02015R2378 — SV — 01.01.2023 — 005.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
Ändrad genom:
▼B
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/2378
av den 15 december 2015
om fastställande av tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets direktiv 2011/16/EU om administrativt samarbete i fråga om beskattning och om upphävande av genomförandeförordning (EU) nr 1156/2012
Artikel 1
Standardformulär för utbyte på begäran, utbyte utan föregående begäran, delgivning och återkoppling
1.
När det gäller de formulär som ska användas, avses med ”fält” ett utrymme i ett formulär där sådana upplysningar som ska utbytas enligt direktiv 2011/16/EU kan registreras.
2.
Det formulär som ska användas för begäran om upplysningar och om administrativa utredningar enligt artikel 5 i direktiv 2011/16/EU och för svar på dessa, mottagningsbevis, begäran om ytterligare bakgrundsinformation och besked om oförmåga eller vägran att besvara en begäran enligt artikel 7 i det direktivet ska uppfylla kraven i bilaga I till denna förordning.
3.
Det formulär som ska användas för upplysningar utan föregående begäran och därpå följande mottagningsbevis enligt artiklarna 9 och 10 i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga II till denna förordning.
4.
Det formulär som ska användas för begäran om administrativ delgivning enligt artikel 13.1 och 13.2 i direktiv 2011/16/EU och svaren på dessa enligt artikel 13.3 i samma direktiv ska uppfylla kraven i bilaga III till denna förordning.
5.
Det formulär som ska användas för återkoppling enligt artikel 14.1 i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga IV till denna förordning.
Artikel 2
Datoriserade format för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar
1.
Datorformatet för obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar i enlighet med artikel 8.1 i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga V till denna förordning.
2.
Datorformatet för obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar i enlighet med artikel 8.3a i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga VI till denna förordning.
▼M4
3.
Datorformatet för obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar enligt artikel 8ac.2 i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga XIV till denna förordning.
▼M1
Artikel 2a
Standardformulär, inbegripet språkordning, för det obligatoriska automatiska utbytet av förhandsbesked i gränsöverskridande skattefrågor och förhandsbesked om prissättning
1.
När det gäller de formulär som ska användas, avses med ”komponent” och ”fält” ett utrymme i ett formulär där sådana upplysningar som ska utbytas enligt direktiv 2011/16/EU kan registreras.
2.
Det formulär som ska användas för det obligatoriska automatiska utbytet av förhandsbesked i gränsöverskridande skattefrågor och förhandsbesked om prissättning i enlighet med artikel 8a i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga VII till denna förordning.
3.
De centrala delar som avses i artikel 20.5 i direktiv 2011/16/EU är de komponenter som förtecknas i artikel 8a.6 b, h och i i det direktivet, och dessa centrala delar ska också lämnas på engelska.
Artikel 2b
Språkordning för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar om land-för-land-rapporten
De centrala delar som avses i artikel 20.6 i direktiv 2011/16/EU är den information eller de förklaringar som lagts till i tabell 3 i avsnitt III i bilaga III till det direktivet, och dessa centrala delar ska också lämnas på engelska, utom om den medlemsstat som lämnar information och alla övriga medlemsstater, till vilka upplysningar lämnas i enlighet med artikel 8aa.2 i direktiv 2011/16/EU, har kommit överens om att använda ett annat av unionens officiella språk.
▼M2
Artikel 2c
Form och villkor för meddelande av den årliga bedömningen
1.
Form för meddelande av den årliga utvärderingen av ändamålsenligheten i det automatiska utbytet av information och de praktiska resultat som uppnåtts i enlighet med artikel 23.3 i direktiv 2011/16/EU fastställs i bilaga VIII till den här förordningen.
2.
Före den 1 april varje år ska medlemsstaterna till kommissionen överlämna den årliga bedömningen på elektronisk väg med hjälp av det formulär som avses i punkt 1. Bedömningen ska omfatta föregående kalenderår.
Artikel 2d
Förteckning över statistiska uppgifter
1.
Den förteckning över statistiska uppgifter som krävs för alla former av administrativt samarbete, med undantag för obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar enligt artikel 23.4 i direktiv 2011/16/EU, fastställs i bilaga IX till den här förordningen.
Den förteckning över statistiska uppgifter som krävs för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar enligt artikel 8.1 i direktiv 2011/16/EU fastställs i bilaga X till den här förordningen.
Den förteckning över statistiska uppgifter som krävs för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar enligt artikel 8.3 a i direktiv 2011/16/EU fastställs i bilaga XI till den här förordningen.
