma cacao |
Zrna fermentirana ili sušena, nakon uklanjanja ljuski |
0650000 |
|
Rogač |
|
Ceratonia siliqua |
Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki |
0700000 |
HMELJ |
|
|
Humulus lupulus |
Osušene šišarice ili šišarke, i u obliku sačme i nekoncentriranog praha |
0800000 |
ZAČINI |
|
|
|
Sušeni proizvod, cijeli, drobljen ili mljeven |
0810000 |
|
Začini od sjemenki |
|
|
|
0810010 |
|
|
Anis |
Pimpinella anisum |
|
0810020 |
|
|
Crni kim |
Bunium persicum |
|
0810030 |
|
|
Celer |
Apium graveolens |
|
0810040 |
|
|
Korijandar |
Coriandrum sativum |
|
0810050 |
|
|
Kumin |
Cuminum cyminum |
|
0810060 |
|
|
Kopar |
Anethum graveolens |
|
0810070 |
|
|
Komorač |
Foeniculum vulgare |
|
0810080 |
|
|
Grozdasta piskavica/grčka djetelina |
Trigonella foenum-graecum |
|
0810090 |
|
|
Muškatni oraščić |
Myristica fragrans |
|
0810990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0820000 |
|
Začini od plodova |
|
|
|
0820010 |
|
|
Piment |
Pimenta dioica; sinonim: Pimenta officinalis |
|
0820020 |
|
|
Sečuanski papar |
Zanthoxylum spp. |
|
0820030 |
|
|
Kim |
Carum carvi |
|
0820040 |
|
|
Kardamom |
Elettaria cardamomum |
|
0820050 |
|
|
Bobice kleke/borovice |
Juniperus communis |
|
0820060 |
|
|
Papar (bijeli, crni i zeleni) |
Piper nigrum |
|
0820070 |
|
|
Vanilija |
Vanilla planifolia; sinonim: Vanilla fragrans |
|
0820080 |
|
|
Tamarind/indijska datulja |
Tamarindus indica |
|
0820990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0830000 |
|
Začini od kore |
|
|
|
0830010 |
|
|
Cimet |
Cinnamomum verum; sinonim: Cinnamomum zeylanicum |
|
0830990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0840000 |
|
Začini od korijena i podanaka (rizoma) |
|
|
|
0840010 |
|
|
Slatki korijen |
Glycyrrhiza glabra |
|
0840020 |
|
|
Đumbir (10) |
Zingiber officinale |
|
0840030 |
|
|
Kurkuma |
Curcuma longa; sinonim: Curcuma domestica |
|
0840040 |
|
|
Hren (11) |
Armoracia rusticana |
|
0840990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0850000 |
|
Začini od pupoljaka |
|
|
|
0850010 |
|
|
Klinčić |
Syzygium aromaticum; sinonim: Eugenia caryophyllata |
|
0850020 |
|
|
Kapari |
Capparis spinosa |
|
0850990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0860000 |
|
Začini od tučka |
|
|
|
0860010 |
|
|
Šafran |
Crocus sativus |
|
0860990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0870000 |
|
Začini od ljuski |
|
|
|
0870010 |
|
|
Muškatni orah |
Myristica fragrans |
|
0870990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
0900000 |
BILJKE BOGATE ŠEĆEROM |
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja vrhova i zemlje ispiranjem ili četkanjem (uz iznimku šećerne trske) |
||
0900010 |
|
|
Korijen šećerne repe |
Beta vulgaris ssp. vulgaris var. altissima |
|
0900020 |
|
|
Šećerna trska |
Saccharum officinarum |
Cijeli proizvod nakon uklanjanja oštećenog tkiva, zemlje i korijenja |
0900030 |
|
|
Korijen cikorije |
Cichorium intybus, skupina Sativum |
|
0900990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1000000 |
PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA – KOPNENE ŽIVOTINJE |
|
|
||
1010000 |
|
Proizvodi od |
|
|
Cijeli proizvod (uz izuzetak mišića) |
1011000 |
|
(a) svinje |
|
Sus scrofa |
|
1011010 |
|
|
Mišić |
|
Meso nakon uklanjanja obrezane masti |
1011020 |
|
|
Masno tkivo |
|
|
1011030 |
|
|
Jetra |
|
|
1011040 |
|
|
Bubreg |
|
|
1011050 |
|
|
Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg) |
|
|
1011990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1012000 |
|
(b) goveda |
|
Bos primigenius taurus |
|
1012010 |
|
|
Mišić |
|
Meso nakon uklanjanja obrezane masti |
1012020 |
|
|
Masno tkivo |
|
|
1012030 |
|
|
Jetra |
|
|
1012040 |
|
|
Bubreg |
|
|
1012050 |
|
|
Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg) |
|
|
1012990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1013000 |
|
(c) ovce |
|
Ovis aries |
|
1013010 |
|
|
Mišić |
|
Meso nakon uklanjanja obrezane masti |
1013020 |
|
|
Masno tkivo |
|
|
1013030 |
|
|
Jetra |
|
|
1013040 |
|
|
Bubreg |
|
|
1013050 |
|
|
Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg) |
|
|
1013990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1014000 |
|
(d) koze |
|
Capra aegagrus hircus |
|
1014010 |
|
|
Mišić |
|
Meso nakon uklanjanja obrezane masti |
1014020 |
|
|
Masno tkivo |
|
|
1014030 |
|
|
Jetra |
|
|
1014040 |
|
|
Bubreg |
|
|
1014050 |
|
|
Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg) |
|
|
1014990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1015000 |
|
(e) konja |
|
Equus spp. |
|
1015010 |
|
|
Mišić |
|
Meso nakon uklanjanja obrezane masti |
1015020 |
|
|
Masno tkivo |
|
|
1015030 |
|
|
Jetra |
|
|
1015040 |
|
|
Bubreg |
|
|
1015050 |
|
|
Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg) |
|
|
1015990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1016000 |
|
(f) peradi |
|
|
|
1016010 |
|
|
Mišić |
|
Meso nakon uklanjanja obrezane masti |
1016020 |
|
|
Masno tkivo |
|
|
1016030 |
|
|
Jetra |
|
|
1016040 |
|
|
Bubreg |
|
|
1016050 |
|
|
Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg) |
|
|
1016990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1017000 |
|
(g) ostalih kopnenih životinja iz uzgoja |
|
|
|
1017010 |
|
|
Mišić |
|
Meso nakon uklanjanja obrezane masti |
1017020 |
|
|
Masno tkivo |
|
|
1017030 |
|
|
Jetra |
|
|
1017040 |
|
|
Bubreg |
|
|
1017050 |
|
|
Jestive iznutrice (koje nisu jetra i bubreg) |
|
|
1017990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1020000 |
|
Mlijeko |
|
|
Cijeli proizvod na osnovi masenog udjela masti od 4 % (5) |
1020010 |
|
|
Krava |
Bos primigenius taurus |
|
1020020 |
|
|
Ovca |
Ovis aries |
|
1020030 |
|
|
Koza |
Capra aegagrus hircus |
|
1020040 |
|
|
Kobila |
Equus caballus |
|
1020990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1030000 |
|
Ptičja jaja |
|
|
Cijeli proizvod nakon uklanjanja ljuske (6) |
1030010 |
|
|
Kokoš |
Gallus gallus |
|
1030020 |
|
|
Patka |
Anas platyrhynchos |
|
1030030 |
|
|
Guska |
Anser anser |
|
1030040 |
|
|
Prepelica |
Coturnix coturnix |
|
Coturnix japonica |
|
||||
1030990 |
|
|
Ostalo (2) |
|
|
1040000 |
|
Med i ostali proizvodi pčelarstva (7) |
|
N.P. |
|
1050000 |
|
Vodozemci i gmazovi |
|
|
|
1060000 |
|
Kopneni beskralježnjaci |
|
|
|
1070000 |
|
Divlji kopneni kralježnjaci |
|
|
|
1100000 |
PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA – RIBA, RIBLJI PROIZVODI I SVI OSTALI MORSKI I SLATKOVODNI PREHRAMBENI PROIZVODI (8) |
|
|
|
|
1200000 |
PROIZVODI ILI NJIHOV DIO NAMIJENJENI ISKLJUČIVO ZA PROIZVODNJU HRANE ZA ŽIVOTINJE (8) |
|
|
|
|
1300000 |
PRERAĐENI PREHRAMBENI PROIZVODI (9) |
|
|
|
|
(1)
MRO-ovi se ne primjenjuju na proizvode ili dijelove proizvoda koji se zbog svojih svojstava i prirode upotrebljavaju isključivo kao sastojci hrane za životinje; u tu će se svrhu odrediti zasebni MRO-ovi za posebnu kategoriju 1200000 .
