24.12.2016   

EN

Official Journal of the European Union

L 356/3


PROTOCOL

of Accession to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, to take account of the accession of Ecuador

THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE REPUBLIC OF BULGARIA,

THE CZECH REPUBLIC,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE REPUBLIC OF ESTONIA,

IRELAND,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF CROATIA,

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF CYPRUS,

THE REPUBLIC OF LATVIA,

THE REPUBLIC OF LITHUANIA,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

HUNGARY,

THE REPUBLIC OF MALTA,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE REPUBLIC OF POLAND,

THE PORTUGUESE REPUBLIC,

ROMANIA,

THE REPUBLIC OF SLOVENIA,

THE SLOVAK REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF FINLAND,

THE KINGDOM OF SWEDEN,

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,

Contracting Parties to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, hereinafter referred to as the ‘Member States of the European Union’,

and

THE EUROPEAN UNION,

of the one part, and

THE REPUBLIC OF COLOMBIA (hereinafter referred to as ‘Colombia’),

THE REPUBLIC OF PERU (hereinafter referred to as ‘Peru’)

and

THE REPUBLIC OF ECUADOR (hereinafter referred to as ‘Ecuador’),

hereinafter also referred to as the ‘signatory Andean Countries’,

of the other part,

WHEREAS the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part (hereinafter referred to as the ‘Agreement’), was signed at Brussels on 26 June 2012, and some of its provisions have been applied, pursuant to Article 330 thereof, between the European Union and Peru since 1 March 2013 and between the European Union and Colombia since 1 August 2013;

WHEREAS the Treaty concerning the accession of the Republic of Croatia to the European Union was signed at Brussels on 9 December 2011 and entered into force on 1 July 2013;

WHEREAS the Additional Protocol to the Agreement to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union (hereinafter referred to as the ‘Additional Protocol’) was signed by the European Union, Colombia and Peru at Brussels on 30 June 2015;

WHEREAS Article 6 of the Agreement states that, for the purposes of the Agreement, ‘Party’ means the European Union or its Member States or the European Union and its Member States within their respective areas of competence as derived from the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter referred to as the ‘EU Party’), or each of the signatory Andean Countries;

WHEREAS Article 7(1) of the Agreement states that the provisions of the Agreement apply to the bilateral trade and economic relations between, on the one part, each individual signatory Andean Country and, on the other part, the EU Party; but not to the trade and economic relations between individual signatory Andean Countries;

WHEREAS Article 329 of the Agreement lays down the provisions regarding the accession of other Member Countries of the Andean Community to the Agreement;

WHEREAS the European Union and Ecuador concluded negotiations on 17 July 2014;

WHEREAS the Trade Committee established pursuant to the Agreement was notified of the conclusion of the negotiations between the European Union and Ecuador on 5 September 2014;

WHEREAS Ecuador's accession to the Agreement is to become effective by means of the conclusion of a protocol of accession;

WHEREAS for the purposes of Ecuador's accession to the Additional Protocol, the provisions of the Additional Protocol should be integrated into the provisions of this Protocol;

WHEREAS the text of this Protocol has been approved by the Trade Committee established pursuant to the Agreement, in accordance with the procedures and requirements provided in Article 329(4) of the Agreement;

WHEREAS the Parties have therefore agreed to address the accession of Ecuador to the Agreement by means of this Protocol,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

SECTION I

CONTRACTING PARTIES

Article 1

Ecuador hereby becomes a Party to the Agreement, including the amendments thereto set out in the Additional Protocol.

SECTION II

PROVISIONS OF THE AGREEMENT

Article 2

The title, the list of signatory Andean Countries, the eleventh recital and Articles 9, 11, 12, 13, 30, 41, 46, 48, 54, 57, 70, 78, 113, 120, 123, 124, 126, 127, 128, 137, 139, 142, 154, 167, 170, 202, 231, 232, 258, 278, 304 and 324 of the Agreement are amended in accordance with Annex I to this Protocol.

SECTION III

TARIFF ELIMINATION SCHEDULES

Article 3

1.   The text set out in Annex II to this Protocol is added to Section B of Appendix 1 of Annex I to the Agreement.

2.   The text set out in Annex III to this Protocol is inserted after the ‘Tariff elimination schedule of the EU Party for goods originating in Peru’ in Annex I to the Agreement.

Article 4

1.   The text set out in Annex IV to this Protocol is added to Appendix 1 of Annex I to the Agreement.

2.   The text set out in Annex V to this Protocol is added after the ‘Tariff elimination schedule of Peru for goods originating in the European Union’ in Annex I to the Agreement.

Article 5

The title of Section A of Appendix 2 of Annex I to the Agreement is replaced by the following:

‘COLOMBIA AND ECUADOR’.

SECTION IV

RULES OF ORIGIN

Article 6

Annex II to the Agreement is amended in accordance with Annex VI to this Protocol.

SECTION V

AGRICULTURAL SAFEGUARD MEASURES

Article 7

The text set out in Annex VII to this Protocol is added to Annex IV of the Agreement.

SECTION VI

SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES

Article 8

Appendix 1 of Annex VI to the Agreement is replaced by the text set out in Annex VIII to this Protocol.

Article 9

The following contact points and websites for Ecuador are added under ‘A. Contact Points’ and ‘B. Free websites’ in Appendix 4 of Annex VI to the Agreement:

A.

Contact Points

‘For Ecuador

 

Instituto Nacional de Pesca (INP)

Postal Address: Letamendi 102 y La Ría, Guayaquil — Ecuador

Tel. +593 4 241 6042, 4 240 2304

E-mail: direccion_inp@institutopesca.gob.ec

 

Agencia de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria (ARCSA)

Postal Address: La Razón 280 y El Comercio, Edificio San Francisco, Quito — Ecuador

Tel. +593 2 292 1552, 2 226 3445

E-mail: registro.cosmeticos@controlsanitario.gob.ec, registro.alimentos@controlsanitario.gob.ec, registro.medicamentos@controlsanitario.gob.ec

 

Ministerio de Comercio Exterior (MCE)

Postal Address: Av. De los Shyris No 34-152 y Holanda, Quito — Ecuador

Tel. +593 2 393 5460

E-mail: direccion.msf@comercioexterior.gob.ec’;

B.

Free websites

‘For Ecuador

www.agrocalidad.gob.ec

www.institutopesca.gob.ec

www.controlsanitario.gob.ec

www.comercioexterior.gob.ec’.

SECTION VII

TRADE IN SERVICES, ESTABLISHMENT AND ELECTRONIC COMMERCE

Article 10

Section B of Annex VII to the Agreement is replaced by the text set out in Annex IX to this Protocol.

Article 11

The text set out in Annex X to this Protocol is added to Annex VII to the Agreement.

Article 12

Section B of Annex VIII to the Agreement is replaced by the text set out in Annex XI to this Protocol.

Article 13

The text set out in Annex XII to this Protocol is added to Annex VIII to the Agreement.

Article 14

Section B of Appendix 1 of Annex IX to the Agreement is replaced by the text set out in Annex XIII to this Protocol.

Article 15

The text set out in Annex XIV to this Protocol is added to Appendix 1 of Annex IX to the Agreement.

Article 16

Section B of Appendix 2 of Annex IX to the Agreement is replaced by the text set out in Annex XV to this Protocol.

Article 17

The text set out in Annex XVI to this Protocol is added to Appendix 2 of Annex IX to the Agreement.

Article 18

The following enquiry point for Ecuador is added to Annex X to the Agreement:

‘ECUADOR

Ministerio de Comercio Exterior

Avenida de los Shyris N 34-152 y Holanda

Edificio Shyris Center

Quito, Ecuador

E-mail: direccion.servicios@comercioexterior.gob.ec’.

Article 19

The text set out in Annex XVII to this Protocol is inserted after Annex XI as Annex XIa to the Agreement.

SECTION VIII

GOVERNMENT PROCUREMENT

Article 20

Section B of Appendix 1 of Annex XII to the Agreement is replaced by the text set out in Annex XVIII to this Protocol.

Article 21

The text set out in Annex XIX to this Protocol is added to Appendix 1 of Annex XII to the Agreement.

Article 22

The following text is added to Appendix 2 of Annex XII to the Agreement:

‘4.   Ecuador

Procurement portal of Ecuador: http://www.compraspublicas.gob.ec’.

Article 23

The following text is added to Appendix 3 of Annex XII to the Agreement:

‘4.   Ecuador

Procurement portal of Ecuador: http://www.compraspublicas.gob.ec’.

SECTION IX

GEOGRAPHICAL INDICATIONS

Article 24

The following text is added to Appendix 1 of Annex XIII to the Agreement:

‘(d)

Geographical indications of Ecuador for agricultural and foodstuff products, wines, spirit drinks and aromatised wines

Geographical Indication

Product

Cacao Arriba

Cocoa’.

Article 25

The following text is added to Appendix 2 of Annex XIII to the Agreement:

‘(c)

Geographical indications of Ecuador for products other than agricultural and foodstuff products, wines, spirit drinks and aromatised wines

Geographical Indication

Product Description

Montecristi

Handicrafts — Toquilla palm straw hat’.

SECTION X

JOINT DECLARATIONS

Article 26

The Joint Declarations by Ecuador and the EU Party set out in the Annex XX to this Protocol are inserted after the Joint Declaration by Colombia, Peru and the EU Party.

SECTION XI

GENERAL AND FINAL PROVISIONS

Article 27

1.   This Protocol shall be concluded by the EU Party and each individual signatory Andean Country in accordance with their respective internal procedures.

2.   The EU Party and each individual signatory Andean Country shall notify in writing the completion of their internal procedures required for the entry into force of this Protocol to all the Parties and to the Depositary referred to in paragraph 5.

3.   This Protocol shall enter into force between the EU Party and each individual signatory Andean Country on the first day of the month following the date of receipt by the Depositary of the last notifications referred to in paragraph 2 with respect to the EU Party and the corresponding signatory Andean Country.

4.   Notwithstanding paragraph 3, the Parties agree that this Protocol may be provisionally applied pending the completion of the internal procedures of the EU Party for its entry into force. The provisional application of this Protocol between the EU Party and each individual signatory Andean Country shall begin on the first day of the month following the date of receipt by the Depositary of the following:

(a)

the EU Party's notification regarding the completion of the procedures necessary for that purpose; and

(b)

each individual signatory Andean Country's instrument of ratification in accordance with its procedures and applicable legislation.

5.   Notifications shall be sent to the Secretary-General of the Council of the European Union, who shall act as Depositary of this Protocol.

6.   Where, in accordance with paragraph 4, a provision of the Agreement is applied by the Parties pending the entry into force of this Protocol, any reference in such a provision to the date of entry into force of this Protocol shall be understood to refer to the date from which the Parties agree to apply that provision in accordance with paragraph 4.

Article 28

This Protocol shall be drawn up in quadruplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic.

Article 29

This Protocol shall form an integral part of the Agreement.

The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorised to this effect, have signed this Protocol.

Съставено в Брюксел на единадесети ноември през две хиляди и шестнадесета година.

Hecho en Bruselas, el once de noviembre de dos mil dieciséis.

V Bruselu dne jedenáctého listopadu dva tisíce šestnáct.