Den förteckning över statistiska uppgifter som krävs för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar enligt artikel 8aa i direktiv 2011/16/EU fastställs i bilaga XII till den här förordningen.
▼M4
Den förteckning över statistiska uppgifter som krävs för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar enligt artikel 8ac i direktiv 2011/16/EU fastställs i bilaga XV till den här förordningen.
▼M2
2.
Före den 1 april varje år ska medlemsstaterna lämna statistiska uppgifter till kommissionen om alla former av administrativt samarbete på elektronisk väg, med undantag för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar, i enlighet med förteckningen i bilaga IX, avseende det föregående kalenderåret.
3.
Före den 1 november varje år ska medlemsstaterna på elektronisk väg meddela kommissionen statistiska uppgifter om obligatoriskt automatiskt informationsutbyte i enlighet med förteckningen i bilaga X, bilaga XI och bilaga XII.
▼M3
Artikel 2e
Standardformulär, inbegripet språkordning, för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar om rapporteringspliktiga gränsöverskridande arrangemang
1.
När det gäller de formulär som ska användas, avses med ”komponent” och ”fält” ett utrymme i ett formulär där sådana upplysningar som ska utbytas enligt direktiv 2011/16/EU kan registreras.
2.
Det formulär som ska användas för det obligatoriska automatiska utbytet av upplysningar om rapporteringspliktiga gränsöverskridande arrangemang i enlighet med artikel 8ab i direktiv 2011/16/EU ska uppfylla kraven i bilaga VII till denna förordning.
3.
De centrala delar som avses i artikel 20.5 tredje stycket i direktiv 2011/16/EU ska vara de komponenter som anges i led b, c och e i artikel 8ab.14 i det direktivet, och för dessa centrala delar ska språkordningen vara densamma som den som föreskrivs i artikel 2a.3 i denna förordning.
▼M4
Artikel 2f
Standardformulär för lämnande av upplysningar om Undantagna plattformsoperatörer och Utländska plattformsoperatörer till det centrala registret, format för det unika identifieringsnumret för Utländska plattformsoperatörer och lagringsperiod för uppgifter som raderats från det centrala registret
1.
Det formulär som ska användas för lämnande av upplysningar om Undantagna plattformsoperatörer och Utländska plattformsoperatörer till det centrala registret i enlighet med artikel 8ac.6 i direktiv 2011/16/EU ska överensstämma med bilaga XVI till denna förordning.
2.
De viktigaste upplysningar som ska registreras i det centrala registret i enlighet med artikel 8ac.6 i direktiv 2011/16/EU ska vara de upplysningar som förtecknas i avsnitt IV punkterna F.2 och F.4 i bilaga V till det direktivet och i bilaga XVI till denna förordning. Upprättandet av det centrala registret och den behandling av personuppgifter som kommissionen utför i det centrala registret på uppdrag av medlemsstaternas behöriga myndigheter kommer att överensstämma med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 (
1
) och förordning (EU) 2018/1725 (
2
). Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska anses vara personuppgiftsansvariga och kommissionen ska anses vara personuppgiftsbiträde i enlighet med förordning (EU) 2016/679.
3.
Formatet för det unika identifieringsnumret för Utländska plattformsoperatörer i den mening som avses i artikel 8ac.4 i direktiv 2011/16/EU fastställs i bilaga XVI till denna förordning.
4.
Lagringsperioden för upplysningar som raderats ur det centrala registret i enlighet med avsnitt IV punkt F.5 d i bilaga V till och artikel 8ac.5 i direktiv 2011/16/EU fastställs i bilaga XVI till denna förordning.
▼B
Artikel 3
Praktiska former för användningen av CCN-nätet
1.
De rapporter, redogörelser och andra dokument som det hänvisas till i de upplysningar som lämnas enligt direktiv 2011/16/EU får skickas med hjälp av andra kommunikationsmedel än CCN-nätet.
2.
När de upplysningar som avses i direktiv 2011/16/EU inte utbyts på elektronisk väg med hjälp av CCN-nätet och om inte annat överenskommits bilateralt, ska upplysningarna lämnas tillsammans med ett brev som beskriver upplysningarna och som är vederbörligen undertecknat av den behöriga myndighet som lämnar upplysningarna.
Artikel 4
Upphävande
Genomförandeförordning (EU) nr 1156/2012 ska upphöra att gälla med verkan från och med den 1 januari 2016.
Hänvisningar som görs till den upphävda genomförandeförordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen.