(2)
Pojmom „Ostali” obuhvaćaju se svi ostali proizvodi koji nisu izričito navedeni pod ostalim oznakama unutar iste skupine ili podskupine, u stupcu „Glavni proizvod skupine ili podskupine” dijela A i stupcu „Ostali proizvodi na koje se primjenjuju isti MRO-ovi” dijela B.
(3)
Zrna se definiraju kao cijela zrna uključujući omotač.
(4)
Zrna se definiraju kao cijela zrna uključujući omotač. U skladu s definicijom dogovorenom na sastanku CCPR-a 2016. kod vrsta i varijeteta u kojima se ljuske ne mogu (u potpunosti) ukloniti vršenjem (npr. ječam, zob, pir, heljda, neke pseudožitarice), dio proizvoda na koji se primjenjuju MRO-ovi jest „zrno s preostalim (tragovima) ljuski”.
(5)
U svim su slučajevima vrijednosti MRO-a izražene u mg/kg sirovog mlijeka. Kad je definicija ostatka označena kao topiva u mastima (slovom F), MRO se temelji na sirovom kravljem mlijeku s masenim udjelom masti od 4 %; za sirovo mlijeko ostalih vrsta vrijednost MRO-a proporcionalno se usklađuje sukladno udjelu masti u sirovom mlijeku navedene vrste.
(6)
U svim su slučajevima vrijednosti MRO-a izražene u mg/kg jaja. Kad je definicija ostatka označena kao topiva u masti (slovom F), MRO se temelji na kokošjim jajima s masenim udjelom masti od 10 %; za jaja ostalih vrsta vrijednost MRO-a proporcionalno se usklađuje sukladno udjelu masti u jajima navedene vrste ako je maseni udio masti veći od 10 %.
(7)
MRO-ovi se ne primjenjuju na ostale proizvode pčelarstva dok se pojedinačni proizvodi ne utvrde i ne uvrste na popis u okviru skupine.
(8)
MRO-ovi se ne primjenjuju dok se pojedinačni proizvodi ne utvrde i ne uvrste na popis u okviru kategorije.
(9)
MRO-ovi se ne primjenjuju dok se pojedinačni proizvodi ne utvrde i ne uvrste na popis u okviru kategorije. Primjenjuju se odredbe članka 20. ove Uredbe.
(10)
Od 1. siječnja 2020. primjenjiva maksimalna razina ostataka za đumbir (Zingiber officinale) u skupini začina (brojčana oznaka 0840020 ) razina je koja je utvrđena za korijen đumbira (Zingiber officinale)u dijelu B Priloga 1. (brojčana oznaka 0213040-006 , jednaka razini za hren (Armoracia rusticana), brojčana oznaka 0213040 ), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(11)
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040 ) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040 ), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005. N.P. Nije primjenjivo. |
DIO B
Ostali proizvodi iz članka 2. stavka 1.
Upućivanja na dio A |
|
Brojčana oznaka |
Ostali proizvodi na koje se primjenjuju isti MRO-ovi (1) |
|||
Kategorija |
Brojčana oznaka |
Glavni proizvod skupine ili podskupine ili naziv skupine ili podskupine |
|
Uobičajeni nazivi/sinonimi |
Znanstveni nazivi |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
(4) |
(5) |
(6) |
0100000 |
0110010 |
Grejp |
|
0110010-001 |
Natsumikan |
Citrus natsudaidai |
|
0110010-002 |
Pomelo |
Citrus maxima; sinonim: Citrus grandis |
|||
|
0110010-003 |
Oroblanco |
Citrus grandis x Citrus paradisi |
|||
|
0110010-004 |
Tanđelolo |
Citrus paradisi x tangelo |
|||
|
0110010-005 |
Tanđelo (uz iznimku mineole)/Ugli® |
Citrus tangelo |
|||
|
0110010-990 |
Ostali hibridi vrste Citrus paradisi koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0110020 |
Naranča |
|
0110020-001 |
Bergamot |
Citrus bergamia |
|
|
0110020-002 |
Gorka naranča |
Citrus aurantium |
|||
|
0110020-003 |
Slatka naranča |
Citrus sinensis |
|||
|
0110020-004 |
Cara cara naranča |
Citrus sinensis |
|||
|
0110020-005 |
Chinotto |
Citrus myrtifolia |
|||
|
0110020-006 |
Trolisna naranča |
Poncirus trifoliata |
|||
|
0110020-990 |
Ostali hibridi vrste Citrus sinensis koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0110030 |
Limun |
|
0110030-001 |
Budina ruka |
Citrus medica var. sarcodactyla |
|
|
0110030-002 |
Četrun |
Citrus medica |
|||
0110040 |
Limeta |
|
0110040-001 |
Indijska slatka limeta |
Citrus limettioides |
|
|
0110040-002 |
Kvrgava limeta |
Citrus hystrix |
|||
|
0110040-003 |
Slatka limeta |
Citrus limetta |
|||
|
0110040-004 |
Perzijska limeta |
Citrus latifolia |
|||
|
0110040-005 |
Limekvat |
Citrus aurantiifolia x Fortunella spp. |
|||
0110050 |
Mandarina |
|
0110050-001 |
Kalamondin |
Citrus madurensis |
|
|
0110050-002 |
Klementina |
Citrus clementina |
|||
|
0110050-003 |
Mandarina Kleopatra |
Citrus reshni |
|||
|
0110050-004 |
Mineola |
Citrus tangelo |
|||
|
0110050-005 |
Mandarina unshiu (satsuma) |
Citrus unshiu |
|||
|
0110050-006 |
Tangerina |
Citrus tangerina |
|||
|
0110050-007 |
Tangor |
Citrus nobilis |
|||
|
0110050-990 |
Ostali hibridi vrste Citrus reticulata koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0120010 |
Bademi |
|
0120010-001 |
Koštice marelice |
Armeniaca vulgaris; sinonim: Prunus armeniaca |
|
|
0120010-002 |
Gorki badem |
Amygdalus communis var. amara; sinonim: Prunus dulcis |
|||
|
0120010-003 |
Kanarij orah |
Canarium harveyi |
|||
|
0120010-004 |
Okari orah |
Terminalia kaernbachii |
|||
|
0120010-005 |
Pili orah |
Canarium ovatum |
|||
0120050 |
Kokosovi orasi |
|
0120050-001 |
Orah palme katehu/areka orah |
Areca catechu |
|
0120060 |
Lješnjaci |
|
0120060-001 |
Žir |
Quercus spp. |
|
|
0120060-002 |
Pitomi lješnjak |
Corylus maxima |
|||
0120080 |
Pekan orasi |
|
0120080-001 |
Hikori orah |
Carya ovata |
|
0120090 |
Pinjoli |
|
0120090-001 |
Pinjoli drugih vrsta koje nisu Pinus pinea |
Pinus cembra |
|
|
0120090-002 |
Pinus gerardiana |
||||
|
0120090-003 |
Pinus koraiensis |
||||
|
0120090-004 |
Pinus sibirica |
||||
|
0120090-005 |
Pinus pumila |
||||
|
0120090-006 |
Pinus yunnanensis |
||||
|
0120090-007 |
Pinus wallichiana |
||||
|
0120090-990 |
Druge vrste roda Pinus koje nisu drugdje spomenute |
|
|||
0130010 |
Jabuka |
|
0130010-001 |
Divlja jabuka |
Malus sylvestris |
|
|
0130010-002 |
Tejakot/meksički glog |
Crataegus mexicana |
|||
0130020 |
Kruška |
|
0130020-001 |
Nashi/azijska kruška |
Pyrus pyrifolia |
|
|
0130020-002 |
Divlja kruška |
Pyrus pyraster |
|||
|
0130020-003 |