Udfærdiget i Bruxelles den ellevte november to tusind og seksten.

Geschehen zu Brüssel am elften November zweitausendsechzehn.

Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu üheteistkümnendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις ένδεκα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.

Done at Brussels on the eleventh day of November in the year two thousand and sixteen.

Fait à Bruxelles, le onze novembre deux mille seize.

Sastavljeno u Bruxellesu jedanaestog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.

Fatto a Bruxelles, addì undici novembre duemilasedici.

Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada vienpadsmitajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio vienuoliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának tizenegyedik napján.

Magħmul fi Brussell, fil-ħdax-il jum ta’ Novembru fis-sena elfejn u sittax.

Gedaan te Brussel, elf november tweeduizend zestien.

Sporządzono w Brukseli dnia jedenastego listopada roku dwa tysiące szesnastego.

Feito em Bruxelas, em onze de novembro de dois mil e dezasseis.

Întocmit la Bruxelles la unsprezece noiembrie două mii șaisprezece.

V Bruseli jedenásteho novembra dvetisícšestnásť.

V Bruslju, dne enajstega novembra leta dva tisoč šestnajst.

Tehty Brysselissä yhdentenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.

Som skedde i Bryssel den elfte november år tjugohundrasexton.

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Image 1

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Република България

Image 2

Za Českou republiku

Image 3

For Kongeriget Danmark

Image 4

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image 5

Eesti Vabariigi nimel

Image 6

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Image 7

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image 8

Por el Reino de España

Image 9

Pour la République française

Image 10

Za Republiku Hrvatsku

Image 11

Per la Repubblica italiana

Image 12

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Image 13

Latvijas Republikas vārdā –

Image 14

Lietuvos Respublikos vardu

Image 15

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image 16

Magyarország részéről

Image 17

Għar-Reppubblika ta' Malta

Image 18

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image 19

Für die Republik Österreich

Image 20

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Image 21

Pela República Portuguesa

Image 22

Pentru România

Image 23

Za Republiko Slovenijo

Image 24

Za Slovenskú republiku

Image 25

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image 26

För Konungariket Sverige

Image 27

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image 28

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 29

Por la República de Colombia

Image 30

Por la República del Perú

Image 31

Por la República del Ecuador

Image 32


ANNEX I

The Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, is amended as follows:

(1)

the title is replaced by the following:

‘TRADE AGREEMENT

between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia, Peru and Ecuador, of the other part’.

(2)

the list of signatory Andean Countries is replaced by the following:

‘THE REPUBLIC OF COLOMBIA (hereinafter referred to as “Colombia”),

THE REPUBLIC OF PERU (hereinafter referred to as “Peru”)

and

THE REPUBLIC OF ECUADOR (hereinafter referred to as “Ecuador”),

hereinafter also referred to as the ‘signatory Andean Countries’,

of the other part,’.

(3)

the eleventh recital is replaced by the following:

‘CONSIDERING the difference in economic and social development among the Andean Countries as well as between the signatory Andean Countries and the European Union and its Member States;’.

(4)

in Article 9(1), the words ‘to the territories of Colombia and Peru’ are replaced by the words ‘to the territories of Colombia, Peru and Ecuador’.

(5)

in Article 11, the fifth indent is replaced by the following:

‘—

“person” means a natural (1) or juridical person.
(1)

  

(3a)

In Ecuadorian law, a “physical person” (“persona física”) is referred to as a “natural person” (“persona natural”).’.

"

(6)

in Article 12, paragraph 3 is replaced by the following:

‘3.   The Trade Committee shall meet on a rotational basis, in Bogota, Brussels, Lima and Quito, unless the Parties agree otherwise. The Trade Committee shall be chaired by each Party for a period of one year, on a rotational basis.’.

(7)

in Article 13, paragraph 3 is replaced by the following:

‘3.   The Trade Committee may examine the impact of this Agreement on the micro, small and medium-sized enterprises (hereinafter referred to as “Micro and SMEs”) of the Parties (2), including any resulting benefits.

(2)

  

(4a)

In the case of Ecuador, this examination may include the impact on the Actores de la Economía Popular y Solidaria (“AEPYS”) (Popular and Solidarity Economy Stakeholders).’.

"

(8)

in Article 30, subparagraph (a) is replaced by the following:

‘(a)

Colombia and Ecuador may apply the Andean Price Band System established in Decision 371 of the Andean Community and its modifications, or subsequent systems for agricultural goods covered by such Decision;’.

(9)

Article 41 is replaced by the following:

‘Article 41

Investigating Authorities

For the purposes of this Section, “investigating authority” means:

(a)

with respect to Colombia, the Ministry of Trade, Industry and Tourism, or its successor;

(b)

with respect to Peru, the National Institute for the Defense of Competition and Protection of Intellectual Property, or its successor;

(c)

with respect to Ecuador, the Ministry of Foreign Trade, or its successor; and

(d)

with respect to the EU Party, the European Commission.’.

(10)

Article 46 is replaced by the following:

‘Article 46

Investigating Authority

For the purposes of this Section, “investigating authority” means:

(a)

with respect to Colombia, the Ministry of Trade, Industry and Tourism, or its successor;

(b)

with respect to Peru, the National Institute for the Defense of Competition and Protection of Intellectual Property;

(c)

with respect to Ecuador, the Ministry of Foreign Trade, or its successor; and

(d)

with respect to the EU Party, the European Commission.’.

(11)

in Article 48, paragraph 1 is replaced by the following:

‘1.   Notwithstanding Section 2 (Multilateral Safeguard Measures), if as a result of concessions under this Agreement, a product originating in a Party is being imported into the territory of another Party in such increased quantities, in absolute terms or relative to domestic production, and under such conditions as to cause or threaten to cause serious injury to domestic producers (3) of like or directly competitive products, the importing Party may adopt appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in this Section.

(3)

  

(9a)

For the purposes of this Article, with respect to Ecuador, serious injury or a threat of serious injury to domestic producers shall also be understood as serious injury or a threat of serious injury in an infant industry.’.

"

(12)

in Article 54, paragraph 2 is replaced by the following:

‘2.   If consultations under paragraph 1 do not result in an agreement on compensation within 30 days of the offer to consult, and the importing Party decides to extend the safeguard measure, the Party whose products are subject to the safeguard measure may suspend the application of substantially equivalent concessions to the trade of the Party extending the measure. (4)

(4)

  

(10a)

With respect to Ecuador, compensation in the form of concessions or the suspension of substantially equivalent concessions shall take place only after the bilateral safeguard measure has been applied for three years.’.

"

(13)

Article 57 is replaced by the following:

‘Article 57

Competent Authority

For the purpose of this Section, “competent authority” means:

(a)

for Colombia, the Ministry of Trade, Industry and Tourism, or its successor;

(b)

for Peru, the Ministry of Foreign Trade and Tourism, or its successor;

(c)

for Ecuador, the Ministry of Foreign Trade, or its successor; and

(d)

for the EU Party, the European Commission.’.

(14)

Article 70 is replaced by the following:

‘Article 70

Implementation

1.   The provisions of Article 59, subparagraph 2(f), and Article 60 shall apply to Peru two years after the entry into force of this Agreement.

2.   The provisions of Article 60, with the exception of those concerning advance rulings on tariff classification, and Article 62 shall apply to Ecuador two years after the entry into force of the Protocol of Accession to this Agreement to take account of the accession of Ecuador.’.

(15)

in Article 78, subparagraph 1(a) is replaced by the following:

‘(a)

on acceptance of a declaration of conformity from the supplier (5);
(5)

  

(11a)

Ecuador shall recognise a self-declaration from the supplier that the product conforms to the technical regulations of the European Union as sufficient proof of conformity with Ecuadorian technical regulations. This form of recognition shall remain in force until the EU Party and Ecuador agree on an alternative to replace it within the Trade Committee.’.

"

(16)

in Article 113, the following paragraph is inserted:

‘3a.   In the sectors for which market access commitments are listed in Annex VII (List of Commitments on Establishment) by Ecuador, and subject to any conditions and qualifications set out therein, Ecuador shall grant to establishments and investors of the EU Party, with respect to all measures affecting establishment, treatment no less favourable than that it accords to its own like establishments and investors.’.

(17)

in Article 120, the following paragraph is inserted:

‘3a.   In the sectors where market access commitments are listed in Annex VIII (List of Commitments on Cross-Border Supply of Services) by Ecuador, and subject to any conditions and qualifications set out therein, Ecuador shall grant to services and service suppliers of the EU Party, with respect to all measures affecting the cross-border supply of services, treatment no less favourable than that it accords to its own like services and service suppliers.’.

(18)

in Article 123, subparagraph (b) of the sixth indent is replaced by the following:

‘(b)

“specialists” means persons working within a juridical person who possess uncommon knowledge essential to the activity, research equipment, techniques, processes, procedures or management of the establishment. In assessing such knowledge, account shall be taken not only of knowledge specific to the establishment, but also of whether the person has a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership of an accredited profession (6);
(6)

  

(33a)

The EU Party acknowledges that membership of an accredited profession is not mandatory in Ecuador.’.

"

(19)

in Article 124(1), the text in footnote (35) is replaced by the following:

‘(35)

For Colombia and Ecuador, the maximum length of stay for intra-corporate transferees is two years, renewable for an additional year. For Peru, the work contract may be up to three years. However, the length of stay for intra-corporate transferees is up to one year, renewable provided that the conditions which motivated its granting are maintained.’.

(20)

in Article 126, the following paragraph is inserted:

‘3a.   Ecuador and the EU Party shall allow the supply of services into their territory through presence of natural persons, by contractual services suppliers of the EU Party and Ecuador respectively subject to the conditions specified in paragraph 4 and in Appendix 2 of Annex IX (Reservations Regarding Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes) for each of the following sectors:

(a)

legal advisory services in respect of public international law and foreign law; in the case of the EU Party, EU law shall not be considered as public international law or foreign law;

(b)

accounting, and book-keeping services;

(c)

architectural services;

(d)

urban planning and landscape architectural services;

(e)

engineering services;

(f)

integrated engineering services;

(g)

medical (including psychologists) and dental services;

(h)

veterinary services;

(i)

computer and related services;

(j)

market research and opinion polling;

(k)

management consulting services;

(l)

services related to management consulting;

(m)

design services;

(n)

chemical engineering, pharmaceutics, and photochemistry;

(o)

services in cosmetics technology;

(p)

specialised services in technology, engineering, marketing and sales for the automotive sector;

(q)

commercial design services and marketing for the fashion textile industry, garments, footwear and articles; and

(r)

maintenance and repair of equipment, including transportation equipment notably in the context of an after-sales or after-lease services contract.’;.

(21)

in Article 127, the following paragraph is inserted:

‘3a.   Ecuador and the EU Party shall allow the supply of services into their territory by independent professionals of the EU Party and Ecuador respectively through presence of natural persons, subject to the conditions specified in paragraph 4 and in Appendix 2 of Annex IX (Reservations Regarding Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes) for each of the following sectors:

(a)

legal advisory services in respect of public international law and foreign law (in the case of the EU Party, EU law shall not be considered as public international law or foreign law);

(b)

architectural services;

(c)

engineering services;

(d)

integrated engineering services;

(e)

computer and related services;

(f)

market research and opinion polling;

(g)

management consulting services;

(h)

services related to management consulting; and

(i)

specialised services in technology, engineering, marketing and sales for the automotive sector.’.

(22)

in Article 128(1), the text in footnote (39) is replaced by the following:

‘(39)

The activities listed under subparagraphs (c) and (d) only apply between Colombia and the EU Party, and Ecuador and the EU Party, respectively.’.

(23)

in Article 137(1), the text in footnote (41) is replaced by the following:

‘(41)

In Colombia, the official postal operator or concessionary is a juridical person which supplies the universal postal service under a concession contract. The remaining postal services are subject to an expedited licensing regime administered by the Ministry of Information and Communications Technology. In Peru, the designated postal operator is a juridical person which under a concession granted by law, and with no exclusivity, has the obligation to supply the postal service in the whole country. The other postal services are subject to a permit regime granted by the Ministry of Transportation and Communications. In Ecuador, the official postal operator supplies universal postal services in the whole country under a licence granted by law, and with no exclusivity. The remaining postal services are subject to a permit registration regime administered by the National Postal Agency.’

(24)

Article 139 is replaced by the following:

‘Article 139

Scope of Application

This Section sets out the principles of the regulatory framework for telecommunications services, other than broadcasting (43), committed pursuant to Chapters 2 (Establishment), 3 (Cross-Border Supply of Services) and 4 (Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes). (44)  (45)  (7).

(43)   “Broadcasting” is defined as the uninterrupted chain of transmission required for the distribution of TV and radio programme signals to the general public, but does not cover contribution links between operators."

(44)  Between the EU Party and Peru, this Section shall only apply to telecommunication services offered to the general public that involve the real-time transmission of customer-supplied information between two or more points without any end-to-end change in the form or content of the customer's information."

(45)  Between the EU Party and Colombia, this Section shall also apply to value added telecommunications services. For greater certainty and for the purposes of this Section and Annex VII (List of Commitments on Establishment) and Annex VIII (List of Commitments on Cross-Border Supply of Services), for Colombia and the EU Party, “value added telecommunications services” are telecommunications services for which suppliers “add value” to the customer's information by enhancing its form or content or by providing for its storage and retrieval."

(7)

  

(45a)

Between the EU Party and Ecuador, this Section shall also apply to value added telecommunications services. For greater certainty and for the purposes of this Section and Annex VII (List of Commitments on Establishment) and Annex VIII (List of Commitments on Cross-Border Supply of Services), for Ecuador and the EU Party, “value added telecommunications services” are telecommunications services for which suppliers “add value” to the customer's information by enhancing its form or content or by providing for its storage and retrieval.’.

"

(25)

in Article 142, the text in footnote (49) is replaced by the following:

‘(49)

This Article is not part of the commitments assumed between Peru and the EU Party under this Agreement without prejudice to the domestic legislation of each Party. For Colombia and the EU Party, and Ecuador and the EU Party, respectively, this Article shall only apply to telecommunication services that involve the real-time transmission of customer-supplied information between two or more points without any end-to-end change in the form or content of the customer's information.’.

(26)

in Article 154(1), the introductory text is replaced by the following:

‘Notwithstanding other provisions of this Title or Title V (Current Payments and Movements of Capital), a Party may adopt or maintain for prudential reasons (8), measures such as:

(8)

  

(52a)

The term “prudential reasons” may include the maintenance of the safety, soundness, integrity or financial responsibility of individual financial service suppliers.’.

"

(27)

in subparagraph 1(e) of Article 167, the text in footnote (55) is replaced by the following:

‘(55)

For greater certainty, in the case of Peru and Ecuador, the execution of measures that prevent a monetary transfer through the equitable, non-discriminatory and good faith application of Peruvian and Ecuadorian Laws, respectively, relating to:

(a)

bankruptcy, insolvency, or the protection of the rights of creditors;

(b)

issuing, trading, or dealing in securities, futures, options, or derivatives;

(c)

criminal or penal offences;

(d)

financial reporting or record keeping of transfers when necessary to assist law enforcement or financial regulatory authorities; or

(e)

ensuring compliance with judicial or administrative orders or rulings in judicial or administrative proceedings,

shall not be considered inconsistent with the provisions of this Title and Title V (Current Payments and Capital Movements).’.

(28)

Article 170 is amended as follows:

(a)

the following paragraph is inserted:

‘2a.   In the case of Ecuador, where, in exceptional circumstances, payments and capital movements cause, or threaten to cause, serious difficulties to the liquidity of the Ecuadorian economy, Ecuador may adopt safeguard measures with regard to capital movements for a period not exceeding one year. These safeguard measures may be maintained beyond such period of time for justified reasons when it is necessary to overcome the exceptional circumstances that led to their application. In such event, Ecuador shall present in advance to the other Parties the reasons that justify their maintenance.’;

(b)

paragraphs 4 and 5 are replaced by the following:

‘4.   Under no circumstance may the measures referred to in paragraphs 1, 2 and 2a be used as a means for commercial protection or for the purpose of protecting a particular industry.

5.   A Party adopting or maintaining safeguard measures pursuant to paragraphs 1, 2, 2a or 3 shall promptly inform the other Parties of their relevance and scope, and present, as soon as possible, a schedule for their removal.’.

(29)

in Article 202, paragraphs 2 and 3 are replaced by the following:

‘2.   The European Union and Colombia shall accede to the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks adopted at Madrid on 27 June 1989 (hereinafter referred to as the “Madrid Protocol”) within 10 years from the signature of this Agreement. Peru and Ecuador shall make all reasonable efforts to adhere to the Madrid Protocol.

3.   The European Union and Peru shall make all reasonable efforts to comply with the Trademark Law Treaty adopted in Geneva on 27 October 1994 (hereinafter referred to as the “Trademark Law Treaty”). Colombia and Ecuador shall make all reasonable efforts to adhere to the Trademark Law Treaty.’.

(30)

Article 231 is amended as follows:

(a)

in paragraph 1, the text in footnote (72) is replaced by the following:

‘(72)

For Colombia and the EU Party, this protection will include data protection of biological and biotechnology products. For Peru and Ecuador, the protection of the undisclosed information of such products shall be granted against disclosure and the practices that are contrary to honest commercial practices, in accordance with Article 39.2 of the TRIPS Agreement, in absence of specific legislation regarding thereof.’;

(b)

paragraph 2 is replaced by the following:

‘2.   According to paragraph 1, and subject to paragraph 4, when a Party requires, as a condition for approving the marketing of pharmaceutical or of agricultural chemical products which contain new chemical entities, the submission of undisclosed test or other data related to safety and efficacy, that Party shall grant an exclusivity period normally of five years from the date of marketing approval in the territory of that Party for pharmaceutical products, and 10 years for agricultural chemical products, period during which a third party may not commercialise a product based on such data, unless he/she presents proof of the explicit consent of the holder of the protected information or his/her own test data (9).

(9)

  

(72a)

This provision shall apply with respect to Ecuador five years after the entry into force of the Protocol of Accession to this Agreement to take account of the accession of Ecuador.’.

"

(31)

Article 232 is replaced by the following:

‘Article 232

The Parties shall cooperate to promote and ensure the protection of plant varieties based on the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (hereinafter referred to as the “UPOV Convention”), as revised on 19 March 1991 (10), including the optional exception to the right of the breeder as referred to in Article 15(2) of such Convention.

(10)

  

(72b)

At the moment of the signature of the Protocol of Accession to this Agreement to take account of the accession of Ecuador, the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants of 2 December 1961, as revised on 23 October 1978, is in force in Ecuador.’.

"

(32)

in Article 258, paragraph 1 is replaced by the following:

‘1.   For the purposes of this Title:

“competition laws” means:

(a)

for the EU Party, Articles 101, 102 and 106 of the Treaty on the Functioning of the European Union, Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (the EC Merger Regulation), and their implementing regulations and amendments;

(b)

for Colombia, Ecuador and Peru, the following, as appropriate:

(i)

domestic laws related to competition (11) adopted or maintained in compliance with Article 260, and their implementing regulations and amendments; and/or

(ii)

Andean Community legislation applying in Colombia, Ecuador or Peru and its implementing regulations and amendments;

“competition authority” and “competition authorities” mean:

(a)

for the EU Party, the European Commission; and,

(b)

for Colombia, Ecuador and Peru, their respective national competition authorities.

(11)

  

(76a)

For Ecuador, Article 336 of the Constitución de la Republica del Ecuador (Constitution of Ecuador), establishing the obligation for the State to ensure transparency and efficiency in the markets and foster competition, and the Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado (Organic Law on the Regulation and Control of Market Forces).’.

"

(33)

in Article 278, the text in footnote (81) is replaced by the following:

‘(81)

Peru and Ecuador interpret this Article against the background of Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development.’

(34)

Article 304 is amended as follows:

(a)

in paragraph 1, the first sentence is replaced by the following:

‘The Trade Committee shall establish at its first meeting a list of 30 individuals who are willing and able to serve as arbitrators.’;

(b)

in paragraph 4, the first sentence is replaced by the following:

‘The Trade Committee shall establish, furthermore, additional lists of 15 individuals with sectorial experience on specific subjects covered by this Agreement.’.

(35)

in Article 324, subparagraphs 2(d) and 2(e) are replaced by the following:

‘(d)

strengthening commercial and institutional capacities in this field, for the implementation of this Agreement (12) and making the most of it; and

(e)

addressing the needs of cooperation identified in other parts of this Agreement (13).

(12)

  

(88a)

Ecuador underlines that such initiatives should also contribute to the strengthening of production capacities and to the sustainable economic development of the Parties.

"

(13)

  

(88b)

In this context, Ecuador underlines the importance of also considering projects related to Chapter 4 of Title III of this Agreement.’.

"


(1)  

(3a)

In Ecuadorian law, a “physical person” (“persona física”) is referred to as a “natural person” (“persona natural”).’.

(2)  

(4a)

In the case of Ecuador, this examination may include the impact on the Actores de la Economía Popular y Solidaria (“AEPYS”) (Popular and Solidarity Economy Stakeholders).’.

(3)  

(9a)

For the purposes of this Article, with respect to Ecuador, serious injury or a threat of serious injury to domestic producers shall also be understood as serious injury or a threat of serious injury in an infant industry.’.

(4)  

(10a)

With respect to Ecuador, compensation in the form of concessions or the suspension of substantially equivalent concessions shall take place only after the bilateral safeguard measure has been applied for three years.’.

(5)  

(11a)

Ecuador shall recognise a self-declaration from the supplier that the product conforms to the technical regulations of the European Union as sufficient proof of conformity with Ecuadorian technical regulations. This form of recognition shall remain in force until the EU Party and Ecuador agree on an alternative to replace it within the Trade Committee.’.

(6)  

(33a)

The EU Party acknowledges that membership of an accredited profession is not mandatory in Ecuador.’.

(43)   “Broadcasting” is defined as the uninterrupted chain of transmission required for the distribution of TV and radio programme signals to the general public, but does not cover contribution links between operators.

