2016 12 24   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 356/3


PRISIJUNGIMO PROTOKOLAS

prie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo, kuriuo atsižvelgiama į Ekvadoro prisijungimą

BELGIJOS KARALYSTĖ,

BULGARIJOS RESPUBLIKA,

ČEKIJOS RESPUBLIKA,

DANIJOS KARALYSTĖ,

VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

ESTIJOS RESPUBLIKA,

AIRIJA,

GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

ISPANIJOS KARALYSTĖ,

PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

KROATIJOS RESPUBLIKA,

ITALIJOS RESPUBLIKA,

KIPRO RESPUBLIKA,

LATVIJOS RESPUBLIKA,

LIETUVOS RESPUBLIKA,

LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

VENGRIJA,

MALTOS RESPUBLIKA,

NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

LENKIJOS RESPUBLIKA,

PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

RUMUNIJA,

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

SUOMIJOS RESPUBLIKA,

ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo Susitariančiosios Šalys (toliau – Europos Sąjungos valstybės narės),

bei

EUROPOS SĄJUNGA

ir

KOLUMBIJOS RESPUBLIKA (toliau – Kolumbija),

PERU RESPUBLIKA (toliau – Peru)

ir

EKVADORO RESPUBLIKA (toliau – Ekvadoras),

(toliau taip pat – Susitarimą pasirašiusios Andų šalys),

KADANGI Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimas (toliau – Susitarimas) pasirašytas Briuselyje 2012 m. birželio 26 d. ir pagal jo 330 straipsnį tam tikros Susitarimo nuostatos Europos Sąjungai ir Peru taikomos nuo 2013 m. kovo 1 d., o Europos Sąjungai ir Kolumbijai – nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d.;

KADANGI Sutartis dėl Kroatijos Respublikos įstojimo į Europos Sąjungą pasirašyta Briuselyje 2011 m. gruodžio 9 d. ir įsigaliojo 2013 m. liepos 1 d.,

KADANGI Europos Sąjunga, Kolumbija ir Peru 2015 m. birželio 30 d. Briuselyje pasirašė Susitarimo papildomą protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą (toliau – Papildomas protokolas);

KADANGI Susitarimo 6 straipsnyje nurodyta, kad Susitarime Šalis – Europos Sąjunga arba jos valstybės narės, arba Europos Sąjunga bei jos valstybės narės pagal savo atitinkamas kompetencijos sritis, nustatytas Europos Sąjungos sutartyje ir Sutartyje dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – ES šalis), arba kiekviena iš Susitarimą pasirašiusių Andų šalių;

KADANGI Susitarimo 7 straipsnio 1 dalyje nurodyta, kad Susitarimo nuostatos taikomos dvišaliams kiekvienos pavienės Susitarimą pasirašiusios Andų šalies ir ES šalies santykiams prekybos ir ekonomikos srityje, o ne Susitarimą pasirašiusių Andų šalių tarpusavio prekybos ir ekonomikos santykiams;

KADANGI Susitarimo 329 straipsnyje nustatytos kitų Andų bendrijos šalių narių prisijungimo prie Susitarimo nuostatos;

KADANGI Europos Sąjunga ir Ekvadoras 2014 m. liepos 17 d. pabaigė derybas;

KADANGI 2014 m. rugsėjo 5 d. pagal Susitarimą įsteigtam Prekybos komitetui buvo pranešta apie derybų baigimą tarp Europos Sąjungos ir Ekvadoro;

KADANGI Ekvadoro prisijungimas prie Susitarimo turi įsigalioti sudarant Prisijungimo protokolą;

KADANGI dėl Ekvadoro prisijungimo prie Papildomo protokolo to Papildomo protokolo nuostatos turėtų būti įtrauktos į šio Protokolo nuostatas;

KADANGI šio Protokolo tekstą patvirtino pagal Susitarimą įsteigtas Prekybos komitetas, laikydamasis Susitarimo 329 straipsnio 4 dalyje numatytų procedūrų ir reikalavimų;

KADANGI Šalys susitarė atsižvelgti į Ekvadoro prisijungimą prie Susitarimo sudarydamos šį Protokolą,

SUSITARĖ:

I SKIRSNIS

SUSITARIANČIOSIOS ŠALYS

1 straipsnis

Ekvadoras tampa Susitarimo, įskaitant jo dalinius pakeitimus, nustatytus Papildomame protokole, Šalimi.

II SKIRSNIS

SUSITARIMO NUOSTATOS

2 straipsnis

Susitarimo pavadinimas, Susitarimą pasirašiusiųjų Andų šalių sąrašas, vienuoliktoji konstatuojamoji dalis ir 9, 11, 12, 13, 30, 41, 46, 48, 54, 57, 70, 78, 113, 120, 123, 124, 126, 127, 128, 137, 139, 142, 154, 167, 170, 202, 231, 232, 258, 278, 304 ir 324 straipsniai iš dalies keičiami pagal šio Protokolo I priedą.

III SKIRSNIS

MUITŲ TARIFŲ PANAIKINIMO SĄRAŠAI

3 straipsnis

1.   Susitarimo I priedo 1 priedėlio B skirsnis papildomas tekstu, pateiktu šio Protokolo II priede.

2.   Po Susitarimo I priedo sąrašo „ES šalies muitų tarifų panaikinimo sąrašas Peru kilmės prekėms“ įterpiamas šio Protokolo III priede pateiktas tekstas.

4 straipsnis

1.   Susitarimo I priedo 1 priedėlis papildomas tekstu, pateiktu šio Protokolo IV priede.

2.   Po Susitarimo I priede pateikto sąrašo „Peru muitų tarifų, taikomų Europos Sąjungos kilmės prekėms, panaikinimo sąrašas“ papildomas šio Protokolo V priede pateiktu tekstu.

5 straipsnis

Susitarimo I priedo 2 priedėlio A skirsnio pavadinimas pakeičiamas taip:

„KOLUMBIJA IR EKVADORAS“.

IV SKIRSNIS

KILMĖS TAISYKLĖS

6 straipsnis

Susitarimo II priedas iš dalies pakeičiamas šio Protokolo VI priedu.

V SKIRSNIS

ŽEMĖS ŪKIO APSAUGOS PRIEMONĖS

7 straipsnis

Susitarimo IV priedas papildomas tekstu, kaip nustatyta šio Protokolo VII priede.

VI SKIRSNIS

SANITARIJOS IR FITOSANITARIJOS PRIEMONĖS

8 straipsnis

Susitarimo VI priedo 1 priedėlis pakeičiamas šio Protokolo VIII priedu.

9 straipsnis

Susitarimo VI priedo 4 priedėlio „A. Kontaktiniai centrai“ ir „B. Nemokamos interneto svetainės“ punktai papildomi šiais Ekvadoro kontaktiniais centrais ir svetainėmis:

A.

Kontaktiniai centrai

„Ekvadoras

 

Instituto Nacional de Pesca (INP)

Pašto adresas: Letamendi 102 y La Ría, Guayaquil – Ecuador (Ekvadoras)

Tel.: +593-4 241-6042, 4 240 2304

El. paštas direccion_inp@institutopesca.gob.ec

 

Agencia de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria (ARCSA)

Pašto adresas: La Razón 280 y El Comercio, Edificio San Francisco, Quito – Ecuador (Ekvadoras)

Tel.: +593-2-2921552, 2 226 3445

El. paštas: registro.cosmeticos@controlsanitario.gob.ec, registro.alimentos@controlsanitario.gob.ec, registro.medicamentos@controlsanitario.gob.ec

 

Ministerio de Comercio Exterior (MCE)

Pašto adresas: Av. De los Shyris No 34-152 y Holanda, Quito – Ecuador (Ekvadoras)

Tel.: +593-2-393-5460

El. paštas direccion.msf@comercioexterior.gob.ec“;

B.

Nemokamos interneto svetainės

„Ekvadoras

www.agrocalidad.gob.ec

www.institutopesca.gob.ec

www.controlsanitario.gob.ec

www.comercioexterior.gob.ec“.

VII SKIRSNIS

PREKYBA PASLAUGOMIS, ĮSISTEIGIMO TEISĖ IR ELEKTRONINĖ PREKYBA

10 straipsnis

Susitarimo VII priedo B skirsnis pakeičiamas šio Protokolo IX priede nustatytu tekstu.

11 straipsnis

Susitarimo VII priedo D skirsnis papildomas šio Protokolo X priede nustatytu tekstu.

12 straipsnis

Susitarimo VIII priedo B skirsnis pakeičiamas šio Protokolo XI priede nustatytu tekstu.

13 straipsnis

Susitarimo VIII priedas papildomas tekstu, nustatytu šio Protokolo XII priede.

14 straipsnis

Susitarimo IX priedo 1 priedėlio B skirsnis pakeičiamas šio Protokolo XIII priede nustatytu tekstu.

15 straipsnis

Susitarimo IX priedo 1 priedėlis papildomas tekstu, nustatytu šio Protokolo XIV priede.

16 straipsnis

Susitarimo IX priedo 2 priedėlio B skirsnis pakeičiamas tekstu, nustatytu šio Protokolo XV priede.

17 straipsnis

Susitarimo IX priedo 2 priedėlis papildomas tekstu, nustatytu šio Protokolo XVI priede.

18 straipsnis

Susitarimo X priedas papildomas šiuo Ekvadorui skirtu įrašu:

„EKVADORAS

Ministerio de Comercio Exterior

Avenida de los Shyris N 34-152 y Holanda

Edificio Shyris Center

Quito, Ecuador (Ekvadoras)

El. paštas: direccion.servicios@comercioexterior.gob.ec“.

19 straipsnis

Po Susitarimo XI priedo įrašomas XIa priedas, kuris pateikiamas šio Protokolo XVII priede nustatytame tekste.

VIII SKIRSNIS

VIEŠIEJI PIRKIMAI

20 straipsnis

Susitarimo XII priedo 1 priedėlio B skirsnis pakeičiamas šio Protokolo XVIII priede nustatytu tekstu.

21 straipsnis

Susitarimo XII priedo 1 priedėlis papildomas tekstu, nustatytu šio Protokolo XIX priede.

22 straipsnis

Susitarimo XII priedo 2 priedėlis papildomas šiuo tekstu:

„4.   Ekvadoras

Ekvadoro viešųjų pirkimų portalas http://www.compraspublicas.gob.ec“.

23 straipsnis

Susitarimo XII priedo 3 priedėlis papildomas šiuo tekstu:

„4.   Ekvadoras

Ekvadoro viešųjų pirkimų portalas http://www.compraspublicas.gob.ec“.

IX SKIRSNIS

GEOGRAFINĖS NUORODOS

24 straipsnis

Susitarimo XIII priedo 1 priedėlis papildomas šiuo tekstu:

„d)

Ekvadoro žemės ūkio ir maisto produktų, vynų, spiritinių gėrimų ir aromatintų vynų geografinės nuorodos

Geografinė nuoroda

Produktas

Cacao Arriba

Kakava“.

25 straipsnis

Susitarimo XIII priedo 2 priedėlis papildomas šiuo tekstu:

„c)

Ekvadoro produktų, išskyrus žemės ūkio ir maisto produktus, vynus, spiritinius gėrimus ir aromatintus vynus, geografinės nuorodos

Geografinė nuoroda

Produkto aprašymas

Montecristi

Rankų darbo dirbiniai. Skrybėlės iš palminės karliudovikos pluošto“.

X SKIRSNIS

BENDROS DEKLARACIJOS

26 straipsnis

Po Kolumbijos, Peru ir ES šalies bendrų deklaracijų sąrašo įterpiamos Ekvadoro ir ES šalies bendros deklaracijos, pateikiamos šio Protokolo XX priede.

XI SKIRSNIS

BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

27 straipsnis

1.   Šį Protokolą sudaro ES šalis ir kiekviena atskira iš Susitarimą pasirašiusių Andų šalių, laikydamosi atitinkamų savo vidaus procedūrų.

2.   ES šalis ir kiekviena atskira iš Susitarimą pasirašiusių Andų šalių raštu praneša Šalims ir 5 dalyje nurodytam depozitarui apie šiam Protokolui įsigalioti reikalingų savo vidaus procedūrų užbaigimą.

3.   Šis Protokolas tarp ES šalies ir kiekvienos atskiros iš Susitarimą pasirašiusių Andų šalių įsigalioja pirmąją mėnesio, einančio po to, kai depozitaras gauna paskutinius ES šalies ir atitinkamos Susitarimą pasirašiusios Andų šalies pranešimus, nurodytus 2 dalyje, dieną.

4.   Neatsižvelgdamos į 3 dalį Šalys susitaria, kad šį Protokolą galima taikyti laikinai kol bus baigtos ES šalies vidaus procedūros, reikalingos šiam jam įsigalioti. Šis Protokolas tarp ES šalies ir kiekvienos atskiros iš Susitarimą pasirašiusių Andų šalių pradedamas laikinai taikyti pirmąją dieną mėnesio, einančio po to, kai depozitaras gavo:

a)

ES šalies pranešimą apie procedūrų, reikalingų tam tikslui, užbaigimą; ir

b)

kiekvienos atskiros iš Susitarimą pasirašiusių Andų šalių ratifikavimo dokumentą, laikantis jų procedūrų ir taikytinų teisės aktų.

5.   Pranešimai siunčiami Europos Sąjungos Tarybos generaliniam sekretoriui, kuris yra šio Protokolo depozitaras.

6.   Jei pagal 4 dalį Šalys taiko Susitarimo nuostatą prieš įsigaliojant šiam Protokolui, bet kuri nuoroda tokioje nuostatoje į šio Protokolo įsigaliojimo dieną laikoma nuoroda į dieną, nuo kurios Šalys susitaria taikyti tą nuostatą pagal 4 dalį.

28 straipsnis

Šis Protokolas sudarytas keturiais egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis; kiekvienas iš šių tekstų yra vienodai autentiškas.

29 straipsnis

Šis Protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.

Protokolo priedai yra neatskiriama jo dalis.

TAI PATVIRTINDAMI šį Protokolą pasirašė toliau nurodyti tinkamai įgaliotieji atstovai.

Съставено в Брюксел на единадесети ноември през две хиляди и шестнадесета година.

Hecho en Bruselas, el once de noviembre de dos mil dieciséis.

V Bruselu dne jedenáctého listopadu dva tisíce šestnáct.

Udfærdiget i Bruxelles den ellevte november to tusind og seksten.

Geschehen zu Brüssel am elften November zweitausendsechzehn.

Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu üheteistkümnendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις ένδεκα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.

Done at Brussels on the eleventh day of November in the year two thousand and sixteen.

Fait à Bruxelles, le onze novembre deux mille seize.

Sastavljeno u Bruxellesu jedanaestog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.

Fatto a Bruxelles, addì undici novembre duemilasedici.

Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada vienpadsmitajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio vienuoliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának tizenegyedik napján.

Magħmul fi Brussell, fil-ħdax-il jum ta’ Novembru fis-sena elfejn u sittax.

Gedaan te Brussel, elf november tweeduizend zestien.

Sporządzono w Brukseli dnia jedenastego listopada roku dwa tysiące szesnastego.

Feito em Bruxelas, em onze de novembro de dois mil e dezasseis.

Întocmit la Bruxelles la unsprezece noiembrie două mii șaisprezece.

V Bruseli jedenásteho novembra dvetisícšestnásť.

V Bruslju, dne enajstega novembra leta dva tisoč šestnajst.