Kineska bijela kruška |
Pyrus bretschneideri |
|||
0130030 |
Dunja |
|
0130030-001 |
Kineska dunja |
Pseudocydonia sinensis |
|
|
0130030-002 |
Japanska dunja |
Chaenomeles japonica |
|||
0140010 |
Marelica |
|
0140010-001 |
Japanska marelica |
Prunus mume |
|
|
0140010-002 |
Medena nektarina |
Prunus armeniaca x Prunus persica var. nucipersica |
|||
0140020 |
Trešnja (slatka) |
|
0140020-001 |
Crna trešnja |
Prunus serotina var. serotina |
|
|
0140020-002 |
Američka crna trešnja |
Prunus serotina var. capuli |
|||
|
0140020-003 |
Virginijska borovnica |
Prunus virginiana |
|||
|
0140020-004 |
Bobice drijena |
Cornus mas |
|||
|
0140020-005 |
Nanking višnja |
Prunus tomentosa |
|||
|
0140020-006 |
Višnja |
Cerasus vulgaris; sinonim: Prunus cerasus |
|||
0140030 |
Breskva |
|
0140030-001 |
Plosnata breskva |
Prunus persica var. platycarpa |
|
|
0140030-002 |
Nektarina |
Persica vulgaris var. nectarina; sinonim: Prunus persica var. nucipersica |
|||
|
0140030-990 |
Ostali hibridi vrste Persica vulgaris; sinonim: Prunus persica, koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0140040 |
Šljiva |
|
0140040-001 |
Američka šljiva |
Prunus americana |
|
|
0140040-002 |
Sjevernoamerička primorska šljiva |
Prunus maritima |
|||
|
0140040-003 |
Crvenolisna šljiva/mirobalan |
Prunus cerasifera |
|||
|
0140040-004 |
Uskolisna šljiva |
Prunus angustifolia |
|||
|
0140040-005 |
Žižula/kineska datulja |
Ziziphus jujuba; sinonim: Ziziphus zizyphus |
|||
|
0140040-006 |
Damson |
Prunus domestica subsp. rotunda; sinonim: Prunus domestica subsp. italica |
|||
|
0140040-007 |
Zeleni ringlo |
Prunus domestica var. italica; sinonim: Prunus domestica subsp. rotunda |
|||
|
0140040-008 |
Japanska šljiva |
Prunus salicina |
|||
|
0140040-009 |
Sjevernoamerička pacifička šljiva |
Prunus subcoradata |
|||
|
0140040-010 |
Mirabela |
Prunus domestica subsp. syriaca |
|||
|
0140040-011 |
Papina marelica/šljivomarelica |
Prunus domestica x Prunus armeniaca |
|||
|
0140040-012 |
Prunus Nadia® |
Prunus salicina x Prunus avium |
|||
|
0140040-013 |
Divlja šljiva/trnjina |
Prunus spinosa |
|||
0151010 |
Stolno grožđe |
|
0151010-001 |
Sibirski kivi |
Actinidia arguta |
|
|
0151010-002 |
Bobice šisandre |
Schisandra chinensis |
|||
0151020 |
Vinsko grožđe |
|
0151020-001 |
Sibirska loza |
Vitis amurensis |
|
|
0151020-002 |
Muskadina |
Vitis rotundifolia |
|||
0152000 |
Jagode |
|
0152000-001 |
Vrtna jagoda |
Fragaria moschata |
|
|
0152000-002 |
Divlja jagoda |
Fragaria vesca |
|||
0153020 |
Ostružnice |
|
0153020-001 |
Bobice Boysen |
Rubus x loganobaccus × Rubus fruticosus/Rubus ursinus x Rubus idaeus |
|
|
0153020-002 |
Loganove bobice |
Rubus x loganobaccus |
|||
|
0153020-003 |
Bobice olallieberries (Rubus križanac) |
Rubus x loganobaccus x Rubus ursinus var. young |
|||
|
0153020-004 |
Sjevernoamerička pacifička malina |
Rubus spectabilis |
|||
|
0153020-005 |
Bobice Tay |
Rubus sect. Rubus x Rubus idaeus |
|||
|
0153020-006 |
Sjevernoamerička malina |
Rubus parviflorus |
|||
|
0153020-007 |
Sjevernoamerička pacifička kupina |
Rubus ursinus var. young |
|||
|
0153020-990 |
Druge vrste i hibridi roda Rubus koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0153030 |
Maline (crvene i žute) |
|
0153030-001 |
Arktička kupina |
Rubus arcticus |
|
|
0153030-002 |
Crna malina |
Rubus occidentalis |
|||
|
0153030-003 |
Korejska crna malina |
Rubus coreanus |
|||
|
0153030-004 |
Istočnoazijska malina |
Rubus crataegifolius |
|||
|
0153030-005 |
Nektarna malina |
Rubus idaeus x Rubus arcticus |
|||
|
0153030-006 |
Japanska malina |
Rubus phoenicolasius |
|||
0154010 |
Borovnice |
|
0154010-001 |
Aronija/sibirska borovnica (crnoplodna, crvenolisna i ljubičasta) |
Aronia arbutifolia |
|
|
0154010-002 |
Aronia melanocarpa |
||||
|
0154010-003 |
Aronia prunifolia |
||||
|
0154010-004 |
Zimzelena medvjetka |
Arctostaphylos uva-ursi |
|||
|
0154010-005 |
Šumska borovnica |
Vaccinium myrtillus |
|||
|
0154010-006 |
Močvarna borovnica |
Vaccinium uliginosum |
|||
|
0154010-007 |
Žutikovina |
Berberis vulgaris |
|||
|
0154010-008 |
Zlatni ribiz |
Ribes aureum |
|||
|
0154010-009 |
Modra kozokrvina |
Lonicera caerulea |
|||
|
0154010-010 |
Crvena borovnica/borovnica malih plodova |
Vaccinium parvifolium |
|||
|
0154010-011 |
Josta |
Ribes × nidigrolaria |
|||
|
0154010-012 |
Lamarckova merala |
Amelanchier lamarckii |
|||
|
0154010-013 |
Bobice mirte |
Myrtus communis |
|||
|
0154010-014 |
Australski ribiz |
Acrotriche depressa |
|||
|
0154010-015 |
Europska brusnica/crvena borovnica |
Vaccinium vitis-idaea var. vitis-idaea |
|||
|
0154010-016 |
Brusnica |
Vaccinium vitis-idaea var. minus |
|||
|
0154010-017 |
Bobice gaulterije |
Gaultheria shallon |
|||
|
0154010-018 |
Pasji trn/vučji trn |
Hippophae rhamnoides |
|||
|
0154010-019 |
Snježna merala |
Amelanchier ovalis |
|||
|
0154010-020 |
Čileanska guava |
Ugni molinae |
|||
|
0154010-021 |
Sjevernoamerički crni ogrozd |
Ribes divaricatum |
|||
|
0154010-990 |
Druge vrste i hibridi rodova Ribes i Vaccinium koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0154020 |
Brusnice |
|
0154020-001 |
Nordijska kupina |
Rubus chamaemorus |
|
|
0154020-002 |
Mahunice |
Empetrum eamesii |
|||
|
0154020-003 |
Empetrum hermaphroditum |
||||
|
0154020-004 |
Empetrum nigrum |
||||
|
0154020-005 |
Empetrum rubrum |
||||
|
0154020-006 |
Emu jabuka/kunzea |
Kunzea pomifera |
|||
|
0154020-007 |
Mičela |
Mitchella repens |
|||
|
0154020-008 |
Mahovnica |
Vaccinium oxycoccus |
|||
0154080 |
Bobice bazge |
|
0154080-001 |
Morela/kineska jagoda |
Morella rubra |
|
|
0154080-002 |
Šeferdija |
Shepherdia argentea |
|||
|
0154080-003 |
Maklura bobice |
Maclura tricuspidata |
|||
|
0154080-004 |
Bobice patuljaste bazge |
Sambucus ebulus |
|||
|
0154080-005 |
Bobice bekovine |
Viburnum opulus |
|||
|
0154080-006 |
Bobice bijelog gloga |
Crataegus monogyna |
|||
|
0154080-007 |
Bobice crvenog gloga |
Crataegus laevigata; sinonim: Crataegus oxyacantha |
|||
|
