02006R1896 — RO — 14.07.2017 — 003.004
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (CE) NR. 1896/2006 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 12 decembrie 2006 de instituire a unei proceduri europene de somație de plată (JO L 399 30.12.2006, p. 1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) NR. 936/2012 AL COMISIEI din 4 octombrie 2012 |
L 283 |
1 |
16.10.2012 |
|
REGULAMENTUL (UE) NR. 517/2013 AL CONSILIULUI din 13 mai 2013 |
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2015/2421 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 16 decembrie 2015 |
L 341 |
1 |
24.12.2015 |
|
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2017/1260 AL COMISIEI din 19 iunie 2017 |
L 182 |
20 |
13.7.2017 |
Rectificat prin:
REGULAMENTUL (CE) NR. 1896/2006 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 12 decembrie 2006
de instituire a unei proceduri europene de somație de plată
Articolul 1
Obiectul
Prezentul regulament are drept obiect:
simplificarea, accelerarea și reducerea costurilor litigiilor transfrontaliere referitoare la creanțele pecuniare necontestate prin instituirea unei proceduri europene de somație de plată;
și
asigurarea liberei circulații a somațiilor europene de plată în toate statele membre prin stabilirea unor standarde minime prin respectarea cărora nu este necesară nicio procedură intermediară în statul membru de executare înaintea recunoașterii și executării.
Articolul 2
Domeniul de aplicare
Sunt excluse de la aplicarea prezentului regulament:
regimurile matrimoniale, testamentele și succesiunile;
falimentele, concordatele și alte proceduri similare;
asigurările sociale;
creanțele care decurg din obligații necontractuale, cu excepția situațiilor în care
acestea au făcut obiectul unui acord între părți sau există o recunoaștere a datoriei;
sau
acestea se referă la datorii lichide care decurg din proprietatea comună asupra unui bun;
Articolul 3
Litigii transfrontaliere
Articolul 4
Procedura europeană de somație de plată
Se instituie o procedură europeană de somație de plată pentru recuperarea creanțelor pecuniare lichide și exigibile la data la care se introduce cererea de somație europeană de plată.
Articolul 5
Definiții
În sensul prezentului regulament:
prin „stat membru de origine” se înțelege statul membru în care se emite o somație europeană de plată;
prin „stat membru de executare” se înțelege statul membru în care se solicită executarea unei somații europene de plată;
prin „instanță” se înțelege orice autoritate a unui stat membru care este competentă în ceea ce privește somațiile europene de plată sau în orice altă materie conexă;
prin „instanță de origine” se înțelege instanța care emite o somație europeană de plată.
Articolul 6
Competența
Articolul 7
Cererea de somație europeană de plată
Cererea conține următoarele elemente:
numele și adresele părților și, după caz, ale reprezentanților acestora, precum și ale instanței sesizate;
valoarea creanței, în special principalul și, după caz, dobânzile, penalitățile contractuale și costurile;
în cazul în care se cer dobânzi la creanță, rata dobânzii și perioada pentru care se cer aceste dobânzi, cu excepția cazului în care la principal se adaugă automat dobânzi legale în temeiul legislației statului membru de origine;
cauza acțiunii, inclusiv descrierea circumstanțelor invocate ca temei al creanței și, după caz, a dobânzilor cerute;
o descriere a elementelor de probă în sprijinul creanței;
temeiul competenței;
și
caracterul transfrontalier al litigiului în sensul articolului 3.
De asemenea, reclamantul poate informa instanța, în apendicele prevăzut în primul paragraf, că se opune trecerii la procedura civilă în sensul articolului 17 alineatul (1) litera (a) sau (b) în cazul în care pârâtul face opoziție. Aceasta nu împiedică reclamantul să informeze instanța ulterior în acest sens, dar în orice caz înainte de emiterea somației de plată.
Cu toate acestea, această semnătură electronică nu este necesară în cazul și în măsura în care instanțele din statul membru de origine sunt dotate cu un alt sistem electronic de comunicații accesibil unui grup dat de utilizatori certificați înscriși în prealabil și care permite o identificare sigură a acestor utilizatori. Statele membre informează Comisia cu privire la existența unor astfel de sisteme.