(44)  Between the EU Party and Peru, this Section shall only apply to telecommunication services offered to the general public that involve the real-time transmission of customer-supplied information between two or more points without any end-to-end change in the form or content of the customer's information.

(45)  Between the EU Party and Colombia, this Section shall also apply to value added telecommunications services. For greater certainty and for the purposes of this Section and Annex VII (List of Commitments on Establishment) and Annex VIII (List of Commitments on Cross-Border Supply of Services), for Colombia and the EU Party, “value added telecommunications services” are telecommunications services for which suppliers “add value” to the customer's information by enhancing its form or content or by providing for its storage and retrieval.

(7)  

(45a)

Between the EU Party and Ecuador, this Section shall also apply to value added telecommunications services. For greater certainty and for the purposes of this Section and Annex VII (List of Commitments on Establishment) and Annex VIII (List of Commitments on Cross-Border Supply of Services), for Ecuador and the EU Party, “value added telecommunications services” are telecommunications services for which suppliers “add value” to the customer's information by enhancing its form or content or by providing for its storage and retrieval.’.

(8)  

(52a)

The term “prudential reasons” may include the maintenance of the safety, soundness, integrity or financial responsibility of individual financial service suppliers.’.

(9)  

(72a)

This provision shall apply with respect to Ecuador five years after the entry into force of the Protocol of Accession to this Agreement to take account of the accession of Ecuador.’.

(10)  

(72b)

At the moment of the signature of the Protocol of Accession to this Agreement to take account of the accession of Ecuador, the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants of 2 December 1961, as revised on 23 October 1978, is in force in Ecuador.’.

(11)  

(76a)

For Ecuador, Article 336 of the Constitución de la Republica del Ecuador (Constitution of Ecuador), establishing the obligation for the State to ensure transparency and efficiency in the markets and foster competition, and the Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado (Organic Law on the Regulation and Control of Market Forces).’.

(12)  

(88a)

Ecuador underlines that such initiatives should also contribute to the strengthening of production capacities and to the sustainable economic development of the Parties.

(13)  

(88b)

In this context, Ecuador underlines the importance of also considering projects related to Chapter 4 of Title III of this Agreement.’.

ANNEX II

‘SUBSECTION 3

TARIFF ELIMINATION SCHEDULE OF THE EU PARTY FOR GOODS ORIGINATING IN ECUADOR

1.

The base rate of customs duty and staging category to determine the interim rate of customs duty at each stage of reduction are indicated for each tariff line in the Tariff Elimination Schedule of the EU Party included in this Subsection (hereinafter referred to as the “Schedule”).

2.

For the purposes of the elimination of customs duties, interim staged rates shall be rounded down at least to the nearest tenth of a percentage point or, if the rate of customs duty is expressed in monetary units, at least to the nearest tenth of a euro.

3.

For the purposes of this Subsection, “year one” means the year this Agreement enters into force as provided in Article 330 (Entry into Force) of this Agreement.

4.

For the purposes of this Subsection, beginning in year two, each annual reduction shall take effect on 1 January of the relevant year.

5.

If the entry into force of this Agreement falls on a date after 1 January and before 31 December of the same year, the in-quota quantity will be pro-rated on a proportional basis for the remainder of the calendar year.

A.   Tariff Elimination

Except as otherwise provided in the Schedule, the following categories shall apply to the elimination of customs duties by the EU Party pursuant to Article 22 (Elimination of Customs Duties) of Title III (Trade in Goods) of this Agreement:

(a)

customs duties on goods originating in Ecuador (hereinafter referred to as “originating goods”) corresponding to the tariff lines in staging category (hereinafter referred to as “category”) “0” in the Schedule shall be eliminated entirely and such goods shall be free of any customs duty on the date this Agreement enters into force;

(b)

customs duties on originating goods corresponding to the tariff lines in category “3” in the Schedule shall be removed in four equal yearly stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall be duty-free, effective on 1 January of year four;

(c)

customs duties on originating goods corresponding to the tariff lines in category “5” in the Schedule shall be removed in six equal yearly stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall be duty-free, effective 1 January of year six;

(d)

customs duties on originating goods corresponding to the tariff lines in category “7” in the Schedule shall be removed in eight equal yearly stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall be duty-free, effective 1 January of year eight;

(e)

customs duties on originating goods corresponding to the tariff lines in category “10” in the Schedule shall be removed in eleven equal yearly stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall be duty-free, effective 1 January of year eleven;

(f)

customs duties on originating goods corresponding to the tariff lines in category “–” in the Schedule shall remain at base rate; these goods are excluded from duty elimination or reduction;

(g)

customs duties on originating goods provided for in the tariff lines in staging category ‘0+EP’ in the Schedule shall be eliminated on the date this Agreement enters into force; the liberalisation concerns the ad valorem duty only; the specific duty linked to the entry price system applicable for these originating goods as laid down in Section A of Appendix 2 of this Annex shall be maintained;

(h)

customs duties on originating goods provided for in the tariff lines in staging category “0/5+EP” in the Schedule shall be eliminated (i) for the period between 1 May and 31 October on the date this Agreement enters into force and (ii) for the period between 1 November and 30 April on 1 January of year six, in six equal yearly stages, beginning on the date this Agreement enters into force; the liberalisation concerns the ad valorem duty only; the specific duty linked to the entry price system applicable for these originating goods as laid down in Section A of Appendix 2 of this Annex shall be maintained;

(i)

for the tariff lines in staging category AV0 in the Schedule, the ad valorem element of the customs duty shall be eliminated on the entry into force of this Agreement;

(j)

for the tariff lines in staging category AV0-3 in the Schedule, the ad valorem element of the customs duty shall be eliminated on the entry into force of this Agreement; the specific element of the customs duty shall be removed in four equal stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty;

(k)

for the tariff lines in staging category AV0-5 in the Schedule, the ad valorem element of the customs duty shall be eliminated on the entry into force of this Agreement; the specific element of the customs duty shall be removed in six equal stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty;

(l)

for the tariff lines in staging category AV0-7 in the Schedule, the ad valorem element of the customs duty shall be eliminated on the entry into force of this Agreement; the specific element of the customs duty shall be removed in eight equal stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty;

(m)

the following preferential customs duty on originating goods corresponding to the tariff lines in staging category “SP1” in the Schedule shall apply:

Year

Preferential customs duty

(EUR/t.)

Trigger import volume

(Metric Tonnes)

From 1 January until 31 December 2014

118

1 566 772

From 1 January until 31 December 2015

111

1 645 111

From 1 January until 31 December 2016

104

1 723 449

From 1 January until 31 December 2017

97

1 801 788

From 1 January until 31 December 2018

90

1 880 127

From 1 January until 31 December 2019

83

1 957 500

As from 1 January 2020

75

Not applicable

The preferential customs duties indicated in the table shall apply from the date of the entry into force of this Agreement; the duties shall not be retroactively reduced;

In 2019, the EU Party and Ecuador shall examine the improvement of tariff liberalisation of goods included in staging category “SP1”;

A stabilisation clause shall be based on the following elements:

(i)

a trigger import volume is set for imports of originating goods provided for in the tariff lines in staging category “SP1” for each of the years during the transition period, as indicated in the third column of the table above;

(ii)

once the trigger volume is met during the corresponding calendar year, the EU Party may temporarily suspend the preferential customs duty applicable during that same year for a period of time not exceeding three months, and not going beyond the end of the corresponding calendar year;

(iii)

in the event that the EU Party suspends the said preferential customs duty, the EU Party shall apply the least of the base rate or the Most Favoured Nation (hereinafter referred to as “MFN”) duty that will apply at the time this action will be taken;

(iv)

in the event that the EU Party applies the actions mentioned under paragraphs (ii) and (iii), the EU Party shall immediately enter into consultations with Ecuador in order to analyse and evaluate the situation on the basis of available factual data;

(v)

the measures mentioned under paragraphs (ii) and (iii) may be applicable only during the transition period ending on 31 December 2019;

(n)

goods originating in Ecuador corresponding to the tariff lines in categories “GC”, “MM”, “MZ”, “RI”, “MC”, “RM”, “SC1”, “SC2”, “SR” and “SP” shall be liberalised within a tariff quota under the conditions laid down in point B of this Subsection.

B.   Tariff Quotas for specific goods

The following tariff concessions shall apply as from the date of entry into force of this Agreement on an annual basis to imports into the EU Party of originating goods.

The EU Party shall allow duty-free imports of the following quantities and goods:

(a)

an aggregate quantity 500 metric tonnes of goods listed in category “GC”;

(b)

an aggregate quantity of 100 metric tonnes of goods listed in category “MM”;

(c)

an aggregate quantity of 37 000 metric tonnes, with an increase by 1 110 metric tonnes each year, of goods listed in category “MZ”;

(d)

an aggregate quantity of 5 000 metric tonnes of goods listed in category “RI” (1);

(e)

an aggregate quantity of 3 000 metric tonnes of goods listed in category “MC”;

(f)

an aggregate quantity of 250 hl of pure alcohol equivalent, with an increase by 10 hl each year, of goods listed in category “RM”;

(g)

an aggregate quantity of 400 metric tonnes of goods listed in category “SC1”;

(h)

an aggregate quantity of 300 metric tonnes of goods listed in category “SC2”;

(i)

an aggregate quantity of 15 000 metric tonnes, with an increase by 450 metric tonnes each year, of goods listed in category “SR” (raw sugar and panela).

(j)

an aggregate quantity of 10 000 metric tonnes expressed in raw sugar equivalent, with an increase by 150 metric tonnes each year, of goods listed in category “SP” (raw sugar of the standard quality with a yield in white sugar of 92 %).

TARIFF ELIMINATION SCHEDULE OF THE EU PARTY

GENERAL NOTES

Relation with the Combined Nomenclature (hereinafter referred to as the “CN”) of the European Union: The provisions of this Schedule are generally expressed in terms of the CN, and the interpretation of the provisions of this Schedule, including the goods coverage of subheadings of this Schedule, shall be governed by the General Notes, Section Notes, and Chapter Notes of the CN. To the extent that provisions of this Schedule are identical to the corresponding provisions of the CN, the provisions of this Schedule shall have the same meaning as the corresponding provisions of the CN.


(1)  Five years after the entry into force of this Agreement, the EU Party and Ecuador shall examine the possibility of improving market access for this product.’.”