0154080-008 |
Plodovi false |
Grewia asiatica |
|||
|
0154080-009 |
Bobice sizigija |
Syzygium luehmannii |
|||
|
0154080-010 |
Bobice planinske oskoruše/jarebike |
Sorbus aucuparia |
|||
|
0154080-011 |
Bobice joholisne merale |
Amelanchier alnifolia |
|||
|
0154080-012 |
Dafina/ruska maslina |
Elaeagnus angustifolia |
|||
|
0154080-013 |
Obična oskoruša |
Sorbus domestica |
|||
|
0154080-014 |
Bobice crvene bazge |
Sambucus racemosa |
|||
0161010 |
Datulja |
|
0161010-001 |
Açaí bobice/euterpe bobice |
Euterpe oleracea |
|
|
0161010-002 |
Tukuma palma |
Astrocaryum vulgare |
|||
|
0161010-003 |
Dum palma |
Hyphaene thebaica |
|||
0161030 |
Stolna maslina |
|
0161030-001 |
Crna kanarij maslina |
Canarium tramdenum |
|
|
0161030-002 |
Bijela kanarij maslina |
Canarium album |
|||
|
0161030-003 |
Pustinjska datulja |
Balanites aegyptiacus |
|||
0161040 |
Kumkvat |
|
0161040-002 |
Kumkvat marumi |
Fortunella japonica |
|
|
0161040-003 |
Kumkvat nagami |
Fortunella margarita |
|||
|
0161040-990 |
Druge vrste i hibridi roda Fortunella koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0161050 |
Karambola |
|
0161050-001 |
Spondija |
Spondias cytherea |
|
|
0161050-002 |
Indijski ogrozd |
Phyllanthus emblica |
|||
|
0161050-003 |
Babako |
Vasconcellea × heilbornii |
|||
|
0161050-004 |
Bilimbi |
Averrhoa bilimbi |
|||
|
0161050-005 |
Indijski orah |
Anacardium occidentale |
|||
|
0161050-006 |
Indijska žižula |
Ziziphus mauritiana |
|||
|
0161050-007 |
Jabotikaba |
Myrciaria cauliflora |
|||
|
0161050-008 |
Malezijska vodena jabuka |
Syzygium malaccense |
|||
|
0161050-009 |
Malezijska spondija |
Spondias pinnata |
|||
|
0161050-010 |
Maprang/ganardija |
Bouea macrophylla |
|||
|
0161050-011 |
Natal šljiva/karisa |
Carissa macrocarpa; sinonim: Carissa grandiflora |
|||
|
0161050-012 |
Noni |
Morinda citrifolia |
|||
|
0161050-013 |
Ružina vodena jabuka |
Syzygium jambos |
|||
|
0161050-014 |
Šljiva mombin |
Spondias purpurea |
|||
|
0161050-015 |
Santol |
Sandoricum koetjape |
|||
0161070 |
Jamun |
|
0161070-001 |
Acerola |
Malpighia glabra |
|
|
0161070-002 |
Obična planika |
Arbutus unedo |
|||
|
0161070-003 |
Kamu kamu |
Myrciaria dubia |
|||
|
0161070-004 |
Karanda |
Carissa carandas |
|||
|
0161070-005 |
Rajska šljiva |
Chrysobalanus icaco |
|||
|
0161070-006 |
Pitanga/brazilska trešnja |
Eugenia dombeyi; sinonim: Eugenia brasiliensis |
|||
|
0161070-007 |
Mombinska šljiva |
Spondias mombin |
|||
|
0161070-008 |
Javanska jabuka |
Syzygium samarangense |
|||
|
0161070-009 |
Otehaite |
Phyllanthus acidus; sinonim: Phyllanthus distichus |
|||
|
0161070-010 |
Kokoloba |
Coccoloba uvifera |
|||
|
0161070-011 |
Surinamska trešnja/pitanga |
Eugenia uniflora |
|||
|
0161070-012 |
Vodena jabuka |
Syzygium aqueum |
|||
|
0161070-013 |
Močvarna vodena jabuka |
Syzygium cordatum |
|||
|
0161070-014 |
Gvinejska vodena jabuka |
Syzygium guineense |
|||
0162020 |
Liči |
|
0162020-001 |
Longan |
Dimocarpus longan |
|
|
0162020-002 |
Marula |
Sclerocarya birrea |
|||
|
0162020-003 |
Salak |
Salacca zalacca; sinonim: Salacca edulis |
|||
|
0162020-004 |
Genip |
Melicoccus bijugatus |
|||
|
0162020-005 |
Bilva |
Aegle marmelos |
|||
0162030 |
Marakuja |
|
0162030-001 |
Izdužena marakuja |
Passiflora mollissima |
|
|
0162030-002 |
Velika marakuja |
Passiflora quadrangularis |
|||
|
0162030-003 |
Slatka marakuja |
Passiflora ligularis |
|||
|
0162030-004 |
Monstera |
Monstera deliciosa |
|||
|
0162030-005 |
Zvjezdasta marakuja |
Passiflora alata |
|||
0162040 |
Indijska smokva/plod kaktusa |
|
0162040-001 |
Pitaja/zmajevo voće |
Hylocereus undatus |
|
|
0162040-002 |
Crvena pitaja |
Hylocereus triangularis |
|||
|
0162040-003 |
Plodovi saguara |
Carnegiea gigantea |
|||
|
0162040-004 |
Žuta pitaja |
Hylocereus megalanthus; sinonim: Senlenicereus megalanthus |
|||
0162060 |
Virginijski draguni/Virginijski kaki |
|
0162060-001 |
Crna sapota |
Diospyros digyna |
|
|
0162060-002 |
Zelena sapota |
Pouteria viridis |
|||
|
0162060-003 |
Bijela sapota |
Casimiroa edulis |
|||
|
0162060-004 |
Žuta sapota |
Pouteria campechiana |
|||
0163010 |
Avokado |
|
0163010-001 |
Avokado za proizvodnju ulja |
Persea americana |
|
0163020 |
Banana |
|
0163020-001 |
Cavendish banana |
Musa acuminata |
|
|
0163020-002 |
Musa balbisiana |
||||
|
0163020-003 |
Musa acuminata x Musa balbisiana |
||||
|
0163020-004 |
Patuljasta banana |
Musa acuminata |
|||
|
0163020-005 |
Banana za kuhanje |
Musa acuminata |
|||
|
0163020-006 |
Musa balbisiana |
||||
|
0163020-007 |
Musa acuminata x Musa balbisiana |
||||
0163040 |
Papaja |
|
0163040-001 |
Ekee jabuka |
Blighia sapida |
|
|
0163040-002 |
Fejioa |
Acca sellowiana; sinonim: Feijoa sellowiana |
|||
|
0163040-003 |
Langsat |
Lansium domesticum |
|||
|
0163040-004 |
Mangostin |
Garcinia mangostana |
|||
|
0163040-005 |
Ekvadorska jabuka |
Solanum quitoense |
|||
|
0163040-006 |
Indijanska banana/asimina |
Asimina triloba |
|||
|
0163040-007 |
Tamariljo |
Cyphomandra betacea; sinonim: Solanum betaceum |
|||
0163060 |
Tropska jabuka |
|
0163060-001 |
Drvena jabuka |
Limonia acidissima |
|
|
0163060-002 |
Ilama |
Annona diversifolia |
|||
|
0163060-003 |
Sapota |
Pouteria sapota |
|||
|
0163060-004 |
Jagua |
Genipa americana |
|||
|
0163060-005 |
Pulasan |
Nephelium mutabile |
|||
|
0163060-006 |
Rambutan |
Nephelium lappaceum |
|||
|
0163060-007 |
Sapodilja/manilkara |
Manilkara zapota |
|||
|
0163060-008 |
Ljuskasta anona |
Annona squamosa |
|||
|
0163060-009 |
Mrežasta anona |
Annona reticulata |
|||
0163070 |
Guava |
|
0163070-001 |
Gvinejska guava |
Psidium guineense |
|
|
0163070-002 |
Peruanska guava |
Psidium cattleianum; sinonim: Psidium littorale |
|||
|
0163070-003 |
Kostarikanska guava |
Psidium friedrichsthalianum |
|||
|
0163070-004 |
Sartrova guava |
Psidium sartorianum |
|||
|
0163070-005 |
Parà guava |
Psidium acutangulum |
|||
0163090 |
Kruhovac |
|
0163090-001 |
Nangka |
Artocarpus heterophyllus |
|
|
0163090-990 |