Tehty Brysselissä yhdentenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.

Som skedde i Bryssel den elfte november år tjugohundrasexton.

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Image 1

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Република България

Image 2

Za Českou republiku

Image 3

For Kongeriget Danmark

Image 4

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image 5

Eesti Vabariigi nimel

Image 6

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Image 7

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image 8

Por el Reino de España

Image 9

Pour la République française

Image 10

Za Republiku Hrvatsku

Image 11

Per la Repubblica italiana

Image 12

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Image 13

Latvijas Republikas vārdā –

Image 14

Lietuvos Respublikos vardu

Image 15

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image 16

Magyarország részéről

Image 17

Għar-Reppubblika ta' Malta

Image 18

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image 19

Für die Republik Österreich

Image 20

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Image 21

Pela República Portuguesa

Image 22

Pentru România

Image 23

Za Republiko Slovenijo

Image 24

Za Slovenskú republiku

Image 25

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image 26

För Konungariket Sverige

Image 27

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image 28

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 29

Por la República de Colombia

Image 30

Por la República del Perú

Image 31

Por la República del Ecuador

Image 32


I PRIEDAS

Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos, bei Peru prekybos susitarimas iš dalies keičiamas taip:

1.

Pavadinimas pakeičiamas taip:

„Europos sąjungos bei jos valstybių narių ir kolumbijos, peru bei ekvadoro

PREKYBOS SUSITARIMAS“;

2.

Susitarimą pasirašiusių Andų šalių sąrašas pakeičiamas taip:

„KOLUMBIJOS RESPUBLIKA (toliau – Kolumbija),

PERU RESPUBLIKA (toliau – Peru)

ir

EKVADORO RESPUBLIKA (toliau – Ekvadoras)

(toliau – Susitarimą pasirašiusios Andų šalys),“;

3.

vienuolikta konstatuojamoji dalis pakeičiama taip:

„ATSIŽVELGDAMOS į Andų šalių tarpusavio, taip pat Susitarimą pasirašiusių Andų šalių ir Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ekonominio ir socialinio išsivystymo skirtumus;“;

4.

9 straipsnio 1 dalyje žodžiai „Kolumbijos bei Peru teritorijoms“ pakeičiami žodžiais „Kolumbijos, Peru ir Ekvadoro teritorijoms“;

5.

11 straipsnio penkta įtrauka pakeičiama taip:

„—   Asmuo– fizinis (1) arba juridinis asmuo.

(1)

  

(3a)

Ekvadoro teisėje „fizinis asmuo“ („persona física“) vadinamas „fiziniu asmeniu“ („persona natural“).“;

"

6.

12 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Prekybos komiteto posėdžiai vyksta paeiliui Bogotoje, Briuselyje, Limoje ir Kite, nebent Šalys susitaria kitaip. Prekybos komiteto posėdžiams Šalys pirmininkauja paeiliui po vienus metus.“;

7.

13 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Prekybos komitetas gali analizuoti šio Susitarimo poveikį Šalių (2) labai mažoms, mažosioms ir vidutinėms įmonėms (toliau – labai mažos įmonės ir MVĮ), įskaitant bet kokią jų gaunamą naudą.

(2)

  

(4a)

Ekvadoro atveju į analizę gali būti įtraukiamas poveikis Actores de la Economía Popular y Solidaria (AEPYS).“;

"

8.

30 straipsnio a punktas pakeičiamas taip:

„a)

Kolumbija ir Ekvadoras gali taikyti Andų kainų kategorijų sistemą, nustatytą Andų bendrijos Sprendimu Nr. 371 ir jo pakeitimais, arba tame sprendime numatytas kitas žemės ūkio prekių sistemas;“;

9.

41 straipsnis pakeičiamas taip:

„41 STRAIPSNIS

Tyrimą atliekančios institucijos

Šiame skirsnyje tyrimą atliekanti institucija:

a)

Kolumbijos atveju – Prekybos, pramonės ir turizmo ministerija arba jos veiklos tęsėjas;

b)

Peru atveju – Nacionalinis konkurencijos gynimo ir intelektinės nuosavybės apsaugos institutas arba jo veiklos tęsėjas;

c)

Ekvadoro atveju – Užsienio prekybos ministerija arba jos veiklos tęsėjas ir

d)

ES šalies atveju – Europos Komisija.“;

10.

46 straipsnis pakeičiamas taip:

„46 STRAIPSNIS

Tyrimą atliekanti institucija

Šiame skirsnyje tyrimą atliekanti institucija:

a)

Kolumbijos atveju – Prekybos, pramonės ir turizmo ministerija arba jos veiklos tęsėjas;

b)

Peru atveju – Nacionalinis konkurencijos gynimo ir intelektinės nuosavybės apsaugos institutas;

c)

Ekvadoro atveju – Užsienio prekybos ministerija arba jos veiklos tęsėjas ir

d)

ES šalies atveju – Europos Komisija.“;

11.

48 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Neatsižvelgiant į 2 skirsnį (Daugiašalės apsaugos priemonės), jei pagal šį Susitarimą taikant lengvatas vienos Šalies kilmės produktai yra importuojami į kitos Šalies teritoriją tokiais didesniais kiekiais, matuojant absoliučiais dydžiais arba santykinai palyginus su vidaus gamybos apimtimi, ir tokiomis sąlygomis, kad sukelia ar gali sukelti didelę žalą panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų vidaus gamintojams (3), importuojanti Šalis gali nustatyti atitinkamas priemones, laikydamasi šiame skirsnyje išdėstytų sąlygų ir tvarkos.

(3)

  

(9a)

Šiame straipsnyje, kalbant apie Ekvadorą, didelė žala vidaus gamintojams ar didelės žalos vidaus gamintojams grėsmė taip pat suprantama kaip didelė žala naujai pramonei ar didelės žalos naujai pramonei grėsmė.“;

"

12.

Susitarimo 54 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Jei po 1 dalyje nurodytų konsultacijų nesusitariama dėl kompensacijos per 30 dienų nuo siūlymo konsultuotis ir importuojančioji Šalis nusprendžia pratęsti apsaugos priemonę, Šalis, kurios produktams taikoma apsaugos priemonė, gali sustabdyti atitinkamų lengvatų taikymą Šalies, kuri pratęsia priemonę, prekybai (4).

(4)

  

(10a)

Ekvadoro atveju kompensacija, teikiama lengvatomis arba atitinkamų lengvatų sustabdymu, taikoma tik praėjus trejiems metams nuo dvišalės apsaugos priemonės taikymo pradžios.“;

"

13.

57 straipsnis pakeičiamas taip:

„57 STRAIPSNIS

Kompetentinga institucija

Šiame skirsnyje kompetentinga institucija yra:

a)

Kolumbijos atveju – Prekybos, pramonės ir turizmo ministerija arba jos veiklos tęsėjas;

b)

Peru atveju – Užsienio prekybos ir turizmo ministerija arba jos veiklos tęsėjas;

c)

Ekvadoro atveju – Užsienio prekybos ministerija arba jos veiklos tęsėjas ir

d)

ES šalies atveju – Europos Komisija.“;

14.

70 straipsnis pakeičiamas taip:

„70 STRAIPSNIS

Įgyvendinimas

1.   59 straipsnio 2 dalies f punkto ir 60 straipsnio nuostatos taikomos Peru praėjus dvejiems metams nuo šio Susitarimo įsigaliojimo.

2.   60 straipsnio, išskyrus išankstinius nutarimus dėl tarifų klasifikacijos, ir 62 straipsnio nuostatos taikomos Ekvadorui praėjus dvejiems metams nuo Prisijungimo protokolo prie šio Susitarimo, atsižvelgiant į Ekvadoro prisijungimą, įsigaliojimo.“;

15.

78 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

dėl tiekėjo atitikties deklaracijos pripažinimo (5);
(5)

  

(11a)

Ekvadoras pripažįsta tiekėjo savideklaraciją, kad produktas atitinka Europos Sąjungos techninius reglamentus, kaip pakankamą atitikties Ekvadoro techniniams reglamentams įrodymą. Ši pripažinimo forma galioja tol, kol ES šalis ir Ekvadoras Prekybos komitete susitars dėl ją pakeisiančios alternatyvos.“;

"

16.

113 straipsnyje įterpiama ši dalis:

„3a.   Sektoriuose, dėl kurių Ekvadoras prisiėmė VII priede (Įsipareigojimų dėl įsisteigimo teisės sąrašas) išvardytus patekimo į rinką įsipareigojimus, laikydamasis tame priede nustatytų sąlygų ir išlygų, Ekvadoras, visų pirma kalbant apie visas įsisteigimui įtakos turinčias priemones, taiko ES šalies įmonėms ir investuotojams ne mažiau palankų režimą nei panašioms savo įmonėms ir investuotojams.“;

17.

120 straipsnyje įterpiama ši dalis:

„3a.   Sektoriuose, dėl kurių Ekvadoras prisiėmė VIII priede (Įsipareigojimų dėl tarpvalstybinio paslaugų teikimo sąrašas) išvardytus patekimo į rinką įsipareigojimus, laikydamasis tame priede nustatytų sąlygų ir išlygų, Ekvadoras, visų pirma kalbant apie visas tarpvalstybiniam paslaugų teikimui įtakos turinčias priemones, taiko ES šalies paslaugoms ir paslaugų teikėjams ne mažiau palankų režimą nei panašioms savo paslaugoms ir paslaugų teikėjams.“;

18.

123 straipsnio šeštos įtraukos b punktas pakeičiamas taip:

„b)   „specialistai“– juridiniame asmenyje dirbantys asmenys, turintys reikiamų žinių, susijusių su įmonės gamyba, tyrimams naudojama įranga, technologijomis, procesais, procedūromis ar valdymu. Vertinant tokias žinias, atsižvelgiama ne tik į konkrečiai įmonei būdingas žinias, bet ir į tai, ar asmuo turi atitinkamą aukštą kvalifikaciją, susijusią su specifinių techninių žinių reikalaujančiu darbu ar verslu, įskaitant priklausymą akredituotai profesijai (6);

(6)

  

(33a)

ES šalis pripažįsta, kad Ekvadore neprivaloma priklausyti akredituotai profesijai.“;

"

19.

124 straipsnio 1 dalyje (35) išnašos tekstas pakeičiamas taip:

„(35)

Kolumbijoje ir Ekvadore įmonių perkeliamasis personalas gali būti ne ilgiau nei dvejus metus, šis laikotarpis gali būti pratęstas dar vieniems metams. Peru ilgiausia darbo sutarties trukmė – treji metai. Tačiau įmonių perkeliamasis personalas gali būti iki vienų metų, šis laikotarpis gali būti atnaujinamas, jei išlieka sąlygos, kuriomis remiantis buvo suteiktas leidimas.“;

20.

126 straipsnyje įterpiama ši dalis:

„3a.   Ekvadoras ir ES šalis leidžia, atsižvelgiant į 4 dalyje ir IX priedo (Išlygos dėl laikino fizinių asmenų buvimo verslo reikalais) 2 priedėlyje nurodytas sąlygas, kad ES šalies ir Ekvadoro sutartinių paslaugų teikėjai per atvykusius fizinius asmenis teiktų paslaugas jų teritorijoje šiuose sektoriuose:

a)

teisinių konsultacijų paslaugų, susijusių su viešąja tarptautine teise ir užsienio teise; ES šalies atveju ES teisė nelaikoma viešąja tarptautine teise arba užsienio teise;

b)

apskaitos ir buhalterijos paslaugų;

c)

architektūros paslaugų;

d)

miestų planavimo ir kraštovaizdžio architektūros paslaugų;

e)

inžinerijos paslaugų;

f)

kompleksinių inžinerinių paslaugų;

g)

medicinos (įskaitant psichologus) ir odontologijos paslaugų;

h)

veterinarijos paslaugų;

i)

kompiuterinių ir susijusių paslaugų;

j)

rinkotyros ir viešosios nuomonės tyrimų;

k)

valdymo konsultacijų paslaugų;

l)

su valdymo konsultacijomis susijusių paslaugų;

m)

projektavimo paslaugų;

n)

cheminės inžinerijos, farmacijos ir fotochemijos;

o)

kosmetikos technologijų paslaugų;

p)

automobilių sektoriaus specializuotų technologijų, inžinerijos, rinkodaros ir pardavimo paslaugų;

q)

mados pramonei skirtos tekstilės, drabužių, avalynės ir aksesuarų komercinio dizaino paslaugų ir rinkodaros, ir

r)

įrangos priežiūros ir remonto, įskaitant transporto įrangą, paslaugų (ypač paslaugų, teikiamų pagal sutartį po pardavimo arba nuomos).“;

21.

127 straipsnyje įterpiama ši dalis:

„3a.   Ekvadoras ir ES šalis leidžia, atsižvelgdami į 4 dalyje ir IX priedo (Išlygos dėl laikino fizinių asmenų buvimo verslo reikalais) 2 priedėlyje nurodytas sąlygas, kad ES šalies ir Ekvadoro nepriklausomi specialistai per atvykusius fizinius asmenis teiktų paslaugas jų teritorijoje šiuose sektoriuose:

a)

teisinių konsultacijų paslaugų, susijusių su viešąja tarptautine teise ir užsienio teise (ES šalies atveju ES teisė nelaikoma viešąja tarptautine teise arba užsienio teise);

b)

architektūros paslaugų;

c)

inžinerijos paslaugų;

d)

kompleksinių inžinerinių paslaugų;

e)

kompiuterinių ir susijusių paslaugų;

f)

rinkotyros ir viešosios nuomonės tyrimų;

g)

valdymo konsultacijų paslaugų;

h)

su valdymo konsultacijomis susijusių paslaugų; ir

i)

automobilių sektoriaus specializuotų technologijų, inžinerijos, rinkodaros ir pardavimo paslaugų.“;

22.

128 straipsnio 1 dalyje (39) išnašos tekstas pakeičiamas taip:

„(39)

c ir d punktuose išvardytos veiklos rūšys galioja tik tarp Kolumbijos ir ES šalies bei Ekvadoro ir ES šalies atitinkamai.“;

23.

137 straipsnio 1 dalyje (41) išnašos tekstas pakeičiamas taip:

„(41)

Kolumbijoje valstybinis pašto operatorius arba koncesininkas yra juridinis asmuo, kuris pagal koncesijos sutartį teikia universaliąsias pašto paslaugas. Kitoms pašto paslaugoms taikomas paspartinto licencijų išdavimo režimas, kurį administruoja Informacijos ir ryšių technologijų ministerija. Peru paskirtasis pašto operatorius yra juridinis asmuo, kuris pagal įstatymu suteiktą koncesiją ir be jokių išimtinių teisių yra įsipareigojęs teikti pašto paslaugas visoje šalyje. Kitoms pašto paslaugoms taikomas leidimų režimas, kurį suteikia Transporto ir ryšių ministerija. Ekvadoro oficialusis valstybinis pašto operatorius teikia universaliąsias pašto paslaugas visoje šalyje pagal įstatymu suteiktą licenciją ir be jokių išimtinių teisių. Kitoms pašto paslaugoms taikomas leidimų registravimo režimas, kurį administruoja Nacionalinė pašto tarnyba.“;

24.

139 straipsnis pakeičiamas taip:

„139 STRAIPSNIS

Taikymo sritis

Šiame skirsnyje pateikiami reguliavimo sistemos principai, taikomi visoms telekomunikacijų paslaugoms, išskyrus transliavimą ( (43)), dėl kurių įsipareigota pagal 2 skyrių (Įsisteigimo teisė), 3 skyrių (Tarpvalstybinis paslaugų teikimas) ir 4 skyrių (Laikinas fizinių asmenų buvimas verslo reikalais) (44)  (45)  (7).