Articolul 8
Examinarea cererii
Instanța sesizată cu o cerere de somație europeană de plată examinează, în cel mai scurt termen și bazându-se pe formularul de cerere, dacă sunt îndeplinite condițiile menționate la articolele 2, 3, 4, 6 și 7 și dacă cererea apare a fi întemeiată. Această examinare poate fi efectuată cu ajutorul unei proceduri automatizate.
Articolul 9
Completări și rectificări
Articolul 10
Modificarea cererii
Articolul 11
Respingerea cererii
Instanța respinge cererea în cazul în care:
nu sunt îndeplinite condițiile menționate la articolele 2, 3, 4, 6 și 7;
sau
cererea este vădit nefondată;
sau
reclamantul omite să trimită răspunsul în termenul stabilit de instanță în conformitate cu articolul 9 alineatul (2);
sau
reclamantul omite să trimită răspunsul în termenul stabilit de instanță sau refuză propunerea instanței, în conformitate cu articolul 10.
Reclamantul este informat cu privire la motivele respingerii prin formularul tip D din anexa IV.
Articolul 12
Emiterea unei somații europene de plată
În calculul termenului de treizeci de zile nu este cuprins și termenul necesar reclamantului pentru a completa, rectifica sau modifica cererea.
În somația europeană de plată, pârâtul estre informat cu privire la posibilitatea:
de a plăti reclamantului suma care este menționată în somația de plată;
sau
de a se opune somației de plată făcând opoziție la instanța de origine, opoziție care trebuie trimisă în termen de treizeci de zile de la data la care i s-a comunicat sau notificat somația.
În conformitate cu somația europeană de plată, pârâtul este informat că:
somația a fost emisă numai pe baza informațiilor furnizate de reclamant și nu a fost verificată de către instanță;
somația va deveni executorie cu excepția cazului în care s-a făcut opoziție la instanță, în conformitate cu articolul 16;
atunci când s-a făcut opoziție procedura continuă în fața instanțelor competente din statul membru de origine în conformitate cu normele de procedură civilă de drept comun, cu excepția cazului în care reclamantul a cerut în mod expres ca procedura să ia sfârșit în acest caz.
Articolul 13
Comunicarea sau notificarea însoțită de confirmarea de primire de către pârât
Somația europeană de plată poate fi comunicată sau notificată pârâtului în conformitate cu legislația națională a statului în care trebuie efectuată comunicarea sau notificarea, într-unul din următoarele moduri:
comunicare sau notificare personală, pârâtul semnând o confirmare de primire care conține data primirii;
comunicare sau notificare personală printr-un document semnat de persoana competentă care a efectuat comunicarea sau notificarea, cu mențiunea că pârâtul a primit actul sau că a refuzat să îl primească fără niciun motiv legitim, precum și cu data la care a fost comunicat sau notificat actul;
comunicare sau notificare prin poștă, pârâtul semnând și trimițând înapoi o confirmare de primire care conține data primirii;
comunicare sau notificare prin mijloace electronice, cum ar fi faxul sau poșta electronică, pârâtul semnând și trimițând înapoi o confirmare de primire care conține data primirii.
Articolul 14
Comunicarea sau notificarea neînsoțită de confirmarea de primire de către pârât
Somația europeană de plată poate fi, de asemenea, comunicată sau notificată pârâtului în conformitate cu legislația națională a statului în care trebuie efectuată comunicarea sau notificarea, într-unul din următoarele moduri:
comunicare sau notificare personală, la adresa personală a pârâtului, unor persoane care locuiesc în aceeași gospodărie cu acesta sau care sunt angajate la această adresă;
în cazul în care pârâtul este un lucrător care desfășoară o activitate independentă sau o persoană juridică, comunicare sau notificare personală, în localurile comerciale ale pârâtului, unor persoane angajate ale pârâtului;
depunerea somației în cutia poștală a pârâtului;
depunerea somației la un oficiu poștal sau la autoritatea publică competentă și comunicare scrisă cu privire la această depunere în cutia poștală a pârâtului, cu condiția ca această comunicare scrisă să menționeze clar natura juridică a actului sau faptul că este echivalentă cu o notificare sau comunicare și că de la această dată încep să curgă termenele;
prin poștă fără dovada prevăzută la alineatul (3), atunci când pârâtul are adresa în statul membru de origine;
prin mijloace electronice cu confirmare de primire automată, cu condiția ca pârâtul să fi acceptat expres în prealabil acest mod de comunicare sau notificare.