Druge vrste roda Artocarpus koje nisu drugdje spomenute |
|
|||
|
0211000 |
Podskupina (a) krumpir |
|
0211000-001 |
Plavi krumpir |
Solanum tuberosum subsp. andigena |
0212010 |
Kasava/manioka |
|
0212010-001 |
Plavi taro |
Xanthosoma violaceum |
|
|
0212010-002 |
Indijska kana |
Canna indica; sinonim: Canna edulis |
|||
|
0212010-003 |
Čajota |
Sechium edule |
|||
|
0212010-004 |
Taro |
Colocasia esculenta var. esculenta |
|||
|
0212010-005 |
Australski taro |
Colocasia esculenta var. antiquorum |
|||
|
0212010-006 |
Korijen đavoljeg jezika |
Amorphophallus konjac |
|||
|
0212010-007 |
Karipsko zelje |
Xanthosoma sagittifolium |
|||
0212030 |
Jam |
|
0212030-001 |
Amazonski jam |
Pachyrhizus tuberosus |
|
|
0212030-002 |
Indijski krumpir |
Apios americana |
|||
|
0212030-003 |
Andski jam |
Pachyrhizus ahipa |
|||
|
0212030-004 |
Meksički jam |
Pachyrhizus erosus |
|||
0212040 |
Maranta |
|
0212040-001 |
Lotosovo korijenje |
Nelumbo nucifera |
|
|
0212040-002 |
Kineski vodeni kesten |
Eleocharis dulcis |
|||
0213020 |
Mrkva |
|
0213020-001 |
Varijeteti obojanih mrkava |
Daucus carota subsp. sativus |
|
|
0213020-002 |
Mini mrkva |
Daucus carota subsp. sativus |
|||
0213040 |
Hren |
|
0213040-001 |
Korijen maslačka |
Taraxacum sect. Ruderalia; sinonim: Taraxacum officinale |
|
|
0213040-002 |
Korijen žute širištare |
Gentiana lutea |
|||
|
0213040-003 |
Aromatični đumbir/pješčani đumbir |
Kaempferia galanga |
|||
|
0213040-004 |
Kineski đumbir |
Boesenbergia rotunda |
|||
|
0213040-005 |
Korijen galange |
Alpinia galanga |
|||
|
Alpinia officinarum |
|||||
|
Kaempferia galanga |
|||||
|
Boesenbergia rotunda |
|||||
|
0213040-006 |
Korijen đumbira |
Zingiber officinale |
|||
|
0213040-007 |
Tajlandski đumbir |
Alpinia galanga |
|||
|
0213040-008 |
Mali galangal |
Alpinia officinarum |
|||
|
0213040-009 |
Korijen perunike |
Iris germanica |
|||
|
Iris pallida |
|||||
|
0213040-010 |
Korijen wasabija |
Eutrema wasabi; sinonim: Eutrema japonica |
|||
0213050 |
Čičoka |
|
0213050-001 |
Kineska artičoka |
Stachys affinis |
|
|
0213050-002 |
Tropaeolum tuberosum |
Tropaeolum tuberosum |
|||
|
0213050-003 |
Gomoljasti cecelj |
Oxalis tuberosa |
|||
|
0213050-004 |
Šumski suncokret |
Helianthus strumosus |
|||
|
0213050-005 |
Gomoljasta graholika |
Lathyrus tuberosus |
|||
0213070 |
Korijen peršina |
|
0213070-001 |
Korijen anđelike |
Angelica archangelica |
|
|
0213070-002 |
Korijen prugaste bedrenike |
Pimpinella saxifraga |
|||
|
0213070-003 |
Korijen ljupčaca |
Levisticum officinale |
|||
|
0213070-004 |
Korijen koprive |
Urtica dioica |
|||
|
0213070-005 |
Druge vrste roda Urtica koje nisu drugdje spomenute |
|
|||
|
0213070-006 |
Lukovičasta krabljica |
Chaerophyllum bulbosum |
|||
0213080 |
Rotkve |
|
0213080-001 |
Crna rotkva/povrtnica |
Raphanus sativus |
|
|
0213080-002 |
Japanska rotkva |
Raphanus sativus var. longipinnatus |
|||
|
0213080-003 |
Korijen mace |
Lepidium meyenii |
|||
|
0213080-004 |
Rotkvica |
Raphanus sativus var. radicula |
|||
|
0213080-005 |
Slatki lišnjačić |
Cyperus esculentus |
|||
0213090 |
Turovac/bijeli korijen |
|
0213090-001 |
Obični čičak |
Arctium lappa |
|
|
0213090-002 |
Korijen repuška |
Campanula rapunculus |
|||
|
0213090-003 |
Španjolski zmijak/crni korijen |
Scorzonera hispanica |
|||
|
0213090-004 |
Vodeni grešun |
Sium sisarum |
|||
|
0213090-005 |
Španjolska dragušica |
Scolymus hispanicus |
|||
0213110 |
Repa |
|
0213110-001 |
Gomoljasta gorušica |
Brassica juncea subsp. napiformis |
|
0220010 |
Češnjak |
|
0220010-001 |
Krivolisni češnjak |
Allium obliquum |
|
0220020 |
Luk |
|
0220020-001 |
„ZOI Cipollotto Nocerino” |
Allium cepa, skupina luka |
|
|
0220020-002 |
Luk biserac |
Allium ampeloprasum ampeloprasum, skupina poriluka; sinonim: Allium porrum |
|||
|
0220020-003 |
Kineski češnjak |
Allium chinense |
|||
|
0220020-004 |
Srebrenac |
Allium cepa, skupina luka |
|||
0220030 |
Ljutika |
|
0220030-001 |
Luk kozjak |
Allium oschaninii |
|
|
0220030-002 |
Perzijski luk kozjak |
Allium stipitatum |
|||
0220040 |
Mladi luk i velški luk |
|
0220040-001 |
Slatki luk |
Allium ×proliferum; sinonim: Allium cepa var. proliferum |
|
|
0220040-002 |
Zeleni češnjak |
Allium sativum(nezreo) |
|||
0231010 |
Rajčica |
|
0231010-001 |
Mjehurica |
Physalis alkekengi |
|
|
0231010-002 |
Peruanska jagoda/peruanski mjehurac |
Physalis peruviana |
|||
|
0231010-003 |
Cherry rajčica/trešnjar rajčica |
Lycopersicon esculentum var. cerasiforme |
|||
|
0231010-004 |
Patuljasta peruanska jagoda |
Physalis grisea; sinonim: Physalis edulis |
|||
|
0231010-005 |
Goji bobice |
Lycium barbarum |
|||
|
0231010-006 |
Lycium chinense |
||||
|
0231010-007 |
Bodljikava rajčica |
Solanum sisymbriifolium |
|||
|
0231010-008 |
Kruškolika rajčica |
Lycopersicon esculentum var. pyriforme |
|||
|
0231010-009 |
Ljuskava rajčica |
Physalis philadelphica |
|||
0231020 |
Paprika |
|
0231020-001 |
Feferoni |
Capsicum annuum var. annuum |
|
|
Capsicum baccatum |
|||||
|
Capsicum chinense |
|||||
|
Capsicum frutescens |
|||||
|
Capsicum pubescens |
|||||
0231030 |
Patlidžan |
|
0231030-001 |
Afrički patlidžan |
Solanum macrocarpon |
|
|
0231030-002 |
Etiopski patlidžan |
Solanum aethiopicum |
|||
|
0231030-003 |
Pepino |
Solanum muricatum |
|||
|
0231030-004 |
Gorka rajčica |
Solanum incanum |
|||
|
0231030-005 |
Divlji patlidžan |
Solanum torvum |
|||
|
0231030-006 |
Ptičja pomoćnica/poroporo |
Solanum aviculare |
|||
0232010 |
Krastavac |
|
0232010-001 |
Armenski krastavac |
Cucumis melo var. flexuosus |
|
|
0232010-002 |
Indijski žuti krastavac |
Cucumis sativus |
|||
0232020 |
Mali krastavac za kiseljenje |
|
0232020-001 |
Anguria krastavac/zapadnoindijski krastavac |
Cucumis anguria subsp. anguria |
|
0232030 |
Tikvica |
|
0232030-001 |
Tikvica lufa |
Luffa acutangula |
|
|
0232030-002 |
Tikva vodenjača |
Lagenaria siceraria |
|||
|
0232030-003 |
Čajota |
Sechium edule |
|||
|
0232030-004 |
Bršljanolisna tikva |
Coccinia grandis |
|||
|
0232030-005 |