(43)  Transliavimas apibrėžiamas kaip nepertraukiama perdavimo grandinė, reikalinga TV ir radijo programos signalams perduoti visuomenei, tačiau neapima atitinkamų sąsajų tarp operatorių."

(44)  ES šalies ir Peru santykiuose šis skirsnis taikomas tik toms visuomenei teikiamoms telekomunikacijų paslaugoms, kurios apima kliento pateiktos informacijos perdavimą realiu laiku iš vieno taško į kitą nekeičiant kliento pateiktos informacijos formos ar turinio."

(45)  ES šalies ir Kolumbijos santykiuose šis skirsnis taip pat taikomas tik pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugoms. Dėl didesnio aiškumo, šiame skirsnyje ir VII priede (Įsipareigojimų dėl įsisteigimo teisės sąrašas) bei VIII priede (Įsipareigojimų dėl tarpvalstybinio paslaugų teikimo sąrašas) Kolumbijos ir ES šalies atžvilgiu „pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugos“ – telekomunikacijų paslaugos, už kurias teikėjai suteikia pridėtinės vertės kliento informacijai, patobulindami jos formą arba turinį arba teikia jos saugojimo ir paieškos paslaugas."

(7)

  

(45a)

ES šalis ir Ekvadoras tarpusavyje šį skirsnį taip pat taiko pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugoms. Dėl didesnio aiškumo šiame skirsnyje ir VII priede (Įsipareigojimų dėl įsisteigimo teisės sąrašas) bei VIII priede (Įsipareigojimų dėl tarpvalstybinio paslaugų teikimo sąrašas) Ekvadoro ir ES šalies atžvilgiu „pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugos“ – tai telekomunikacijų paslaugos, kurioms jų teikėjai suteikia pridėtinės vertės, nes patobulina kliento informacijos formą arba turinį arba teikia jos saugojimo ir paieškos paslaugas.“;

"

25.

142 straipsnyje (49) išnašos tekstas pakeičiamas taip:

„(49)

Nedarant poveikio Šalių nacionalinės teisės aktams, šis straipsnis nėra įsipareigojimų, kuriuos Peru ir ES šalis prisiėmė viena kitos atžvilgiu pagal šį Susitarimą, dalis. Atitinkamai Kolumbijos ir ES Šalies bei Ekvadoro ir ES šalies atveju šis straipsnis taikomas tik toms telekomunikacijų paslaugoms, kurios apima kliento pateiktos informacijos perdavimą realiu laiku iš vieno taško į kitą, nekeičiant kliento pateiktos informacijos formos ar turinio.“;

26.

154 straipsnio 1 dalyje įžanginis tekstas pakeičiamas taip:

„Neatsižvelgdama į kitas šios antraštinės dalies ar V antraštinės dalies (Einamieji mokėjimai ir kapitalo judėjimas) nuostatas, Šalis dėl rizikos ribojimo priežasčių (8) gali nustatyti arba toliau taikyti tokias priemones:

(8)

  

(52a)

Terminas „rizikos ribojimo priežastys“ gali apimti individualių finansinių paslaugų teikėjų saugumo, skaidrumo, vientisumo arba finansinės atsakomybės užtikrinimą.“;

"

27.

167 straipsnio 1 dalies e punkte (55) išnašos tekstas pakeičiamas taip:

„(55)

Dėl didesnio aiškumo, Peru ir Ekvadoro atveju priemonių, užkertančių kelią pinigų pervedimui teisingai, nediskriminuojant ir nešališkai taikant Peru ir Ekvadoro įstatymus, susijusius, atitinkamai, su:

a)

bankrotu, nemokumu arba kreditorių teisių apsauga;

b)

vertybinių popierių, ateities sandorių, opcionų ar kitų išvestinių priemonių išleidimu, prekyba arba tvarkymu;

c)

nusikaltimais ar baudžiamaisiais nusižengimais;

d)

sandorių finansine atskaitomybe ar apskaita, kai būtina padėti teisėtvarkos arba finansų reguliavimo institucijoms, arba

e)

užtikrinimu, kad laikomasi teismo ar administracinių įsakymų ar nuosprendžių teismo ar administraciniuose procesuose,

įgyvendinimas nelaikomas pažeidžiančiu šios antraštinės dalies ir V antraštinės dalies (Einamieji mokėjimai ir kapitalo judėjimas) nuostatas.“;

28.

170 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

įterpiama ši dalis:

„2a.   Ekvadoro atveju, jei išimtinėmis aplinkybėmis mokėjimai ir kapitalo judėjimas kelia arba gali kelti didelių sunkumų Ekvadoro ekonomikos likvidumui, Ekvadoras ne ilgesniam kaip vienų metų laikotarpiui gali nustatyti kapitalo judėjimui taikomas apsaugos priemones. Dėl pagrįstų priežasčių šios apsaugos priemonės gali būti pratęstos, jei tai būtina išimtinėms aplinkybėms, dėl kurių jos taikomos, įveikti. Tokiu atveju Ekvadoras iš anksto nurodo kitoms Šalims priemonių tolesnio taikymo priežastis.“;

b)

4 ir 5 dalys pakeičiamos taip:

„4.   1, 2 ir 2a dalyse nustatytos priemonės jokiomis aplinkybėmis negali būti taikomos komercinei apsaugai ar konkrečiai pramonei apsaugoti.

5.   Pagal 1, 2, 2a ar 3 dalis apsaugos priemones priimanti ar toliau taikanti Šalis nedelsdama praneša kitoms Šalims apie jų svarbą ir taikymo sritį, ir kuo greičiau pateikia jų panaikinimo tvarkaraštį.“;

29.

202 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:

„2.   Europos Sąjunga ir Kolumbija per 10 metų nuo šio Susitarimo pasirašymo prisijungia prie 1989 m. birželio 27 d. Madride priimto Madrido sutarties dėl tarptautinės ženklų registracijos protokolo (toliau – Madrido protokolas). Peru ir Ekvadoras deda visas pagrįstas pastangas prisijungti prie Madrido protokolo.

3.   Europos Sąjunga ir Peru deda visas pagrįstas pastangas laikytis 1994 m. spalio 27 d. Ženevoje priimtos Sutarties dėl prekių ženklų įstatymų (toliau – Sutartis dėl prekių ženklų įstatymų). Kolumbija ir Ekvadoras deda visas pagrįstas pastangas prisijungti prie Sutarties dėl prekių ženklų įstatymų.“;

30.

231 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje (72) išnašos tekstas pakeičiamas taip:

„(72)

Kolumbija ir ES šalis taip pat taiko šias apsaugos nuostatas biologijos ir biotechnologijų produktų duomenims. Peru ir Ekvadoro atveju, neatskleista šių produktų informacija saugoma nuo atskleidimo ir veiksmų, prieštaraujančių sąžiningai komercinei praktikai, kaip numatyta TRIPS sutarties 39 straipsnio 2 dalyje, jei nėra konkrečių šiems klausimams skirtų teisės aktų.“;

b)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Remiantis 1 dalimi ir atsižvelgiant į 4 dalį, jei tam, kad farmacijos ar žemės ūkio chemijos produktus, kuriuose yra naujų cheminių sudedamųjų dalių, būtų leista tiekti Šalies rinkai, Šalis reikalauja pateikti neatskleistus tyrimų ar kitus duomenis, susijusius su sauga ir veiksmingumu, ta Šalis nustato išimties taikymo laikotarpį, kuris farmacijos produktams paprastai yra penkeri metai nuo tos Šalies teritorijoje galiojančio rinkodaros leidimo išdavimo datos, o žemės ūkio chemijos produktams – 10 metų nuo tos datos, ir per tą laikotarpį trečioji šalis negali komercinėms reikmėms taikyti tais duomenimis pagrįsto produkto, jei ji nepateikia įrodymų, kad saugomos informacijos turėtojas aiškiai su tuo sutiko, arba savo atliktų tyrimų duomenų (9).

(9)

  

(72a)

Ekvadorui ši nuostata taikoma praėjus penkeriems metams nuo Prisijungimo protokolo prie šio Susitarimo, siekiant atsižvelgiant į Ekvadoro prisijungimą įsigaliojimo.“;

"

31.

232 straipsnis pakeičiamas taip:

„232 STRAIPSNIS

Šalys bendradarbiauja skatindamos ir užtikrindamos augalų veislių apsaugą, remdamosi Tarptautine konvencija dėl naujų augalų veislių apsaugos (toliau – TKDNAVA) su pakeitimais, padarytais 1991 m. kovo 19 d. (10), taip pat taikydamos neprivalomą išimtį dėl selekcininko teisės, kaip nurodyta šios konvencijos 15 straipsnio 2 dalyje.

(10)

  

(72b)

Pasirašant Prisijungimo protokolą prie šio Susitarimo, siekiant atsižvelgti į Ekvadoro prisijungimą, galioja 1961 m. gruodžio 2 d. Tarptautinė konvencija dėl naujų augalų veislių apsaugos su pakeitimais, padarytais 1978 m. spalio 23 d.“;

"

32.

258 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Šioje antraštinėje dalyje vartojamų terminų apibrėžtys:

—   konkurencijos teisės aktai::

a)

ES šalies atveju – Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101, 102 ir 106 straipsniai, 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (EB susijungimo reglamentas), taip pat atitinkami jų įgyvendinimo reglamentai ir pakeitimai;

b)

Kolumbijos, Ekvadoro ir Peru atveju atitinkamai:

i)

su konkurencija susiję vidaus teisės aktai (11), priimti arba taikomi laikantis 260 straipsnio, ir jų įgyvendinimo teisės aktai ir pakeitimai, ir (arba)

ii)

Kolumbijoje, Ekvadore arba Peru taikomi Andų bendrijos teisės aktai ir jų įgyvendinimo teisės aktai bei pakeitimai;

—   konkurencijos institucija ir konkurencijos institucijos::

a)

ES šalies atveju – Europos Komisija; ir

b)

Kolumbijai, Ekvadorui ir Peru – atitinkamos nacionalinės konkurencijos institucijos.

(11)

  

(76a)

Ekvadoro atveju – Ekvadoro Konstitucijos (isp. Constitución de la Republica del Ecuador) 336 straipsnis, kuriuo nustatoma valstybės prievolė užtikrinti rinkų skaidrumą ir veiksmingumą ir skatinti konkurenciją, ir Rinkos dalyvių reguliavimo ir kontrolės įstatymas (isp. Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado).“;

"

33.

278 straipsnyje (81) išnašos tekstas pakeičiamas taip:

„(81)

Peru ir Ekvadoras šį straipsnį aiškina atsižvelgdami į Rio de Žaneiro aplinkos ir vystymosi deklaracijos 15 principą.“;

34.

304 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalyje pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„Pirmajame susirinkime Prekybos komitetas patvirtina 30 asmenų, pageidaujančių ir galinčių būti arbitrais, sąrašą.“;

b)

4 dalyje pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„Be to, Prekybos komitetas sudaro papildomus 15 asmenų, turinčių patirties tam tikruose sektoriuose specialiais klausimais, kuriems taikomas šis Susitarimas, sąrašus.“;

35.

324 straipsnio 2 dalies d ir e punktai pakeičiami taip:

„d)

komercinių ir institucinių šios srities pajėgumų didinimu įgyvendinant šį Susitarimą (12) ir gaunant iš jo didžiausią naudą; ir

e)

kitose šio Susitarimo dalyse nurodytų bendradarbiavimo poreikių tenkinimu (13).

(12)

  

(88a)

Ekvadoras pabrėžia, kad šiomis iniciatyvomis taip pat turėtų būti prisidedama prie gamybinių pajėgumų stiprinimo ir Šalių darnaus ekonominio vystymosi.

"

(13)

  

(88b)

Dėl šio klausimo Ekvadoras pabrėžia, kad taip pat svarbu atsižvelgti į projektus, susijusius su šio Susitarimo III antraštinės dalies 4 skyriumi.“.

"


(1)  

(3a)

Ekvadoro teisėje „fizinis asmuo“ („persona física“) vadinamas „fiziniu asmeniu“ („persona natural“).“;

(2)  

(4a)

Ekvadoro atveju į analizę gali būti įtraukiamas poveikis Actores de la Economía Popular y Solidaria (AEPYS).“;

(3)  

(9a)

Šiame straipsnyje, kalbant apie Ekvadorą, didelė žala vidaus gamintojams ar didelės žalos vidaus gamintojams grėsmė taip pat suprantama kaip didelė žala naujai pramonei ar didelės žalos naujai pramonei grėsmė.“;

(4)  

(10a)

Ekvadoro atveju kompensacija, teikiama lengvatomis arba atitinkamų lengvatų sustabdymu, taikoma tik praėjus trejiems metams nuo dvišalės apsaugos priemonės taikymo pradžios.“;

(5)  

(11a)

Ekvadoras pripažįsta tiekėjo savideklaraciją, kad produktas atitinka Europos Sąjungos techninius reglamentus, kaip pakankamą atitikties Ekvadoro techniniams reglamentams įrodymą. Ši pripažinimo forma galioja tol, kol ES šalis ir Ekvadoras Prekybos komitete susitars dėl ją pakeisiančios alternatyvos.“;

(6)  

(33a)

ES šalis pripažįsta, kad Ekvadore neprivaloma priklausyti akredituotai profesijai.“;

(43)  Transliavimas apibrėžiamas kaip nepertraukiama perdavimo grandinė, reikalinga TV ir radijo programos signalams perduoti visuomenei, tačiau neapima atitinkamų sąsajų tarp operatorių.

(44)  ES šalies ir Peru santykiuose šis skirsnis taikomas tik toms visuomenei teikiamoms telekomunikacijų paslaugoms, kurios apima kliento pateiktos informacijos perdavimą realiu laiku iš vieno taško į kitą nekeičiant kliento pateiktos informacijos formos ar turinio.

(45)  ES šalies ir Kolumbijos santykiuose šis skirsnis taip pat taikomas tik pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugoms. Dėl didesnio aiškumo, šiame skirsnyje ir VII priede (Įsipareigojimų dėl įsisteigimo teisės sąrašas) bei VIII priede (Įsipareigojimų dėl tarpvalstybinio paslaugų teikimo sąrašas) Kolumbijos ir ES šalies atžvilgiu „pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugos“ – telekomunikacijų paslaugos, už kurias teikėjai suteikia pridėtinės vertės kliento informacijai, patobulindami jos formą arba turinį arba teikia jos saugojimo ir paieškos paslaugas.