Comunicarea sau notificarea în conformitate cu alineatul (1) literele (a), (b), (c) și (d) este atestată de:
un act semnat de persoana competentă care a efectuat comunicarea sau notificarea cu menționarea următoarelor elemente:
modalitatea de comunicare sau de notificare utilizată,
și
data comunicării sau a notificării,
și
atunci când somația de plată a fost comunicată sau notificată unei alte persoane decât pârâtul, numele acestei persoane și legătura acesteia cu pârâtul,
sau
o confirmare de primire de la persoana care a primit comunicarea sau notificarea, în temeiul alineatului (1) literele (a) și (b).
Articolul 15
Comunicarea sau notificarea unui reprezentant
Comunicarea sau notificarea în temeiul articolelor 13 sau 14 se poate face, de asemenea, unui reprezentant al pârâtului.
Articolul 16
Opoziția la somația europeană de plată
Cu toate acestea, această semnătură electronică nu este necesară în cazul și în măsura în care instanțele din statul membru de origine sunt dotate cu un alt sistem electronic de comunicații accesibil unui grup dat de utilizatori certificați înscriși în prealabil și care permite o identificare sigură a acestor utilizatori. Statele membre informează Comisia cu privire la existența unor astfel de sisteme.
Articolul 17
Efectele opoziției
În cazul în care s-a făcut opoziție în termenul prevăzut la articolul 16 alineatul (2), procedura continuă în fața instanțelor competente ale statului membru de origine, cu excepția cazului în care reclamantul a solicitat în mod expres ca procedura să ia sfârșit în acest caz. Procedura continuă în conformitate cu normele:
procedurii europene cu privire la cererile cu valoare redusă, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 861/2007, dacă este cazul; sau
oricărei proceduri civile naționale adecvate.
Articolul 18
Forța executorie
Articolul 19
Eliminarea procedurii de exequatur
O somație europeană de plată devenită executorie în statul membru de origine se recunoaște și se execută în celelalte state membre fără a fi necesară o declarație de constatare a forței executorii și fără ca recunoașterea acesteia să poată fi contestată.
Articolul 20
Reexaminarea în cazuri excepționale
După expirarea termenului prevăzut la articolul 16 alineatul (2), pârâtul are dreptul să ceară reexaminarea somației europene de plată în fața instanței competente din statul membru de origine în cazul în cazul în care:
somația de plată a fost comunicată sau notificată în conformitate cu una din modalitățile prevăzute la articolul 14;
și
comunicarea sau notificarea nu a intervenit în timp util pentru a-i permite să-și pregătească apărarea, fără ca acest lucru să-i poată fi imputabil,
sau
pârâtul a fost împiedicat să-și conteste creanța de cauze de forță majoră sau datorită unor circumstanțe extraordinare, fără ca acest lucru să-i poată fi imputabil,
cu condiția ca, în ambele cazuri, să acționeze cu promptitudine.
În cazul în care instanța hotărăște că reexaminarea se justifică pe motiv că este îndeplinită una din condițiile de reexaminare menționate la alineatele (1) și (2), somația europeană de plată este nulă și neavenită.
Articolul 21
Executarea
Somația europeană de plată devenită executorie se execută în aceleași condiții ca o hotărâre executorie luată în statul membru de executare.
În scopul executării în alt stat membru, reclamantul furnizează autorităților de executare competente din acest stat membru:
o copie a somației europene de plată, astfel cum este declarată executorie de către instanța de origine și care îndeplinește condițiile necesare pentru stabilirea autenticității acesteia;
și
după caz, traducerea somației europene de plată în limba oficială a statului membru de executare sau, în cazul în care acest stat membru are mai multe limbi oficiale, în limba oficială sau într-una din limbile oficiale ale procedurii judiciare din locul unde se solicită executarea, în conformitate cu legislația acestui stat membru, sau într-o altă limbă pe care statul membru de executare a declarat că o va putea accepta. Fiecare stat membru poate indica limba sau limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii Europene, altele decât limba sa, pe care le poate accepta pentru o somație europeană de plată. Traducerea este certificată de către o persoană autorizată în acest scop într-unul din statele membre.
