19.12.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 309/94 |
REPORT
on the annual accounts of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2006 together with the Centre's replies
(2007/C 309/16)
CONTENTS
1-2 |
INTRODUCTION |
3-6 |
STATEMENT OF ASSURANCE |
7-9 |
OBSERVATIONS |
Tables 1 to 4
The Centre's replies
INTRODUCTION
1. |
The Translation Centre for the Bodies of the European Union (hereinafter ‘the Centre’) was established by Council Regulation (EC) No 2965/94 (1). The Centre's role is to provide the EU bodies, and any other EU Institutions and Bodies which call upon its services, with the translation services necessary for their activities. |
2. |
Table 1 summarises the Centre's competences and activities. Key data summarised from the financial statements drawn up by the Centre for the financial year 2006 is presented in Tables 2, 3 and 4 for information purposes. |
STATEMENT OF ASSURANCE
3. |
This Statement is addressed to the European Parliament and the Council in accordance with Article 185(2) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (2); it was drawn up following an examination of the Centre's accounts, as required by Article 248 of the Treaty establishing the European Community. |
4. |
The Centre's accounts for the financial year ended 31 December 2006 (3) were drawn up by its Director, pursuant to Article 14 of Regulation (EC) No 2965/94, and sent to the Court, which is required to give its opinion on their reliability and on the legality and regularity of the underlying transactions. |
5. |
The Court conducted its audit in accordance with the IFAC and INTOSAI International Auditing Standards and Codes of Ethics, insofar as these are applicable in the European Community context. The audit was planned and performed to obtain reasonable assurance that the accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular. |
6. |
The Court has thus obtained a reasonable basis for the Statement set out below: Reliability of the accountsThe Centre's accounts for the financial year ended 31 December 2006 are, in all material respects, reliable.Legality and regularity of the underlying transactionsThe transactions underlying the Centre's annual accounts, taken as a whole, are legal and regular.The observations which follow do not call the Court's Statement into question. |
OBSERVATIONS
7. |
The accumulated budget surplus (4) for 2006 was 16,9 million euro. In 2005 it was 10,5 million euro and in 2004 it was 3,5 million euro. In 2007, the Centre will refund 9,3 million euro to its clients. Such an accumulation of surpluses showed that the method for pricing its translations is not precise enough. |
8. |
In one case (5), a legal commitment was made prior to the budget commitment, in breach of the Financial Regulation. |
9. |
Written guidelines necessary for the assessment of candidates did not exist. In a recruitment procedure for translators, the Centre failed to provide written evidence of the rules applied for the evaluation of the candidates files. |
This report was adopted by the Court of Auditors in Luxembourg at its meeting of 27 September 2007.
For the Court of Auditors
Hubert WEBER
President
(1) OJ L 314, 7.12.1994, p. 1.
(2) OJ L 248, 16.9.2002, p. 1.
(3) These accounts were drawn up on 1 July 2007 and received by the Court on 3 July 2007.
(4) The budgetary result is calculated on the basis of a modified cash method and not on the basis of the accruals principle used for the economic result (see table 3).
(5) Value: 320 000 euro.
Table 1
Translation Centre for the Bodies of the European Union (Luxembourg)
Areas of Community competence |
Competences of the Centre Council Regulation (EC) No 2965/94 of 28 November 1994 |
Governance |
Resources made available to the Centre in 2006 (2005 data) |
Products and services provided during the financial year 2006 (2005 data) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The representatives of the Member States' governments adopted by mutual agreement a declaration concerning the creation, under the aegis of the Commission's translation departments in Luxembourg, of a Translation Centre for the bodies of the Union, which would provide the necessary translation services for the operation of the bodies and services whose seats were established by the Decision of 29 October 1993 (Council Decision taken on the basis of Article 235 of the Treaty). |
Objectives To provide the necessary translation services for the operation of the following bodies:
Bodies set up by the Council other than the above may use the Centre's services. The institutions and bodies of the European Union which already have their own Translation Services may, if need be, call upon the Centre's services on a voluntary basis. The Centre plays a full part in the work of the Interinstitutional Translation Committee. |
Tasks
|
1. Management Board Composition
Task Adopts the Centre's annual work programme and annual report. 2. Director Appointed by the Management Board on a proposal from the Commission. 3. External control Court of Auditors. 4. Internal audit Commission's internal auditor. 5. Discharge authority Parliament on a recommendation from the Council. |
Final budget 40,88 (27,9) million euro Staff as at 31 December 2006 189 (181) posts listed in the establishment plan posts occupied: 169 (163) Assigned to:
|
Number of pages translated 546 735 (505 438). Number of pages by language
Number of pages per client
Number of pages translated freelance 260 301 (226 822) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Source: Information forwarded by the Centre. |
Source: Data supplied by the Centre — This table summarises the data provided by the Centre in its annual accounts: these accounts are drawn up on an accrual basis.