(7)  

(45a)

ES šalis ir Ekvadoras tarpusavyje šį skirsnį taip pat taiko pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugoms. Dėl didesnio aiškumo šiame skirsnyje ir VII priede (Įsipareigojimų dėl įsisteigimo teisės sąrašas) bei VIII priede (Įsipareigojimų dėl tarpvalstybinio paslaugų teikimo sąrašas) Ekvadoro ir ES šalies atžvilgiu „pridėtinės vertės telekomunikacijų paslaugos“ – tai telekomunikacijų paslaugos, kurioms jų teikėjai suteikia pridėtinės vertės, nes patobulina kliento informacijos formą arba turinį arba teikia jos saugojimo ir paieškos paslaugas.“;

(8)  

(52a)

Terminas „rizikos ribojimo priežastys“ gali apimti individualių finansinių paslaugų teikėjų saugumo, skaidrumo, vientisumo arba finansinės atsakomybės užtikrinimą.“;

(9)  

(72a)

Ekvadorui ši nuostata taikoma praėjus penkeriems metams nuo Prisijungimo protokolo prie šio Susitarimo, siekiant atsižvelgiant į Ekvadoro prisijungimą įsigaliojimo.“;

(10)  

(72b)

Pasirašant Prisijungimo protokolą prie šio Susitarimo, siekiant atsižvelgti į Ekvadoro prisijungimą, galioja 1961 m. gruodžio 2 d. Tarptautinė konvencija dėl naujų augalų veislių apsaugos su pakeitimais, padarytais 1978 m. spalio 23 d.“;

(11)  

(76a)

Ekvadoro atveju – Ekvadoro Konstitucijos (isp. Constitución de la Republica del Ecuador) 336 straipsnis, kuriuo nustatoma valstybės prievolė užtikrinti rinkų skaidrumą ir veiksmingumą ir skatinti konkurenciją, ir Rinkos dalyvių reguliavimo ir kontrolės įstatymas (isp. Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado).“;

(12)  

(88a)

Ekvadoras pabrėžia, kad šiomis iniciatyvomis taip pat turėtų būti prisidedama prie gamybinių pajėgumų stiprinimo ir Šalių darnaus ekonominio vystymosi.

(13)  

(88b)

Dėl šio klausimo Ekvadoras pabrėžia, kad taip pat svarbu atsižvelgti į projektus, susijusius su šio Susitarimo III antraštinės dalies 4 skyriumi.“.

II PRIEDAS

„3 POSKIRSNIS

ES ŠALIES MUITŲ TARIFŲ PANAIKINIMO SĄRAŠAS EKVADORO KILMĖS PREKĖMS

1.

Bazinė muito norma ir mažinimo kategorija, pagal kurias kiekvienu mažinimo etapu nustatoma laikina muito norma, nurodytos kiekvienai šiame poskirsnyje numatytai ES šalies muitų tarifų panaikinimo sąrašo (toliau – sąrašas) tarifo eilutei.

2.

Naikinant muitus kiekvienu etapu laikinos kiekvieno etapo normos apvalinamos iki mažesnio skaičiaus, bent iki artimiausios dešimtosios procentinio punkto dalies arba, jei muito norma išreikšta piniginiais vienetais, – bent iki artimiausios vienos dešimtosios euro dalies.

3.

Šiame poskirsnyje „pirmieji metai“ yra šio Susitarimo įsigaliojimo metai, nustatyti šio Susitarimo 330 straipsnyje (Įsigaliojimas).

4.

Šiame poskirsnyje, pradedant antraisiais metais, kiekvienas metinis mažinimo etapas prasideda atitinkamų metų sausio 1 d.

5.

Jei šis Susitarimas įsigalioja po sausio 1 d., bet prieš tų pačių metų gruodžio 31 d., kiekis, kuriam taikoma kvota, bus proporcingai paskirstytas likusiai tų kalendorinių metų daliai.

A.   Muitų tarifų panaikinimas

Naikindama muitus pagal šio Susitarimo III antraštinės dalies (Prekyba prekėmis) 22 straipsnį (Muitų panaikinimas) ES šalis taiko toliau nurodytas muitų naikinimo kategorijas, nebent sąraše būtų nurodyta kitaip:

a)

Ekvadoro kilmės prekėms (toliau – kilmės prekės), nurodytoms sąrašo 0 mažinimo kategorijos (toliau – kategorija) tarifų eilutėse, taikomi muitai visiškai panaikinami ir šios prekės nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos yra neapmuitinamos;

b)

kilmės prekėms, nurodytoms sąrašo 3 kategorijos tarifų eilutėse, taikomi muitai nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos naikinami keturiais vienodais metiniais etapais, o vėliau, nuo ketvirtųjų metų sausio 1 d., šios prekės neapmuitinamos;

c)

kilmės prekėms, nurodytoms sąrašo 5 kategorijos tarifų eilutėse, taikomi muitai nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos naikinami šešiais vienodais metiniais etapais, o vėliau, nuo šeštųjų metų sausio 1 d., šios prekės neapmuitinamos;

d)

kilmės prekėms, nurodytoms sąrašo 7 kategorijos tarifų eilutėse, taikomi muitai nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos naikinami aštuoniais vienodais metiniais etapais, o vėliau, nuo aštuntųjų metų sausio 1 d., šios prekės neapmuitinamos;

e)

kilmės prekėms, nurodytoms sąrašo 10 kategorijos tarifų eilutėse, taikomi muitai nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos naikinami vienuolika vienodų metinių etapų, o vėliau, nuo vienuoliktųjų metų sausio 1 d., šios prekės neapmuitinamos;

f)

kilmės prekėms, nurodytoms sąrašo kategorijos „–“ tarifų eilutėse, toliau taikomi bazinės normos muitai; šių prekių muitai nenaikinami ir nemažinami;

g)

kilmės prekėms, nurodytoms sąrašo mažinimo kategorijos „0+EP“ tarifų eilutėse, taikomi muitai nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos panaikinami; liberalizuojamas tik ad valorem muitas; toliau taikomas specifinis muitas, susietas su šioms kilmės prekėms taikytina įvežimo kainos sistema, kaip nustatyta šio priedo 2 priedėlio A skirsnyje;

h)

kilmės prekėms, nurodytoms sąrašo mažinimo kategorijos „0/5+EP“ tarifų eilutėse, taikomi muitai panaikinami i) šio Susitarimo įsigaliojimo dieną laikotarpiui nuo gegužės 1 d. iki spalio 31 d. ir ii) šeštųjų metų sausio 1 d., šešiais vienodais metiniais etapais, pradedant šio Susitarimo įsigaliojimo diena, laikotarpiui nuo lapkričio 1 d. iki balandžio 30 d.; liberalizuojamas tik ad valorem muitas; toliau taikomas specifinis muitas, susietas su šioms kilmės prekėms taikytina įvežimo kainos sistema, kaip nustatyta šio priedo 2 priedėlio A skirsnyje;

i)

sąrašo mažinimo kategorijos „AV0“ tarifų eilučių muito ad valorem dalis nuo šio Susitarimo įsigaliojimo panaikinama;

j)

sąrašo mažinimo kategorijos „AV0-3“ tarifų eilučių muito ad valorem dalis nuo šio Susitarimo įsigaliojimo panaikinama; specifinė muito dalis nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos naikinama keturiais vienodais etapais ir vėliau šios prekės neapmuitinamos;

k)

sąrašo mažinimo kategorijos „AV0-5“ tarifų eilučių muito ad valorem dalis nuo šio Susitarimo įsigaliojimo panaikinama; specifinė muito dalis nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos naikinama šešiais vienodais etapais ir vėliau šios prekės neapmuitinamos;

l)

sąrašo mažinimo kategorijos „AV0-7“ tarifų eilučių muito ad valorem dalis nuo šio Susitarimo įsigaliojimo panaikinama; specifinė muito dalis nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos naikinama aštuoniais vienodais etapais ir vėliau šios prekės neapmuitinamos;

m)

kilmės prekėms, nurodytoms sąrašo mažinimo kategorijos „SP1“ tarifų eilutėse, taikomi šie lengvatiniai muitai:

Metai

Lengvatinis muitas

(EUR/t)

Ribinė importo apimtis

(metrinės tonos)

Nuo 2014 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

118

1 566 772

Nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

111

1 645 111

Nuo 2016 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

104

1 723 449

Nuo 2017 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

97

1 801 788

Nuo 2018 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

90

1 880 127

Nuo 2019 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

83

1 957 500

Nuo 2020 m. sausio 1 d.

75

netaikytina

Lentelėje pateiktos preferencinės muito normos taikomos nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos; muitai atgaline data nemažinami;

2019 m. ES šalis ir Ekvadoras nagrinės „SP1“ mažinimo kategorijos prekių muitų tarifų liberalizavimo tobulinimą.

Stabilizavimo išlyga grindžiama šiais elementais:

i)

kilmės prekių, nurodytų sąrašo mažinimo kategorijos „SP1“ tarifų eilutėse, importui nustatoma ribinė importo apimtis, galiojanti kiekvienais pereinamojo laikotarpio metais, kaip nurodyta pirmiau pateiktos lentelės trečioje skiltyje;

ii)

jeigu tais kalendoriniais metais pasiekiama nustatyta importo riba, ES šalis gali laikinai tais metais nutraukti pirmiau nurodytos preferencinės muito normos taikymą ne ilgesniam nei trijų mėnesių laikotarpiui ir ne ilgiau kaip iki tų kalendorinių metų pabaigos;

iii)

jeigu ES šalis laikinai nutraukia minėtos preferencinės muito normos taikymą, ji taiko mažiausią bazinę normą arba tuo metu taikomo didžiausio palankumo statuso (toliau – DPS) muitą;

iv)

jeigu ES šalis taiko ii ir iii punktuose nurodytą priemonę, ji nedelsdama pradeda konsultacijas su Ekvadoru, kad išnagrinėtų ir įvertintų padėtį remdamasi turimais faktiniais duomenimis;

v)

ii ir iii punktuose nurodyta priemonė gali būti taikoma tik pereinamuoju laikotarpiu, kuris baigiasi 2019 m. gruodžio 31 d.;

n)

Ekvadoro kilmės prekės, nurodytos kategorijų „GC“, „MM“, „MZ“, „RI“, „MC“, „RM“, „SC1“, „SC2“, „SR“ ir „SP“ tarifų eilutėse, liberalizuojamos pagal tarifų kvotas šio poskirsnio B punkte nustatytomis sąlygomis.

B.   Konkrečių prekių muitų tarifų kvotos

Nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos į ES šalį importuojamoms kilmės prekėms taikomos toliau nurodytos metinės muitų tarifų nuolaidos.

ES šalis leidžia neapmuitinant importuoti šiuos kiekius ir prekes:

a)

iš viso 500 metrinių tonų kategorijos „GC“ prekių;

b)

iš viso 100 metrinių tonų kategorijos „MM“ prekių;

c)

iš viso 37 000 metrinių tonų kategorijos „MZ“ prekių, kasmet šį kiekį didinant 1 110 metrinių tonų;

d)

iš viso 5 000 metrinių tonų kategorijos „RI“ prekių (1);

e)

iš viso 3 000 metrinių tonų kategorijos „MC“ prekių;

f)

iš viso 250 hl (grynojo alkoholio ekvivalentu) kategorijos „RM“ prekių, kasmet šį kiekį didinant 10 hl;

g)

iš viso 400 metrinių tonų kategorijos „SC1“ prekių;

h)

iš viso 300 metrinių tonų kategorijos „SC2“ prekių;

i)

iš viso 15 000 metrinių tonų kategorijos „SR“ prekių (žaliavinis cukrus ir panela), kasmet šį kiekį didinant 450 metrinių tonų;

j)

iš viso 10 000 metrinių tonų (žaliavinio cukraus ekvivalentu) kategorijos „SP“ prekių (standartinės kokybės žaliavinis cukrus, kurio baltojo cukraus išeiga yra 92 %), kasmet šį kiekį didinant 150 metrinių tonų.

ES ŠALIES MUITŲ TARIFŲ PANAIKINIMO SĄRAŠAS

BENDROSIOS PASTABOS

Ryšys su Europos Sąjungos Kombinuotąja nomenklatūra (toliau – KN): šio sąrašo nuostatose daugiausia remiamasi KN ir šios nuostatos, taip pat susijusios su šio sąrašo paantraščių prekių aprėptimi, aiškinamos pagal KN bendrąsias, skyrių ir skirsnių pastabas. Tais atvejais, jei šio sąrašo nuostatos tapačios atitinkamoms KN nuostatoms, sąrašo nuostatos reiškia tą patį, kaip ir atitinkamos KN nuostatos.


(1)  Po penkerių metų nuo šio Susitarimo įsigaliojimo ES ir Ekvadoras nagrinės galimybę pagerinti šio produkto patekimo į rinką sąlygas.“.“


III PRIEDAS

„ES ŠALIES MUITŲ TARIFŲ, TAIKOMŲ EKVADORO KILMĖS PREKĖMS, PANAIKINIMO SĄRAŠAS

KN 2007

 

Aprašymas

Bazinė muito norma

Kategorija

0101 10 10

 

Grynaveisliai veisliniai arkliai

Neapmuitinama

0

0101 10 90

 

Grynaveisliai veisliniai asilai

7,7

0

0101 90 11

 

Skerstini arkliai

Neapmuitinama

0

0101 90 19

 

Gyvi arkliai (išskyrus grynaveislius veislinius ir skerstinus)

11,5

0

0101 90 30

 

Gyvi asilai (išskyrus grynaveislius veislinius)

7,7

0

0101 90 90

 

Gyvi mulai ir arklėnai

10,9

0

0102 10 10

 

Grynaveislės veislinės telyčios (galvijų patelės iki pirmo veršiavimosi)

Neapmuitinama

0

0102 10 30

 

Grynaveislės veislinės karvės (išskyrus telyčias)

Neapmuitinama

0

0102 10 90

 

Grynaveislės veislinės karvės (išskyrus telyčias ir karves)

Neapmuitinama

0

0102 90 05

 

Gyvi naminių rūšių galvijai, ne didesnės kaip 80 kg masės (išskyrus grynaveislius veislinius gyvulius)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 21

 

Naminių rūšių galvijai, didesnės kaip 80 kg, bet ne didesnės kaip 160 kg masės, skerstini

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 29

 

Gyvi naminių rūšių galvijai, didesnės kaip 80 kg, bet ne didesnės kaip 160 kg masės (išskyrus skerstinus ir grynaveislius veislinius gyvulius)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 41

 

Naminių rūšių galvijai, didesnės kaip 160 kg, bet ne didesnės kaip 300 kg masės, skerstini

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 49

 

Gyvi naminių rūšių galvijai, didesnės kaip 160 kg, bet ne didesnės kaip 300 kg masės (išskyrus skerstinus ir grynaveislius veislinius gyvulius)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 51

 

Telyčios (naminių rūšių galvijų patelės iki pirmo veršiavimosi), didesnės kaip 300 kg masės, skerstinos

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 59

 

Gyvos telyčios (naminių rūšių galvijų patelės iki pirmo veršiavimosi), didesnės kaip 300 kg masės (išskyrus skerstinus ir grynaveislius veislinius gyvūnus)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 61

 

Karvės (naminių rūšių galvijų patelės), kurių masė didesnė kaip 300 kg, skerstinos (išskyrus telyčias)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 69

 

Gyvos karvės (naminių rūšių galvijų patelės), kurių masė didesnė kaip 300 kg (išskyrus skerstinus gyvulius, telyčias ir grynaveislius veislinius gyvulius)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 71

 

Gyvi naminių rūšių galvijai, kurių masė didesnė kaip 300 kg, skerstini (išskyrus telyčias ir karves)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 79

 

Gyvi naminių rūšių galvijai, kurių masė didesnė kaip 300 kg (išskyrus skerstinus gyvulius, telyčias, karves ir grynaveislius veislinius gyvulius)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 90

 

Gyvi ne naminių rūšių galvijai (išskyrus grynaveislius veislinius)

Neapmuitinama

0

0103 10 00

 

Grynaveislės veislinės kiaulės

Neapmuitinama

0

0103 91 10

 