ANNEX III

‘TARIFF ELIMINATION SCHEDULE OF THE EU PARTY FOR GOODS ORIGINATING IN ECUADOR

CN 2007

 

Description

Base rate

Category

0101 10 10

 

Pure-bred breeding horses

Free

0

0101 10 90

 

Pure-bred breeding asses

7,7

0

0101 90 11

 

Horses for slaughter

Free

0

0101 90 19

 

Live horses (excl. those pure bred for breeding and for slaughter)

11,5

0

0101 90 30

 

Live asses (excl. pure-bred for breeding)

7,7

0

0101 90 90

 

Live mules and hinnies

10,9

0

0102 10 10

 

Pure-bred breeding heifers (female bovines that have never calved)

Free

0

0102 10 30

 

Pure-bred breeding cows (excl. heifers)

Free

0

0102 10 90

 

Pure-bred breeding bovines (excl. heifers and cows)

Free

0

0102 90 05

 

Live domestic bovines of a weight <= 80 kg (excl. pure-bred breeding animals)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 21

 

Domestic bovines of a weight of > 80 kg and <= 160 kg, for slaughter

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 29

 

Live domestic bovines of a weight of > 80 kg and <= 160 kg (excl. animals for slaughter and pure-bred breeding animals)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 41

 

Domestic bovines of a weight of > 160 kg and <= 300 kg, for slaughter

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 49

 

Live domestic bovines of a weight of > 160 kg and <= 300 kg (excl. animals for slaughter and pure-bred breeding animals)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 51

 

Heifers (female domestic bovines that have never calved) of a weight of > 300 kg, for slaughter

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 59

 

Live heifers (female domestic bovines that have never calved) of a weight of > 300 kg (excl. animals for slaughter and pure-bred breeding animals)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 61

 

Cows (female domestic bovines) of a weight of > 300 kg, for slaughter (excl. heifers)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 69

 

Live cows (female domestic bovines) of a weight of > 300 kg (excl. animals for slaughter, heifers and pure-bred breeding animals)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 71

 

Live domestic bovines of a weight of > 300 kg, for slaughter (excl. heifers and cows)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 79

 

Live domestic bovines of a weight of > 300 kg (excl. animals for slaughter, heifers, cows and pure-bred breeding animals)

10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net

0

0102 90 90

 

Live non-domestic bovines (excl. pure-bred for breeding)

Free

0

0103 10 00

 

Pure-bred breeding swine

Free

0

0103 91 10

 

Domestic swine, weighing < 50 kg (excl. pure-bred for breeding)

41,2 EUR/100 kg/net

0

0103 91 90

 

Live non-domestic swine, weighing < 50 kg

Free

0

0103 92 11

 

Live domestic sows, having farrowed at least once, weighing >= 160 kg (excl. pure-bred for breeding)

35,1 EUR/100 kg/net

0

0103 92 19

 

Live domestic swine, weighing >= 50 kg (excl. sows having farrowed at least once and weighing >= 160 kg, and those pure-bred for breeding)

41,2 EUR/100 kg/net

0

0103 92 90

 

Live non-domestic swine, weighing >= 50 kg

Free

0

0104 10 10

 

Pure-bred sheep for breeding

Free

0

0104 10 30

 

Live lambs (sheep up to a year old) (excl. purebred breeding animals)

80,5 EUR/100 kg/net

0

0104 10 80

 

Live sheep (excl. lambs and pure-bred breeding animals)

80,5 EUR/100 kg/net

0

0104 20 10

 

Pure-bred breeding goats

3,2

0

0104 20 90

 

Live goats (excl. pure-bred for breeding)

80,5 EUR/100 kg/net

0

0105 11 11

 

Grandparent and parent female chicks of fowls of the species Gallus domesticus laying stocks of a weight of <= 185 g

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 19

 

Grandparent and parent female chicks fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. laying stocks)

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 91

 

Laying stock (fowls of the species Gallus domesticus) of a weight of <= 185 g (excl. grandparent and parent female chicks)

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 99

 

Live fowls of the species Gallus domesticus of a weight of <= 185 g (excl. turkeys, guinea fowls, grandparent and parent female chicks and laying stocks)

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 12 00

 

Live domestic turkeys, weighing <= 185 g

152 EUR/1 000 p/st

0

0105 19 20

 

Live domestic geese, weighing <= 185 g

152 EUR/1 000 p/st

0

0105 19 90

 

Live domestic ducks and guinea fowls, weighing <= 185 g

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 94 00

 

Live fowls of the species Gallus domesticus, weighing > 185

20,9 EUR/100 kg/net

0

0105 99 10

 

Live domestic ducks, weighing > 185 g

32,3 EUR/100 kg/net

0

0105 99 20

 

Live domestic geese, weighing > 185 g

31,6 EUR/100 kg/net

0

0105 99 30

 

Live domestic turkeys, weighing > 185 g

23,8 EUR/100 kg/net

0

0105 99 50

 

Live domestic guinea fowls, weighing > 185 g

34,5 EUR/100 kg/net

0

0106 11 00

 

Live primates

Free

0

0106 12 00

 

Live whales, dolphins and purpoises (mammals of the order Cetacea) and manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)

Free

0

0106 19 10

 

Live domestic rabbits

3,8

0

0106 19 90

 

Live mammals (excl. primates, whales, dolphins and purpoises (mammals of the order Cetacea), manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia), horses, asses, mules, hinnies, bovines, pigs, sheep, goats and domestic rabbits)

Free

0

0106 20 00

 

Live reptiles (e.g. snakes, turtles, alligators, caymans, iguanas, gavials and lizards)

Free

0

0106 31 00

 

Live birds of prey

Free

0

0106 32 00

 

Live psittaciformes (incl. parrots, parrakeets, macaws and cockatoos)

Free

0

0106 39 10

 

Live pigeons

6,4

0

0106 39 90

 

Live birds (excl. birds of prey, psittaciformes (incl. parrots, parrakeets, macaws and cockatoos) and pigeons)

Free

0

0106 90 00

 

Live animals (excl. mammals, reptiles, birds, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates and cultures of micro-organisms, etc.)

Free

0

0201 10 00

 

Carcases or half-carcases of bovine animals, fresh or chilled

12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net

0201 20 20

 

“Compensated” quarters of bovine animals with bone in, fresh or chilled

12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net

0201 20 30

 

Unseparated or separated forequarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled

12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net

0201 20 50

 

Unseparated or separated hindquarters of bovine animals, with bone in, fresh or chilled

12,8 + 212,2 EUR/100 kg/net

0201 20 90

 

Fresh or chilled bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, (compensated quarters), forequarters and hindquarters)

12,8 + 265,2 EUR/100 kg/net

0201 30 00

 

Fresh or chilled bovine meat, boneless

12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net

0202 10 00

 

Frozen bovine carcases and half-carcases

12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net

0202 20 10

 

Frozen “compensated” bovine quarters, with bone in

12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net

0202 20 30

 

Frozen unseparated or separated bovine forequarters, with bone in

12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net

0202 20 50

 

Frozen unseparated or separated bovine hindquarters, with bone in

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net

0202 20 90

 

Frozen bovine cuts, with bone in (excl. carcases and half-carcases, “compensated” quarters, forequarters and hindquarters)

12,8 + 265,3 EUR/100 kg/net

0202 30 10

 

Frozen bovine boneless forequarters, whole or cut in max. 5 pieces, each quarter in 1 block; “compensated” quarters in 2 blocks, one containing the forequarter, whole or cut in max. 5 pieces, and the other the whole hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net

0202 30 50

 

Frozen bovine boneless crop, chuck and blade and brisket cuts

12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net

0202 30 90

 

Frozen bovine boneless meat (excl. forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block “compensated” quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excl. the tenderloin, in one piece, crop, chuck and blade and brisket cuts)

12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net

0203 11 10

 

Fresh or chilled domestic swine carcases and half-carcases

53,6 EUR/100 kg/net

0203 11 90

 

Fresh or chilled non-domestic swine carcases and half-carcases

Free

0

0203 12 11

 

Fresh or chilled with bone in, domestic swine hams and cuts thereof

77,8 EUR/100 kg/net

0203 12 19

 

Fresh or chilled with bone in, domestic swine shoulders and cuts thereof

60,1 EUR/100 kg/net

0203 12 90

 

Fresh or chilled hams, shoulders and cuts thereof with bone in of non-domestic swine

Free

0

0203 19 11

 

Fresh or chilled fore-ends and cuts thereof of domestic swine

60,1 EUR/100 kg/net

0203 19 13

 

Fresh or chilled loins and cuts thereof of domestic swine

86,9 EUR/100 kg/net

0203 19 15

 

Fresh or chilled bellies (streaky) and cuts thereof of domestic swine

46,7 EUR/100 kg/net

0203 19 55

 

Fresh or chilled boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)

86,9 EUR/100 kg/net

0203 19 59

 

Fresh or chilled boneless meat of domestic swine (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)

86,9 EUR/100 kg/net

0203 19 90

 

Fresh or chilled meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, boneless)

Free

0

0203 21 10

 

Frozen domestic swine carcases and half-carcases

53,6 EUR/100 kg/net

0203 21 90

 

Frozen non-domestic swine carcases and half-carcases

Free

0

0203 22 11

 

Frozen boneless hams and cuts thereof of domestic swine

77,8 EUR/100 kg/net

0203 22 19

 

Frozen boneless shoulders and cuts thereof of domestic swine

60,1 EUR/100 kg/net

0203 22 90

 

Frozen boneless hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine

Free

0

0203 29 11

 

Frozen fore-ends and cuts thereof of domestic swine

60,1 EUR/100 kg/net

0203 29 13

 

Frozen loins and cuts thereof of domestic swine, with bone in

86,9 EUR/100 kg/net

0203 29 15

 

Frozen bellies (streaky) and cuts thereof of domestic swine

46,7 EUR/100 kg/net

0203 29 55

 

Frozen boneless meat of domestic swine (excl. bellies and cuts thereof)

86,9 EUR/100 kg/net

0203 29 59

 

Frozen meat of domestic swine, with bone in (excl. carcases and half-carcases, hams, shoulders and cuts thereof, and fore-ends, loins, bellies and cuts thereof)

86,9 EUR/100 kg/net

0203 29 90

 

Frozen meat of non-domestic swine (excl. carcases and half-carcases and hams, shoulders and cuts thereof)

Free

0

0204 10 00

 

Fresh or chilled lamb carcases and half-carcases

12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net

10

0204 21 00

 

Fresh or chilled sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)

12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net

10

0204 22 10

 

Fresh or chilled sheep short forequarters

12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net

10

0204 22 30

 

Fresh or chilled sheep chines and/or best ends

12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net

10

0204 22 50

 

Fresh or chilled sheep legs

12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net

10

0204 22 90

 

Fresh or chilled boneless cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)

12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net

10

0204 23 00

 

Fresh or chilled boneless cuts of sheep

12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net

10

0204 30 00

 

Frozen lamb carcases and half-carcases

12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net

10

0204 41 00

 

Frozen sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)

12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net

10

0204 42 10

 

Frozen sheep short forequarters

12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net

10

0204 42 30

 

Frozen sheep chines and/or best ends

12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net

10

0204 42 50

 

Frozen sheep legs

12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net

10

0204 42 90

 

Frozen cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)

12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net

10

0204 43 10

 

Frozen meat of lambs, boneless, frozen

12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net

10

0204 43 90

 

Frozen meat of sheep, boneless (excl. lamb)

12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net

10

0204 50 11

 

Fresh or chilled goat carcases and half-carcases

12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net

5

0204 50 13

 

Fresh or chilled goat short forequarters

12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net

5

0204 50 15

 

Fresh or chilled goat chines and/or best ends

12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net

5

0204 50 19

 

Fresh or chilled legs of goat

12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net

5

0204 50 31

 

Fresh or chilled cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)

12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net

5

0204 50 39

 

Fresh or chilled boneless cuts of goat

12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net

5

0204 50 51

 

Frozen goat carcases and half-carcases

12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net

5

0204 50 53

 

Frozen goat short forequarters

12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net

5

0204 50 55

 