Parval |
Trichosanthes dioica |
|||
|
0232030-006 |
Zmijska buča |
Trichosanthes cucumerina var. anguina |
|||
|
0232030-007 |
Gorka dinja |
Momordica charantia |
|||
|
0232030-008 |
Ljetne tikve/tikvice/zvjezdaste tikvice/žute tikvice/izdužene tikve |
Cucurbita pepo |
|||
0233010 |
Dinja |
|
0233010-001 |
Kivano/bodljikava dinja |
Cucumis metuliferus |
|
0233020 |
Bundeva |
|
0233020-001 |
Bundeva šećerka |
Cucurbita moschata |
|
|
0233020-002 |
Vosak tikva/zimska dinja |
Benincasa hispida |
|||
|
0233020-003 |
Zimske tikve/tikvice/buče (kasni varijeteti) |
Cucurbita maxima |
|||
0234000 |
Podskupina (d) slatki kukuruz |
|
0234000-001 |
Mini kukuruz |
Zea mays |
|
0241010 |
Brokula |
|
0241010-001 |
Talijanska brokula/Calabrese |
Brassica oleracea var. italica |
|
|
0241010-002 |
Kineska brokula |
Brassica oleracea var. alboglabra |
|||
|
0241010-003 |
Choi sum |
Brassica rapa var. parachinensis |
|||
|
0241010-004 |
Rapini/raab brokula |
Brassica rapa subsp. sylvestris |
|||
0241020 |
Cvjetača |
|
0241020-001 |
Šenon |
Brassica oleracea var. botrytis |
|
0242010 |
Kelj pupčar |
|
0242010-001 |
Križanac kelja i kelja pupčara |
xBrassica oleracea |
|
0242020 |
Glavati kupus |
|
0242020-001 |
Kupus šiljatih glavica |
Brassica oleracea var. capitata |
|
|
0242020-002 |
Crveni kupus |
Brassica oleracea var. capitata f. rubra |
|||
|
0242020-003 |
Kelj |
Brassica oleracea var. sabauda |
|||
|
0242020-004 |
Bijeli kupus |
Brassica oleracea var. capitata f. alba |
|||
0243010 |
Pekinški kupus |
|
0243010-001 |
Kineski plosnati kupus |
Brassica rapa var. rosularis |
|
|
0243010-002 |
Smeđa gorušica |
Brassica juncea |
|||
|
0243010-003 |
Komatsuna |
Brassica perviridis |
|||
|
0243010-004 |
Mizuna |
Brassica rapa subsp. nipposinica |
|||
|
0243010-005 |
Kineska raštika |
Brassica chinensis |
|||
|
0243010-006 |
Listovi postrne repe |
Brassica rapa subsp. rapa |
|||
|
0243010-007 |
Primorski kelj |
Crambe maritima |
|||
0243020 |
Kelj |
|
0243020-001 |
Raštika |
Brassica oleracea var. viridis |
|
|
0243020-002 |
Stočni kelj |
Brassica oleracea var. acephala subvar. medullosa |
|||
|
0243020-003 |
Veliki stočni kelj |
Brassica oleracea var. longata |
|||
|
0243020-004 |
Listovi korabe |
Brassica oleracea var. gongylodes |
|||
|
0243020-005 |
Sibirski kelj |
Brassica napus var. pabularia |
|||
|
0243020-006 |
Trochunda/portugalski kelj |
Brassica oleracea convar. costata |
|||
|
0243020-007 |
Lisnati kelj |
Brassica oleracea var. palmifolia |
|||
|
0243020-008 |
Listovi rotkve (3) |
Raphanus sativus, skupina rotkvi |
|||
0251010 |
Matovilac |
|
0251010-001 |
Talijanski matovilac |
Valerianella eriocarpa |
|
0251020 |
Salata |
|
0251020-001 |
Salata kristalka |
Lactuca sativa, skupina salate kristalke |
|
|
0251020-002 |
Lisnata salata |
Lactuca sativa, skupina lisnate salate |
|||
|
0251020-003 |
Salata glavatica |
Lactuca sativa, skupina salate putarice |
|||
|
0251020-004 |
Salata kristalka |
Lactuca sativa, skupina rimske salate |
|||
0251030 |
Širokolisna endivija |
|
0251030-001 |
Kudrava endivija |
Cichorium endivia var. crispum |
|
|
0251030-002 |
Maslačak |
Taraxacum sect. Ruderalia; sinonim: Taraxacum officinale |
|||
|
0251030-003 |
Katalonski radič/cikorija |
Cichorium intybus |
|||
|
0251030-004 |
Radič/crvenolisna cikorija |
Cichorium intybus var. foliosum |
|||
|
0251030-005 |
Slatkasta cikorija |
Cichorium intybus, skupina slatkaste cikorije |
|||
|
0251030-006 |
Divlja cikorija |
Cichorium intybus var. foliosum |
|||
0251040 |
Vrtna grbica te ostale klice i izdanci |
|
0251040-001 |
Klice lucerne |
Medicago sativa subsp. sativa |
|
|
0251040-002 |
Klice kineskog vlasca/krupnoglavog češnjaka/češnjakovog vlasca |
Allium tuberosum |
|||
|
0251040-003 |
Klice brokule |
Brassica oleracea var. italica |
|||
|
0251040-004 |
Klice japanske rotkve |
Raphanus sativus var. longipinnatus |
|||
|
0251040-005 |
Izdanci đumbira |
Zingiber officinale |
|||
|
0251040-006 |
Klice mungo graha |
Vigna radiata |
|||
|
0251040-007 |
Izdanci i klice graška |
Pisum sativum |
|||
|
0251040-008 |
Klice rukole |
Eruca sativa |
|||
|
0251040-009 |
Klice soje |
Glycine max |
|||
|
0251040-010 |
Izdanci i klice suncokreta |
Helianthus annuus |
|||
|
0251040-011 |
Trava žitarica/izdanci žitarica |
|
|||
|
0251040-990 |
Ostale vrste namijenjene proizvodnji klica ili izdanaka |
|
|||
0251060 |
Rikola |
|
0251060-001 |
Divlja rikola |
Diplotaxis tenuifolia |
|
0251080 |
Kulture s mladim listovima (uključujući vrste roda Brassica) |
|
0251080-001 |
Blitva |
Beta vulgaris var. flavescens |
|
|
0251080-002 |
Širokolisna endivija |
Cichorium endivia var. latifolia |
|||
|
0251080-003 |
Smeđa gorušica |
Brassica juncea |
|||
|
0251080-004 |
Salata |
Lactuca sativa |
|||
|
0251080-005 |
Špinat |
Spinacia oleracea |
|||
|
0251080-990 |
Ostale vrste pobrane u fazi mladih listova |
|
|||
0252010 |
Špinat |
|
0252010-001 |
Šćir/kineski špinat |
Amaranthus blitum |
|
|
0252010-002 |
Amaranthus cruentus |
||||
|
0252010-003 |
Amaranthus dubius |
||||
|
0252010-004 |
Amaranthus tricolor |
||||
|
0252010-005 |
Amaranthus viridis |
||||
|
0252010-006 |
Cestrum/bitawiri |
Cestrum latifolium |
|||
|
0252010-007 |
Vernonije |
Vernonia spp. |
|||
|
0252010-008 |
Listovi mletačkog graha |
Vigna unguiculata var. unguiculata |
|||
|
0252010-009 |
Listovi kasave |
Manihot esculenta |
|||
|
0252010-010 |
Zelenkasti ravan |
Chrysanthemum coronarium |
|||
|
0252010-011 |
Novozelandski špinat |
Tetragonia tetragoniodes |
|||
|
0252010-012 |
Vrtna pepeljuga |
Atriplex hortensis |
|||
|
0252010-013 |
Listovi slatkog krumpira |
Ipomoea batatas |
|||
|
0252010-014 |
Karipsko zelje |
Xanthosoma sagittifolium |
|||
0252020 |
Tušt |
|
0252020-001 |
Solna solnjača |
Salsola soda |
|
|
0252020-002 |
Jednogodišnja caklenjača |
Salicornia europea |
|||
|
0252020-003 |
Petrovac |
Crithmum maritimum |
|||
|
0252020-004 |
Primorski zvjezdan |
Aster tripolium |
|||
|
0252020-005 |
Mrižice |
Limonium vulgare |
|||