Naminių rūšių kiaulės, mažesnės kaip 50 kg masės (išskyrus grynaveisles veislines)

41,2 EUR/100 kg/net

0

0103 91 90

 

Gyvos ne naminių rūšių kiaulės, mažesnės kaip 50 kg masės

Neapmuitinama

0

0103 92 11

 

Gyvos naminių rūšių paršavedės, ne mažiau kaip vieną kartą apsiparšiavusios, ne mažesnės kaip 160 kg masės (išskyrus grynaveisles veislines)

35,1 EUR/100 kg/net

0

0103 92 19

 

Gyvos naminių rūšių kiaulės, ne mažesnės kaip 50 kg masės (išskyrus paršavedes, ne mažiau kaip vieną kartą apsiparšiavusias ir ne mažesnės kaip 160 kg masės bei grynaveisles veislines)

41,2 EUR/100 kg/net

0

0103 92 90

 

Gyvos ne naminių rūšių kiaulės, ne mažesnės kaip 50 kg masės

Neapmuitinama

0

0104 10 10

 

Grynaveislės veislinės avys

Neapmuitinama

0

0104 10 30

 

Gyvi ėriukai (iki vienerių metų) (išskyrus grynaveislius veislinius)

80,5 EUR/100 kg/net

0

0104 10 80

 

Gyvos avys (išskyrus ėriukus ir grynaveislius veislinius)

80,5 EUR/100 kg/net

0

0104 20 10

 

Grynaveislės veislinės ožkos

3,2

0

0104 20 90

 

Gyvos ožkos (išskyrus grynaveisles veislines)

80,5 EUR/100 kg/net

0

0105 11 11

 

Gallus domesticus rūšies naminių paukščių dedeklių rūšių pirmos ir antros kartos vištelės, ne didesni kaip 185 g masės

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 19

 

Gallus domesticus rūšies naminių paukščių pirmos ir antros kartos vištelės, ne didesni kaip 185 g masės (išskyrus dedeklių rūšis)

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 91

 

Gallus domesticus rūšies naminių paukščių dedeklių rūšys, ne didesni kaip 185 g masės (išskyrus pirmos ir antros kartos višteles)

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 99

 

Gyvi Gallus domesticus rūšies naminiai paukščiai, ne didesni kaip 185 g masės (išskyrus kalakutus, patarškas, pirmos ir antros kartos višteles ir dedekles)

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 12 00

 

Gyvi naminiai kalakutai, ne didesni kaip 185 g masės

152 EUR/1 000 p/st

0

0105 19 20

 

Gyvos naminės žąsys, ne didesnės kaip 185 g masės

152 EUR/1 000 p/st

0

0105 19 90

 

Gyvos naminės antys ir patarškos, ne didesnės kaip 185 g masės

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 94 00

 

Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos), didesnės kaip 185 g masės

20,9 EUR/100 kg/net

0

0105 99 10

 

Gyvos naminės antys, didesnės kaip 185 g masės

32,3 EUR/100 kg/net

0

0105 99 20

 

Gyvos naminės žąsys, didesnės kaip 185 g masės

31,6 EUR/100 kg/net

0

0105 99 30

 

Gyvi naminiai kalakutai, didesni kaip 185 g masės

23,8 EUR/100 kg/net

0

0105 99 50

 

Gyvos naminės patarškos, didesnės kaip 185 g masės

34,5 EUR/100 kg/net

0

0106 11 00

 

Gyvi primatai

Neapmuitinama

0

0106 12 00

 

Gyvi banginiai, delfinai ir jūrų kiaulės (Cetacea būrio žinduoliai), lamantinai ir diugoniai (Sirenia būrio žinduoliai)

Neapmuitinama

0

0106 19 10

 

Gyvi naminiai triušiai

3,8

0

0106 19 90

 

Gyvi žinduoliai (išskyrus primatus, banginius, delfinus ir jūrų kiaules (Cetacea būrio žinduolius), lamantinus ir diugonius (Sirenia būrio žinduolius), arklius, asilus, mulus, arklėnus, galvijus, kiaules, avis, ožkas ir naminius triušius)

Neapmuitinama

0

0106 20 00

 

Gyvi ropliai, pavyzdžiui, gyvatės, vėžliai, aligatoriai, kaimanai, iguanos, gavialai ir driežai

Neapmuitinama

0

0106 31 00

 

Gyvi paukščiai plėšrūnai

Neapmuitinama

0

0106 32 00

 

Gyvi papūginių būrio paukščiai (įskaitant papūgas, ilgauodeges papūgas, aras ir kakadu)

Neapmuitinama

0

0106 39 10

 

Gyvi balandžiai

6,4

0

0106 39 90

 

Gyvi paukščiai (išskyrus paukščius plėšrūnus ir papūginių būrio paukščius (įskaitant papūgas, ilgauodeges papūgas, aras ir kakadu) ir balandžius)

Neapmuitinama

0

0106 90 00

 

Gyvi gyvūnai (išskyrus žinduolius, roplius, paukščius, žuvis, vėžiagyvius, moliuskus ir kitus vandens bestuburius bei mikroorganizmus ir kt.)

Neapmuitinama

0

0201 10 00

 

Galvijienos skerdenos ir skerdenų pusės, šviežios arba atšaldytos

12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net

0201 20 20

 

„Kompensuoti“ galvijienos ketvirčiai su kaulais, švieži arba atšaldyti

12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net

0201 20 30

 

Neperskirti arba perskirti galvijienos priekiniai ketvirčiai, su kaulais, švieži arba atšaldyti

12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net

0201 20 50

 

Neperskirti arba perskirti galvijienos užpakaliniai ketvirčiai, su kaulais, švieži arba atšaldyti

12,8 + 212,2 EUR/100 kg/net

0201 20 90

 

Švieži arba atšaldyti galvijienos gabalai su kaulais (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, („kompensuotus“ ketvirčius), priekinius ketvirčius ir užpakalinius ketvirčius)

12,8 + 265,2 EUR/100 kg/net

0201 30 00

 

Šviežia arba atšaldyta galvijiena be kaulų

12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net

0202 10 00

 

Sušaldytos galvijienos skerdenos ir skerdenų pusės

12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net

0202 20 10

 

Sušaldyti („kompensuoti“) galvijienos ketvirčiai su kaulais

12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net

0202 20 30

 

Sušaldyti neperskirti arba perskirti galvijienos priekiniai ketvirčiai su kaulais

12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net

0202 20 50

 

Sušaldyti neperskirti arba perskirti galvijienos užpakaliniai ketvirčiai su kaulais

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net

0202 20 90

 

Sušaldyti galvijienos gabalai su kaulais (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, „kompensuotus“ ketvirčius, priekinius ketvirčius ir užpakalinius ketvirčius)

12,8 + 265,3 EUR/100 kg/net

0202 30 10

 

Sušaldyti galvijienos priekiniai ketvirčiai be kaulų, sveiki arba sukapoti ne daugiau kaip į 5 dalis, kai kiekvienas ketvirtis sudarytas iš 1 bloko; „kompensuoti“ ketvirčiai, sudaryti iš 2 blokų, vienas iš jų – tai priekinis ketvirtis, sveikas arba sukapotas ne daugiau kaip į 5 dalis, kitas – sveikas užpakalinis ketvirtis be nugarinės

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net

0202 30 50

 

Sušaldyti galvijienos nugarinės pjausnio (rostbifo), galvijienos muštinio (antrekoto), mentės ir pakrūtinio gabalai

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net

0202 30 90

 

Sušaldyti galvijienos gabalai be kaulų (išskyrus priekinius ketvirčius, sveikus ar sukapotus ne daugiau kaip į penkias dalis, kai kiekvienas ketvirtis sudarytas iš vieno bloko, „kompensuotus“ ketvirčius, sudarytus iš dviejų blokų, vienas iš jų – tai priekinis ketvirtis, sveikas arba sukapotas ne daugiau kaip į penkias dalis, kitas – sveikas užpakalinis ketvirtis be nugarinės; nugarinės pjausnio (rostbifo), galvijienos muštinio (antrekoto), mentės ir pakrūtinio gabalus)

12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net

0203 11 10

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kiaulių skerdenos ir skerdenų pusės

53,6 EUR/100 kg/net

0203 11 90

 

Šviežios arba atšaldytos nenaminių kiaulių skerdenos ir skerdenų pusės

Neapmuitinama

0

0203 12 11

 

Švieži arba atšaldyti naminių kiaulių kumpiai ir jų dalys, su kaulais

77,8 EUR/100 kg/net

0203 12 19

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kiaulių mentės ir jų dalys, su kaulais

60,1 EUR/100 kg/net

0203 12 90

 

Švieži arba atšaldyti ne naminių kiaulių kumpiai, mentės ir jų dalys, su kaulais

Neapmuitinama

0

0203 19 11

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kiaulių priekinės nuokartos ir jų dalys

60,1 EUR/100 kg/net

0203 19 13

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kiaulių nugarinės ir jų dalys, su kaulais

86,9 EUR/100 kg/net

0203 19 15

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kiaulių papilvės su raumenų sluoksneliais ir jų dalys

46,7 EUR/100 kg/net

0203 19 55

 

Šviežia arba atšaldyta naminių kiaulių mėsa be kaulų (išskyrus papilves ir jų dalis)

86,9 EUR/100 kg/net

0203 19 59

 

Šviežia arba atšaldyta naminių kiaulių mėsa be kaulų (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, kumpius, mentes ir jų dalis bei priekines nuokartas, nugarines, papilves ir jų dalis)

86,9 EUR/100 kg/net

0203 19 90

 

Šviežia arba atšaldyta nenaminių kiaulių mėsa (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, kumpius, mentes ir jų dalis, be kaulų)

Neapmuitinama

0

0203 21 10

 

Sušaldytos naminių kiaulių skerdenos ir skerdenų pusės

53,6 EUR/100 kg/net

0203 21 90

 

Sušaldytos ne naminių kiaulių skerdenos ir skerdenų pusės

Neapmuitinama

0

0203 22 11

 

Sušaldyti naminių kiaulių kumpiai ir jų dalys, be kaulų

77,8 EUR/100 kg/net

0203 22 19

 

Sušaldytos naminių kiaulių mentės ir jų dalys, be kaulų

60,1 EUR/100 kg/net

0203 22 90

 

Sušaldyti ne naminių kiaulių kumpiai, mentės ir jų dalys, be kaulų

Neapmuitinama

0

0203 29 11

 

Sušaldytos naminių kiaulių priekinės nuokartos ir jų dalys

60,1 EUR/100 kg/net

0203 29 13

 

Sušaldytos naminių kiaulių nugarinės ir jų dalys su kaulais

86,9 EUR/100 kg/net

0203 29 15

 

Sušaldytos naminių kiaulių papilvės su raumenų sluoksneliais ir jų dalys

46,7 EUR/100 kg/net

0203 29 55

 

Sušaldyta naminių kiaulių mėsa be kaulų (išskyrus papilves ir jų dalis)

86,9 EUR/100 kg/net

0203 29 59

 

Sušaldyta naminių kiaulių mėsa su kaulais (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, kumpius, mentes ir jų dalis, taip pat priekines nuokartas, nugarines, papilves ir jų dalis)

86,9 EUR/100 kg/net

0203 29 90

 

Sušaldyta ne naminių kiaulių mėsa (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses bei kumpius, mentes ir jų dalis, su kaulais)

Neapmuitinama

0

0204 10 00

 

Šviežios arba atšaldytos ėriukų skerdenos ir skerdenų pusės

12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net

10

0204 21 00

 

Šviežios arba atšaldytos avienos skerdenos ir skerdenų pusės (išskyrus ėriukų)

12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net

10

0204 22 10

 

Švieži arba atšaldyti trumpieji priekiniai avienos ketvirčiai

12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net

10

0204 22 30

 

Šviežios arba atšaldytos avių keteros ir (arba) vidurinės dalys

12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net

10

0204 22 50

 

Šviežios arba atšaldytos avių kojos

12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net

10

0204 22 90

 

Švieži arba atšaldyti avienos gabalai su kaulais (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, trumpuosius priekinius ketvirčius, keteras ir (arba) vidurines dalis bei kojas)

12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net

10

0204 23 00

 

Švieži arba atšaldyti avienos gabalai be kaulų

12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net

10

0204 30 00

 

Sušaldytos ėriukų skerdenos ir skerdenų pusės

12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net

10

0204 41 00

 

Sušaldytos avienos skerdenos ir skerdenų pusės (išskyrus ėriukų)

12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net

10

0204 42 10

 

Sušaldyti trumpieji priekiniai avienos ketvirčiai

12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net

10

0204 42 30

 

Sušaldytos avių keteros ir (arba) vidurinės dalys

12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net

10

0204 42 50

 

Sušaldytos avių kojos

12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net

10

0204 42 90

 

Sušaldyti avienos gabalai su kaulais (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, trumpuosius priekinius ketvirčius, keteras ir (arba) vidurines dalis bei kojas)

12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net

10

0204 43 10

 

Sušaldyta ėriukų mėsa be kaulų

12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net

10

0204 43 90

 

Sušaldyta aviena be kaulų (išskyrus ėriukus)

12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net

10

0204 50 11

 

Šviežios arba atšaldytos ožkienos skerdenos ir skerdenų pusės

12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net

5

0204 50 13

 

Švieži arba atšaldyti trumpieji priekiniai ožkienos ketvirčiai

12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net

5

0204 50 15

 

Šviežios arba atšaldytos ožkų keteros ir (arba) vidurinės dalys

12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net

5

0204 50 19

 

Šviežios arba atšaldytos ožkų kojos

12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net

5

0204 50 31

 

Švieži arba atšaldyti ožkienos gabalai su kaulais (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, trumpuosius priekinius ketvirčius, keteras ir (arba) vidurines dalis bei kojas)

12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net

5

0204 50 39

 

Švieži arba atšaldyti ožkienos gabalai be kaulų

12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net

5

0204 50 51

 

Sušaldytos ožkienos skerdenos ir skerdenų pusės

12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net

5

0204 50 53

 

Sušaldyti trumpieji priekiniai ožkienos ketvirčiai

12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net

5

0204 50 55

 

Sušaldytos ožkų keteros ir (arba) vidurinės dalys

12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net

5

0204 50 59

 

Sušaldytos ožkų kojos

12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net

5

0204 50 71

 

Sušaldyti ožkienos gabalai su kaulais (išskyrus skerdenas ir skerdenų puses, trumpuosius priekinius ketvirčius, keteras ir (arba) vidurines dalis bei kojas)

12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net

5

0204 50 79

 

Sušaldyti ožkienos gabalai be kaulų

12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net

5

0205 00 20

 

Šviežia arba atšaldyta arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

5,1

0

0205 00 80

 

Sušaldyta arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

5,1

0

0206 10 10

 

Švieži arba atšaldyti galvijienos valgomieji mėsos subproduktai, skirti farmacijos preparatų gamybai

Neapmuitinama

0

0206 10 91

 

Šviežios arba atšaldytos valgomos galvijienos kepenys (išskyrus skirtas farmacijos preparatų gamybai)

Neapmuitinama

0

0206 10 95

 

Šviežios arba atšaldytos valgomos galvijienos storosios ir plonosios diafragmos (išskyrus skirtas farmacijos preparatų gamybai)

12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net

0206 10 99

 

Švieži arba atšaldyti galvijienos valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus skirtus farmacijos preparatų gamybai, kepenis bei storąsias ir plonąsias diafragmas)

