6.7.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 153/5 |
Update of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) as published in Official Journal of the European Union C 247 of 13 October 2006, p. 1
(2007/C 153/02)
The publication of the list of residence permits referred to in Article 2(15) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) is based on the information communicated by the Member States to the commission in conformity with Article 34 of the Schengen Borders Code.
In addition to the publication in the Official Journal, a monthly update is available on the website of Directorate General Justice, Freedom and Security.
FRANCE:
Replacement of the list published in Official Journal of the European Union C 247 of 13 October 2006
1. |
Adult aliens should be in possession of the following documents:
|
2. |
Aliens who are minors should be in possession of the following documents:
|
3. |
List of persons participating in a school trip within the European Union NB 1:It should be noted that acknowledgements of first-time applications for residence permits do not give entitlement to entry without a visa. In contrast, acknowledgements of requests to renew residence permits, or to amend permits are considered valid, when these are accompanied by the old permit. NB 2:The ‘attestation de fonctions’ (certificate of appointment) issued by the protocol department of the Ministry of Foreign Affairs does not constitute a replacement for a residence permit. Holders must also be in possession of one of the standard residence permits. |
MALTA
Residence permits to third country nationals are issued in the uniform format in accordance with Council Regulation (EC) 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals. In the blank space provided on each document for ‘Type of Permit’ the following categories are being utilised:
— |
Xogħol (employment purposes), |
— |
Jaħdem għal rasu (self-employment purposes), |
— |
Temporanju (temporary), |
— |
Residenti fit-tul- KE (long term resident - EC), |
— |
Benestant (economically self-sufficient), |
— |
Adozzjoni (adoption), |
— |
Raġunijiet ta' Saħħa (health purposes), |
— |
Reliġjuż (religious purposes), |
— |
Skema- Residenza Permanenti (Permanent Residence Scheme). |
In the interim period when the application for the residence permit is being processed, the applicant is furnished with an acknowledgement of his/her application. The said document would serve the purpose of a temporary residence document for national use only.
The immigration police issue an ‘Immigration Certificate’ on humanitarian grounds to third-country nationals who have no other means of identification. This document is used nationally for identification purposes and is not valid for travel.
Third country nationals who are family members of EEA nationals exercising a Treaty right in Malta are issued with a residence document in the form of a stamp endorsed in the passport of the person concerned.
The spouse/widow/widower/child under 21 years of age of a citizen of Malta is considered to be an exempt person and, therefore, may reside and work in Malta. The immigration position of such persons is reflected in the holder's passports by means of one of the following stamps:
— |
holder possesses freedom of movement in term of section 44(4)(a) of the Constitution of Malta, |
— |
holder is an exempt person in terms of section 4(1)(g)(h) of Chapter 217 of the Laws of Malta. |
NORWAY:
Replacement of the list published in Official Journal of the European Union C 247 of 13 October 2006
— |
Oppholdstillatelse (Residence permit) |
— |
Arbeidstillatelse (Work permit) |
— |
Bosettingstillatelse (Settlement permit/Permanent work and residence permit) |
Residence permits issued before 25 March 2000 are distinguished by the presence of stamps (not stickers) in the bearers' travel documents. For foreign nationals subject to a visa requirement, these stamps are accompanied by a Norwegian visa sticker for the period of validity of the residence permit. Residence permits issued after Schengen is brought into force on 25 March 2001 will have a sticker. If a foreign national's travel document has an old stamp in it, this will remain valid until such time as the Norwegian authorities have to replace the stamps with the new sticker to be affixed to the residence permit.
The abovementioned permits are not valid as travel documents. In cases where the foreign national needs a travel document, one of the two following documents may be used as a supplement to the work-, residence- or settlement permit:
— |
A refugee's travel document (‘Reisebevis’ — green), |
— |
An immigrant's passport (‘Utlendingspass’ — blue). |
The holder of one of these travel documents is guaranteed to be permitted to re-enter Norway while the document remains valid.
— |
EEA card issued to EEA nationals and members of their families who are third-country nationals. These cards are always laminated. |
— |
Identitetskort for diplomater (Identity card for diplomats — red) |
— |
Identitetskort for hjelpepersonale ved diplomatisk stasjon (Identity card for auxiliary staff — brown) |
— |
Identitetskort for administrativt og teknisk personale ved diplomatisk stasjon (Identity card for administrative and technical staff — blue) |
— |
Identitetskort for utsendte konsuler (Identity card for consuls — green) |
— |
Residence/visa sticker issued to holders of diplomatic, service and official passports who are subject to the visa requirement and staff of foreign missions who hold a national passport. |