|
0252020-006 |
Zimski tušt |
Montia perfoliata |
|||
|
0252020-007 |
Hotentotska ruža |
Carpobrotus edulis |
|||
0252030 |
Blitva |
|
0252030-001 |
Listovi cikle |
Beta vulgaris var. vulgaris |
|
|
0252030-002 |
Blitva |
Beta vulgaris var. cycla |
|||
0253000 |
Podskupina (c) listovi vinove loze i slične vrste |
|
0253000-001 |
Puzava akacija |
Acacia pennata |
|
|
0253000-002 |
Malabarski špinat |
Basella alba |
|||
0254000 |
Podskupina (d) potočarke |
|
0254000-001 |
Kineski slak/vodeni slak/vodeni špinat |
Ipomea aquatica |
|
|
0254000-002 |
Vodena paprat |
Marsilea crenata |
|||
|
0254000-003 |
Vodena mimoza |
Neptunia oleracea |
|||
0255000 |
Podskupina (e) cikorije |
|
0255000-001 |
Listovi maslačka (poticanje izbijanja listova u tami – blanširanje) |
Taraxacum sect. Ruderalia; sinonim: Taraxacum officinale |
|
0256020 |
Vlasac |
|
0256020-001 |
Kineski vlasac/krupnoglavi češnjak/češnjakov vlasac |
Allium tuberosum |
|
|
0256020-002 |
Medvjeđi luk |
Allium ursinum |
|||
0256030 |
Lišće celera |
|
0256030-001 |
Anđelika (lišće i peteljka) |
Angelica archangelica |
|
|
0256030-002 |
Krvara |
Sanguisorba officinalis |
|||
|
0256030-003 |
Lišće kima |
Carum carvii |
|||
|
0256030-004 |
Lišće korijandra |
Coriandrum sativum |
|||
|
0256030-005 |
Lišće meksičkog kotrljana |
Eryngium foetidum |
|||
|
0256030-006 |
Lišće kopra |
Anethum graveolens |
|||
|
0256030-007 |
Lišće komorača |
Foeniculum vulgare |
|||
|
0256030-008 |
Lišće grozdaste piskavice/grčke djeteline |
Trigonella foenum-graecum |
|||
|
0256030-009 |
Ruta |
Ruta graveolens |
|||
|
0256030-010 |
Lišće ljupčaca |
Levisticum officinale |
|||
|
0256030-011 |
Bedrenika |
Pimpinella major |
|||
|
0256030-012 |
Mala krvara |
Sanguisorba minor |
|||
|
0256030-013 |
Kiselica |
Rumex flexuosus |
|||
|
0256030-014 |
Rumex hydrolapathum |
||||
|
0256030-015 |
Rumex rugosus; sinonim: Rumex acetosa subsp. ambiguus |
||||
|
0256030-016 |
Rumex sanguineus |
||||
|
0256030-017 |
Mirisna čehulja |
Myrrhis odorata |
|||
0256040 |
Peršin |
|
0256040-001 |
Lišće korjenastog peršina |
Petroselinum crispum convar. radicosum |
|
0256050 |
Kadulja |
|
0256050-001 |
Borač |
Borago officinalis |
|
|
0256050-002 |
Smilje |
Helichrysum italicum |
|||
|
0256050-003 |
Grčka kadulja |
Salvia fruticosa; sinonim: Salvia triloba |
|||
|
0256050-004 |
Meksička kadulja |
Salvia leucantha |
|||
|
0256050-990 |
Druge vrste i hibridi roda Salvia koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0256060 |
Ružmarin |
|
0256060-001 |
Santolina/zelena santolina |
Santolina rosmarinifolia; sinonim: Santolina virens |
|
|
|
0256060-002 |
Zeleni svetolin |
Santolina viridis |
||
0256070 |
Majčina dušica/timijan |
|
0256070-001 |
Majčina dušica |
Thymus serpyllum |
|
|
0256070-002 |
Turski mažuran |
Origanum onites |
|||
|
0256070-003 |
Afrički čubar |
Micromeria biflora; sinonim: Satureja biflora |
|||
|
0256070-004 |
Mirisni timijan |
Thymus xcitriodorus |
|||
|
0256070-005 |
Mažuran |
Origanum majorana; sinonim: Majorana hortensis |
|||
|
0256070-006 |
Iberijski timijan |
Thymus mastichina |
|||
|
0256070-007 |
Origano |
Origanum vulgare |
|||
|
0256070-008 |
Čubar/vrtni čubar |
Satureja hortensis |
|||
|
0256070-009 |
Sirijski origano |
Origanum syriacum |
|||
|
0256070-010 |
Primorski čubar |
Satureja montana |
|||
0256080 |
Bosiljak i jestivi cvjetovi |
|
0256080-001 |
Metvica/metva |
Mentha suaveolens |
|
|
0256080-002 |
Gutu kola/centela |
Centella asiatica |
|||
|
0256080-003 |
Bergamot metvica |
Mentha ×piperita nm. citrata |
|||
|
0256080-004 |
Korzikanska metvica |
Mentha requienii |
|||
|
0256080-005 |
Tikvica (jestivi cvat) |
Cucurbita pepo,skupina tikvica |
|||
|
0256080-006 |
Škotska metvica |
Mentha ×gracilis |
|||
|
0256080-007 |
Grčki bosiljak/sitnolisni bosiljak |
Ocimum basilicum var. minimum |
|||
|
0256080-008 |
Pasji bosiljak |
Ocimum americanum |
|||
|
0256080-009 |
Sveti bosiljak/tulsi |
Ocimum tenuiflorum |
|||
|
0256080-010 |
Matičnjak |
Melissa officinalis |
|||
|
0256080-011 |
Limunski bosiljak |
Ocimum ×citriodorum |
|||
|
0256080-012 |
Marulja/gorska metvica |
Calamintha nepeta; sinonim: Clinopodium nepeta |
|||
|
0256080-013 |
Gušterov rep |
Houttuynia cordata |
|||
|
0256080-014 |
Neven (jestivi cvjetovi) |
Tagetes minuta |
|||
|
0256080-015 |
Tagetes tenuifolia |
||||
|
0256080-016 |
Druge vrste roda Tagetes, koje nisu drugdje spomenute |
|
|||
|
0256080-017 |
Dragoljub (listovi i jestivi cvat) |
Tropaeolum majus |
|||
|
0256080-018 |
Tropaeolum minus |
||||
|
0256080-019 |
Mirisna metvica |
Mentha pulegium |
|||
|
0256080-020 |
Paprena metvica |
Mentha ×piperita |
|||
|
0256080-021 |
Ljekoviti neven (jestivi cvat) |
Calendula officinalis |
|||
|
0256080-022 |
Limnofila |
Limnophila aromatica |
|||
|
0256080-023 |
Klasasta metvica |
Mentha spicata; sinonim: Mentha viridis |
|||
|
0256080-024 |
Azijski bosiljak |
Ocimum basilicum var. thyrsiflorum |
|||
|
0256080-025 |
Vijetnamska metva |
Persicaria odorata |
|||
|
0256080-026 |
Vodena metvica |
Mentha aquatica |
|||
|
0256080-990 |
Drugi jestivi cvatovi |
|
|||
|
0256080-991 |
Druge vrste i hibridi roda Mentha koji nisu drugdje spomenuti |
|
|||
0256090 |
Lovor |
|
0256090-001 |
Lišće karija (curry) |
Murraya koeningii; sinonim: Bergera koenigi |
|
|
0256090-002 |
Lišće kvrgave limete |
Citrus hystrix |
|||
|
0256090-003 |
Sijamska kasija/sena |
Senna siamea |
|||
|
0256090-004 |
Lišće divljeg betel papra |
Piper sarmentosum |
|||
|
0256090-005 |
Listovi pandanusa |
Pandanus amaryllifolius |
|||
0256100 |
Estragon |
|
0256100-001 |
Astečka trava |
Lippia dulcis; sinonim: Phyla dulcis |
|
|
0256100-002 |
Epazote |
Dysphania ambrosioides |
|||
|
0256100-003 |
Miloduh/isop |
Hyssopus officinalis |
|||
|
0256100-004 |
Limunska trava |
Cymbopogon citratus |
|||
|
0256100-005 |
Lipija |
Lippia graveolens |
|||
|
0256100-006 |
Velika kopriva |
Urtica dioica |
|||
|
0256100-007 |
Druge vrste roda Urtica koje nisu drugdje spomenute |
|
|||
|