Neapmuitinama

0

0206 21 00

 

Sušaldyti valgomieji galvijienos liežuviai

Neapmuitinama

0

0206 22 00

 

Sušaldytos valgomosios galvijienos kepenys

Neapmuitinama

0

0206 29 10

 

Sušaldyti galvijienos valgomieji mėsos subproduktai, skirti farmacijos preparatų gamybai (išskyrus liežuvius ir kepenis)

Neapmuitinama

0

0206 29 91

 

Sušaldytos valgomos galvijų storosios ir plonosios diafragmos (išskyrus skirtas farmacijos preparatų gamybai)

12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net

0206 29 99

 

Sušaldyti galvijienos valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus skirtus farmacijos preparatų gamybai, liežuvius, kepenis bei storąsias ir plonąsias diafragmas)

Neapmuitinama

0

0206 30 00

 

Švieži arba atšaldyti kiaulienos valgomieji mėsos subproduktai

Neapmuitinama

0

0206 41 00

 

Sušaldytos valgomosios kiaulių kepenys

Neapmuitinama

0

0206 49 20

 

Sušaldyti naminių kiaulių valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus kepenis)

Neapmuitinama

0

0206 49 80

 

Sušaldyti nenaminių kiaulių valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus kepenis)

Neapmuitinama

0

0206 80 10

 

Švieži arba atšaldyti avienos, ožkienos, arklienos, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji mėsos subproduktai, skirti farmacijos preparatų gamybai

Neapmuitinama

0

0206 80 91

 

Švieži arba atšaldyti arklienos, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus skirtus farmacijos preparatų gamybai)

6,4

0

0206 80 99

 

Švieži arba atšaldyti avienos ir ožkienos valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus skirtus farmacijos preparatų gamybai)

Neapmuitinama

0

0206 90 10

 

Sušaldyti avienos, ožkienos, arklienos, mulų ir arklėnų valgomieji mėsos subproduktai, skirti farmacijos preparatų gamybai

Neapmuitinama

0

0206 90 91

 

Sušaldyti arklienos, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus skirtus farmacijos preparatų gamybai)

6,4

0

0206 90 99

 

Sušaldyti avienos ir ožkienos valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus skirtus farmacijos preparatų gamybai)

Neapmuitinama

0

0207 11 10

 

Šviežios arba atšaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) skerdenos, nupeštos ir be žarnų, su galvomis ir kojomis, vadinamos „83 % viščiukais“

26,2 EUR/100 kg/net

0207 11 30

 

Šviežios arba atšaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % viščiukais“

29,9 EUR/100 kg/net

0207 11 90

 

Šviežios arba atšaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „65 % viščiukais“ bei turinčios kitą pavidalą šviežios arba atšaldytos vištų skerdenos, nesukapotos į gabalus (išskyrus „83 ir 70 % viščiukus“)

32,5 EUR/100 kg/net

0207 12 10

 

Sušaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % viščiukais“

29,9 EUR/100 kg/net

0207 12 90

 

Sušaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „65 % viščiukais“ bei turinčios kitą pavidalą vištų skerdenos, nesukapotos į gabalus (išskyrus „70 % viščiukus“)

32,5 EUR/100 kg/net

0207 13 10

 

Švieži arba atšaldyti Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) mėsos gabalai be kaulų

102,4 EUR/100 kg/net

0207 13 20

 

Šviežios arba atšaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) pusės ar ketvirčiai

35,8 EUR/100 kg/net

0207 13 30

 

Švieži arba atšaldyti sveiki Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) sparnai su plongaliais arba be jų

26,9 EUR/100 kg/net

0207 13 40

 

Šviežios arba atšaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai

18,7 EUR/100 kg/net

0207 13 50

 

Šviežios arba atšaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais

60,2 EUR/100 kg/net

0207 13 60

 

Šviežios arba atšaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) kojos ir jų dalys, su kaulais

46,3 EUR/100 kg/net

0207 13 70

 

Švieži arba atšaldyti Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) mėsos gabalai su kaulais (išskyrus puses ir ketvirčius, sveikus sparnus su plongaliais arba be jų, nugarėles, kaklus, nugarėles kartu su kaklais, sturplius ir sparnų plongalius, krūtinėles, kojas ir jų dalis)

100,8 EUR/100 kg/net

0207 13 91

 

Šviežios arba atšaldytos valgomosios Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) kepenys

6,4

0

0207 13 99

 

Švieži arba atšaldyti Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus kepenis)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 14 10

 

Sušaldyti Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) mėsos gabalai be kaulų

102,4 EUR/100 kg/net

0207 14 20

 

Sušaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) pusės ar ketvirčiai

35,8 EUR/100 kg/net

0207 14 30

 

Sušaldyti sveiki Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) sparnai su plongaliais arba be jų

26,9 EUR/100 kg/net

0207 14 40

 

Sušaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai

18,7 EUR/100 kg/net

0207 14 50

 

Sušaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais

60,2 EUR/100 kg/net

0207 14 60

 

Sušaldytos Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) kojos ir jų dalys, su kaulais

46,3 EUR/100 kg/net

0207 14 70

 

Sušaldyti Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) mėsos gabalai su kaulais (išskyrus puses ar ketvirčius, sveikus sparnus su plongaliais arba be jų, nugarėles, kaklus, nugarėles kartu su kaklais, sturplius ir sparnų plongalius, krūtinėles, kojas ir jų dalis)

100,8 EUR/100 kg/net

0207 14 91

 

Sušaldytos valgomosios Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) kepenys

6,4

0

0207 14 99

 

Sušaldyti Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų) valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus kepenis)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 24 10

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kalakutų skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „80 % kalakutais“

34 EUR/100 kg/net

0207 24 90

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kalakutų skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos 73 % kalakutais bei turinčios kitą pavidalą šviežios arba atšaldytos kalakutų skerdenos, nesukapotos į gabalus (išskyrus „80 % kalakutus“)

37,3 EUR/100 kg/net

0207 25 10

 

Sušaldytos naminių kalakutų skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „80 % kalakutais“

34 EUR/100 kg/net

0207 25 90

 

Sušaldytos naminių kalakutų skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „73 % kalakutais“ bei turinčios kitą pavidalą kalakutų skerdenos, nesukapotos į gabalus (išskyrus „80 % kalakutus“)

37,3 EUR/100 kg/net

0207 26 10

 

Švieži arba atšaldyti naminių kalakutų mėsos gabalai be kaulų

85,1 EUR/100 kg/net

0207 26 20

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kalakutų pusės ar ketvirčiai

41 EUR/100 kg/net

0207 26 30

 

Švieži arba atšaldyti sveiki naminių kalakutų sparnai su plongaliais arba be jų

26,9 EUR/100 kg/net

0207 26 40

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kalakutų nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai

18,7 EUR/100 kg/net

0207 26 50

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kalakutų krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais

67,9 EUR/100 kg/net

0207 26 60

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kalakutų kojos be kulšių ir jų gabalai, su kaulais

25,5 EUR/100 kg/net

0207 26 70

 

Šviežios arba atšaldytos naminių kalakutų kojos ir jų dalys, su kaulais (išskyrus kojas be kulšių)

46 EUR/100 kg/net

0207 26 80

 

Švieži arba atšaldyti naminių kalakutų mėsos gabalai su kaulais (išskyrus puses ar ketvirčius, sveikus sparnus su plongaliais arba be jų, nugarėles, kaklus, nugarėles kartu su kaklais, sturplius ir sparnų plongalius, krūtinėles, kojas ir jų dalis)

83 EUR/100 kg/net

0207 26 91

 

Šviežios arba atšaldytos valgomosios naminių kalakutų kepenys

6,4

0

0207 26 99

 

Švieži arba atšaldyti naminių kalakutų valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus kepenis)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 27 10

 

Sušaldyti naminių kalakutų mėsos gabalai be kaulų

85,1 EUR/100 kg/net

0207 27 20

 

Sušaldytos naminių kalakutų pusės ir ketvirčiai

41 EUR/100 kg/net

0207 27 30

 

Sušaldyti sveiki naminių kalakutų sparnai su plongaliais arba be jų

26,9 EUR/100 kg/net

0207 27 40

 

Sušaldytos naminių kalakutų nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai

18,7 EUR/100 kg/net

0207 27 50

 

Sušaldytos naminių kalakutų krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais

67,9 EUR/100 kg/net

0207 27 60

 

Sušaldytos naminių kalakutų kojos be kulšių ir jų gabalai, su kaulais

25,5 EUR/100 kg/net

0207 27 70

 

Sušaldytos naminių kalakutų kojos ir jų dalys, su kaulais (išskyrus kojas be kulšių)

46 EUR/100 kg/net

0207 27 80

 

Sušaldyti naminių kalakutų mėsos gabalai su kaulais (išskyrus puses ir ketvirčius, sveikus sparnus su plongaliais arba be jų, nugarėles, kaklus, nugarėles kartu su kaklais, sturplius ir sparnų plongalius, krūtinėles, kojas ir jų dalis)

83 EUR/100 kg/net

0207 27 91

 

Sušaldytos valgomosios naminių kalakutų kepenys

6,4

0

0207 27 99

 

Sušaldyti naminių kalakutų valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus kepenis)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 32 11

 

Šviežios arba atšaldytos naminių ančių skerdenos, nupeštos, be kraujo, žarnų, bet neišdarinėtos, su galvomis ir kojomis, vadinamos „85 % antimis“

38 EUR/100 kg/net

0207 32 15

 

Šviežios arba atšaldytos naminių ančių skerdenos, nupeštos, ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % antimis“

46,2 EUR/100 kg/net

0207 32 19

 

Šviežios arba atšaldytos naminių ančių skerdenos, nupeštos, ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „63 % antimis“, bei turinčios kitą pavidalą ančių skerdenos, nesukapotos į gabalus (išskyrus „85 % ir 70 % antis“)

51,3 EUR/100 kg/net

0207 32 51

 

Šviežios arba atšaldytos naminių žąsų skerdenos, nupeštos, be kraujo, bet neišdarinėtos, su galvomis ir kojomis, vadinamos „82 % žąsimis“

45,1 EUR/100 kg/net

0207 32 59

 

Šviežios arba atšaldytos naminių žąsų skerdenos, nupeštos, ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, su širdimis ir skilviais arba be jų, vadinamos „75 % žąsimis“ bei turinčios kitą pavidalą, nesukapotos į gabalus (išskyrus „82 % žąsis“)

48,1 EUR/100 kg/net

0207 32 90

 

Šviežios arba atšaldytos patarškų skerdenos, nesukapotos į gabalus

49,3 EUR/100 kg/net

0207 33 11

 

Sušaldytos naminių ančių skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, bet su kaklais, širdimis, kepenimis ir skilviais, vadinamos „70 % antimis“

46,2 EUR/100 kg/net

0207 33 19

 

Sušaldytos naminių ančių skerdenos, nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „63 % antimis“, bei turinčios kitą pavidalą ančių skerdenos, nesukapotos į gabalus (išskyrus „70 % antis“)

51,3 EUR/100 kg/net

0207 33 51

 

Sušaldytos naminių žąsų skerdenos, nupeštos, be kraujo, bet neišdarinėtos, su galvomis ir kojomis, vadinamos „82 % žąsimis“

45,1 EUR/100 kg/net

0207 33 59

 

Sušaldytos naminių žąsų skerdenos, nupeštos, ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, su širdimis ir skilviais arba be jų, vadinamos „75 % žąsimis“, bei turinčios kitą pavidalą žąsų skerdenos, nesukapotos į gabalus (išskyrus „82 % žąsis“)

48,1 EUR/100 kg/net

0207 33 90

 

Sušaldytos patarškų skerdenos, nesukapotos į gabalus

49,3 EUR/100 kg/net

0207 34 10

 

Šviežios arba atšaldytos valgomosios naminių žąsų riebiosios kepenys

Neapmuitinama

0

0207 34 90

 

Šviežios arba atšaldytos valgomosios naminių ančių riebiosios kepenys

Neapmuitinama

0

0207 35 11

 

Švieži arba atšaldyti naminių žąsų mėsos gabalai be kaulų

110,5 EUR/100 kg/net

0207 35 15

 

Švieži arba atšaldyti naminių ančių ir patarškų mėsos gabalai be kaulų

128,3 EUR/100 kg/net

0207 35 21

 

Šviežios arba atšaldytos naminių žąsų skerdenų pusės ar ketvirčiai

56,4 EUR/100 kg/net

0207 35 23

 

Šviežios arba atšaldytos naminių žąsų skerdenų pusės ar ketvirčiai

52,9 EUR/100 kg/net

0207 35 25

 

Šviežios arba atšaldytos naminių patarškų skerdenų pusės ar ketvirčiai

54,2 EUR/100 kg/net

0207 35 31

 

Švieži arba atšaldyti sveiki naminių ančių, žąsų ir patarškų sparnai su plongaliais arba be jų

26,9 EUR/100 kg/net

0207 35 41

 

Šviežios arba atšaldytos naminių ančių, žąsų ir patarškų nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai

18,7 EUR/100 kg/net

0207 35 51

 

Šviežios arba atšaldytos naminių žąsų krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais

86,5 EUR/100 kg/net

0207 35 53

 

Šviežios arba atšaldytos naminių ančių ir patarškų krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais

115,5 EUR/100 kg/net

0207 35 61

 

Šviežios arba atšaldytos naminių žąsų kojos ir jų dalys, su kaulais

69,7 EUR/100 kg/net

0207 35 63

 

Šviežios arba atšaldytos naminių ančių, žąsų ir patarškų išdarinėtos skerdenos (paletotai)

46,3 EUR/100 kg/net

0207 35 71

 

Švieži arba atšaldyti naminių žąsų mėsos gabalai be kaulų

66 EUR/100 kg/net

0207 35 79

 

Sušaldyti naminių ančių, žąsų ir patarškų mėsos gabalai su kaulais (išskyrus puses ar ketvirčius, sveikus sparnus su plongaliais arba be jų, nugarėles, kaklus, nugarėles kartu su kaklais, sturplius ir sparnų plongalius, krūtinėles, kojas ir jų dalis, ir žąsų arba ančių išdarinėtas skerdenas (paletotus))

123,2 EUR/100 kg/net

0207 35 91

 

Šviežios arba atšaldytos valgomosios ančių, žąsų ir patarškų kepenys (išskyrus riebiąsias kepenis)

6,4

3

0207 35 99

 

Švieži arba atšaldyti naminių ančių, žąsų ir patarškų valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus kepenis)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 36 11

 

Sušaldyti naminių žąsų mėsos gabalai be kaulų

110,5 EUR/100 kg/net

0207 36 15

 

Sušaldyti naminių ančių ir patarškų mėsos gabalai be kaulų

128,3 EUR/100 kg/net

0207 36 21

 

Sušaldytos naminių ančių skerdenų pusės ar ketvirčiai

56,4 EUR/100 kg/net

0207 36 23

 

Sušaldytos naminių žąsų skerdenų pusės ar ketvirčiai

52,9 EUR/100 kg/net

0207 36 25

 

Sušaldytos naminių patarškų skerdenų pusės ar ketvirčiai

54,2 EUR/100 kg/net

0207 36 31

 

Sušaldyti sveiki naminių ančių, žąsų ir patarškų sparnai su plongaliais arba be jų

26,9 EUR/100 kg/net

0207 36 41

 

Sušaldytos naminių ančių, žąsų ir patarškų nugarėlės, kaklai, nugarėlės kartu su kaklais, sturpliai ir sparnų plongaliai

18,7 EUR/100 kg/net

0207 36 51

 

Sušaldytos naminių žąsų krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais

86,5 EUR/100 kg/net

0207 36 53

 

Sušaldytos naminių ančių ir patarškų krūtinėlės ir jų dalys, su kaulais

115,5 EUR/100 kg/net

0207 36 61

 

Sušaldytos naminių žąsų kojos ir jų dalys, su kaulais

69,7 EUR/100 kg/net

0207 36 63

 

Sušaldytos naminių ančių ir patarškų kojos ir jų dalys, su kaulais

46,3 EUR/100 kg/net

0207 36 71

 

Sušaldytos naminių žąsų arba ančių išdarinėtos skerdenos (paletotai)

66 EUR/100 kg/net

0207 36 79

 

Sušaldyti naminių ančių, žąsų ir patarškų mėsos gabalai su kaulais (išskyrus puses ar ketvirčius, sveikus sparnus su plongaliais arba be jų, nugarėles, kaklus, nugarėles kartu su kaklais, sturplius ir sparnų plongalius, krūtinėles, kojas ir jų dalis, ir žąsų arba ančių išdarinėtas skerdenas (paletotus))

123,2 EUR/100 kg/net

0207 36 81

 

Sušaldytos valgomosios naminių žąsų riebiosios kepenys

Neapmuitinama

0

0207 36 85

 

Sušaldytos valgomosios naminių ančių riebiosios kepenys

Neapmuitinama

0

0207 36 89

 

Sušaldytos valgomosios naminių ančių, žąsų arba patarškų kepenys (išskyrus riebiąsias kepenis)

6,4

0

0207 36 90

 

Sušaldyti naminių ančių, žąsų ir patarškų valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus kepenis)

18,7 EUR/100 kg/net

0208 10 11

 

Šviežia arba atšaldyta naminių triušių mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

6,4

0

0208 10 19

 

Sušaldyta naminių triušių mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

6,4

0

0208 10 90

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta ne naminių triušių ir kiškių mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

Neapmuitinama

0

0208 30 00

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta primatų mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

9

0

0208 40 10

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta banginių mėsa

6,4

0

0208 40 90

 

Valgomieji banginių mėsos subproduktai bei delfinų ir jūrų kiaulių (Cetacea būrio žinduolių), lamantinų ir diugonių (Sirenia būrio žinduolių) mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti

9

0

0208 50 00

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta roplių, pavyzdžiui, gyvačių, vėžlių ir krokodilų, mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

9

0

0208 90 10

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta naminių balandžių mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

6,4

0

0208 90 20

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta putpelių mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

Neapmuitinama

0

0208 90 40

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta medžiojamųjų paukščių ir žvėrių mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus triušius, kiškius, kiaules ir putpeles)

Neapmuitinama

0

0208 90 55

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta ruonių mėsa

6,4

0

0208 90 60

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta šiaurės elnių mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

9

0

0208 90 70

 

Šviežios, atšaldytos arba užšaldytos varlių kojelės

6,4

0

0208 90 95

 

Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai (išskyrus galvijieną, kiaulieną, avieną, ožkieną, arklieną, asilų, mulų ir arklėnų mėsą, Gallus domesticus rūšies (naminių vištų), ančių, žąsų, kalakutų ir patarškų paukštieną, triušių, kiškių, primatų, banginių, delfinų ir jūrų kiaulių (Cetacea būrio žinduolių), lamantinų ir diugonių (Sirenia būrio žinduolių), roplių, naminių balandžių, medžiojamųjų paukščių ir žvėrių, ruonių, šiaurės elnių mėsą ir varlių kojeles)

9

0

0209 00 11

 

Švieži, atšaldyti arba sušaldyti poodiniai kiauliniai riebalai, sūdyti arba užpilti sūrymu

21,4 EUR/100 kg/net

0

0209 00 19

 

Džiovinti arba rūkyti poodiniai kiauliniai riebalai

23,6 EUR/100 kg/net

0

0209 00 30

 

Kiauliniai riebalai, nelydyti ar kitu būdu neekstrahuoti

12,9 EUR/100 kg/net

0

0209 00 90

 

Naminių paukščių taukai, nelydyti ar kitu būdu neekstrahuoti

41,5 EUR/100 kg/net

0

0210 11 11

 

Naminių kiaulių kumpiai ir jų dalys, sūdyti arba užpilti sūrymu, su kaulais

77,8 EUR/100 kg/net

0

0210 11 19

 

Naminių kiaulių mentės ir jų dalys, sūdytos arba užpiltos sūrymu, su kaulais

60,1 EUR/100 kg/net

0

0210 11 31

 

Naminių kiaulių kumpiai ir jų dalys, džiovinti arba rūkyti, su kaulais

151,2 EUR/100 kg/net

0

0210 11 39

 

Naminių kiaulių mentės ir jų dalys, džiovintos arba rūkytos, su kaulais

119 EUR/100 kg/net

0

0210 11 90

 

Ne naminių kiaulių kumpiai, mentės ir jų dalys, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti, su kaulais

15,4

0

0210 12 11

 

Naminių kiaulių papilvės su raumenų sluoksneliais ir jų dalys, sūdytos arba užpiltos sūrymu

46,7 EUR/100 kg/net

0

0210 12 19

 

Naminių kiaulių papilvės su raumenų sluoksneliais ir jų dalys, džiovintos arba rūkytos

77,8 EUR/100 kg/net

0

0210 12 90

 

Ne naminių kiaulių papilvės su raumenų sluoksneliais ir jų dalys, sūdytos, užpiltos sūrymu, džiovintos arba rūkytos

15,4

0

0210 19 10

 

Bekonų šoninė arba bekonų šoninė be kumpių (spenseriai), sūdyta arba užpilta sūrymu

68,7 EUR/100 kg/net

0

0210 19 20

 

Naminių kiaulių trijų ketvirčių šoninė arba vidurinės jos dalys, sūdytos arba užpiltos sūrymu

75,1 EUR/100 kg/net

0

0210 19 30

 

Naminių kiaulių priekinės nuokartos ir jų dalys, sūdytos arba užpiltos sūrymu

60,1 EUR/100 kg/net

0

0210 19 40

 

Naminių kiaulių nugarinė ir jos dalys, sūdytos arba užpiltos sūrymu

86,9 EUR/100 kg/net

0

0210 19 50

 

Naminių kiaulių mėsa, sūdyta arba užpilta sūrymu (išskyrus kumpius, mentes ir jų dalis, papilvę ir jos dalis, bekonų šoninę arba bekonų šoninę be kumpių (spenserius), trijų ketvirčių šoninę arba vidurines dalis bei priekines nuokartas ir nugarinę ir jų dalis)

86,9 EUR/100 kg/net

0

0210 19 60

 

Naminių kiaulių priekinės nuokartos ir jų dalys, džiovintos arba rūkytos

119 EUR/100 kg/net

0

0210 19 70

 

Naminių kiaulių nugarinė ir jos dalys, džiovintos arba rūkytos

149,6 EUR/100 kg/net

0

0210 19 81

 

Džiovinta arba rūkyta naminių kiaulių mėsa be kaulų (išskyrus papilves ir jų dalis)

151,2 EUR/100 kg/net

0

0210 19 89

 

Džiovinta arba rūkyta naminių kiaulių mėsa su kaulais (išskyrus kumpius, mentes ir jų dalis, papilves ir jų dalis bei priekines nuokartas, nugarinę ir jų dalis)

151,2 EUR/100 kg/net

0

0210 19 90

 

Ne naminių kiaulių mėsa, sūdyta arba užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta (išskyrus kumpius, mentes ir jų dalis, su kaulais, papilves ir jų dalis)

15,4

0

0210 20 10

 

Galvijiena, sūdyta arba užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta, su kaulais

15,4 + 265,2 EUR/100 kg/net

0210 20 90

 

Galvijiena, sūdyta arba užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta, be kaulų

15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net

0210 91 00

 

Primatų mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti bei valgomieji mėsos ir mėsos subproduktų miltai ir rupiniai

15,4

0

0210 92 00

 

Banginių, delfinų ir jūrų kiaulių (Cetacea būrio žinduolių), lamantinų ir diugonių (Sirenia būrio žinduolių) mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti bei valgomieji mėsos ir mėsos subproduktų miltai ir rupiniai

15,4

0

0210 93 00

 

Roplių, pavyzdžiui, gyvačių, vėžlių ir aligatorių, mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti bei valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai

15,4

0

0210 99 10

 

Arkliena, sūdyta, užpilta sūrymu arba džiovinta

6,4

0

0210 99 21

 

Aviena ir ožkiena, sūdyta, užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta, su kaulais

222,7 EUR/100 kg/net

10

0210 99 29

 

Aviena ir ožkiena, sūdyta, užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta, be kaulų

311,8 EUR/100 kg/net

10

0210 99 31

 

Šiaurės elnių mėsa, sūdyta, užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta

15,4

10

0210 99 39

 

Mėsa, sūdyta, užpilta sūrymu, džiovinta arba rūkyta (išskyrus kiaulieną, galvijieną, šiaurės elnių mėsą, avieną ar ožkieną, primatų, banginių, delfinų ir jūrų kiaulių (Cetacea būrio žinduolių), lamantinų ir diugonių (Sirenia būrio žinduolių), roplių mėsą bei sūdytą, užpiltą sūrymu ar džiovintą arklieną)

130,0 EUR/100 kg/net

0210 99 41

 

Valgomos naminių kiaulių kepenys, sūdytos, užpiltos sūrymu, džiovintos arba rūkytos

64,9 EUR/100 kg/net

10

0210 99 49

 

Naminių kiaulių valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti (išskyrus kepenis)

47,2 EUR/100 kg/net

10

0210 99 51

 

Valgomos storosios ir plonosios galvijų diafragmos, sūdytos, užpiltos sūrymu, džiovintos arba rūkytos

15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net

0210 99 59

 

Valgomieji galvijų mėsos subproduktai, sūdyti arba užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti (išskyrus storąsias ir plonąsias diafragmas)

12,8

0

0210 99 60

 

Avienos ir ožkienos valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti arba užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti

15,4

0

0210 99 71

 

Valgomos riebiosios žąsų arba ančių kepenys, sūdytos arba užpiltos sūrymu

Neapmuitinama

0

0210 99 79

 

Valgomos paukščių kepenys, sūdytos, užpiltos sūrymu, džiovintos arba rūkytos (išskyrus riebiąsias žąsų arba ančių kepenis)

6,4

0210 99 80

 

Valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti arba užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti (išskyrus naminių kiaulių, galvijų, avių, ožkų, primatų, banginių, delfinų ir jūrų kiaulių (Cetacea būrio žinduolių), lamantinų ir diugonių (Sirenia būrio žinduolių) bei roplių ir paukščių kepenis)

15,4

0

0210 99 90

 

Valgomieji mėsos ir mėsos subproduktų miltai ir rupiniai

15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net

0301 10 10

 

Gyvos dekoratyvinės gėlavandenės žuvys

Neapmuitinama

0

0301 10 90

 

Gyvos dekoratyvinės jūrinės žuvys

7,5

0

0301 91 10

 

Gyvi upėtakiai (Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster)

8

0

0301 91 90

 

Gyvi upėtakiai (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae)

12

0

0301 92 00

 

Gyvi unguriai (Anguilla spp.)

Neapmuitinama

0

0301 93 00

 

Gyvi karpiai

8

0

0301 94 00

 

Melsvieji tunai (Thunnus thynnus)

16

0

0301 95 00

 

Australiniai tunai (Thunnus maccoyii)

16

0

0301 99 11

 

Gyvos Ramiojo vandenyno lašišos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ir Oncorhynchus rhodurus), Atlanto lašišos (Salmo salar) ir Dunojaus lašišos (Hucho hucho)

2

0

0301 99 19

 

Gyvos gėlavandenės žuvys (išskyrus dekoratyvines žuvytes, upėtakius, ungurius, karpius, Ramiojo vandenyno lašišas (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ir Oncorhynchus rhodurus), Atlanto lašišas (Salmo salar) ir Dunojaus lašišas (Hucho hucho))

8

0

0301 99 80

 

Jūrinės žuvys (išskyrus dekoratyvines žuvis, upėtakius (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster), ungurius (Anguilla spp.), melsvuosius tunus (Thunnus thynnus) ir australinius tunus (Thunnus maccoyii).

16

0

0302 11 10

 

Švieži arba atšaldyti upėtakiai (Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster)

8

0

0302 11 20

 

Švieži arba atšaldyti Oncorhynchus mykiss rūšies upėtakiai, su galvomis ir žiaunomis, išdarinėti, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 1,2 kg, arba be galvų, be žiaunų ir išdarinėti, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 1 kg

12

0

0302 11 80

 

Švieži arba atšaldyti upėtakiai (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae (išskyrus Oncorhynchus mykiss rūšies, su galvomis ir žiaunomis, išdarinėtus, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 1,2 kg, arba be galvų, be žiaunų ir išdarinėti, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 1 kg)

12

0

0302 12 00

 

Šviežios arba atšaldytos Ramiojo vandenyno lašišos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ir Oncorhynchus rhodurus), Atlanto lašišos (Salmo salar) ir Dunojaus lašišos (Hucho hucho)

2

0

0302 19 00

 

Šviežios arba atšaldytos lašišinės (išskyrus upėtakius (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster), Ramiojo vandenyno lašišas (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ir Oncorhynchus rhodurus), Atlanto lašišas (Salmo salar) ir Dunojaus lašišas (Hucho hucho))

8

0

0302 21 10

 

Švieži arba atšaldyti juodieji otai (paltusai) (Reinhardtius hippoglossoides)

8

0

0302 21 30

 

Švieži arba atšaldyti Atlanto otai (paltusai) (Hippoglossus hippoglossus)

8

0

0302 21 90

 

Švieži arba atšaldyti Ramiojo vandenyno baltieji otai (paltusai) (Hippoglossus stenolepis)

15

0

0302 22 00

 

Šviežios arba atšaldytos jūrinės plekšnės (Pleuronectes platessa)

7,5

0

0302 23 00

 

Švieži arba atšaldyti jūriniai liežuviai (Solea spp.)

15

0

0302 29 10

 

Švieži arba atšaldyti arnoglosai (Lepidorhombus spp.)