Frozen goat chines and/or best ends

12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net

5

0204 50 59

 

Frozen goat legs

12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net

5

0204 50 71

 

Frozen cuts of goat, with bone in (excl. carcases and half-carcases, short forequarters, chines and/or best ends, and legs)

12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net

5

0204 50 79

 

Frozen boneless cuts of goat

12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net

5

0205 00 20

 

Fresh or chilled meat of horses, asses, mules or hinnies

5,1

0

0205 00 80

 

Frozen meat of horses, asses, mules or hinnies

5,1

0

0206 10 10

 

Fresh or chilled edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products

Free

0

0206 10 91

 

Fresh or chilled edible bovine livers (excl. for manufacture of pharmaceutical products)

Free

0

0206 10 95

 

Fresh or chilled edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)

12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net

0206 10 99

 

Fresh or chilled edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, livers and thick and thin skirt)

Free

0

0206 21 00

 

Frozen edible bovine tongues

Free

0

0206 22 00

 

Frozen edible bovine livers

Free

0

0206 29 10

 

Frozen edible bovine offal for manufacture of pharmaceutical products (excl. tongues and livers)

Free

0

0206 29 91

 

Frozen edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)

12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net

0206 29 99

 

Frozen edible bovine offal (excl. for manufacture of pharmaceutical products, tongues, livers and thick and thin skirt)

Free

0

0206 30 00

 

Fresh or chilled edible offal of swine

Free

0

0206 41 00

 

Frozen edible livers of swine

Free

0

0206 49 20

 

Frozen edible offal of domestic swine (excl. livers)

Free

0

0206 49 80

 

Frozen edible offal of non-domestic swine (excl. livers)

Free

0

0206 80 10

 

Fresh or chilled edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products

Free

0

0206 80 91

 

Fresh or chilled edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)

6,4

0

0206 80 99

 

Fresh or chilled edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)

Free

0

0206 90 10

 

Frozen edible offal of sheep, goats, horses, mules and hinnies, for manufacture of pharmaceutical products

Free

0

0206 90 91

 

Frozen edible offal of horses, asses, mules and hinnies (excl. for manufacture of pharmaceutical products)

6,4

0

0206 90 99

 

Frozen edible offal of sheep and goats (excl. for manufacture of pharmaceutical products)

Free

0

0207 11 10

 

Fresh or chilled, plucked and gutted fowls of species Gallus domesticus, with heads and feet, known as “83 % chickens”

26,2 EUR/100 kg/net

0207 11 30

 

Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as “70 % chickens”

29,9 EUR/100 kg/net

0207 11 90

 

Fresh or chilled, plucked and drawn fowls of species Gallus domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as “65 % chickens”, and other forms of fresh or chilled fowl, not cut in pieces (excl. “83 % and 70 % chickens”)

32,5 EUR/100 kg/net

0207 12 10

 

Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as “70 % chickens”

29,9 EUR/100 kg/net

0207 12 90

 

Frozen fowls of species Gallus domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as “65 % chickens”, and other forms of fowl, not cut in pieces (excl. “70 % chickens”)

32,5 EUR/100 kg/net

0207 13 10

 

Fresh or chilled boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus

102,4 EUR/100 kg/net

0207 13 20

 

Fresh or chilled halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus

35,8 EUR/100 kg/net

0207 13 30

 

Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus

26,9 EUR/100 kg/net

0207 13 40

 

Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus

18,7 EUR/100 kg/net

0207 13 50

 

Fresh or chilled breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in

60,2 EUR/100 kg/net

0207 13 60

 

Fresh or chilled legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in

46,3 EUR/100 kg/net

0207 13 70

 

Fresh or chilled cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves and quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and parts thereof)

100,8 EUR/100 kg/net

0207 13 91

 

Fresh or chilled edible livers of fowls of the species Gallus domesticus

6,4

0

0207 13 99

 

Fresh or chilled edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 14 10

 

Frozen boneless cuts of fowls of the species Gallus domesticus

102,4 EUR/100 kg/net

0207 14 20

 

Frozen halves or quarters of fowls of the species Gallus domesticus

35,8 EUR/100 kg/net

0207 14 30

 

Frozen whole wings, with or without tips, of fowls of the species Gallus domesticus

26,9 EUR/100 kg/net

0207 14 40

 

Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of fowls of the species Gallus domesticus

18,7 EUR/100 kg/net

0207 14 50

 

Frozen breasts and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in

60,2 EUR/100 kg/net

0207 14 60

 

Frozen legs and cuts thereof of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in

46,3 EUR/100 kg/net

0207 14 70

 

Frozen cuts of fowls of the species Gallus domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)

100,8 EUR/100 kg/net

0207 14 91

 

Frozen edible livers of fowls of the species Gallus domesticus

6,4

0

0207 14 99

 

Frozen edible offal of fowls of the species Gallus domesticus (excl. livers)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 24 10

 

Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as “80 % turkeys”

34 EUR/100 kg/net

0207 24 90

 

Fresh or chilled, plucked and drawn turkeys of the species domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as “73 % turkeys”, and other forms of fresh or chilled turkeys, not cut in pieces (excl. “80 % turkeys”)

37,3 EUR/100 kg/net

0207 25 10

 

Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as “80 % turkeys”

34 EUR/100 kg/net

0207 25 90

 

Frozen turkeys of the species domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as “73 % turkeys”, and other forms of turkeys, not cut in pieces (excl. “80 % turkeys”)

37,3 EUR/100 kg/net

0207 26 10

 

Fresh or chilled boneless cuts of turkeys of the species domesticus

85,1 EUR/100 kg/net

0207 26 20

 

Fresh or chilled halves or quarters of turkeys of the species domesticus

41 EUR/100 kg/net

0207 26 30

 

Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus

26,9 EUR/100 kg/net

0207 26 40

 

Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus

18,7 EUR/100 kg/net

0207 26 50

 

Fresh or chilled breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in

67,9 EUR/100 kg/net

0207 26 60

 

Fresh or chilled drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in

25,5 EUR/100 kg/net

0207 26 70

 

Fresh or chilled legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)

46 EUR/100 kg/net

0207 26 80

 

Fresh or chilled cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)

83 EUR/100 kg/net

0207 26 91

 

Fresh or chilled edible livers of turkeys of the species domesticus

6,4

0

0207 26 99

 

Fresh or chilled edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 27 10

 

Frozen boneless cuts of turkeys of the species domesticus

85,1 EUR/100 kg/net

0207 27 20

 

Frozen halves and quarters of turkeys of the species domesticus

41 EUR/100 kg/net

0207 27 30

 

Frozen whole wings, with or without tips, of turkeys of the species domesticus

26,9 EUR/100 kg/net

0207 27 40

 

Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of turkeys of the species domesticus

18,7 EUR/100 kg/net

0207 27 50

 

Frozen breasts and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in

67,9 EUR/100 kg/net

0207 27 60

 

Frozen drumsticks and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in

25,5 EUR/100 kg/net

0207 27 70

 

Frozen legs and cuts thereof of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. drumsticks)

46 EUR/100 kg/net

0207 27 80

 

Frozen cuts of turkeys of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof)

83 EUR/100 kg/net

0207 27 91

 

Frozen edible livers of turkeys of the species domesticus

6,4

0

0207 27 99

 

Frozen edible offal of turkeys of the species domesticus (excl. livers)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 32 11

 

Fresh or chilled, plucked, bled, gutted or not drawn ducks of the species domesticus with heads and feet, known as “85 % ducks”

38 EUR/100 kg/net

0207 32 15

 

Fresh or chilled, plucked and drawn ducks of the species domesticus, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzard, known as “70 % ducks”

46,2 EUR/100 kg/net

0207 32 19

 

Fresh or chilled, plucked and drawn ducks of the species domesticus, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as “63 % ducks”, and other forms of ducks, not cut in pieces (excl. “85 % and 70 % ducks”)

51,3 EUR/100 kg/net

0207 32 51

 

Fresh or chilled, plucked, bled, not drawn geese of the species domesticus with heads and feet, called “82 % geese”

45,1 EUR/100 kg/net

0207 32 59

 

Fresh or chilled, plucked and drawn geese of the species domesticus without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as “75 % geese”, and other forms of geese, not cut in pieces (excl. “82 % geese”)

48,1 EUR/100 kg/net

0207 32 90

 

Fresh or chilled guinea fowls, not cut into pieces

49,3 EUR/100 kg/net

0207 33 11

 

Frozen ducks of the species domesticus, plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as “70 % ducks”

46,2 EUR/100 kg/net

0207 33 19

 

Frozen ducks of the species domesticus, plucked and drawn, without heads, feet, necks, hearts, livers and gizzards, known as “63 % ducks”, and other forms of ducks, not cut in pieces (excl. “70 % ducks”)

51,3 EUR/100 kg/net

0207 33 51

 

Frozen, plucked, bled, not drawn geese of the species domesticus with head and feet, known as “82 % geese”

45,1 EUR/100 kg/net

0207 33 59

 

Frozen, plucked and drawn geese of the species domesticus without heads and feet, with or without heart and gizzards, known as “75 % geese”, and other forms of geese, not cut in pieces (excl. “82 % geese”)

48,1 EUR/100 kg/net

0207 33 90

 

Frozen guinea fowls, not cut into pieces

49,3 EUR/100 kg/net

0207 34 10

 

Fatty livers of domestic geese, edible, fresh or chilled

Free

0

0207 34 90

 

Fatty livers of domestic ducks, edible, fresh or chilled

Free

0

0207 35 11

 

Fresh or chilled boneless cuts of geese of the species domesticus

110,5 EUR/100 kg/net

0207 35 15

 

Fresh or chilled boneless cuts of ducks and guinea fowls of the species domesticus

128,3 EUR/100 kg/net

0207 35 21

 

Fresh or chilled halves or quarters of ducks of the species domesticus

56,4 EUR/100 kg/net

0207 35 23

 

Fresh or chilled halves or quarters of geese of the species domesticus

52,9 EUR/100 kg/net

0207 35 25

 

Fresh or chilled halves or quarters of guinea fowls of the species domesticus

54,2 EUR/100 kg/net

0207 35 31

 

Fresh or chilled whole wings, with or without tips, of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus

26,9 EUR/100 kg/net

0207 35 41

 

Fresh or chilled backs, neck, backs with neck attached, rumps and wing-tips of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus

18,7 EUR/100 kg/net

0207 35 51

 

Fresh or chilled breasts and cuts thereof of geese of the species domesticus, with bone in

86,5 EUR/100 kg/net

0207 35 53

 

Fresh or chilled breasts and cuts thereof of duck and guinea fowl of the species domesticus, with bone in

115,5 EUR/100 kg/net

0207 35 61

 

Fresh or chilled legs and cuts thereof of geese of the species domesticus, with bone in

69,7 EUR/100 kg/net

0207 35 63

 

Fresh or chilled legs and cuts thereof of ducks and guinea fowls of the species domesticus, with bone in

46,3 EUR/100 kg/net

0207 35 71

 

Fresh or chilled paletots of the species domesticus

66 EUR/100 kg/net

0207 35 79

 