Table 2
Translation Centre for the Bodies of the European Union (Luxembourg) — Implementation of the budget for the financial year 2006
(1000 euro) |
|||||||||||
Revenue |
Expenditure |
||||||||||
Source of revenue |
Revenue entered in the final budget for the financial year |
Revenue received |
Allocation of expenditure |
Final budget appropriations |
Appropriations carried over from the previous financial year |
||||||
entered |
committed |
paid |
carried over |
cancelled |
available |
paid |
cancelled |
||||
Own revenue |
29 731 |
32 359 |
Title I Staff |
15 464 |
13 989 |
13 793 |
196 |
1 475 |
106 |
99 |
7 |
Other revenue |
0 |
93 |
Title II Administration |
4 421 |
3 949 |
2 734 |
1 215 |
472 |
755 |
673 |
82 |
Interest |
600 |
844 |
Title III Operating activities |
10 739 |
8 909 |
7 434 |
1 475 |
1 830 |
1 291 |
1 288 |
3 |
Balance for the previous financial year |
10 545 |
10 545 |
Title X Reserve |
10 252 |
0 |
0 |
0 |
10 252 |
0 |
0 |
0 |
Total |
40 876 |
43 841 |
Total |
40 876 |
26 847 |
23 961 |
2 886 |
14 029 |
2 151 |
2 060 |
92 |
Source: Data supplied by the Centre — This table summarises the data provided by the Centre in its annual accounts. Revenue collected and payments are estimated on a cash basis. |
Table 3
Translation Centre for the Bodies of the European Union (Luxembourg) — Economic outturn account for the financial years 2006 and 2005
(1000 euro) |
||
|
2006 |
2005 |
Operating revenue |
||
Own resources |
32 817 |
30 408 |
Other revenue (1) |
126 |
372 |
Total (a) |
32 943 |
30 780 |
Operating expenditure |
||
Staff expenditure |
13 713 |
13 200 |
Fixed asset-related expenditure |
4 195 |
3 547 |
Other administrative expenditure |
2 021 |
1 849 |
Operational expenditure |
8 757 |
7 397 |
Total (b) |
28 686 |
25 993 |
Surplus/(deficit) from operating activities (c = a – b) |
4 258 |
4 787 |
Revenue from financial operations (e) (2) |
844 |
429 |
Expenditure on financial operations (f) |
3 |
4 |
Surplus/(deficit) from non-operating activities (g = e – f) |
841 |
425 |
Economic result for the year (h = c + g) |
5 099 |
5 212 |
Table 4
Translation Centre for the Bodies of the European Union (Luxembourg) — Balance sheet at 31 December 2006 and 2005
(1000 euro) |
||
|
2006 |
2005 |
Non-current assets |
||
Intangible fixed assets |
267 |
343 |
Tangible fixed assets |
391 |
356 |
Current assets |
||
Stock |
313 |
279 |
Short-term receivables |
5 907 |
6 184 |
Cash and cash equivalents |
34 618 |
27 392 |
Total assets |
41 496 |
34 554 |
Current liabilities |
||
Provisions for risks and charges |
10 600 |
9 330 |
Accounts payable (3) |
11 286 |
1 418 |
Total liabilities |
21 886 |
10 748 |
Net assets |
||
Reserves |
466 |
9 761 |
Accumulated surplus/deficit |
14 045 |
8 833 |
Economic result for the year |
5 099 |
5 212 |
Total net assets |
19 610 |
23 806 |
Total liabilities and net assets |
41 496 |
34 554 |
(1) In 2005, the Centre included translation work in progress (279 452 euro) in its Balance Sheet for the first time. In 2006, by contrast, only the variation in the volume of this work in progress (33 215 euro) is recorded in the economic outturn account.
(2) In 2006, there was an increase in the available financial assets, resulting in an increase in interest received.
(3) This amounts includes 9 292 000 euro to be repaid to the Centre's clients and disclosed as a reserve in the Centre's Financial Statements (see Centre's reply to point 7).
THE CENTRE'S REPLIES
7. |
The Centre is aware of the increase of its budget surpluses and has decided to refund EUR 9,3 million to its clients in 2007. To prevent this situation from arising in the future, the Centre will do its utmost to improve the method for calculating prices. Moreover, as this method requires an estimate of the foreseen demand for translation, the Centre will encourage its clients to improve their forecasts. |
8. |
The Centre has adapted its procedure to prevent the repetition of the situation described by the Court. |
9. |
The Centre will study ways to improve its recruitment procedure to take into account the Court's remark. |