0256100-008 |
Ruski pelin |
Artemisia dracunculoides |
|||
|
0256100-009 |
Stevija |
Stevia rebaudiana |
|||
0260010 |
Grah (s mahunama) |
|
0260010-001 |
Azuki grah |
Vigna angularis |
|
|
0260010-002 |
Mletački grah |
Vigna unguiculata var. unguiculata |
|||
|
0260010-003 |
Bob |
Vicia faba (sve podvrste i varijeteti) |
|||
|
0260010-004 |
Grah mahunar niski/grah mahunar visoki/grah zrnaš niski/grah zrnaš visoki |
Phaseolus vulgaris (sve podvrste i varijeteti) |
|||
|
0260010-005 |
Lećasta grahorica/romac |
Vicia ervilia; sinonim: Ervum ervilia |
|||
|
0260010-006 |
Guar |
Cyamopsis tetragonoloba |
|||
|
0260010-007 |
Brazilski grah |
Canavalia ensiformis |
|||
|
0260010-008 |
Indijski grah/egipatski grah |
Lablab purpureus |
|||
|
0260010-009 |
Grah lima |
Phaseolus lunatus var. lunatus |
|||
|
0260010-010 |
Člankovita grahorica |
Vicia monanthos |
|||
|
0260010-011 |
Mungo grah |
Vigna radiata |
|||
|
0260010-012 |
Kineski grah |
Vigna umbellata |
|||
|
0260010-013 |
Monocvjetni grah/turski grah |
Phaseolus coccineus |
|||
|
0260010-014 |
Zrna soje |
Glycine max |
|||
|
0260010-015 |
Gorki grah |
Parkia speciosa |
|||
|
0260010-016 |
Grahorice |
Vicia sativa var. sativa |
|||
|
0260010-017 |
Grah metraš |
Vigna unguiculata var. sesquipedalis |
|||
0260020 |
Grah (bez mahuna) |
|
0260020-001 |
Vrste popisane s brojčanim oznakama 0260010 -xxx, bez mahuna |
|
|
0260030 |
Grašak (s mahunama) |
|
0260030-001 |
Rumena svinduša |
Tetragonolobus purpureus |
|
|
0260030-002 |
Sjetvena kukavičica |
Lathyrus sativus |
|||
|
0260030-003 |
Slanutak/čičuvarda |
Cicer arietinum subsp. arietinum |
|||
|
0260030-004 |
Povrtni grašak/zeleni grašak/grašak šećerac/slatki grašak |
Pisum sativum (sve podvrste i varijeteti) |
|||
|
0260030-005 |
Moringa |
Moringa oleifera; sinonim: Moringa pterygosperma |
|||
|
0260030-006 |
Kajan |
Cajanus cajan |
|||
0260040 |
Grašak (bez mahuna) |
|
0260040-001 |
Vrste popisane s brojčanim oznakama 0260030 -xxx, bez mahuna |
|
|
0260050 |
Leća |
|
0260050-001 |
Lupine |
Lupinus albus subsp. albus |
|
|
0260050-002 |
Lupinus angustifolius |
||||
|
0260050-003 |
Lupinus luteus |
||||
|
0260050-004 |
Lupinus mutabilis |
||||
0270010 |
Šparoge |
|
0270010-001 |
Hmelj povijač |
Humulus lupulus |
|
0270020 |
Karda |
|
0270020-001 |
Peteljke borača |
Borago officinalis |
|
0270050 |
Artičoka |
|
0270050-001 |
Cvjetovi bananovca |
Musa acuminata |
|
|
Musa balbisiana |
|||||
|
hibridi Musa acuminata x Musa balbisiana |
|||||
0270060 |
Poriluk |
|
0270060-001 |
Egipatski poriluk |
Allium kurrat; sinonim: Allium ampeloprasum ampeloprasum var. kurrat |
|
0270080 |
Mladice bambusa |
|
0270080-001 |
Japanski dvornik |
Fallopia japonica |
|
0280010 |
Kultivirane gljive |
|
0280010-001 |
Plemenita pečurka/šampinjon |
Agaricus bisporus |
|
|
0280010-002 |
Kukuruzna snijet |
Ustilago maydis |
|||
|
0280010-003 |
Baršunasta panjevčica |
Flammulina velutipes |
|||
|
0280010-004 |
Fusarium venenatum |
Fusarium venenatum |
|||
|
0280010-005 |
Lipka |
Agaricus arvensis |
|||
|
0280010-006 |
Pečurka s hreka/uho |
Auricularia auricula-judae |
|||
|
0280010-007 |
Nameko gljiva |
Pholiota nameko |
|||
|
0280010-008 |
Bukovača |
Pleurotus ostreatus |
|||
|
0280010-009 |
Slamnjača/slamnata gljiva |
Volvariella volvacea |
|||
|
0280010-010 |
Resasti igličar/lavlja griva |
Hericium erinaceus |
|||
|
0280010-011 |
Šitake/shiitake |
Lentinula edodes |
|||
|
0280010-012 |
Shimeji gljive |
Hypsizygus tessulatus; sinonim: Hypsizygus marmoreus |
|||
|
0280010-013 |
Srebrna drhtalica |
Tremella fuciformis |
|||
|
0280010-014 |
Modrikača/modra koturnica |
Clytocibe nuda; sinonim: Lepista nuda |
|||
|
0280010-990 |
Druge kultivirane gljive |
|
|||
|
0280010-991 |
Druge vrste roda Pleurotus koje nisu drugdje spomenute |
|
|||
0280020 |
Divlje gljive |
|
0280020-001 |
Pravi vrganj |
Boletus edulis |
|
|
0280020-002 |
Lisičarke |
Cantharellus spp. |
|||
|
0280020-003 |
Prosenjak |
Hydnum repandum |
|||
|
0280020-004 |
Mrka trubača |
Craterellus cornucopioides |
|||
|
0280020-005 |
Smrčci |
Morchella spp. |
|||
|
0280020-006 |
Crna jelen-gljiva |
Tuber melanosporum |
|||
|
0280020-007 |
Bijeli tartuf |
Tuber magnatum |
|||
|
0280020-008 |
Đurđevača |
Calocybe gambosa |
|||
|
0280020-009 |
Vilin klinčac |
Marasmius oreades |
|||
|
0280020-010 |
Ljetna gomoljača |
Tuber aestivum; sinonim: Tuber uncinatum |
|||
|
0280020-990 |
Druge divlje gljive |
|
|||
|
0280020-991 |
Druge vrste roda Tuber koje nisu drugdje spomenute |
|
|||
0280990 |
Mahovine i lišajevi |
|
0280990-001 |
Islandski lišaj |
Cetraria islandica |
|
|
0280990-990 |
Druge mahovine i lišajevi |
|
|||
0290000 |
Skupina Alge i prokariotski organizmi |
|
0290000-001 |
Karagen alge/irska mahovina |
Chondrus crispus |
|
|
0290000-002 |
Kombu alge |
Saccharina japonica |
|||
|
0290000-003 |
Spirulina |
Arthrospira maxima |
|||
|
0290000-004 |
Arthrospira platensis |
||||
|
0290000-005 |
Mjehurasta haluga |
Ascophyllum nodosum |
|||
|
0290000-990 |
Druge alge |
|
|||
|
0290000-991 |
Drugi prokariotski organizmi |
|
|||
0300000 |
0300010 |
Grah |
|
0300010-001 |
Vrste popisane s brojčanim oznakama 0260010 -xxx, posušene sjemenke, osim zrna soje (2) |
|
0300030 |
Grašak |
|
0300030-001 |
Vrste popisane s brojčanim oznakama 0260030 -xxx, posušene sjemenke, osim moringe |
|
|
0400000 |
0401060 |
Sjemenke uljane repice |
|
0401060-001 |
Sjemenke rotkve |
Raphanus sativus convar. oleifer |
|
0401060-002 |
Sjemenke postrne repe |
Brassica rapa subsp. oleifera |
|||
0401070 |
Soja |
|
0401070-001 |
Sjemenke moringe |
Moringa oleifera; sinonim: Moringa pterygosperma |
|
0401100 |
Bučine sjemenke |
|
0401100-001 |
Sjemenke lubenice |
Citrullus vulgaris; sinonim: Citrullus lanatus |
|
|
0401100-990 |
Ostale sjemenke vrste porodice Cucurbitaceae koje nisu drugdje spomenute |
|
|||
0401110 |
Sjemenke šafranike |
|
0401110-001 |
Sjemenke ošljebada |
Silybum marianum |
|
|
0401110-002 |
Crnačko sjeme/gizotija |
Guizotia abyssinica |