Fresh or chilled cuts of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with neck attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof, and goose or duck paletots)

123,2 EUR/100 kg/net

0207 35 91

 

Fresh or chilled edible livers of ducks, geese or guinea fowls (excl. fatty livers)

6,4

0207 35 99

 

Fresh or chilled edible offal of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus (excl. livers)

18,7 EUR/100 kg/net

0207 36 11

 

Frozen boneless cuts of geese of the species domesticus

110,5 EUR/100 kg/net

0207 36 15

 

Frozen boneless cuts of ducks and guinea fowls of the species domesticus

128,3 EUR/100 kg/net

0207 36 21

 

Frozen halves or quarters of ducks of the species domesticus

56,4 EUR/100 kg/net

0207 36 23

 

Frozen halves or quarters of geese of the species domesticus

52,9 EUR/100 kg/net

0207 36 25

 

Frozen halves or quarters of guinea fowls of the species domesticus

54,2 EUR/100 kg/net

0207 36 31

 

Frozen whole wings, with or without tips, of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus

26,9 EUR/100 kg/net

0207 36 41

 

Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus

18,7 EUR/100 kg/net

0207 36 51

 

Frozen breasts and cuts thereof of geese of the species domesticus, with bone in

86,5 EUR/100 kg/net

0207 36 53

 

Frozen breasts and cuts thereof of ducks and guinea fowls of the species domesticus, with bone in

115,5 EUR/100 kg/net

0207 36 61

 

Frozen legs and cuts thereof of geese of the species domesticus, with bone in

69,7 EUR/100 kg/net

0207 36 63

 

Frozen legs and cuts thereof of ducks and guinea fowls of the species domesticus, with bone in

46,3 EUR/100 kg/net

0207 36 71

 

Frozen paletots of geese or ducks of the species domesticus

66 EUR/100 kg/net

0207 36 79

 

Frozen cuts of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus, with bone in (excl. halves or quarters, whole wings, with or without tips, backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips, breasts, legs and cuts thereof, and goose or duck paletots)

123,2 EUR/100 kg/net

0207 36 81

 

Frozen edible fatty livers of geese of the species domesticus

Free

0

0207 36 85

 

Frozen edible fatty livers of ducks of the species domesticus

Free

0

0207 36 89

 

Frozen edible livers of ducks, geese or guinea fowls of the species domesticus (excl. fatty livers)

6,4

0

0207 36 90

 

Frozen edible offal of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus (excl. livers)

18,7 EUR/100 kg/net

0208 10 11

 

Fresh or chilled meat and edible meat offal of domestic rabbits

6,4

0

0208 10 19

 

Frozen meat and edible meat offal of domestic rabbits

6,4

0

0208 10 90

 

Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of non-domestic rabbits and hares

Free

0

0208 30 00

 

Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of primates

9

0

0208 40 10

 

Fresh, chilled or frozen whales meat

6,4

0

0208 40 90

 

Edible offal of whales and meat and edible offal of dolphins and purpoises (mammals of the order Cetacea) and of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia), fresh, chilled or frozen

9

0

0208 50 00

 

Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of reptiles (e.g. snakes, turtles, crocodiles)

9

0

0208 90 10

 

Fresh, chilled or frozen domestic pigeon meat and edible offal

6,4

0

0208 90 20

 

Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of quails

Free

0

0208 90 40

 

Fresh, chilled or frozen meat and edible meat offal of game (excl. rabbits, hares, pigs and quails)

Free

0

0208 90 55

 

Fresh, chilled or frozen seal meat

6,4

0

0208 90 60

 

Fresh, chilled or frozen reindeer meat and edible offal thereof

9

0

0208 90 70

 

Fresh, chilled or frozen frogs' legs

6,4

0

0208 90 95

 

Meat and edible offal, fresh, chilled or frozen (excl. bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry (fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys, guinea fowls), rabbits, hares, primates, whales, dolphins and purpoises (mammals of the order Cetacea), manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia), reptiles, pigeons, game, seal meat, reindeer and frogs' legs)

9

0

0209 00 11

 

Fresh, chilled or frozen subcutaneous pig fat, salted or in brine

21,4 EUR/100 kg/net

0

0209 00 19

 

Dried or smoked subcutaneous pig fat

23,6 EUR/100 kg/net

0

0209 00 30

 

Pig fat, not rendered or otherwise extracted

12,9 EUR/100 kg/net

0

0209 00 90

 

Poultry fat, not rendered or otherwise extracted

41,5 EUR/100 kg/net

0

0210 11 11

 

Domestic swine hams and cuts thereof, salted or in brine, with bone in

77,8 EUR/100 kg/net

0

0210 11 19

 

Domestic swine shoulders and cuts thereof, salted or in brine, with bone in

60,1 EUR/100 kg/net

0

0210 11 31

 

Domestic swine hams and cuts thereof, dried or smoked, with bone in

151,2 EUR/100 kg/net

0

0210 11 39

 

Domestic swine shoulders and cuts thereof, dried or smoked, with bone in

119 EUR/100 kg/net

0

0210 11 90

 

Hams, shoulders and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked, with bone in

15,4

0

0210 12 11

 

Bellies (streaky) and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine

46,7 EUR/100 kg/net

0

0210 12 19

 

Bellies (streaky) and cuts thereof of domestic swine, dried or smoked

77,8 EUR/100 kg/net

0

0210 12 90

 

Bellies (streaky) and cuts thereof of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked

15,4

0

0210 19 10

 

Bacon sides or spencers of domestic swine, salted or in brine

68,7 EUR/100 kg/net

0

0210 19 20

 

Three-quarter-sides or middles of domestic swine, salted or in brine

75,1 EUR/100 kg/net

0

0210 19 30

 

Fore-ends and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine

60,1 EUR/100 kg/net

0

0210 19 40

 

Loins and cuts thereof of domestic swine, salted or in brine

86,9 EUR/100 kg/net

0

0210 19 50

 

Meat of domestic swine, salted or in brine (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, bacon sides or spencers, three-quarter sides or middles, and fore-ends, loins and cuts thereof)

86,9 EUR/100 kg/net

0

0210 19 60

 

Domestic swine fore-ends and cuts thereof, dried or smoked

119 EUR/100 kg/net

0

0210 19 70

 

Domestic swine loins and cuts thereof, dried or smoked

149,6 EUR/100 kg/net

0

0210 19 81

 

Dried or smoked boneless domestic swine meat (excl. bellies and cuts thereof)

151,2 EUR/100 kg/net

0

0210 19 89

 

Dried or smoked domestic swine meat, with bone in (excl. hams, shoulders and cuts thereof, bellies and cuts thereof, and fore-ends, loins and cuts thereof)

151,2 EUR/100 kg/net

0

0210 19 90

 

Meat of non-domestic swine, salted, in brine, dried or smoked (excl. hams, shoulders and cuts thereof, with bone in, and bellies and cuts thereof)

15,4

0

0210 20 10

 

Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked, with bone in

15,4 + 265,2 EUR/100 kg/net

0210 20 90

 

Boneless meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked

15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net

0210 91 00

 

Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of primates

15,4

0

0210 92 00

 

Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of whales, dolphins and purpoises (mammals of the order Cetacea) and manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia)

15,4

0

0210 93 00

 

Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat and meat offal, of reptiles (e.g. snakes, turtles, alligators)

15,4

0

0210 99 10

 

Horsemeat, salted, in brine or dried

6,4

0

0210 99 21

 

Meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked, with bone in

222,7 EUR/100 kg/net

10

0210 99 29

 

Boneless meat of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked

311,8 EUR/100 kg/net

10

0210 99 31

 

Reindeer meat, salted, in brine, dried or smoked

15,4

10

0210 99 39

 

Meat, salted, in brine, dried or smoked (excl. of swine, bovine animals, reindeer, sheep or goats, primates, whales, dolphins and purpoises (mammals of the order Cetacea), manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia), reptiles, and meat, salted, in brine or dried, of horses)

130,0 EUR/100 kg/net

0210 99 41

 

Edible domestic swine livers, salted, in brine, dried or smoked

64,9 EUR/100 kg/net

10

0210 99 49

 

Edible domestic swine offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. livers)

47,2 EUR/100 kg/net

10

0210 99 51

 

Edible thick skirt and thin skirt of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked

15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net

0210 99 59

 

Edible offal of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked (excl. thick skirt and thin skirt)

12,8

0

0210 99 60

 

Edible offal of sheep and goats, salted, in brine, dried or smoked

15,4

0

0210 99 71

 

Edible fatty goose or duck livers, salted or in brine

Free

0

0210 99 79

 

Edible poultry liver, salted, in brine, dried or smoked (excl. fatty goose or duck livers)

6,4

0210 99 80

 

Edible offal, salted, in brine, dried or smoked (excl. of domestic swine, bovine animals, sheep, goats, primates, whales, dolphins and purpoises (mammals of the order Cetacea), manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia), reptiles and poultry liver)

15,4

0

0210 99 90

 

Edible flours and meals, of meat and meat offal

15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net

0301 10 10

 

Live ornamental freshwater fish

Free

0

0301 10 90

 

Live ornamental saltwater fish

7,5

0

0301 91 10

 

Live trout (Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)

8

0

0301 91 90

 

Live trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae)

12

0

0301 92 00

 

Live eels (Anguilla spp.)

Free

0

0301 93 00

 

Live carp

8

0

0301 94 00

 

Live bluefin tunas (Thunnus thynnus)

16

0

0301 95 00

 

Live southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii)

16

0

0301 99 11

 

Live Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

2

0

0301 99 19

 

Live freshwater fish (excl. ornamental fish, trout, eels, carp, Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

8

0

0301 99 80

 

Live saltwater fish (excl. ornamental fish, trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)), eels (Anguilla spp.), bluefin tunas (Thunnus thynnus) and southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii))

16

0

0302 11 10

 

Fresh or chilled trout (Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)

8

0

0302 11 20

 

Fresh or chilled trout of the species Oncorhynchus mykiss, with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each

12

0

0302 11 80

 

Fresh or chilled trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae) (excl. of the species Oncorhynchus mykiss, with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each)

12

0

0302 12 00

 

Fresh or chilled Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

2

0

0302 19 00

 

Fresh or chilled salmonidae (excl. trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster), Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

8

0

0302 21 10

 

Fresh or chilled lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides)

8

0

0302 21 30

 

Fresh or chilled Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus)

8

0

0302 21 90

 

Fresh or chilled Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis)

15

0

0302 22 00

 

Fresh or chilled plaice (Pleuronectes platessa)

7,5

0

0302 23 00

 

Fresh or chilled sole (Solea spp.)

15

0

0302 29 10

 

Fresh or chilled megrim (Lepidorhombus spp.)