Artikel 5
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2016.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
▼M4
BILAGA I
Formulär som avses i artikel 1.2
Formuläret för begäran om upplysningar och om administrativa utredningar enligt artiklarna 5 och 5a i direktiv 2011/16/EU och för svar på dessa, mottagningsbevis, begäran om ytterligare bakgrundsinformation och besked om oförmåga eller vägran att besvara begäran enligt artikel 7 i direktiv 2011/16/EU innehåller följande fält (
3
):
—
Uppgift om begärande respektive anmodad myndighet.
—
Identiteten på den person som är föremål för utredning eller undersökning.
—
Allmän beskrivning av fallet och, vid behov, specifik bakgrundsinformation som gör det möjligt att bedöma i hur hög grad begärda upplysningar kan antas vara relevanta för administration och verkställighet av medlemsstaternas nationella lagstiftning i fråga om de skatter som avses i artikel 2 i direktiv 2011/16/EU.
—
Det beskattningsändamål för vilket upplysningarna begärs.
—
Namn på och adress för varje person som kan antas inneha de begärda upplysningarna.
—
Iakttagande av det rättsliga krav som anges i artikel 16.1 i direktiv 2011/16/EU.
—
Iakttagande av det rättsliga krav som anges i artikel 17.1 i direktiv 2011/16/EU.
—
Motiverad begäran om en administrativ utredning och skälen till att myndigheten vägrar att göra den begärda särskilda administrativa utredningen.
—
Bevis för att begäran om upplysningar mottagits.
—
Begäran om ytterligare bakgrundsinformation.
—
Skäl till oförmåga eller vägran att lämna upplysningar.
—
Skäl till att den anmodade myndigheten inte kan besvara begäran inom den berörda tidsfristen och uppgift om den dag som den anser sig kunna besvara begäran.
—
En detaljerad beskrivning av gruppen.
▼B
BILAGA II
Formulär som avses i artikel 1.3
Formuläret för upplysningar utan föregående begäran och därpå följande mottagningsbevis enligt artiklarna 9 respektive 10 i direktiv 2011/16/EU innehåller följande fält (
4
):
—
Uppgift om sändande respektive mottagande myndighet.
—
Identiteten på den person som är föremål för upplysningar utan föregående begäran.
—
Period som täcks av upplysningar utan föregående begäran.
—
Iakttagande av det rättsliga krav som anges i artikel 16.1 i direktiv 2011/16/EU.
—
Bevis på att upplysningar utan föregående begäran mottagits.
BILAGA III
Formulär som avses i artikel 1.4
Formuläret för begäran om delgivning enligt artikel 13.1 och 13.2 i direktiv 2011/16/EU och svaren på dessa enligt artikel 13.3 i samma direktiv innehåller följande fält (
5
):
—
Uppgift om begärande respektive anmodad myndighet.
—
Namn på och adress för mottagaren av handlingen eller beslutet.
—
Annan information som kan underlätta identifiering av mottagaren.
—
Handlingens eller beslutets ämne.
—
Svar från den tillfrågade myndigheten, i enlighet med artikel 13.3 i direktiv 2011/16/EU, inklusive datum för delgivning av handlingar eller beslut.
BILAGA IV
Formulär som avses i artikel 1.5
Formuläret för återkoppling enligt artikel 14.1 i direktiv 2011/16/EU innehåller följande fält (
6
):
—
Uppgift om den behöriga myndighet som ger återkoppling.
—
Allmän återkoppling på de upplysningar som lämnats.
—
Resultat som är direkt relaterade till de upplysningar som lämnats.
BILAGA V
Datorformat som avses i artikel 2.1
Datorformatet för obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar enligt artikel 8.1 i direktiv 2011/16/EU uppvisar följande trädstruktur och innehåller följande kategorier av upplysningar (
7
):
a)
När det gäller det övergripande meddelandet:
b)
▼M4
När det gäller delen för utbyte av upplysningar om inkomst från anställning, styrelsearvoden eller royalties:
▼B
c)
När det gäller delen för utbyte av upplysningar om pensioner:
d)
När det gäller delen för utbyte av upplysningar om livförsäkringsprodukter:
e)
När det gäller delen för utbyte av upplysningar om ägande av och inkomster från fast egendom:
f)
När det gäller delen när inga upplysningar ska utbytas om en viss kategori:
g)
När det gäller delen för bekräftelse av mottagande av upplysningar i en särskild kategori:
BILAGA VI
Datorformat som avses i artikel 2.2
Datorformatet för obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar enligt artikel 8.3a i direktiv 2011/16/EU uppvisar följande trädstruktur och innehåller följande inslag och attribut (
8
):
a)
När det gäller det övergripande meddelandet: