3.1. Osutamine Euroopa Liidu Teatajale
Inglise ja prantsuse keeles kasutatakse kolme nimekuju: täisnime, lühinime ja lühendeid. Täisnimi inglise keeles on Official Journal of the European Union ja prantsuse keeles Journal officiel de l’Union européenne (kursiivis) ning seda kasutatakse tekstis, akti jõustumise sättes ja parandustes, kui viidatakse teksti esialgsele ilmumisele. Lühinimi inglise keeles on Official Journal ja prantsuse keeles Journal officiel (ei ole kursiivis) ning seda kasutatakse sellistes allviidetes nagu „See page … of this Official Journal.“ ja „Not yet published in the Official Journal.“, prantsuse keeles „Voir page … du présent Journal officiel.“ ja „Non encore paru au Journal officiel.“, ning vähem ametlikes tekstides. Ingliskeelsed lühendid on OJ L, OJ C, OJ C … A, OJ C … E ning prantsuskeelsed JO L, JO C, JO C … A, JO C … E.
Eesti keeles on kasutusel ainult täisnimi ja lühendid.
Täisnimi on Euroopa Liidu Teataja (kursiivis).
Täisnime kasutatakse:
Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve juhatus nimetab ametisse apellatsiooninõukogu kaks liiget ja kaks asendusliiget komisjoni esitatud nimekirja alusel pärast avaliku osalemiskutse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas ja olles konsulteerinud järelevalvenõukoguga.
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
(1) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk [---].
(2) Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata.
Lühendid on ELT L, ELT L … I, ELT C, ELT C … A, ELT C … E (1. aprillist 2014 ei ole enam kasutusel), ELT C … I.
Lühendeid kasutatakse:
(2) ELT L 222, 20.8.2008, lk 1.
(3) ELT C 48 A, 24.2.2005.
ELT L 345, 23.12.2009, lk 18
Euroopa Ühenduste Teataja lühend on EÜT.
Läbi aegade on viitamise viis varieerunud uute seeriate üllitamise tõttu:
EÜT 106, 30.10.1962, lk 2553/62
EÜT 174, 31.7.1967, lk 1
EÜT S 1, 7.1.1978, lk 1
EÜT C 291 A, 8.1.1991, lk 1
EÜT C 247 E, 31.8.1999, lk 28
ELT L 11 I, 16.1.2016, lk 1
ELT C 15 I, 16.1.2016, lk 1