15

0

0302 29 90

 

Fresh or chilled flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Catharidae) (excl. lesser or Greenland halibut, Atlantic halibut, Pacific halibut, plaice, sole and megrim)

15

0

0302 31 10

 

Fresh or chilled albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) for industrial processing or preservation

Free

0

0302 31 90

 

Fresh or chilled albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0302 32 10

 

Fresh or chilled yellowfin tunas (Thunnus albacares) for industrial processing or preservation

Free

0

0302 32 90

 

Fresh or chilled yellowfin tunas (Thunnus albacares) (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0302 33 10

 

Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito for industrial processing or preservation

Free

0

0302 33 90

 

Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0302 34 10

 

Fresh or chilled bigeye tunas (Thunnus obesus) for industrial processing or preservation

Free

0

0302 34 90

 

Fresh or chilled bigeye tunas (Thunnus obesus) (excl. tunas for industrial processing or preservation)

22

0

0302 35 10

 

Fresh or chilled bluefin tunas (Thunnus thynnus), for industrial processing or preservation

Free

0

0302 35 90

 

Fresh or chilled bluefin tunas (Thunnus thynnus) (excl. tunas for industrial processing or preservation)

22

0

0302 36 10

 

Fresh or chilled Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) for industrial processing or preservation

Free

0

0302 36 90

 

Fresh or chilled Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) (excl. tunas for industrial processing or preservation)

22

0

0302 39 10

 

Fresh or chilled tunas of the genus Thunnus for industrial processing or preservation (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus and Thunnus maccoyii)

Free

0

0302 39 90

 

Fresh or chilled tunas of the genus Thunnus (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus and Thunnus maccoyii)

22

0

0302 40 00

 

Fresh or chilled herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

0

0302 50 10

 

Fresh or chilled cod (Gadus morhua)

12

0

0302 50 90

 

Fresh or chilled cod (Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

12

0

0302 61 10

 

Fresh or chilled sardines (Sardina pilchardus)

23

0

0302 61 30

 

Fresh or chilled sardines (Sardinops spp.) and sardinella (Sardinella spp.)

15

0

0302 61 80

 

Fresh or chilled brisling or sprats (Sprattus sprattus)

13

0

0302 62 00

 

Fresh or chilled haddock (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

0

0302 63 00

 

Fresh or chilled coalfish (Pollachius virens)

7,5

0

0302 64 00

 

Fresh or chilled mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

20

0

0302 65 20

 

Fresh or chilled dogfish of the species squalus acanthias

6

0

0302 65 50

 

Fresh or chilled dogfish of the species scyliorhinus spp.

6

0

0302 65 90

 

Fresh or chilled sharks (excl. dogfish of the species Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.)

8

0

0302 66 00

 

Fresh or chilled eels (Anguilla spp.)

Free

0

0302 67 00

 

Fresh or chilled swordfish (Xiphias gladius)

15

0

0302 68 00

 

Fresh or chilled toothfish (Dissostichus spp.)

15

0

0302 69 11

 

Fresh or chilled carp

8

0

0302 69 19

 

Fresh or chilled freshwater fish (excl. salmonidae, eels and carp)

8

0

0302 69 21

 

Fresh or chilled saltwater fish of the genus Euthynnus for industrial processing or preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)

Free

0

0302 69 25

 

Fresh or chilled saltwater fish of the genus Euthynnus (excl. for industrial processing or preservation and skipjack or stripe-bellied bonito)

22

0

0302 69 31

 

Fresh or chilled redfish (Sebastes marinus)

7,5

0

0302 69 33

 

Fresh or chilled redfish (Sebastes spp.) (excl. Sebastes marinus)

7,5

0

0302 69 35

 

Fresh or chilled saltwater fish of the species Boreogadus saida

12

0

0302 69 41

 

Fresh or chilled whiting (Merlangius merlangus)

7,5

0

0302 69 45

 

Fresh or chilled ling (Molva spp.)

7,5

0

0302 69 51

 

Fresh or chilled Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius)

7,5

0

0302 69 55

 

Fresh or chilled anchovies (Engraulis spp.)

15

0

0302 69 61

 

Fresh or chilled sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.)

15

0

0302 69 66

 

Fresh or chilled Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus)

15

0

0302 69 67

 

Fresh or chilled Southern hake (Merluccius australis)

15

0

0302 69 68

 

Fresh or chilled hake of the genus Merluccius (excl. Cape hake (shallow-water hake), deepwater hake (deepwater Cape hake) and Southern hake)

15

0

0302 69 69

 

Fresh or chilled hake of the genus Urophycis

15

0

0302 69 75

 

Fresh or chilled ray's bream (Brama spp.)

15

0

0302 69 81

 

Fresh or chilled monkfish (Lophius spp.)

15

0

0302 69 85

 

Fresh or chilled blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou)

7,5

0

0302 69 86

 

Fresh or chilled southern blue whiting (Micromesistius australis)

7,5

0

0302 69 91

 

Horse mackerel in (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus), fresh or chilled

15

0

0302 69 92

 

Fresh or chilled pink cusk-eel (Genypterus blacodes)

7,5

0

0302 69 94

 

Fresh or chilled sea bass (Dicentrarchus labrax)

15

0

0302 69 95

 

Fresh or chilled gilt-head seabreams (Sparus aurata)

15

0

0302 69 99

 

Fresh or chilled saltwater fish, edible (excl. Salmonidae, flat fish, tunas, skipjack, herrings, cod, sardines, sardinella, sprats, haddock, coalfish, mackerel, sharks, eels (Anguilla spp.), swordfish, toothfish, fish of the genus redfish of the species Sebastes, Boreogadus saida, whiting, ling, Alaska pollack and pollack, anchovies, sea bream, hake, Ray's bream, monkfish, blue and southern blue whiting, horse mackerel, pink cusk-eel, sea bass and gilt-head seabreams)

15

0

0302 70 00

 

Fresh or chilled fish livers and roes

10

0

0303 11 00

 

Frozen sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka)

2

0

0303 19 00

 

Frozen Pacific salmon (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus) (excl. sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka))

2

0

0303 21 10

 

Frozen trout (Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)

9

0

0303 21 20

 

Frozen trout of the species Oncorhynchus mykiss, with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each

12

0

0303 21 80

 

Frozen trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae) (excl. of the species Oncorhynchus mykiss, with heads on and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing > 1 kg each)

12

0

0303 22 00

 

Frozen Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

2

0

0303 29 00

 

Frozen salmonidae (excl. Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and trout)

9

0

0303 31 10

 

Frozen lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides)

7,5

0

0303 31 30

 

Frozen Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus)

7,5

0

0303 31 90

 

Frozen Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis)

15

0

0303 32 00

 

Frozen plaice (Pleuronectes platessa)

15

0

0303 33 00

 

Frozen sole (Solea spp.)

7,5

0

0303 39 10

 

Frozen flounder (Platichthys flesus)

7,5

0

0303 39 30

 

Frozen fish of the genus Rhombosolea

7,5

0

0303 39 70

 

Frozen flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae) (excl. halibut, plaice, sole, flounder and Rhombosolea spp.)

15

0

0303 41 11

 

Frozen whole albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) for industrial processing or preservation

Free

0

0303 41 13

 

Frozen gilled and gutted albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) for industrial processing or preservation

Free

0

0303 41 19

 

Frozen albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) for industrial processing or preservation, without head and gills, but still to be gutted

Free

0

0303 41 90

 

Frozen albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0303 42 12

 

Frozen yellowfin tunas (Thunnus albacares) for industrial manufacture of products of 1604 , whole, weighing > 10 kg each

Free

0

0303 42 18

 

Frozen yellowfin tunas (Thunnus albacares) for industrial manufacture of products of 1604 , whole, weighing <= 10 kg each

Free

0

0303 42 32

 

Frozen yellowfin tunas (Thunnus albacares) for industrial manufacture of products of 1604 , gilled and gutted, weighing > 10 kg each

Free

0

0303 42 38

 

Frozen yellowfin tunas (Thunnus albacares) for industrial manufacture of products of 1604 , gilled and gutted, weighing <= 10 kg each

Free

0

0303 42 52

 

Frozen yellowfin tunas (Thunnus albacares) for industrial manufacture of products of 1604 , weighing > 10 kg each (excl. whole, gilled or gutted)

Free

0

0303 42 58

 

Frozen yellowfin tunas (Thunnus albacares) for industrial manufacture of products of 1604 , weighing <= 10 kg each (excl. whole, gilled or gutted)

Free

0

0303 42 90

 

Frozen yellowfin tunas (Thunnus albacares) (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0303 43 11

 

Frozen skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) for industrial processing or preservation, whole

Free

0

0303 43 13

 

Frozen skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) for industrial processing or preservation, gilled and gutted

Free

0

0303 43 19

 

Frozen skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) for industrial processing or preservation, without head and gills, but still to be gutted

Free

0

0303 43 90

 

Frozen skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0303 44 11

 

Frozen bigeye tunas (Thunnus obesus), for industrial processing or preservation, whole

Free

0

0303 44 13

 

Frozen bigeye tunas (Thunnus obesus) for industrial processing or preservation, gilled and gutted

Free

0

0303 44 19

 

Frozen bigeye tunas (Thunnus obesus) for industrial processing or preservation, without head and gills, but still to be gutted

Free

0

0303 44 90

 

Frozen bigeye tunas (Thunnus obesus) (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0303 45 11

 

Frozen bluefin tunas (Thunnus thynnus) for industrial processing or preservation, whole

Free

0

0303 45 13

 

Frozen bluefin tunas (Thunnus thynnus) for industrial processing or preservation, gilled and gutted

Free

0

0303 45 19

 

Frozen bluefin tunas (Thunnus thynnus) for industrial processing or preservation, without head and gills, but still to be gutted

Free

0

0303 45 90

 

Frozen bluefin tunas (Thunnus thynnus) (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0303 46 11

 

Frozen Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) for industrial processing or preservation, whole

Free

0

0303 46 13

 

Frozen Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) for industrial processing or preservation, gilled and gutted

Free

0

0303 46 19

 

Frozen Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) for industrial processing or preservation, without head and gills, but still to be gutted

Free

0

0303 46 90

 

Frozen Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) (excl. for industrial processing or preservation)

22

0

0303 49 31

 

Frozen tunas of the genus Thunnus for industrial processing or preservation, whole (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus and Thunnus maccoyii)

Free

0

0303 49 33

 

Frozen tunas of the genus Thunnus for industrial processing or preservation, gilled and gutted (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus and Thunnus maccoyii)

Free

0

0303 49 39

 

Frozen tunas of the genus Thunnus for industrial processing or preservation, without head and gills, but still to be gutted (excl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus and Thunnus maccoyii)

Free

0

0303 49 80

 

Frozen tunas of the genus Thunnus (excl. tunas for industrial processing or preservation and Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus and Thunnus maccoyii)

22

0

0303 51 00

 

Frozen herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

0

0303 52 10

 

Frozen cod (Gadus morhua)

12

0

0303 52 30

 

Frozen cod (Gadus ogac)

12

0

0303 52 90

 

Frozen cod (Gadus macrocephalus)

12

0

0303 61 00

 

Frozen swordfish (Xiphias gladius)

7,5

0

0303 62 00

 

Frozen toothfish (Dissostichus spp.)

15

0

0303 71 10

 

Frozen sardines (Sardina pilchardus)

23

0

0303 71 30

 

Frozen sardines (Sardinops spp.) and sardinella (Sardinella spp.)

15

0

0303 71 80

 

Frozen brisling or sprats (Sprattus sprattus)

13

0

0303 72 00

 

Frozen haddock (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

0

0303 73 00