15

0

0302 29 90

 

Šviežios arba atšaldytos plekšniažuvės (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae ir Catharidae) (išskyrus juoduosius otus (paltusus), Atlanto otus, Ramiojo vandenyno baltuosius otus (paltusus), plekšnes, jūrinius liežuvius ir arnoglosus)

15

0

0302 31 10

 

Švieži arba atšaldyti albakorai arba baltieji tunai (Thunnus alalunga), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0302 31 90

 

Švieži arba atšaldyti albakorai arba baltieji tunai (Thunnus alalunga) (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0302 32 10

 

Švieži arba atšaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0302 32 90

 

Švieži arba atšaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares) (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0302 33 10

 

Švieži arba atšaldyti dryžuotieji tunai, skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0302 33 90

 

Švieži arba atšaldyti dryžuotieji tunai (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0302 34 10

 

Švieži arba atšaldyti didžiaakiai tunai (Thunnus obesus), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0302 34 90

 

Švieži arba atšaldyti didžiaakiai tunai (Thunnus obesus) (išskyrus tunus, skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0302 35 10

 

Švieži arba atšaldyti melsvieji tunai (Thunnus thynnus), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0302 35 90

 

Švieži arba atšaldyti melsvieji tunai (Thunnus thynnus) (išskyrus tunus, skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0302 36 10

 

Švieži arba atšaldyti australiniai tunai (Thunnus maccoyii), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0302 36 90

 

Švieži arba atšaldyti australiniai tunai (Thunnus maccoyii) (išskyrus tunus, skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0302 39 10

 

Švieži arba atšaldyti Thunnus genties tunai, skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui (išskyrus Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus ir Thunnus maccoyii)

Neapmuitinama

0

0302 39 90

 

Švieži arba atšaldyti Thunnus genties tunai (išskyrus tunus, skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui bei Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus ir Thunnus maccoyii)

22

0

0302 40 00

 

Šviežios arba atšaldytos silkės (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

0

0302 50 10

 

Šviežios arba atšaldytos menkės (Gadus morhua)

12

0

0302 50 90

 

Šviežios arba atšaldytos menkės (Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

12

0

0302 61 10

 

Šviežios arba atšaldytos sardinės (Sardina pilchardus)

23

0

0302 61 30

 

Šviežios arba atšaldytos sardinės (Sardinops spp.) ir sardinėlės (Sardinella spp.)

15

0

0302 61 80

 

Švieži arba atšaldyti šprotai (Sprattus sprattus)

13

0

0302 62 00

 

Šviežios arba atšaldytos juodadėmės menkės (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

0

0302 63 00

 

Švieži arba atšaldyti polakai (Pollachius virens)

7,5

0

0302 64 00

 

Šviežios arba atšaldytos skumbrės (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

20

0

0302 65 20

 

Švieži arba atšaldyti paprastieji dygliarykliai (Squalus acanthias)

6

0

0302 65 50

 

Švieži arba atšaldyti paprastieji katrykliai (Scyliorhinus spp.)

6

0

0302 65 90

 

Švieži arba atšaldyti rykliai (išskyrus paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias) ir paprastuosius katryklius (Scyliorhinus spp.))

8

0

0302 66 00

 

Švieži arba atšaldyti unguriai (Anguilla spp.)

Neapmuitinama

0

0302 67 00

 

Šviežios arba atšaldytos kardžuvės (Xiphias Gladius)

15

0

0302 68 00

 

Švieži arba atšaldyti ilčiai (Dissostichus spp.)

15

0

0302 69 11

 

Švieži arba atšaldyti karpiai

8

0

0302 69 19

 

Šviežios arba atšaldytos gėlavandenės žuvys (išskyrus lašišines, ungurius ir karpius)

8

0

0302 69 21

 

Šviežios arba atšaldytos jūrinės Euthynnus genties žuvys, skirtos pramoniniam apdorojimui arba konservavimui (išskyrus dryžuotuosius tunus)

Neapmuitinama

0

0302 69 25

 

Šviežios arba atšaldytos jūrinės Euthynnus genties žuvys (išskyrus skirtas pramoniniam apdorojimui arba konservavimui bei dryžuotuosius tunus)

22

0

0302 69 31

 

Švieži arba atšaldyti Sebastes marinus rūšies ešeriai

7,5

0

0302 69 33

 

Švieži arba atšaldyti jūriniai ešeriai (Sebastes spp.) (išskyrus Sebastes marinus)

7,5

0

0302 69 35

 

Šviežios arba atšaldytos jūrinės Boreogadus saida rūšies žuvys

12

0

0302 69 41

 

Švieži arba atšaldyti merlangai (Merlangius merlangus)

7,5

0

0302 69 45

 

Šviežios arba atšaldytos molvės (Molva spp.)

7,5

0

0302 69 51

 

Švieži arba atšaldyti mintajai (Theragra chalcogramma) ir sidabrinės saidos (Pollachius pollachius)

7,5

0

0302 69 55

 

Švieži arba atšaldyti ančiuviai (Engraulis spp.)

15

0

0302 69 61

 

Švieži arba atšaldyti jūriniai karosai (Dentex dentex ir Pagellus spp.)

15

0

0302 69 66

 

Šviežios arba atšaldytos Kapo merlūzos (sekliųjų vandenų merlūzos) (Merluccius capensis) ir giliavandenės Namibijos merlūzos (Merluccius paradoxus)

15

0

0302 69 67

 

Šviežios arba atšaldytos Zelandijos merlūzos (Merluccius australis)

15

0

0302 69 68

 

Šviežios arba atšaldytos Merluccius genties merlūzos (išskyrus Kapo merlūzas (sekliųjų vandenų merlūzas), giliavandenes Namibijos merlūzas ir Zelandijos merlūzas)

15

0

0302 69 69

 

Šviežios arba atšaldytos Urophycis genties amerikinės vėgėlės

15

0

0302 69 75

 

Švieži arba atšaldyti paprastieji jūriniai karšiai (Brama spp.)

15

0

0302 69 81

 

Švieži arba atšaldyti meškeriotojai (jūriniai velniai) (Lophius spp.)

15

0

0302 69 85

 

Šviežios arba atšaldytos putasu (Micromesistius poutassou arba Gadus poutassou)

7,5

0

0302 69 86

 

Šviežios arba atšaldytos pietinės putasu (Micromesistius australis)

7,5

0

0302 69 91

 

Šviežios arba atšaldytos stauridės (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)

15

0

0302 69 92

 

Švieži arba atšaldyti rausvieji unguriai (juodosios kongrijos) (Genypterus blacodes)

7,5

0

0302 69 94

 

Švieži arba atšaldyti paprastieji vilkešeriai (Dicentrarchus labrax)

15

0

0302 69 95

 

Švieži arba atšaldyti auksagalviai jūriniai karšiai (Sparus aurata)

15

0

0302 69 99

 

Šviežios arba atšaldytos valgomosios jūrinės žuvys (išskyrus lašišines, plekšnines, tunus, dryžuotuosius tunus, silkes, menkes, sardines, sardinėles, šprotus, juodadėmes menkes, ledjūrio menkes, skumbres, ryklius, ungurius (Anguilla spp.), kardžuves, ilčius, Sebastes rūšies jūrinių ešerių genties žuvis, Boreogadus saida rūšies žuvis, putasu, molves, mintajus ir sidabrines saidas, ančiuvius, jūrinius karosus, merlūzas ir amerikines vėgėles, paprastuosius jūrinius karšius, meškeriotojus (jūrinius velnius), putasu ir pietines putasu, staurides, rausvuosius ungurius (juodąsias kongrijas), paprastuosius vilkešerius ir auksagalvius jūrinius karšius)

15

0

0302 70 00

 

Šviežios arba atšaldytos žuvų kepenys, ikrai (su kiaušidės plėvelės apvalkalu) ir pieniai

10

0

0303 11 00

 

Sušaldytos nerkos ([raudonosios lašišos) (Oncorhynchus nerka)

2

0

0303 19 00

 

Sušaldytos Ramiojo vandenyno lašišos (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ir Oncorhynchus rhodurus), išskyrus nerkas (raudonas lašišas) (Oncorhynchus nerka)

2

0

0303 21 10

 

Sušaldyti upėtakiai (Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster)

9

0

0303 21 20

 

Sušaldyti Oncorhynchus mykiss rūšies upėtakiai, su galvomis ir žiaunomis, išdarinėti, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 1,2 kg, arba be galvų, be žiaunų ir išdarinėti, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 1 kg

12

0

0303 21 80

 

Sušaldyti upėtakiai (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae) (išskyrus Oncorhynchus mykiss rūšies), su galvomis ir žiaunomis, išdarinėtus, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 1,2 kg, arba be galvų, be žiaunų ir išdarinėti, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 1 kg

12

0

0303 22 00

 

Sušaldytos Atlanto lašišos (Salmo salar) ir Dunojaus lašišos (Hucho hucho)

2

0

0303 29 00

 

Sušaldytos lašišinės žuvys (išskyrus Ramiojo vandenyno lašišas, Atlanto lašišas, Dunojaus lašišas ir upėtakius)

9

0

0303 31 10

 

Sušaldyti juodieji otai (paltusai) (Reinhardtius hippoglossoides)

7,5

0

0303 31 30

 

Sušaldyti Atlanto otai (Hippoglossus hippoglossus)

7,5

0

0303 31 90

 

Sušaldyti Ramiojo vandenyno baltieji otai (paltusai) (Hippoglossus stenolepis)

15

0

0303 32 00

 

Sušaldytos jūrinės plekšnės (Pleuronectes platessa)

15

0

0303 33 00

 

Sušaldyti jūriniai liežuviai (Solea spp.)

7,5

0

0303 39 10

 

Sušaldytos upinės plekšnės (Platichthys flesus)

7,5

0

0303 39 30

 

Sušaldytos Rhombosolea genties žuvys

7,5

0

0303 39 70

 

Sušaldytos plekšniažuvės (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae ir Catharidae) (išskyrus otus, jūrines plekšnes, jūrinius liežuvius, upines plekšnes ir Rhombosolea spp. genties žuvis)

15

0

0303 41 11

 

Sušaldyti sveiki (neišdarinėti) albakorai arba baltieji tunai (Thunnus alalunga), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0303 41 13

 

Sušaldyti albakorai arba baltieji tunai (Thunnus alalunga), be žiaunų ir išdarinėti, skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0303 41 19

 

Sušaldyti albakorai arba baltieji tunai (Thunnus alalunga), be galvų ir žiaunų, bet neišdarinėti, skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui

Neapmuitinama

0

0303 41 90

 

Sušaldyti albakorai arba baltieji tunai (Thunnus alalunga) (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0303 42 12

 

Sušaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares), skirti pramoninės produkcijos, nurodytos 1604 pozicijoje, gamybai, sveiki (neišdarinėti), kurių kiekvieno masė didesnė kaip 10 kg

Neapmuitinama

0

0303 42 18

 

Sušaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares), skirti pramoninės produkcijos, nurodytos 1604 pozicijoje, gamybai, sveiki (neišdarinėti), kurių kiekvieno masė ne didesnė kaip 10 kg

Neapmuitinama

0

0303 42 32

 

Sušaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares), skirti pramoninės produkcijos, nurodytos 1604 pozicijoje, gamybai, be žiaunų ir išdarinėti, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 10 kg

Neapmuitinama

0

0303 42 38

 

Sušaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares), skirti pramoninės produkcijos, nurodytos 1604 pozicijoje, gamybai, be žiaunų ir išdarinėti, kurių kiekvieno masė ne didesnė kaip 10 kg

Neapmuitinama

0

0303 42 52

 

Sušaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares), skirti pramoninės produkcijos, nurodytos 1604 pozicijoje, gamybai, kurių kiekvieno masė didesnė kaip 10 kg (išskyrus sveikus (neišdarinėtus), be žiaunų ir išdarinėtus)

Neapmuitinama

0

0303 42 58

 

Sušaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares), skirti pramoninės produkcijos, nurodytos 1604 pozicijoje, gamybai, kurių kiekvieno masė ne didesnė kaip 10 kg (išskyrus sveikus (neišdarinėtus), be žiaunų ir išdarinėtus)

Neapmuitinama

0

0303 42 90

 

Sušaldyti geltonuodegiai tunai (Thunnus albacares) (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0303 43 11

 

Sušaldyti dryžuotieji tunai (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, sveiki (neišdarinėti)

Neapmuitinama

0

0303 43 13

 

Sušaldyti dryžuotieji tunai (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be žiaunų ir išdarinėti

Neapmuitinama

0

0303 43 19

 

Sušaldyti dryžuotieji tunai (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be galvų ir žiaunų, bet neišdarinėti

Neapmuitinama

0

0303 43 90

 

Sušaldyti dryžuotieji tunai (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0303 44 11

 

Sušaldyti didžiaakiai tunai (Thunnus obesus), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, sveiki (neišdarinėti)

Neapmuitinama

0

0303 44 13

 

Sušaldyti didžiaakiai tunai (Thunnus obesus), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be žiaunų ir išdarinėti

Neapmuitinama

0

0303 44 19

 

Sušaldyti didžiaakiai tunai (Thunnus obesus), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be galvų ir žiaunų, bet neišdarinėti

Neapmuitinama

0

0303 44 90

 

Sušaldyti didžiaakiai tunai (Thunnus obesus) (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0303 45 11

 

Sušaldyti melsvieji tunai (Thunnus thynnus), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, sveiki (neišdarinėti)

Neapmuitinama

0

0303 45 13

 

Sušaldyti melsvieji tunai (Thunnus thynnus), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be žiaunų ir išdarinėti

Neapmuitinama

0

0303 45 19

 

Sušaldyti melsvieji tunai (Thunnus thynnus), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be galvų ir žiaunų, bet neišdarinėti

Neapmuitinama

0

0303 45 90

 

Sušaldyti melsvieji tunai (Thunnus thynnus) (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0303 46 11

 

Sušaldyti australiniai tunai (Thunnus maccoyii), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, sveiki (neišdarinėti)

Neapmuitinama

0

0303 46 13

 

Sušaldyti australiniai tunai (Thunnus maccoyii), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be žiaunų ir išdarinėti

Neapmuitinama

0

0303 46 19

 

Sušaldyti australiniai tunai (Thunnus maccoyii), skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be galvų ir žiaunų, bet neišdarinėti

Neapmuitinama

0

0303 46 90

 

Sušaldyti australiniai tunai (Thunnus maccoyii) (išskyrus skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui)

22

0

0303 49 31

 

Sušaldyti Thunnus genties tunai, skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, sveiki (neišdarinėti) (išskyrus Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus ir Thunnus maccoyii)

Neapmuitinama

0

0303 49 33

 

Sušaldyti Thunnus genties tunai, skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be žiaunų ir išdarinėti (išskyrus Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus ir Thunnus maccoyii)

Neapmuitinama

0

0303 49 39

 

Sušaldyti Thunnus genties tunai, skirti pramoniniam apdorojimui arba konservavimui, be galvų ir žiaunų, bet neišdarinėti (išskyrus Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus ir Thunnus maccoyii)

Neapmuitinama

0

0303 49 80

 

Sušaldyti Thunnus genties tunai (išskyrus tunus, skirtus pramoniniam apdorojimui arba konservavimui bei Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus ir Thunnus maccoyii)

22

0

0303 51 00

 

Sušaldytos silkės (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

0

0303 52 10

 

Sušaldytos menkės (Gadus morhua)

12

0

0303 52 30

 

Sušaldytos menkės (Gadus ogac)

12

0

0303 52 90

 

Sušaldytos menkės (Gadus macrocephalus)

12

0

0303 61 00

 

Sušaldytos kardžuvės (Xiphias Gladius)

7,5

0

0303 62 00

 

Sušaldyti ilčiai (Dissostichus spp.)

15

0

0303 71 10

 

Sušaldytos sardinės (Sardina pilchardus)

23

0

0303 71 30

 

Sušaldytos sardinės (Sardinops spp.) ir sardinėlės (Sardinella spp.)

15

0

0303 71 80

 

Sušaldyti šprotai (Sprattus sprattus)

13

0

0303 72 00

 

Sušaldytos juodadėmės menkės (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

0

0303 73 00

 

Sušaldytos ledjūrio menkės (Pollachius virens)

7,5

0

0303 74 30

 

Sušaldytos skumbrės (Scomber scombrus ir Scomber japonicus)

20

0

0303 74 90

 

Sušaldytos skumbrės (Scomber australasicus)

15