Articolul 22
Refuzul executării
La cererea pârâtului, instanța competentă din statul membru de executare refuză executarea în cazul în care somația europeană de plată este incompatibilă cu o hotărâre pronunțată sau o somație emisă anterior în orice stat membru sau într-o țară terță, cu condiția ca:
hotărârea pronunțată sau somația emisă anterior să privească aceleași părți într-un litigiu având același obiect;
și
hotărârea pronunțată sau somația emisă anterior să îndeplinească condițiile necesare recunoașterii acesteia în statul membru de executare;
și
incompatibilitatea să nu fi putut fi invocată în cursul procedurii judiciare în statul membru de origine.
Articolul 23
Suspendarea sau limitarea executării
Atunci când pârâtul a cerut reexaminarea în conformitate cu articolul 20, instanța competentă în statul membru de executare poate, la cererea pârâtului:
să limiteze procedura de executare la măsuri asiguratorii;
sau
să subordoneze executarea constituirii unei garanții pe care o determină;
sau
în circumstanțe excepționale, să suspende procedura de executare.
Articolul 24
Reprezentarea în justiție
Reprezentarea de către un avocat sau un licențiat în științe juridice nu este obligatorie:
pentru reclamant în ceea ce privește cererea de somație europeană de plată;
pentru pârât în ceea ce privește opoziția la o somație europeană de plată.
Articolul 25
Cheltuielile de judecată
Nu se pot percepe taxe judiciare suplimentare într-un stat membru pentru procedura civilă care urmează în cazul unei opoziții în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) litera (a) sau (b), după caz, atunci când taxele judiciare pentru acest tip de procedură în statul membru respectiv sunt mai mici decât cele aferente procedurii europene de somație de plată.
Articolul 26
Relația cu dreptul procesual național
Orie aspect de procedură care nu este reglementat în mod expres prin prezentul regulament este reglementat de legislația națională.
Articolul 27
Relația cu Regulamentul (CE) nr. 1348/2000
Prezentul regulament nu aduce atingere aplicării Regulamentului (CE) nr. 1348/2000 al Consiliului din 29 mai 2000 privind notificarea și comunicarea în statele membre a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă și comercială ( 3 ).
Articolul 28
Informații referitoare la cheltuielile de comunicare sau de notificare și la executare
Statele membre colaborează pentru a asigura informarea publicului și a mediilor profesionale în ceea ce privește:
cheltuielile de comunicare sau notificare a documentelor;
și
autoritățile de executare competente în sensul aplicării articolelor 21, 22 și 23,
în special prin Rețeaua Judiciară Europeană în materie civilă și comercială stabilită în conformitate cu Decizia 2001/470/CE a Consiliului din 28 mai 2001 ( 4 ).
Articolul 29
Informații referitoare la competență, la procedurile de reexaminare, la mijloacele de comunicare și la regimul lingvistic
Cel târziu la 12 iunie 2008, statele membre informează Comisia cu privire la:
instanțele competente pentru emiterea unei somații europene de plată;
procedura de reexaminare și instanțele competente în sensul aplicării articolului 20;
mijloacele de comunicare acceptate în sensul procedurii europene a somației de plată și care pot fi utilizate de către instanțe;
limbile acceptate în temeiul articolului 21 alineatul (2) litera (b).
Statele membre informează Comisia cu privire la orice modificare ulterioară a acestor informații.
Articolul 30
Modificarea anexelor
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 31, cu privire la modificarea anexelor I – VII.
Articolul 31
Exercitarea delegării
Articolul 32
Reexaminarea
Cel târziu la 12 decembrie 2013, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social European un raport detaliat de reexaminare a aplicării procedurii europene a somației de plată. Acest raport cuprinde o evaluare a aplicării procedurii și un studiu de impact lărgit pentru fiecare stat membru.
În acest scop și pentru a se asigura că sunt luate în considerare în mod corespunzător cele mai bune practici în cadrul Uniunii Europene și că acestea sunt conforme cu principiile ameliorării legislației, statele membre informează Comisia cu privire la aplicarea procedurii europene a somației de plată la nivel transfrontalier. Aceste informații se referă la cheltuielile de judecată, la rapiditatea procedurii, la eficacitate, la facilitate în utilizare și la procedurile interne de somație de plată în statele membre.
Raportul Comisiei este însoțit, după caz, de propuneri de adaptare.
Articolul 33
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 12 decembrie 2008, cu excepția articolelor 28, 29, 30 și 31, care se aplică de la 12 iunie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene.
ANEXA I