7.3.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 63/43 |
COUNCIL RECOMMENDATION
of 3 March 2008
adapting Recommendation 98/376/EC on a parking card for people with disabilities, by reason of the accession of the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, Romania, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic
(2008/205/EC)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to the Act of Accession of 2003, and in particular Article 57 thereof,
Having regard to the Act of Accession of 2005, and in particular Article 56 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) |
For certain acts which remain valid beyond 1 January 2007 and require adaptation by reason of accession, the necessary adaptations were not provided for in the Acts of Accession. |
(2) |
Pursuant to Article 57 of the Act of Accession of 2003 and Article 56 of the Act of Accession of 2005 such adaptations are to be adopted by the Council in all cases where the Council adopted the original act. |
(3) |
Council Recommendation 98/376/EC of 4 June 1998 on a parking card for people with disabilities (1) should therefore be amended accordingly, |
HEREBY RECOMMENDS:
Recommendation 98/376/EC is amended as set out in the Annex.
Done at Brussels, 3 March 2008.
For the Council
The President
J. PODOBNIK
ANNEX
Recommendation 98/376/EC is amended as follows:
1. |
under the seventh indent of point D of the Annex, the list of distinguishing codes is replaced by the following:
|
2. |
under point E of the Annex, the second paragraph is replaced by the following: ‘If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish or Swedish, it shall draw up a bilingual version of the card using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.’. |